人人范文网 其他范文

信函的范文(精选多篇)

发布时间:2022-07-05 06:08:49 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:商务信函

第十四章 商务信函

在商务信函中,商业收信常常处在一个不被人所注意的角落。原因是相比其他的商务文书,商业书信往往被视为过于简单、随意,好像任何人都可以一挥而就。殊不知,很多成千万的大额生意往往都是从这些看似“貌不惊人”的商业信函发端的。俗话说:座雀虽小,五葬俱全。商业信函看似短小、简便,实则包含玄机。

一、希望建立贸易关系函

概念解说

为了进一步加强企业的生产与销售,经多种途径了解客户后,希望与其建立贸易关系而用的信函文书。

写作指导

首先要告知对方,我方是怎样获悉其经营范围与地址的,同时表示我方愿意与对方建立业务关系,进行交易,希望得到对方的合作。其次向对方作自我介绍,包括企业性质,基本业务状况,经营的范围,有哪些分支机构等。希望推销某商品也可说明。最后以礼节性语言结尾。

范例

希望建立贸易关系函

××公司:

我们从商会那里看到贵公司的名称及地址,得知你们有兴趣建立进出口商品的业务联系。 如贵公司在本地尚无固定客户,希望考虑以本公司为交易伙伴。本公司原经营工业机械在本国的批发零售业务,由于最近在经营方面的变化,本公司在销售方面的政策也发生了变化。

笔者有多年的外贸经验,希望在世界各地建立适宜而持久的贸易关系。由于与生产厂家的长期直接联系,我们在许多行业中尤其是工业机械,是最有竞争力的。

我们也愿从贵国进口一两种优良产品,以有竞争力的价格在美国销售,以期能够持续、长期占领市场。

我们希望聆听贵公司的意见、要求及建议,以及如何才能使双方协力合作,互惠互利。此外,本公司愿意以收取佣金为条件充当贵公司在美国的采购代理。

恭候回音。

××公司 ×年×月×日

二、推销产品函

概念解说

推销产品函是向对方推销产品而使用的一种商务信函。

写作指导

推销产品函包括开端语、正文、结尾三个部分。

①开端语。要做到醒目,突出产品及其优点,有独创性和简明扼要。 ②正文。介绍产品、提供证据、提出保用期和免费试用以及价格合理性。介绍产品必须保持自然协调,力求生动活泼,强调产品的突出特色。提供证据时应继续强调产品的突出特色,使具体的语言客观地进行说明,可适当运用用户的表扬信,然后提出保用期和免费试用。在信的最后,大多提及价格的合理性。除非价格是一个突出特色,否则不要在首段或末段谈价格,要在概括产品 优点的句子中谈价格。要用一个较长的复合句,要用具体数字说明购买该产品可省钱若干。报价时要用小单位。如可行,可与具有类似特色的同类产品进行比较。

③结尾。结尾要充满信心地呼吁,要激发读者的购买意欲。

范例

推销工艺品函

××公司:

从我驻意大利使馆商务处来信中获悉贵公司希望与我国经营工艺品的外贸出口公司建立业务联系。我们高兴地通知贵公司,我们愿意在开展这类商品的贸易方面与贵公司合作。 我公司经营的工艺品有绣品、草竹编、灯具、涂纶花、珠宝首饰以及仿古器物和书画等。这些品种均制作精美,质量上乘。特别是涤纶花,式样新颖,色泽鲜艳,形态逼真,可与鲜花媲美。目前在欧美、亚洲的许多国家极为畅销,深受消费者的喜爱。现寄上涤纶花样照一套,供参考。欢迎来信联系。

××进出口公司

×年×月×日

三、询价函

概念解说

询价是由买方向卖方就某项商品交易条件提出的询问。询价目的是请对方报价,询价对交易双方都没有法律上的约束力。询价函就是为询问商品交易价格而用的商务文书。

写作指导

询价函可以向卖主索要主要商品目录本、价目单、商品样品、样本等,也可以用发询价单或订单的方式询问某项商品的具体情况。

范例

询价函

×××先生:

我公司对贵厂生产的绿茶感兴趣,需订购君山毛尖茶。品质:一级。规格:

每包100克。望贵厂能就下列条件报价: 1.单价。2.交货日期。3.结算方式。

如果贵方报价合理,且能给予最惠折扣,我公司将考虑大批量订货。

希速见复。

××副食品公司 ×年×月×日

四、联系销售函

概念解说指导

联系销售函是要求对方提供样本及样品的商务信件。

写作指导

首先写明索求样本或样品的目的。应写明“请寄样品及报价,以便和客户

研究”、“供成交参考”、“向客户推荐”或“供小样试验”等。如寄英文样本或日文

样本,要求改寄A样或B样,或提供某种文字的目录等要写清楚。

范例

联系商品销售事宜函

×××先生:

前一批货销售极佳,颇受好评,除电报中向你订购的数量外,公司同仁意欲扩大经营范围,我想请您给我寄上下述样品:

1.6岁男式童装 2套 2.6岁女式童装 2套 3.5岁儿童套裙 2套

并请附上有关资料与说明文字,供我们查看,宣传,倾听消费者的反映。我估计你们的产品是会受到欢迎的。一旦公司作出决定,我们将大批量向你方订货。具体事宜日后联系。请你们从速寄上样品。谢谢您对此事的关照。渴望赐复。在资料中请附上样品的价格、质量规格说明。

×××

×年×月×日

每包100克。望贵厂能就下列条件报价: 1.单价。2.交货日期。3.结算方式。

如果贵方报价合理,且能给予最惠折扣,我公司将考虑大批量订货。

希速见复。

××副食品公司 ×年×月×日

五、答复客户建立贸易关系函

概念解说

答复客户建立贸易关系函是企业收到希望建立贸易关系函后,按对方要求完整地答复对方的商业信函。

写作指导

答复客户建立贸易关系函的开头一般引出对方来函日期,然后说明自己的态度、意愿及交待汇寄有关资料的情形。即使本方不能满足对方的要求也要及时说明原因,为以后进一步的交易留有余地。最后,说出己方的明确打算。

范例

答复客户建立贸易关系函

××经理: 1月21日来信暨附红茶推销方案一份均收到。为了打开中国袋装红茶在美国市场的销路,贵公司已经进行了各项工作,并制订出了有关推销方案,对此我们表示赞赏。

对于贵公司推销我红茶的业务,我公司愿从多方面给予支持。首先在货源供应上,将尽力优先安排,以满足你方的销售需要。由于我们双方还没有当面洽谈的机会,因而不能立即达成交易。我方期待着您早日来访,共商发展业务大计。

××进出口公司 ×年×月×日

六、回复商业询购函

概念解说

回复商业询购函是收到询价函后,予以回复的商业信函。

写作指导

复信必须有针对性,不能答非所问,同时复信要及时。在复信的最后一部分可写类似“如有问题,欢迎再提”的词句。

范例

回复商业询购函

×××先生:

10月2日的信函收讫。我们很高兴随函附寄一份贵方索要的产品说明书和价目单。在准备这份最新的说明书时,我们不惜费钱费事力求使这份说明书外形美观,信息性强。从封面内容里,您将找到有关我们营业折扣的详细说明。 我们建议您下次来香港时允许我们带您参观一下我们的工厂,在那里您可以亲眼见到高质材料和精湛手工艺是怎样融合进我们的产品制作之中。同时您还能熟悉各种高档的羽毛制品,还可以带给您的客户们那些令他们感兴趣的有用信息。

希望我们能有机会在任何一方面给您提供服务,只要贵方愿意采用,我们将尽可能满足您的需要。

×××敬上 ×年×月×日

七、报价函

概念解说

报价函是指卖方向买方提供商品的有关交易条件的信函。

写作指导

报价应包括产品的价格、结算方式、发货期、产品规格、可供数量、产品包装、运输方式等内容。报价仅仅是通知买方价格的作用,对卖方没有约束力,可更改。

范例报价函

×××超级商场:

贵方×月×日询价信收悉,谢谢。兹就贵方要求,报价详述如下:

品:君山毛尖茶 规

格:一级 容

量:每包100克 单

价:每包×元(含包装费) 包

装:标准纸箱,每箱100包 结算方式:商业汇票 交货方式:自提

交货日期:收到订单10日内发货

我方所报价格极具竞争力,如果贵方订货量在1000包以上,我方可按95%的折扣收款。

如贵方认为我们的报价符合贵公司的要求,请早日定购。 恭候佳音。

××茶叶厂 ×年×月×日

八、接受函

概念解说

接受函是指买方或卖方接受对方提出的交易条件商务书信。交易双方表示接受的信函、传真、电报、电传均可作为成交的承诺,并均具有法律约束力。

如果是买方同意卖方的报价或还价的接受函,一般都要随函说明所需订购的一切货物。

写作指导

要写明接受对方的具体报价条件,包括商品名称、规格、单价,以及结算方

式、交货日期、地点等。 范例

接受报价函

×××先生:

贵厂×月×日的报价函收悉,谢谢。我方接受贵方的报价,并乐意按贵厂提出的条件订货:

品:五粮液 规

格:特曲 容

量:每瓶500克

价:每瓶200元(含包装费) 数

量:100瓶

装:标准纸箱,每箱10瓶 结算方式:转账支票 交货日期:×年×月×日 交货地点:×市火车站 请速予办理为荷。

××公司 ×年×月×日

九、还价函

概念解说

还价函是指接受报价的一方认为对方的报价中有些条款不能接受,提出自己的修改意见,供对方考虑。还价函可以是买方就卖方的报价还价,也可以是卖方就买方的还价而再还价。 写作指导

还价的内容包括价格、包装、结算方式、交货日期、运输方式等。

范例

卖方降低原报价函

×××先生:

贵方×月×日还价函获悉。贵方不能接受我方的报价,非常遗憾。

我厂加工的一级君山毛尖茶品质优良,且价格也合理,因此,贵方的还价我方实难接受,我方最多只能将原报价降低5%。

盼复。

××茶叶厂 ×年×月×日

十、订购函

概念解说

订购函就是经过反复磋商,买卖双方接受了交易条件后,买方按双方谈妥的条件向卖方订购所需货物的商务文书。

写作指导

订购函分为两种:一是在接受函里说明所需订购的货物,另一种是下订单,即把订购函制成订单式,以表格形式列明各项交易条件。订购函一般都应包含商品名称、牌号、规格、数量、价格、结算方式、包装、交货日期、交货地点、运输方式、运输保险等内容。 范例

订购函

×××先生:

贵厂×月×日的报价单获悉,谢谢。贵方报价较合理,特订购下列货物:

EPSONLQ-100打印机10台 单价1500元 总计15000元 STARAR-2463打印机10台 单价900元 总计9000元 CICIAENCKR-5240打印机10台 单价1500元 总计15000元 交货日期:×年×月底之前 交货地点:××年××仓储部 结算方式:转账支票

烦请准时运达货物,以利我地市场需要。 我方接贵方装运函,将立即开具转帐支票。 请即予办理为荷。

××公司 ×年×月×日

十一、确认订购函

概念解说

确认订购函是买方在收到客户的订购函后,必须回函确认,同时告之客户货物办理程度和货款支付方式等事宜,询问客户是否还有其他要求。

写作指导 要写明已收到对方什么时候寄出的订购函,并告知对方货物即将发出,希望对方查收。同时,明确告知对方货款如何支付。

范例

确认订购函

×××先生:

非常高兴收到贵方×月×日第32号100瓶五粮液特曲酒订单。我方即速予办理,货物将在贵方要求日期内运抵指定地点。 根据商业汇票的规定,我方通过××银行开出以贵方为付款人的银行承兑汇票,面额为×××元,承兑期限为3个月。我们相信此汇票必得承兑。

贵方对此货还有何要求,请即函告。

感谢贵方的惠顾,希望我们能保持经常的贸易联系。

××公司 ×年×月×日

十二、催款函

概念解说

催款函是卖方在买方收到货物逾期未及时付款结算时致函,提醒买方付款结账所用信函。常常会出现买方收到货物后,超过规定期限尚未将货款付给卖方的情况。在这种时候,卖方就应致函提醒买方付款结账。

写作指导

催款函主要内容如下: ①催款单位和欠款单位的全称和账号,必要时写上催款单位的地址和电话以及经办人的姓名等。

②双方交易往来的原因、日期、发票号码、欠款金额、拖欠货款情况等。

③处理意见,比如,再确定一个付款期限。催款函力求简洁,表达清楚催款的主题即可,不必虚礼客套,但注意用词把握分寸。

范例

催款函

××百货商场:

贵方于×年×月×日向我厂定购真丝衬衫×××件,货款金额计××万元,发票编号为××××。可能由于贵方业务过于繁忙,以致忽略承付。故特致函提醒,请即执行结算,我厂银行账号××××。逾期按银行规定,加收千分之二的罚金。如有特殊情况,请即与我厂财务科魏××联系,电话:×××××××,邮编:××××××,地址:×××市××路×号。

特此函达。

××制衣厂 ×年×月×日

十三、交易磋商函

概念解说指导

交易磋商函是交易双方就某项商品买卖的各种具体交易条件反复磋商,最后达成交易所用的商业信函。 写作指导

交易磋商函包括一系列复杂环节,商务文书需要写明各环节的具体内容,不可遗漏。

范例

交易条款与价格磋商函

××公司:

×月×日来信收悉。对你公司要求与我公司建立业务关系的愿望,我们表示欢迎。从来信中获悉你方对中国真丝绢花很感兴趣,并希望了解该商品的有关情况及我方的贸易做法。现将我公司销售绢花的一般交易条款介绍如下:

1.品质规格:真丝绢花以绫、绸、绢、缎等高级丝绸为原料,品种有月季、寒冬菊、杜鹃、凤尾兰等千余种,式样有瓶插花、盆景、花篮等。质地轻盈,不褪色,耐温耐压。具体规格请参阅全套彩色样本。

2.包装:纸箱装。大花每箱装20盒,每盒装1打;小花每箱装30、40或80打不等,根据货号决定。纸箱内衬托蜡纸,外捆塑料打包带。每箱体积长×公分,宽×公分,高×公分。每箱毛重×公斤,净重×公斤。

3.数量:为便于安排装运,卖方有权多交或少交5%的货物,其多交、少交部分按合同价格结算。

4.付款:买方应通过卖方所接受的银行开具全部货款,不可撤销的,准许转船准许分期装运的即期信用证,信用证必须于装运月份前15天送达卖方。其中装船货物的数量和金额允许增减5%,信用证有效期应规定在最后装运日期后15天在中国到期。

5.保险:如按CIF价格条件成交,卖方概按发票金额110%投保综合险,以中国人民保险公司的有关海洋运输货物保险条款为准。

6.人力不可抗拒:如因战争、地震、严重的风灾、雪灾、水灾以及其他人力不可抗拒事故而致延期交货或无法交货时,卖方不负任何责任。

7.索赔:凡有对装运货物质量提出索赔者,必须在货到目的港后30天内提出。货物质地、重量、尺寸、花型、颜色均允许有合理差异,对在合理差异范围内提出的索赔,卖方概不受理。

8.仲裁:凡因执行合同所发生的或与合同有关的一切事宜,双方应通过友好协商解决。如协商不能解决,应提交北京中国国际贸易促进会对外贸易仲裁委员会根据该会仲裁程序暂行规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。 以上一般交易条款已为×国其他进口商所接受,相信这些条款也将为贵公司所接受。如有任何疑问,请向我们提出。

近来各地对中国真丝绢花需求甚殷,如你方有意购买,请即询价。我们相信,在双方良好的配合下,首笔交易必将能很快达成。等候佳音。

××公司 ×年×月×日

十四、装运通知函 概念解说

装运通知函是告知买方交易货物装运情况的商务书信。在国内贸易中,货物的提取若是发货形式,卖方就应负责装运,即负责装车(船),安排装运日期,把货物发到买方指定地点。为避免意外,卖方还要为货物投保。装运条件包括装运方式和运费、保险金的支付。采取何种装运方式以及装运费用、保险金的支付,主要根据交易双方的协商而定。如果买方要求卖方将货物装运发送到指定地点,那么,买卖成交后,卖方就应履约,按规定期限将货物装运,并立即用电报、信函等形式通知买方,这就是装运通知函。通知函说明装运日期、装运车号,并将提单、发票、检验单、保险单等单据副本寄去,以便买方办理提货手续。 范例

装运通知函

×××先生:

贵公司第74号订购函所订30台打印机,已于×月×日交付托运,预计一周 后到达××市。

30台打印机分3箱包装,每箱上均标有▲标记。

兹随函附寄下列装运单据,以便贵公司在货物抵达时顺利提货: 1.我方第×号发票一份。 2.第×号货运提单一份。 3.第×号装箱单一份。 4.第×号保险单一份。 5.第×号检验单一份。

感谢贵公司对我公司的支持,希继续来函询价、订购。 ××电脑公司 ×年×月×日

十五、索赔函

概念解说

索陪函是指合同争议或纠纷发生后,受损一方向违约一方提出赔偿要求的信函。

写作指导

索赔条款主要包括五项内容: ①简述事由。 ②陈述违约事实。 ③说明索赔理由。

④陈述对方违约给自己带来的损失。 ⑤提出具体的索赔要求。

在写作索赔函前,应先认真研读买卖双方签订的合同的相关规定细则和双方交易过程中有关的往来函电,以分清是非责任。提供足够的书面文件和有关方面的证明;提出索赔要求应合情合理,不漫天要价;应根据引起索赔的原因和不同的索赔情形选择相应的措词和语气。

范例

质量不符索赔函

××茶具厂:

随函寄上××市××检验所的检验报告(95)××号。报告证明贵方售出的玻璃茶具中,有一部分的质量明显低于贵方所提供的样品,因此,特向贵方提出不符合质量标准的货物按降低原成交价30%的扣价处理。

特此函达,候复。

××百货公司 ×年×月×日

附件:××市××检验所检验报告一份。

十六、包装磋商函 概念解说

产品包装可以分为销售包装和运输包装两类。在商品交易磋商中,产品包装,尤其是产品的运输包装,也是一项重要的磋商内容。在此过程中形成的商务书信称为包装磋商函。

写作指导

包装磋商函应对包装的具体要求表达明确,各种数目、计量单位要准确。

范例

包装还价函

×××先生

你方×月×日关于100公斤金华火腿的报价函收到,我方对产品质量、价格、支付条件、交货日期等均感满意,只是对包装有特别的要求。

我们希望将聚乙烯袋销售包装改成硬纸盒包装,运输包装则改用瓦楞板纸箱,以便于顾客携带和长途运输。 望鼎力合作。谢谢。

××副食品公司

十七、理赔函

概念解说

理赔函是指合同争议或纠纷产生后,违约一方受理遭受损失一方的赔偿要 求的信函。

写作指导

理赔函通常包括如下内容: ①引述来函要点。 ②表明己方态度。 ③提出处理意见。

写作理赔函,应认真研读索赔函,看看对方的索赔理由是否成立,函中提供的证据是否有效,索赔金额是否合理,索赔期限是否逾期,然后据此确定不同的理赔策略。

范例

质量不符理赔函

××百货公司

贵方×月×日函及货样收悉。信中提到部分玻璃茶具的质量与样品不符一事,我方立即进行了调查,发现是由于装箱时误装了部分二等品。这是我方工作的疏忽,对此,我们深表歉意。因此,我方愿意接受贵方的要求,部分质量不符的产品按降低原成交价30%的扣价处理。

我方保证以后将不再出现类似失误。 特此函复。

××茶具厂 ×年×月×日

十八、投诉处理函 概念解说

投诉处理函是指回复客户的投诉,并提出处理意见的信函。 写作指导

投诉处理函的内容通常包括: 1.引述投诉函要点。 2.表明己方态度。 3.提出处理意见。

回复客户投诉时态度必须认真而坦诚。不管对方的投诉理由是否充足,都应对其投诉表示接受,感谢对方对己方的工作提出意见。信尾应有单位领导的签名,语言礼貌得体,用词冷静平和。

范例

回复投诉函

×××先生:

×月×日来函收到,感谢您在信中指出我们工作的差错。由于我们工作的疏忽,未及时发货。对由此而给贵方工作带来的不便,我们深表歉意。

××公司 ×年×月×日

推荐第2篇:外调信函

关于索要政历证明的函(存根编号:) 班级:

外调人姓名:时间:份数:

关于索要政历证明的函(编号:):

您处 同志系我校学生。 现被我校列为入党培养对象,请将同志的政历情况及现实表现写一证明函寄我处。

地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX邮编:XXXXXX

请加盖上级党组织印章。

时间:

单位(XXXXXX)党总支

关于索要政历证明的函(编号:):

您处 同志系我校学生。 现被我校列为入党培养对象,请将同志的政历情况及现实表现写一证明函寄我处。

地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX邮编:XXXXXX

请加盖上级党组织印章。

时间:

单位(XXXXXX)党总支

推荐第3篇:商务信函

1. 邀请函

模板: Dear_____, I am writing this letter to invite you to ______________________.I think it would be a great idea if you could participate in____________.Please accept my invitation and let me know at your convenience as soon as poible.I would be looking forward to your coming with great pleasure.Yours Sincerely _________

练习:Directions: Write a letter to your former roommate in your university and invite him/her to visit your city during the summer vacation.You should write about 100 words.You don’t need to write your own addre.

2. 申请函

模板: Dear_____, I am writing this letter to try to apply for ______________________.I think it would be a great honor for me if you can grant this opportunity for me.(I know that I have given you enough trouble and please ignore my request if it is too difficult.) I will be really appreciated if you can give me this chance.I would be looking forward to your reply with great pleasure.Yours Sincerely _________

练习:

Directions:Suppose you are a university student, write a letter to apply for a visa for the winter quarter, and want to get much more financial aid for your study.

1) Describe your reason for the application.

2) Explain why you are so eager to the financial funds.

3) Show your appreciation to the admittance.

You should write about 100 words.Do not sign your own name at the end of the letter.Use “Mei Yang” instead.

3.投诉信

模板

Dear_____, I feel bad to trouble you but I am afraid that I have to make a complaint about_______.(I am writing this letter in purpose of making a complaint about______________.)

The reason for my diatisfaction is _________________.I will be really appreciated if you can do something to change this situation.I would be looking forward to your reply and thank you for your consideration.Yours Sincerely

_________ 练习:Directions: You bought a digital camera in a store last week, and you have found that there is something wrong with it.Write a letter to the store manager to explain the problem, expre your complaints and suggest a solution.Do not sign your own name at the end of the letter.Use “Li Ming” instead.

Do not write the addre.

4. 感谢信 模板: Dear_____, I am writing this letter in purpose of expreing my heartfelt gratitude for ______________.) It is really kind of you that _________________.Words are beyond me to expre my thanks to your kindne.Thank you again.

Yours Sincerely

_________ 练习:

Directions: While your family was on vacation, your friend, Cathy looked after your dog, smart.Now you came back, write a letter to her to show your gratitude.Your letter should be no le than 100 words.You don\'t need to write the addre.Don\'t sign your own name at the end of the letter, use Emily instead.

5. 道歉信 模板 Dear_____,

I am writing this letter in purpose of expreing my apology that ______________.

I feel terribly sorry about this.

Once again, I am very sorry for any inconvenience caused.I will be really appreciated if you can accept my apologies and understand my situation.Yours Sincerely

_________ 练习:

Directions: one of your pen friends, John, will be visiting your city.However, for some reasons, you can not meet him at the airport on time.Write a letter asking to wait for you at the airport and tell him how to recognize you.Your letter should be no le than 100 words.You don\'t need to write the addre.Don\'t sign your own name at the end of the letter, use Alice instead.6. 祝贺信 Dear_____, I am writing this letter in purpose of expreing my congratulations that ______________.You may not imagine how excited I was when I got the news.I am just as proud as you are and send my hearty congratulations.Please accept my warmest congratulations.I wish you a great succe and fulfillment in the year ahead.

Yours Sincerely

_________

练习:

Directions: Your friend Jack has got his master\'s degree.Write a letter to show your congratulations.Your letter should be no le than 100 words.You don\'t need to write the addre.Don\'t sign your own name at the end of the letter, use Wang Li instead

A Very Simple Sales LetterDear Sirs,

We are a Polish company that specializes in making men\'s shirts and would like to tell you about our line of products.Our products are special because they are made of good quality cloth .In the 15 years that we have been selling our products we have made a good name for ourselves in countries around the world.

Enclosed is a price list and brochure.If you would like to place an order or receive more

information, please log onto our web site at , or contact us by telephone.

Sincerely yours

推荐第4篇:英文信函

英文信函题型作文要求考生根据提纲写一封英文书信, 如06年6月(旧, 通知书)05年1月(演讲稿)、04年6月(导游词)、04年1月(建议信)、02年1月(反映食堂的情况)、01年6月(个人书信)

常见的英文信函范文及常用句型: 1.入学/求职申请信 (见另一文件)

2.感谢信 (见Unit 5, Book 3) 1) Exercise: Directions: Write a letter of thanks according to the following situation.Once you were ill and were hospitalized for a few weeks in the Chaoyang Medical Center, Taiyuan, Shanxi Province.During your stay the entire staff was kind to you.When you came back home, you wrote them a letter of thanks.Write your letter in no le than 150 words.Do not sign your own name at the end of the letter; use Li Ming instead.You do not need to write the addre.

2) 范文:

June 23, 2007 Dear Sir/Madam, I’m writing to extend my heartfelt thanks to all the nurses and doctors in your hospital. Last month, while I was on a busine trip in Taiyuan, Shanxi province, I suffered from a bad cold and a fever, so I was sent to Ward Rom 201, Chaoyang Medical Center.During my stay at hospital, nurses on duty patiently took my temperature, regularly examined my body, and often fed meals to me.In addition, doctors prescribed me the most effective drugs and gave the best medical advice.Thanks to the constant care from the hospital staff, I recovered quickly.Now that I have returned home, the excellent service of your hospital still imprees me.I believe that as patient, I have received the most profeional treatment and the most considerate care. Please allow me to convey my sincere greetings toward the doctors and nurses that contribute all their efforts, patience and energy to their patients.Nothing can expre my gratitude except my best wishes to them.If you have anything that needs my help, please don’t hesitate to contact me. Yours sincerely, Li Ming

3 投诉信 1) 模版

第一部分:简述写信的意图

第二部分:表达抱怨的理由, 已经这种状况产生的不良后果 第三部分:提出解决问题的办法.如有必要可提供联系方式, 并表明希望早日得到答复。

表达的语气应注意委婉和礼貌, 以免因措辞不当而引起不必要的矛盾和冲突。

2) Exercise: Directions: Write a letter of complaint according to the following situation: You bought an air conditioner in Sun Appliance and had it installed the other day, but you found that the fan made too much noise when the machine operated.You demand the store to send a representative to check it up.Write your letter in no le than 150 words.Do not sign your own name at the end of the letter; use Li Ming instead.You do not need to write the addre.

3) 范文

June 23, 2007 Dear Sir or Madam,

I’m writing to lodge the complaint about the poor quality of an air conditioner that I purchased from Sun Appliance Company. Frankly speaking, Sun Appliance has always been my favorite.On April 4, 2007, I bought the air conditioner (serial number 12345) from one of your chain store located in Lang Fang.The machine operated well at first, but ten days later, there was a fault that bothered me, that is, the fan made so much noise that I could not sleep well at night.Worse still, the cooling system didn’t work well and the machine began to leak recently.Its poor quality ruined almost all my previous impreion toward your products. I strongly suggest that a repairman or a service engineer should be sent to my home without delay.I wonder if you could pinpoint the exact cause of the malfunction as soon as poible.If you can’t, I am afraid that I will request for full amount of refund or a new air conditioner. I would appreciate all your aistance in this matter.If you have any questions, please don’t hesitate to contact me.Look forward to your reply.

Yours Sincerely,

Li Ming

4) 常用句式

A: 表明写信意图

a.I am writing to complain about…

b.I find it dishonest and unacceptable that your company … c.I regret to say that … has seriously affected… B.提出解决的办法

a.I would be grateful in you could … and make the appropriate correction. b.I would very much appreciate any measures you could take to … c.We ask you to refund the cost of … d.We expect to be compensated for …

4.咨询信 1) 模版

第一部分:简述写信的意图和需要询问的信息 第二部分: 详细询问具体的问题

第三部分: 表明急需信息的迫切心情, 如有必要可为收信人提供联系方式, 并向收信人表示感谢。 表达的语气应尽量委婉,礼貌。

2) Exercise: Directions: Write a letter of inquiry of about 120 words according to the following situation: You are a teacher of a high school.You are planning to lead your students to visit a museum.Please write a letter of inquiry to make clear the things you consider relevant to this visiting.

3)范文: Dear Sir or Madam, I am organizing a group of high school students to pay a visit to your museum.This visit will be part of our schools extracurricular activities.There fore, I would be grateful if you could supply me with the following information. First of all, is your museum open on weekends as well as on weekdays, and what are the opening hours? Secondly, what will be the theme of your exhibition the week after the nest and what objects will be on display then? Thirdly, I would like to know if students are allowed to touch or even operate on the items on display.Fourthly, I would also like to inquire if there is any discount available on entrance ticket for high school students.

I look forward to your reply.Thank you very much.

Yours faithfully, Zhou Yuling

4) 常用句式: A. 写信意图

a.I am anxious to obtain information about …

b.Would you be kind enough to send me some information about … c.I am writing to inquire about the details of …

B. 提出问题

a.I need to have some information about … b.I would be interested to know if …

C. 表示感谢

a.I would appreciate it if you could … b.I would be most grateful if you could …

D. 盼望回复

a.Looking forward to your early response.b.Your early reply will be appreciated.

5.道歉信 1) 模版

第一部分: 表明写信的意图, 指出是为没、哪件事情表示歉意 第二部分: 详细解释事情的缘由

第三部分; 再次表示歉意, 恳请收信人的谅解。 如有必要应提出补救 的办法。

注意语气的尽量委婉和诚恳

2) Model Dear Maggie, I am writing to apologize for miing our appointment yesterday afternoon.It was terribly rude of me not to tell you earlier that I could not make it, especially as we\'ve been such good friends and learned so much from each other. I remember very well that Friday afternoon was the regular time for our meeting.Unfortunately, I came down with a bad flu.Not only would my sore throat prevent me from talking to you, but I was also afraid that I

might pa on the flu virus to you.I should have called to tell you, but the medicine caused me to sleep through the afternoon. Again, I\'m terribly sorry for my rudene.But I am sure that you understand.I want to let you know that I value our friendship very much.To make up for my rudene, I want to invite you to my apartment for dinner next weekend.So please let me know your decision.

Yours faithfully, Jimmy

3) 常用句式 1.写信意图

a.I am writing to make an apology for … b.I am sorry to have (done sth.) 2.信末再次表示歉意

a.Again, I apologize for any trouble my thoughtlene has caused.b.I hope that this has not caused you too much inconvenience.3.恳请谅解

a.I hope that you will understand my feelings.b.I aure you that the problem will not arise again.4.补救办法

a.To make up for my inconsiderate behavior I want to … b.Do you think that it would be poible for me to … c.I would appreciate it if you could allow me to..d.I would be more than happy to…

6.邀请信 1) 模版

第一部分: 说明事由, 表达对收信人的邀请

第二部分: 提供与事项有关的细节内容, 包括时间,地点, 参与人等。

第三部分: 表达期盼并请收信人作出反应。

2) Exercise: Directions: Write a letter of invitation according to the following situation: 邀请人: 学生会主席张小明 被邀请人: Dr.Huffman 邀请目的: 学生会将于5月15 日至6月15日举行第八届“英语节”, 特邀请Dr.Huffman 做有关美国文化的讲座。 参与人数: 约400名

地点: 六号楼报告厅

时间: 2007年6月12日上午8:30 ~ 10:30

3) Model Dear Dr.Huffman, The Student Union of Shaoxing University will have its 8th \"English Festival\" from May 15th, 2007 to June 15th, 2007.The theme of this \"English Festival\" is \"Getting Close to Culture\". We cordially invite you to deliver a lecture on American culture during the festival. You\'ve been highly recommended by some of our members, including me, who have been deeply impreed by your lectures on American history.We would appreciate it if you could accept the invitation and deliver a lecture on American culture.Your lecture would surely make us better informed about this topic. This lecture will be delivered at 8:30 ~ 10:30, June 12th, in the auditorium of Building No.6, Yuanpei Campus.We expect an attendance of about four hundred.A student will meet you at the gate of the gate of Yuanpei College. We look forward to a favorable reply, and if poible please respond before June 8 since we have to put up the bulletin then.

Sincerely yours, Zhang Xiaoming

4) Exercise 2 Directions: Suppose you are the dean of the History Department, Peking University.You want to invite Profeor Herb Jason, a well-known scholar of Chinese history, to come to attend an international conference on Chinese history.You’ll cover the following points: The purpose of the invitation The time and place of the conference Ask him a favor of presenting a lecture to your students during his stay Write your letter in no le than 150 words.Do not sign your own name at the end of the letter; use Li Ming instead.You do not need to write the addre.

Model: June 23, 2007 Dear Profeor Herb Jason, I am Li Ming, dean of the History Department, Peking University.I am writing to invite you to participate in an international convention that is to be held in Beijing from 22th to 25th, July, 2007.

Since your visit in Beijing last year, all the teachers that attended your lecture have been deeply impreed with your thorough knowledge and profound understanding of the subject.We would be pleased if you could come, as our guest of honor, to the International Conference on Chinese History, If poible, would you please deliver a speech on whatever subject that interests you.Enclosed in this letter is a time schedule for the event.You would, of course, receive our standard honorarium to cover traveling and other expenses.When you arrive in Beijing, I will certainly meet you at the airport. Please let me know your date of arrival if you can come and tell us when you can make the trip.If you have any questions, please don’t hesitate to contact me.Look forward to your reply.

Yours sincerely, Li Ming

其他信函 1.开幕词

Good morning, ladies and gentlemen, welcome to Beijing! To begin with, I would like to make a brief introduction to myself.I am the president of Motorola (China) Electronics Ltd. The following is my introduction to the conference.First, it is my great honor to be here with all of you and declare open the Conference of International Trade Cooperation.Second, on behalf of our company, I would like to expre my heartfelt welcome to all the guests and delegates.Last, I believe our cooperative efforts are sure to be productive. I wish all of you enjoy yourselves during this conference and hope the above information will help you.If you have any question for me, please feel free to ask at any time.Thank you for your attention.

2.通知 1) Directions: The Students’ Union of your department is planning a Chinese Speaking Contest.Write an announcement which covers the following information: 1) the purpose of the contest, 2) time and place of the contest, 3) what is required of the candidates,

4) details of the judges and awards.Do not sign your own name at the end of the letter.Use Department of Chinese Language and Literature at the end of the announcement.Chinese Speaking Contest

2) Model

February 3, 2007 To improve students’ ability to speak Chinese and enrich after-cla activities, the Students’ Union of Department of Chinese Language and Literature is organizing a school-wide Chinese speaking contest to be held on Saturday next week (10 February) at the Students’ Auditorium.Those who are interested in taking part in it may sign up with the monitor of their claes before Tuesday next week.Five profeors will be invited to be judges.The first six winners will be given awards.Everybody is welcome to be present at the contest. The Students’ Union Department of Chinese Language and Literature

3.欢迎词

1) Direction: A foreign delegation is to visit your university .You are aigned to make a welcome speech on behalf of your cla.Now write A Welcome Speech to expre your welcome, and make a brief introduction to your university. 2) Model: It gives me great pleasure to welcome you to our university.Thank you very much for visiting our university in spite of your busy schedules. Huatsing University, under the direct leadership of the China State Ministry of Education, boasts a tradition of academic excellence.Founded in 1943, Huatsing University has grown to a comprehensive university combining science, engineering, law and liberal arts.HU has an enrollment of 9527 degree candidates and 2046 members at faculty.HU, with the outstanding scholarly achievement, eclipses any other universities and colleges in China.HU students display their talents in a wide array of extracurricular activities and win a range of national awards.

That\'s all.Thank you. 4.信件写作

假设你是李明,请你就本校图书馆的状况给校长写一封信,反映如下问题:

1.图书馆内本专业藏书偏旧,不利于学生及时了解国内外新的学术发展。

2.阅览室灯光太暗、没有空调设备。

3.新开发的电子借阅系统有待完善——许多图书资料都无法使用该系统查到。Dear President: I\'m Li Ming.I venture to write to you and unveil the existing problems of the library under your charge. We exhaust our patience to look for items related to our major on shelves crammed with outdated shabby books.Most of them should be weeded.The newly published counterparts need to be purchased, displayed and circulated.The library armed with these fresh books enables us to track the newest information concerning scientific discoveries and scholarly accomplishment. We all suffer the dim light and the absence of air conditioner in the reading room.This intolerably terrible scenario preingly needs improving.The newly introduced library system is to be updated, for its search engine skips some valuable materials. We are waiting for your response to these problems. Yours faithfully, Li Ming

5.Please write a letter to a hotel, explaining that you lost one of your bags there during your stay in the hotel.

Outline: 1.何时何地丢 的包

2.描述包的特征和包内的物品 3.要求宾馆做什么 Dear Sir or Madam, I stayed in your hotel for two days when I visited Shanghai last Saturday and Sunday.I was in room 1010.When I arrived home, I discovered I had left one of my bags there.Could you please check you Lost and Found Department and see if my bag is there? The bag is a dark blue, medium-sized wheeled nylon traveling bag with white leather trim.There are some busine cards, some files, three T-shirts, navy blue, white and red, two pairs of blue jeans, a book about computer programming, some cash and a couple of things of daily use.These things are not very valuable in money terms, but they have a lot of personal value. I would appreciate it if you could contact me as soon as poible.If you could send the bag to me by courier service, I would be most grateful.I\'m ready to pay for the service on delivery.

Sincerely yours, Li Ming

推荐第5篇:保险信函

保险信函:大病信函-准备

来源:网络 2007-9-17 10:27:53访问 704 次

尊敬的

您好!

这封信并不是要您购买人寿保险,而是要介绍我自己,并和您谈一些新的理念。因为大多数的专业人士,均认为合理的理财规划事关他们的前途。我是从事寿险服务数年之久的专业保险管家,希望能以诚信的态度及专业的能力,为您及您的家人提供有关财务规划及风险规避的妥善建议与服务。

许多成功人士大都能够详细地告诉我,在百年后可以留下多少的钱财给受益人,然而至今为止,我还未碰到过哪位专业人士能够清楚地告诉我,在他想停止工作时,他会有多少的大病保障基金,会有多少的退休收入,您能吗?

或许您认为想要把这个问题搞清楚,可能需要花点钱和许多的时间,其实不必,您只需准备一点时间及一颗关心大病保障基金,退休福利计划的心即可。

不知您是否听说过我们的另一种保险------重大疾病医疗保险?如你方便的话,请您给我三十分钟的时间,来与您解释其特色与好处。三十分钟的时间不算太短,但这三十分钟所谈的内容,却能使您的家人在未来的某一天,得以省下巨额的支出。

因此,这几天,我想和您聚聚,以便和您一起分享大病保障基金,退休福利计划以及保险理财的一些新理念与发展趋势,稍后我会在打电话与你约个双方都合适的时间。

祝:一切安好!尊敬的季绍杰总经理: 您好!

由于您很忙的缘故,我想这次可能没有太多的时间来交流,为此,特备亲笔函一封。供您参阅。

我是96年底进入中国太平洋人寿保险公司,从一名小小的业务员干起,一路走来已即将步入职业寿险代理人的第5个年头了。身为一名职业寿险代理人,我能为象您一样的老总,提供的最有价值的服务就是协助您做好您的个财富规化,让您今天的成就永远伴随在您和您最关心的人的身边。

以下是我的二点专业看法,提供您做参考:

一、有一份综合、额度适当的保险,您将后顾无忧。还记得我们讨论过的一个问题吗——我请教您“现在您最需要的是什么?”您告诉我是“钱,很多的钱”。在很多人眼中,您是一位成功人士,很富有,怎么还会这么需要钱呢?我想,这毋庸讳言,您的确很有钱,但同时您也大把大把的花钱、也欠很多钱,比如:银行贷款、工人的工资、业务往来客户的债务、固定资产的折旧等等,总之,您的钱除掉自己和保障家庭用的一小部分外,全在流转中,对吗?

在北京有很多有钱的人一下就走了,那么那么多的钱,和因此产生的错综复杂的债务、债权关系,处理起来的艰难程度您一定是知道的。却要那些已经在精神上无比悲痛的家人必须要面对和处理,您是生意人,您一定知道那是很残忍的,因为这是留给她们的“财富”,因为这至少关乎生计和基本生活。尽管不谙此道,却必须去争。保险可以解决这个问题,我保证。

二、保险是个人、家庭理财规划中必不可少的重要部分。保险险种的设计是按照大数法则、未来经济走势、利率走势、健康水平等等许多重要的因素来确定的,简单的说,如果我们都很幸运,没有成为大数法则中的分子,而是大数法则外的那一小部分,保险将会为您的理财锦上添花,例如呼之欲出的遗产税和赠与税,保险将提供合理合法的规避支持。如果您不信,我敢保证您积累的财富越多,反而会成为家人的负担,我有一些这方面的确切资料,下次您不妨看一看。

季总,我万分珍惜您在百忙中给与我每一次善意的回应,同时,我相信您会充分认识我所提供的建议的巨大价值。虽然未及详谈,我亦理解您,此时正值年富力强,

正是创造一生成就的黄金时期,在此真心真意希望您的事业在稳健中发展、壮大,并希望尽快获得您的首肯,让我为您服务!

推荐第6篇:涉外信函

市长先生,女士们,先生们:

我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。

可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。

我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。

现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯!

推荐第7篇:日语信函

日企就业 超全日语信函例文

日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天我们就最常见的问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......XXXXXXX

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、

お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

推荐第8篇:日语信函

日本信函例文 日本信函例文

1、问候信 新年のごあいさつ 新年のごあいさつ あけましておめでとうございます。 元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年 中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろし くご協力のほどにお願い申し上げます。 まずは、新年のごあいさつまで。 敬具

2、慰问信 暑中お見舞い 暑中お見舞い 暑中お見舞い申し上げます。平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。 格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございま しょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下 さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げま す。 まずは暑中お見舞いまで。 敬具

3、邀请信 ショールーム開設のご案内 開設のご ショールーム開設のご案内 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。 毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。 さて、このたび創立 20 周年を記念して 4 月 1 日より当社ビルの4階に「ショールーム」 を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。 ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。 まずは、ショールーム開設のご案内まで。 敬具

4、通知信 電話番号変更のお のお知 電話番号変更のお知らせ 拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。 毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。 さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。 *新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日 まずは、電話番号変更のお知らせまで。 敬具

5、请托信 カタログ送付のご依頼 送付のご カタログ送付のご依頼 拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。 突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしまし た。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。 まずは、取り急ぎお願いまで。 敬具

6、询问信 拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。 早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろし

くご検討の うえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。 なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょう か、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。 その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。 まずは、用件のみにて失礼いたします。 敬具

7、感谢信 開業祝いの いの御礼 開業祝いの御礼 拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。 さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を 頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。 何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よ ろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。 私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力した いと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。 まずは、とり急ぎお礼まで。 敬具

推荐第9篇:信函例文

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。 毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓

御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。 *新電話番号......XXXXXXX *変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

7、感谢信

開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とり急ぎお礼まで。

敬具

·「手紙」と「電子メール」は別のもの

·“书信”与“电子邮件”不是一回事

一般に「メール」という言葉の響きから、電子メールは「コンピュータを使って送受信される手紙である」ととらえられています。でも、この2つの間にはかなり大きな違いがあります。

通常听到“邮件”这个词,会想到电子邮件是“通过电脑收发的信件”。但是,两者之间有着巨大差异。

日本語の「手紙」というのは、日本語の「書き言葉」の伝統を色濃く継承しています。伝統的な手紙の形式にのっとって書くことができるというのが、すなわちその人の社会人としての教養の証です。表書きの宛名の書き方、相手への敬称の選び方、頭語と結語をきちんと対応させる、形式的な挨拶の文句を入れる、行頭や行末に入れてはいけない文字がある、等々そのルールは複雑です。それゆえ「手紙を書くのは苦手」という人も少なくありません。

日语的“书信”深深继承了日语的“书面语”传统。能使用传统书信形式来书写,正是作为社会人教养的证明。信封的收信人姓名的写法、对方尊称的选择、首尾相互呼应、形式上的问候语句的写法、不可写在行首行末的文字等等,其规则相当复杂。因此不少人觉得“写信很麻烦”。

·手紙の書き方にはたくさんのきまりごとがある

·书信的写作有着繁琐的规定

便 箋

封筒裏

封筒表

電子メールの場合、形式的ばった書き方はむしろマナー違反です。逆に、できるだけ簡潔に用件だけを済ませるほうがよいとされています。なぜそういうことになったのでしょうか。

而写电子邮件的时候,如果按照传统形式的写法反而是违反礼仪的。相反,最好能用尽可能简洁的语句来说明大意。为什么会变成这样呢?

それは、電子メールという仕組みそのものの生い立ち、すなわち電子メールの文化的な背景に由来しています。電子メールが今日これほどまで広まるきっかけとなったのは、それがUNIXオペレーティングシステムに標準で組み込まれていたからでした。アメリカというプラグマティズムの国で誕生したこと、研究者間の情報交換という実用的な目的で開発された技術であることから、電子メールにおける「作法」も自然と実用性や効率を重視したものとなったのです。

这是由电子邮件本身的结构、即电子邮件的文化背景决定的。电子邮件蓬勃发展至今,是由于UNIX operating system进行了标准化。因为产生于实用主义的美国,并且是为研究员之间交流信息的实用目的而开发的技术,所以电子邮件的“写法”也自然而然的更重视实用性和效率。

·なぜ、作法を知る必要があるのか

·为什么需要了解写法

形式ばった書き方がマナー違反だというのに、なぜ「作法」などというものを知らなければならないのでしょうか。

既然说拘于传统形式的写法违背礼仪,那又为什么非得知道“写法”什么的呢?

ひとつには、技術的な理由があります。電子メールはコンピュータ上で、キーボードを使って書かれるものであり、回線を通じてデジタルデータとして送られ、コンピュータの画面上で読まれるものです。お互いのコンピュータが、共通のルールを守らなければこれは実現できません。

第一是技术性的理由。电子邮件是在电脑上使用键盘来写,通过网络以电子数据的形式发送,对方在电脑屏幕上读取。若双方电脑不遵循共同的规则,就无法实现相互通信。

この共通ルールは、どんなコンピュータでも使えるだけのかなり「ゆるやかな」ルールになっています。「ゆるやかな」ルールというのは、ちょっと見方を変えれば「結構いろんな風に解釈可能である」といってもいいでしょう。

该共同规则逐渐成为适用于任何电脑的相当“宽松”的规则。所谓“宽松”规则就是说稍微变换种说法“就能做出各种不同解释”。

つまり、あなたの使っているコンピュータの環境によって、電子メールを送受信するアプリケーションソフト(メーラー)によって、少しずつ「できること」が違うのです。これらは一見「ささいな違い」ではあるのですが、うっかり知らずにいると相手が読むことのできないメールを書いてしまったり、大勢の人に迷惑をかけてしまうことがあるのです。 即根据你所使用的电脑环境的不同,收发电子邮件的软件(邮箱服务商)的不同,“能做的事”会有些许差异。这些乍看“细微的差别”,一不注意写出的邮件对方无法阅读,就会给很多人造成困扰。

二つ目の理由は、電子メールが人間同士のコミュニケーションのツールであるということです。「形式ばらなくてよい」ということは、「相手に不愉快な思いをさせてもよい」という意味ではありません。気持ちよくやり取りを行うためには、最低限こういうことは守ってほしいというルールは厳然と存在するのです。 第二个理由,电子邮件是人们交流的工具。“不必拘于形式”并非意味着“可以让对方不愉快”。为能使交流愉快进行,就需要严格遵守最低限度的规则。

推荐第10篇:商务英语信函

写英文商务邮件必备的9大黄金句子 1.Initiate a meeting

发起会议

I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A。 今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。

I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben。

我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空? We’d like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time。 十月三十号(周四),老时间,开会。

Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time。 下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding iues about report development and the project A。 我想跟你电话讨论下报告进展和A项目的情况。

2.Seeking for more information/feedbacks/suggestions

咨询信息/反馈/建议 Shall you have any problem acceing the folders, please let me knows。 如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule。 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。 Look forward to your feedbacks and suggestions soon。 期待您的反馈建议!

What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做? What do you think about this? 这个你怎么想?

Feel free to give your comments。 请随意提出您的建议。

Any question, please don’t hesitate to let me know。 有任何问题,欢迎和我们联系。 Any question, please let me know。 有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions。

1 有任何问题,欢迎和我们联系。

Your comments and suggestions are welcome! 欢迎您的评论和建议!

Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议! Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?

It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior。 您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!

At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/iue。 如果可以,我希望你能负责这件事情。

3.Give feedback

意见反馈 Please see comments below。 请看下面的评论。

My answers are in blue below。 我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference。 我就文档添加了一些备注,仅供参考。

4.Attachment

附件

I enclose the evaluation report for your reference。 我附加了评估报告供您阅读。

Please check the attached file for today’s meeting notes。 今天的会议记录在附件里查收。

The attachment is the design document, please review it。 设计文档在附件里,请评阅。

For other known iues related to individual features, please see attached release notes。其他个人特征方面的信息请见附件。

5.Point listing

列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today: 1…….2……。 今天我们要完成的任务:1…….2……。 Some known iues in this release: 1…….2……。

声明中涉及的一些问题:1…….2……。

Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns: 1…….2……。 我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1…….2……。 Here are some more questions/iues for your team: 1…….2……。 以下是对你们团队的一些问题:1…….2……。 The current status is as following: 1……2…… 目前数据如下:1……2……

Some items need your attention: 1…….2……。 以下方面需提请注意:1…….2……。

6.Raise question

提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the aignment ABC, I have the following questions: … 就ABC协议,我有以下几个问题:……

7.Proposal

提议

For the next step of platform implementation, I am proposing… 关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future。 我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding iue… Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。

8.Thanks note

感谢信

Thank you so much for the cooperation。 感谢你的合作!

I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project。 对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。 Thanks for your attention! 谢谢关心!

Your kind aistance on this are very much appreciated。 我们对您的协助表示感谢。

3 Really appreciate your help! 非常感谢您的帮助!

I sincerely apologize for this misunderstanding! 对造成的误解我真诚道歉!

I apologize for the late asking but we want to make sure the correctne of our implementation ASAP。 很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

9.Apology

道歉

65个商务邮件常用语 (中英对照)

1.If you`re any questions please let me know.如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划

3.Please recheck your record and advise if you find any differences.请重新检查您的记录并告知不同之处4.We are following your instruction on the basis of your confirmation.我们在您确认的基础上按您的指示行事

5.Thanks in advance and best regards.先谢了,祝好。 6.Looking forward seeing you soon.希望得到您尽快的回复。

7.If there is anything else I can help,please let me know.有其他我能帮忙的,请告知 8.here`s why: 原因如下

9.Please review, and let`s discu how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。

10.We would like to lock up this busine.我们想锁定这笔生意

11.Once you nespond(wespond?) to the abover questions,we will decide which

option we would like to pursue.你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 12.Thanks for your understanding.谢谢您的谅解

13.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 14.Will get back to you ASAP.会尽快回复你! 15.Let`s discu this then 到时我们讨论下这个问题。 16.Please review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的E-mail并进行回复 17.Noted and understand all below.已收悉以下事项。

18.Please review and advise us with any questions.如有问题请告知 19.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause.让我们试试吧…这是值得支持的

20.There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this? 现在有很多问题,我们怎样处理

21.As I explained over the phone today,如同我今天在电话中解释的那样 22.Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择 23.Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续 24.Please see the reply below in red 请看如下红色的回复

25.Please check at your side and coment 请你们那边检讨一下并回复。 26.Noted and understand all below,see reply in bold black (请看黑色粗体回复)

27.Please forward to JACK for comment and corrective action.评价和纠正措施提供给JACK 28.This is good news,You did a really good job!这是好消息,你干得很好。 29.Noted all below and attached files with thanks.Here is the summary of our findings: 以下是我们的结果总结

31.Looking forward to hearing back from you tomorrow (盼明天收到你的回复) 32.Please advise us with your comments 请把你的看法告诉我们 33.Please advise 请回复

34.Noted all below with thanks,see reply in red.谢谢以下的信息,请见红色部分的回复 35.Sorry for confusion(混乱)对造成的混乱比啊是道歉 36.We will let you know its result soon.会尽快让你知道结果 37.Any updates on this request? 关于这个问题有什么新的消息吗

38.We reviewed (it) and have the following comments:我们看过之后有以下的意见。 39.As we understand,正如我们都知道的

40.Please review with Jack and advise 请与JACK检讨并回复 41.Please see corrctions in green below 请看如下绿色修正内容

42.Can you call me at my cell phone number(+86-137 ****-****)能打我+86-137 ****-****的手机吗?43.FYI=just for your reference/information… 供参考 44.To sumup… 总结如下…

45.Please discu the above schedule and let us know the results 请检讨以上计划并把结果告诉我们

46.Please review and advise with any comment 请检讨,如果有意见请回复 47.This is most/very important.这是很重要的。

48.Noted and thanks for reminding.知道了,谢谢提醒。

49.Please see the attached pictures first 请先看附件的照片 50.Please see the attached techincal data.请看附件的技术数据 51.Noted below with thanks.谢谢以下的信息。 52.Please review and advise 请检讨并回复

53.Please review and confirm by reply/return.请检讨并回复确认 54.Please note and (proceed) accordingly 请相应照办

55.so,we would like to proceed as follows 所以,我们想按下列计划进行 56.Please confirm you understand.请确认你能理解 57.Based on this information,I need the following to happen: 基于这一点,我需要以下事情能做到

59.This is a very urgent matter-please make sure the above happens.这是非常急迫的事情--请确认以上能做到 60.Thank you very much for you aistance(支持)

61.This is good news-thanks for the help with regards to this matter这是好消息,感谢对此事的支持。62.Please comment.请评价

63.Thanks and best regards,谢谢,祝好 64.缩写 LPG=液化气

LNG=液化天然气

Rgds=regards IMT=同时 BP=商业计划

MOQ=最小的订购批量 IM=网络会议 P.S.=附言 pls=please ASAP=尽快

65.As discued before,如我们之前讨论的 相关词汇:

Attachment 附件

Junk mail 垃圾邮件

CC- Carbon Copy 抄送

BCC- Blind Carbon Copy 暗抄送

I want to set up an -mail account.

我想申请个电子邮件帐户。

What’s wrong with my e-mail? It can’t get through.

出什么问题了?我的邮件怎么发不出去了?

Could you please check the e-mail for me?

能帮我查收一下邮件么?

The e-mail you sent yesterday was returned as undeliverable.Maybe you should check the addre.

你昨天发的邮件被退回来了。你是不是应当查查地址是否正确。

结尾常用句

We are looking forward to your early reply.我们等待您的即刻答复。

Should you have any questions please let us know.如果您还有任何疑问,请您通知我们。

请求立即回复。 Please reply without delay.

请求尽快让我们知悉此事。 Please let us know as soon as poible.

We trust this will meet with your approval.我们希望此事能得到您的同意。

If this is in your interest, please confirm briefly by fax.如果您对此感兴趣,请您通过传真简短确认。

第11篇:电子商务信函

EDWARD S.ROWSE

4 Janice Drive

Wilmington, DE 19810-3016

302 475 0575/302 528 0864 cell

EDUCATION

B.S.Chemical Engineering, University of New Hampshire, Durham

EXPERTISE

Nylon polymer polymerization and extrusion compounding.

Polyester polymerization and extrusion compounding and solid phase polymerization.

Acrylic polymerization and extrusion.

Ethylene copolymers polymerization and extrusion.

Rubber polymerization and extrusion.

Recycling of plastics, industrial waste, consumer waste.

Product development of plastics.

Plastics plant design, construction, and start up.

Plant safety analyses.

Basic data aembling and use in project design

Plant cost reduction, optimization.

Bulk material handling, solids flow, pneumatic conveying.

Single screw extrusion

Twin screw extrusion

Farrel Continuous Mixers and Banbury Mixers and extrusion

Screw injection molding procees

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Independent Consultant20002000

 Oversaw the site selection ad relocation of the Elvanol® polyvinyl alcohol (PVA) plant from

Greenville to Laurens, SC.

 Led the front-end loading of Elvanol® powder handling and packaging at Greenville, SC, and

LaPorte, TX.

 Headed the team defining the projects needed to optimize the packaging and bulk handling

system at Sabine River, Works, Orange, TX; led the front-end loading for new packaging line.

 Consulted on a team that reduced the bottleneck at the Keldax® facility at M.A.Hanna in

Dyersburg, TN, and increased its capacity from 250 million to 320 million pounds a year.

 Worked as project team leader with a full-service design contractor to design and estimate the

cost ($6 million) of a system for adding Bynel® compounding capacity at the plant in Dordrecht, Netherlands.

Senior Technology Aociate, Fabricated Products Department19831979

 Directed a $5 million project optimizing the acrylics proce.

 Led the team that optimized the Lucite®/Elvacite® manufacturing procees for cost, capacity,

and quality, included several succeful projects for bulk handling and compounding.

Division Engineer, Engineering Polymers1963 - 1970

 Headed the start-up and expansions of DuPont’s first plastics compounding division in

Parkersburg, WVA.

 Directed the team that developed and commercialized the manufacturing proce for the original

family of gla-reinforced Zytel® nylon products at the plant at Wapakoneta, OH.

CREDENTIALS

 EIT Certificate in West Virginia

ACADEMIC AND PROFESSIONAL AFFILIATIONS

 American Society of Plastics Engineers

 American Institute of Chemical Engineers

HONORS

 DuPont Executive Committee Award in 1991 

Edward S.Rowse# 955The CECON Group, Inc.

第12篇:英语信函

介绍信 Letters of Introduction

实例

Dear Mr./ Ms, We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our busine with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

约定 Appointments 实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时 间对您是否方便。如不方便,请建议具体时 间。 您诚挚的

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时 间会见格林先生。 希望收到您的来信。 您诚挚的

确认达成的协议 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms,

Last Friday, when we were discuing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.

I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll aume that you approve.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。

你诚挚的

公司的建立与重组

Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms,

We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on busine at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which addre please send all communications after 31st May.

We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们高兴的宣布,由于六月一日我们公司将于该镇的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司将在Tripoli的 Rue de Toqueville六号办公,五月三十一日后所有信息请寄新地址。

我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。

您诚挚的

谘询 Consultation 实例之一: 询问信息

Dear Mr./ Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is poible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving

from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时 间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。

您诚挚的

道歉与解释Appology & Explanation 实例之一:

Dear Mr./ Ms,

I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.

I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything poible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时 间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日 期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。

认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。

你诚挚的

感谢信 Thank-You Letter 实例之一:

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.

We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。

你诚挚的

祝贺信 Congratulation Letter

实例之二:

Dear Mr.Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you succe in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。

我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的

邀请与答复Invitation and Reply 实例之一:

Dear Mr./ Ms,

We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above addre.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于四月二十九日到五月四日举办的1997国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

如果是肯定答复的话,可以参照下列写法: Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your aistance.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

感谢三月二十八日来信邀请我们公司参加1997国际商品交易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设备。李先生将于四月二日至七日去你市做具体安排,非常感谢你的协助。

你诚挚的

如果是否定答复的话,可以参照下列写法: Dear Mr./ Ms,

Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

We hope to see you on some future occasion.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

非常感谢您邀请我们参加1997国际商品交易会。由于我们将于同一时 间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前去。

希望以后在某些场合见到您。

您诚挚的

宣布访问Declaring A Visit 实例之一:

Dear Mr./ Ms,

Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discuions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embay here to iue the neceary visa?

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销部经理珍姆士·罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。如对他们的访问时 间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。

您诚挚的

活动安排Activity Arrangement Dear Mr./ Ms,

We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested,

we propose the following itinerary for your consideration.

Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co. 4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x

Tuesday, April 19

9:30 a.m.Discuion at Asia Trading Co.Building

2:00 p.m.Group discuion

4:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discuion

12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai

Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐, 我们非常高兴威廉·泰勒总裁和珍姆斯·罗杰斯经理能于四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们提出下列活动安排供参考:

星期一,四月十八日

下午4:00 乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生 到机场迎接

4:15 乘车去长城宾馆

7:30 总裁X先生举行晚晏

上午 9:30 a.m.在亚洲贸易公司讨论 2:00 p.m.小组讨论

4:00 p.m.英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会 上午9:00 讨论

中午12:00 签订意向书 下午1:30 吃北京烤鸭 3:30 参观故宫 6:00 乘机去上海

请传真确认,以便我们做相应的安排。

申请信(申请工作):Letters of Application For a Job

Dear Dr.Wang: It gives me great pleasure to recommend to you Mr.Andrew Stone of my university as a candidate for the vacancy in your lab.Mr.Stone is a close aociate of mine and has rendered me great service in a number of research projects.The impreion he has left on me is that of a young man of extraordinaty intellectual force and experimental flair.Should Mr.Stone be given the opportunity to work in your lab, I am sure he’ll receive great benefit from your advice and instruction so as to become a still greater aet to my university sfter his return.If you could give me the opportunity, all faculty members, as I would very much pleased to reciprocate.I look forward to hearing from you soon.

Sincerely yours,

申请信(申请留学):Letters of Application for Study Abroad Gentlemen, I am writing to request admiion into the Department of English Language and Literature at your university for the next fall semester of 1999.It is my long-cherished desire to pursue comparative study of Chinese and Western literature at a university in the United States.I graduated from the Dept.of Foreign Language & Literature at Anhui University, number one in Anhui Province, in 1988.I am currently a teacher of English for English major student at Anhui University.I shall appreciate it if you would forward the neceary application forms for admiion with information about financial aid to the Department of English Language and Literature at your university for a Master’s Degree of Arts.

I am looking forward to your response at your earliest convenience.Sincerely yours,

第13篇:邀请信函

dear

sirs,

our

new-factory

will

be

commencing

production

on

january

1

and

we

should

like

to

invite

you

and

your

wife

to

be

present

at

a

celebration

to

mark

the

occasion.

as

you

will

appreciate,this

is

an

important

milestone

for

this

organization,and

is

the

result

of

continued

demand

for

our

products,both

at

home

and

overseas.we

are

inviting

all

those

individuals

and

firms

that

have

contributed

to

our

succe,and

trust

that

you

will

pay

us

the

compliments

of

accepting.

a

luncheon

will

be

arranged

at

the

xiang

yang

hotel,followed

by

the

opening

ceremony

and

a

tour

of

the

factory.in

the

evening

there

will

be

a

banquet.please

confirm

that

you

will

be

able

to

attend

by

advising

us

of

you

arrival

timewe

can

arrange

for

you

to

be

met.all

arrangements

for

your

stay

overnight

on

the

10th

will,of

course,be

made

by

us

at

our

expense.

yours

faithfully,

中文对照

敬启者:

本公司新建工厂预定于元月1日开始投产,特邀请阁下夫妇届时亲临指导,邀请信函,邀请函《邀请信函》。

新工厂的投产对本公司来说,是一个极重要的里程。这也是海内外对本公司产品持续需求的结果。应邀人员及公司都对本公司的成功作出了很大贡献。相信阁下会赏光的。

在向阳饭店举行午宴,随后是开幕式和参观工厂,晚间举行酒宴,届时阁下能否参加,敬请来函确认并告知抵达时间,以便为阁下安排会晤。阁下在10日晚上停留一夜的安排费用均由我方支付。

×××敬上

第14篇:商务信函

感谢信

Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。

你诚挚的 祝贺

1.Dear Mr/Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each paing day!

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

你诚挚的

2.Dear Mr Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you succe in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献 被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功 ,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的

回信

Dear Mr/Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.

1 I wish also to thank you for the aistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

Sincerely

尊敬的先生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。 诚挚的

告 示

1.开业 Opening of new busine Dear Mr/Ms, We have opened at the above addre a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个谘询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。

如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。 你诚挚的

2.建立办事处 Establishment of new branch Dear Mr/Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and enquiries should be sent to Mr Wang Lo at the above addre, instead of to our London office.We take this opportunity to expre our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。 我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。 你诚挚的

3.歇业 Discontinuation of busine Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above addre under a redevelopment scheme, the part of our busine carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October,we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardle of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as poible during the opening days.

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

3 随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。

在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。

清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。 你诚挚的

4.更改名称和地址 Change of name and addre Dear Mr/Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above addre to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为CNMIEC李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。

如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。 你诚挚的

5.新的任命 New appointment Dear Mr/Ms, We wish to notify you that Mr Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr Fred Peterson in his place.Mr Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

我们在此通知您,过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单收款。

我们已任命弗莱德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。 您诚挚的

6.公司的建立与重组Establishment or reorganization of company Dear Mr/Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on busine at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which addre please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.

Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

4 我们高兴的宣布,由于六月一日我们公司将于该镇的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司将在Tripoli的 Rue de Toqueville 六号办公,五月三十一日后所有信息请寄新地址。 我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。 您诚挚的

5

建立与发展关系函电

范文1介绍经营业务

——————————:

台布

我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。

我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。

为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。

盼早复。

SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION

Dear Sirs,

RE:TABLECLOTH

We have your name and adre from the Commercial Office of Chinese Embay in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend busine relations with you.

We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the aorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly.

In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry.

Looking forward to your early reply,we are.

Yours faithfully

范文2求建立直接贸易关系 ——————————:

寻求建立贸易关系

我们和____交往多年,承他向我们推荐了贵公司。

目前,我们专门从事____地区的贸易,但尚未与贵公司有贸易交往。

由于我们对推销____感兴趣,故特致函,以求能早日与贵方建立直接的贸易关系。

我们期待贵方能寄来你们有兴趣出售的各种_____(货物)的详细说明和外销价格。我们将愉快地调查我方市场可能销售的情况。

另一方面,若贵公司愿从我方购买产品,承蒙关照,请将你们感兴趣的货物逐项列表,一并寄来,以便视我方供货能力,向贵公司提供一切所需的资料。

盼早日赐复。

范文3接受推荐客户

——————————:

同意建立业务关系

谢谢贵公司5月7日来函,非常感谢____向你推荐了我们。承作为_____的出口商,你愿意与我们建立直接贸易关系,这恰巧与我们的愿望一致。 我们非常愉快地答复你对____所需要的资料。所附上的商品样车,将会给你提供一套完整的各种货物的详细说明和出售价格。

目前,我们对混纺人造纤维感兴趣,如蒙贵公司寄来商品目录、样车以及有关需要的资料,便于我们熟悉贵公司的供货用料和质量情况,将不胜感激。

我们保证,如果贵公司货物的质量及价格均具有竞争性,我方将大量订货。

欣然等候贵方通知。

范文4恢复业务往来 ————————:

恢复业务往来

回顾去年贵我双方业务往来的记录,我们发现已很久未获贵公司的订单了。想来贵公司仍在经营我公司的商品,请告知最近贵方推销打算和意图为感。如果你们对我公司在订货方面有什么意见或建议,请予提出,以便我们慎重研究。你们必定乐于得悉我们的产品在工艺和包装方面都已做出了一系列的改进,现特邮寄若干贵公司过去订货的新型式样品。当你们收到后,将会发现这些新型式很符合贵方要求,并将导致贵我之间友好业务联系的恢复和发展。 希望得到你们积极的响应。

范文5介绍商检业务 ————————:

介绍商品检验情况

我们很高兴在此信中向贵方介绍我国商品检验方面的情况。

我国商品检验局是独立的检验机构,凡国家规定检验的进出口商品以及合同规定检验的商品,都由商品检验局检验并出具证书。海关监管凭商检合格证书验放。商品检验局还接受对买方、卖方、运输和保险部门申请的公证鉴定工作,如重量鉴定,残损鉴定,船舱检验。监督装卸,货载衡量,产地、价值、包装证明,签封样品等,并出具证明。

为确保买卖双方利益,对出口商品允许买方在合同规定期限内复验。如发现质量、数量上有问题,买方可凭第三者检验机构的证明向我出口公司提出异议。

我国商品检验局与国外检验机构已逐步建立相互委托的业务关系。此间商品检验局可以接受国外检验机构或对外贸易关系人的委托,办理在我国的检验工作,也可委托国外检验机构为我们在国外办理检验。

你们如有询问,定会给予重视。

范文6介绍海关情况 ————————:

介绍海关情况

我国进出国境的货物、运输工具、行李物品都由我国海关监督管理。所有进出国境的货物必须经过海关查验放行后,货物才可以提取或装运。对出口货物的查验,一般是查验进出口许可证件。但对应进行商品检验、动植物检疫、药物检验或者其他管制的货物,还必须查验有关主管机关签发的证件,例如出口法定商检的货物就必须凭商检证核放。

凡经准许进出我国国境的货物,均应按照海关进出口税则,由海关计征进口税或出口税。进口货物以到岸价格为完税价格;出口货物以离岸价格除去出口税为完税价格。

7

通知与确认

通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters 1.Dear Mr/Ms, Thank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have paed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as poible. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的 2.Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

你诚挚的

确认达成的协议 Confirming agreements reached 3.Dear Mr/Ms, Last Friday, when we were discuing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don't hear from you within the coming week, I'll aume that you approve. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。

你诚挚的

4.Dear Mr/Ms,

We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.partition Regular Price Special price

dimension

Each

Each(12 or more)

4X4'

US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern

4x5'

132

115.50

5x5'

152.75

129.85 We will be happy to receive your order Yours sincerely

8 尊敬的先生/小姐

我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。

这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:

声音隔板规格

每只常规价

每只特别价(12及以上)

4X4'

US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩

4x5'

132

115.50

5x5'

152.75

129.85 我们将很荣幸收到你的定单

你诚挚的

5.Dear Mr/Ms,

As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:

I offered US$56/kg CIF EMP

You asked for US$60

I countered US$58/kg

You accepted the figure

I look forwaqrd to signing the contract when we meet next week.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

我报价为:US$56/kg CIF EMP,

你还价为US$60,

我让价为US$58/kg 你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。

你诚挚的

9

资信调查函电

委托资信调查 ――――――:

惠请将有关加纳阿克拉西非进口公司的资信情况、商业经营情况告诉我们。该公司地址是:加纳阿克拉520号邮政信箱。请确信,我们对你们提供的所有资料都严加保密,你们不负有任何责任。

谢谢。

CREDIT INVESTIGATION

Dear Sirs,

You are kindly requested to provide us with the information on credit and busine operation of ×××Import Company.The company addre is ×××.Please be xonvinced that all the materials you supply to us will be kept absolutely secret,for which You will not take any responsibilities.

Best Regards.

Yours turly

主动报价

Dear sirs, We have received your addre from…a busine acquaintance of ours in …who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture.Our „are very well known in more than European and other foreign countries.During the past„years, we have been able to constantly expand our export program.

We are interested in gaining foothold in your country and offering our entire line of „on the market.

In order to give you an idea of the capacity of our organization, we are enclosing our comprehensive illustrated brochure.We would be very pleased to receive an answer from you.

Sincerely yours.( signature )

Enclosure: 1 brochure ============================= 敬启者: 我们已由„(公司名)得悉贵司的地址,该公司是我们在„(地名)的生意往来时结识的.其并告之我们, 贵司正需大量蔽公司所制造的产品。

敝公司的„(品名)在大部分欧洲及其他国家享有盛名.过去„年以来, 蔽公司均能稳定地扩大出口计划。

敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣, 故原供应本公司的所有产品以满足贵国需要。 为了使贵司对我们的公司结构有所了解, 特附上一本综合性简介小册子, 望查收! 敬侯答复!

顺颂

商祺!

附件: 一本小册子

11

通知书

开业通知

为了方便居住本地之顾客, 我方特在本地区开设分店, 以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。

We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who live here, and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quantity at reasonable prices.兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行, 特此奉告。

We inform you that on the 1st of this month, we established in this city a Dry-Goods busine under the firm-name of John & Smith.我们将以钱伯斯公司为名, 开设总代销店, 特此奉告。

We acquaint you that we have established ourselves as general agents under the title of Chambers & Co.我非常荣幸地通知您, 我已在本市开了一家日本货批发代销店。

I have the honour to inform you that I have just established myself in this town as a Commiion Merchant for Japanese goods.我十分高兴地通知您, 在当地几家有名望, 有影响力公司的支持下, 我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced busine as a Shipping and Iusurance Broker and General Agent.我很高兴地宣布, 从今日起我承接了老丰田公司的业务, 并在原地址继续营业。

I have the pleasure of announcing that the busine of the old firm of Tokyo & Co., will, from this day, be carried on by myself at the same addre.只要该项业务是在市内或市郊, 不论是专业或其它性质的, 在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。

Any busine which you may have in or near this city, whether of a profeional nature or otherwise, and for the sake of which it may not be worth while to incur the expenses of a journey exprely, I shall be happy to transact as an agent.我保证, 对所赋与的所有事项, 将予以迅速、有效地完成, 并尽量节省开支。

I aure you that it shall be my endeavour to act with promptitude and dfficiendcy, as well as with a due regard to economy, in all the matters entrusted to my care.我确信能胜任任何交易, 并能迅速, 经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。

Feeling confident of oy ability to conduct any transactions, and to execute any orders committed to my charge in a speedy, economical, and satisfactory manner, I solicit the favour of your commands.在本行业的国内外公司担任雇员和经理的12年里, 我获得了透彻的知识和贸易经验,因此, 能满足您一切合理要求。

The thorough knowledge and trade experience which I have gained in this branch of busine during a twelve years' engagement as an employee and manager of prominent firms in this branch both at home and abraoad, will enable me to cope with all reasonable requirements.如有所需, 希望得到您的询价。

We hope to receive your inquiries when in the market.兹附上价目及交易条款, 并请注意下面的签名。

We enclose our list of prices and terms, and would ask you to kindly note the signatures at foot.

12 竭诚希望取得您的信赖与惠顾, 并请注意以下签名。

Trusting to be favoured with your valued confidence in future, we wish to draw your attention to the signatures below.请注意我们下列签名。

Have the kindne to take note of our signatures at foot.

建立分公司

我最近在神田保町10番, 开设一毛织品分店, 谨此通知。

I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my woollens at 10, Jimbocho, Kanda.随着本公司与中国贸易不断增长, 我们于本日在北京新开设一分公司。

As the volume of our trade with China is constantly increasing, we have this day opened a new branch in Beijing.本行即日在大阪市开设一分公司, 并委任T.先生为经理。

I inform you that I have this day opened a new branch establishment in Osaka, and have entrusted the management thereof to Mr.T.新分公司由股东F.先生任经理, 对其热诚、能力及品德, 我绝对信任。

I have committed the management of the branch to Mr.F., a gentleman on whose zeal, ability, and integrity, I place the utmost reliance.

合伙组织

兹于W.先生建立合伙关系, 今后将以J.公司名义开展业务。

I have arranged a partnership with Mr.W., with whom I shall trade in future as J.& Co.由于业务发展, 事务繁忙 , 需要有力人士协助, 现与J.先生组织合伙。

Owing to the large increase of my busine, and the consequent additional strain which this put upon me, I have deemed it advisable to have aistance and have arranged a partnership with Mr.J.我现与著名的C.先生进行合伙, 他从事皮序生意多年, 经验丰富, 并以雄厚的资本投入本公司。 I have taken a new partner, Mr.C., who is well known in the boot trade generally, and who, besides his many years of experience, brings a large addition of capital into the busine.我为扩展业务, 即日起在上述地址与J.先生进行合伙经营, 该公司现已并入我的名下。 With a view to further extending my operations, I have this day entered into partnership with Mr.J., of the above addre, whose busine will henceforth be amalgameted with mine.

新合伙人入伙

我已请多年在我公司担任经理的Y.先生做为我的合伙人。特此奉告。

I inform you that I have taken into partnership with Mr.Y., who has for many years acted as my manager.公司名称不变业务照旧。

The busine will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.由于我请胞弟J.为合伙人, 今后公司更名为哈里森兄弟公司。

In consequence of my having taken into partnership my brother J., the busine of the establishment will henceforward be conducted under the firm of Harrison & Brother.我们自信, 基于我们的经验与熟悉本地, 如蒙惠顾必能获得您的满意。

We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services.

改组

13 我公司 在过去的二十年里成就可观, 现自5月30日起改组为股份有限公司, 从该日起名称改为P.股份有限公司继续营业。特此奉告。

We inform you that our busine, which has been carried on most succefully for the last twenty years, will be turned into a limited company on the 30th May, and from that date it will be continued under the firm-name of the P.Co., Ltd.我公司组织有变, 特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。

We refer you to the enclosed circular announcing the reorganization of the above firm, and would aure you that any commiion with which you may favour us will receive the same care and attention as in the past.目前我们为私人有限公司, 今后如有汇款, 请寄到H.股份有限公司, 则甚为感激。

We are now a private Limited Company, and we shall be glad if you will in future make out remittances to us to H.& Co., Ltd.元月一日后, 我公司解散。在原址成立O.商社继续营业, 由H.和J.二人主持业务。

After January 1st., our partnership will be diolved and the busine will be carried on at the same addre, by H.and J.under the firm-name of O.

合并

下列署名人, 谨此通知各位顾客, 自即日起以前以F.与T.命名的两公司合并为B.公司,继续营业。

We the undersigned, herewith inform all our esteemed correspondents that the two firms which have carried on busine hitherto under the title of F.and T.& Co., will be united from this date, and continued under the title of B.本地先前以F.及C.商号营业的两店, 经协商同意合并, 特此告知。

We inform you that we have agreed to amalgamate the two houses doing busine in this town under the style respectively of F.and C.谨告知我公司顾客, 以上两个著名公司即日起合并为L.公司。

We hereby inform our esteemed clients that the above two well known firms have this day been amalgamated, and will in future trade under the title of L.谨宣告, 自7月31日起, 前在R.街10号的B.公司和在W.街100号的N.公司合并为C.公司,并迁往上列商业区新址, 今后通讯请径寄上址为荷。

We have pleasure in announcing that, on and after the 31st July, our two firms of Mers.B.and Mers.N.hitherto carrying on busine at 10 R.St., and 100 W.St., respectively, will amalgamate under the style of Mers.C., and the combined firms will transfer their offices to more commodious premises at the above addre, to which all communications after the 31st July should be sent.

解散与停业

经双方协议, 经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。

We inform you that the partnership existing between us in the busine of wool has this day been diolved by mutual consent.Bl.先生与Br.先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散, 特此通知。

Notice is hereby given that the copartnership which has existed between Mr.Bl.and Mr.Br.under the style of Black, Brown & Co., has been diolved by agreement.伯来克与布朗二位先生以黑褐公司名义营业的公司自3月1日起宣布解散, 特此通知。

We announce that on and after the 1st March the partnership existing between Mr.Black & Mr.Brown, trading as Black, Brown & Co., will be diolved.兹经双方同意, 决定解除合伙关系, 特此通告。

We advise you that we have by nutual agreement decided to diolve partnership.

业务清算

After the liquidation of the affairs of ..., the busine will be carried on under the style of ......公司业务经清算后, 将以...名义进行营业。

14 同函附上B.公司的清算通告, 并通知我将以J.公司的名义继续营业让。特此通告。

Referring to the annexed circular as to the liquidation of the firm of B.& Co., I have now to inform you that I shall in future carry on the busine under the style of J.& Co.P.W.公司在清算终结后将以P.L.公司名义营业。

After the liquidation of the affairs of P.W.has been finished, the busine will be carried on under the style of P.L.C.先生被指定为清算人, 他负责偿付前公司一切债务, 前公司应收款项请照付给他。 Mr.C., who has been appointed liquidator of the late firm will discharge all liabilities, and all accounts due to the late firm must be paid to him.

合伙人退出

我公司T.先生, 经医生忠告, 宜去气候温和地带疗养以期延年益寿, 因此决定退出本公司, 特此奉告。

We have the honour to inform you of the retirement from this firm of Mr.T.He is retiring solely on account of serious advice from his physician, who recommends him a warmer climate if his life is to be preserved.由于我年事已高, 不得不退出本公司业务, 决定在故里安度晚年, 遗憾之处,诸希鉴原, 特此通告。

It is not without regret that I write to inform you of my retirement from busine, but as I am now getting on in years, I have decided to spend at least part of the autumn of my life in the quiet of my native place.本人年迈, 诸事力不从心, 为健康原因, 非常遗憾地退出具体工作, 特此告知。

It is with regret that I have to inform you that as the imfirmity of age compelling me to take special care of my health, I have decided to retire from busine 我们决定退出业务, 有关我公司一切业务, 均转由本公司负责。

We have to inform you that we have retired from busine, and that we have transferred every thing connected with our firm to Mers.Y.& Co.

股东去世

由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

In consequence of the death of Mr.T., my much valued friend and partner, our late firm is diolved, and the name will be continued so long as may be neceary for the liquidation of its affairs.我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr.T., I have acquired the busine by purchasing my partner's shares in it.我们沉痛地奉告, 我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr.O., which occurred on the 5th May.

付予代理权

兹通知, 过去15年中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

We inform you that Mr.Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.谨此告知, 我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

We have to intimate to you that we have authorized Mr.M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.兹授予Y.先生代理我公司签名权, 其签名如下。

I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr.Y., whose signature is appended below.

15 我的签名如下, 同时寄上将行使签名权的G.先生的签名, 请惠察。

I refer you to my signature at foot, also to that of Mr.G., who will sign per procuration.

转让业务

我公司在伦敦的业务, 已卖给W.公司, 该公司决定于5月1日开始接管。

We have sold the busine hitherto carried on in London, to Mers.W., who will take over the busine from the 1st May.我公司已购买了B.公司的业务, 并订于5月1日接管。

We have purchased the busine of Mers.B.& Co., and shall take over the same from the 1st May.下列签名人对该公司负一切责任, 未来该公司业务和财务, 均由其承担。

the undersigned wil aume all the responsibilities of the said firm and will in future conduct the busine on his own account and in his own name.谨告知P.处的居民, 原由W.先生所经营的罐头、酒等杂货食品及食油业务, 已由R.先生继承。 R.respectfully informs the inhabitants of P.that he has succeeded to the grocery and oil busine formerly conducted by Mr.W.

迁址

兹定于2月1日迁到更方便的纽约市第5街7号新址办公, 特此通告。

We inform you that we shall on the first February remove to a more convenient office at 7 5th Ave., New York.我已经迁到永乐街1丁目10番地, 今后联络, 请用新址, 特此通知。

I inform you that I have this day removed to 10, Itchome, Yurakucho, where all communications should in future be addreed.我公司已迁到上述更方便的地址, 特此告知。

I inform you that I have removed to more convenient premises, situated at the above addre.我公司最近已迁到上述地址, 特此通告。

Please take note that we have recently removed to the above addre.

代理

我购已被指定为纽约市古德里奇.鲁伯公司在东京的独家代理。特此通知。

I inform you that I have been appointed the Sole Agent in Tokyo for: The Goodrich Rubber Co., New York City.我公司已请东京原公司为代理店, 关于我司的产品目录, 请径向该公司索取。

We advise you that we have made Mers.Hara & Co., Tokyo, our representatives, who hold at your disposal our catalogue.我公司已与经营茶叶有20年经验的服部春雄先生订立了协定, 聘请他为我公司的代表接洽业务, 特此奉告。

We have much pleasure in informing you that we have entered into arrangement with Mr.H.Hattori, who has twenty years' experience in tea trade, to act as our representative.不论任何要求或其他条件, 只要委任或推荐本人为代理人, 必能迅速有效的完成所赋任务。

I wish to proffer you my services, with the aurance that whatever claims and others you may be pleased to confide and recommend to my agency, shall be promptly and efficiently attended to.

申请代理

从顾客处得悉, 贵公司拟在本市寻找代理, 我们特申请担任这项工作, 请酌定。

Hearing from our correspondent that you are looking form an agent in this city, we are pleased to apply for the post.

16 得悉贵公司准备到我国销售葡萄酒, 请指定本公司为你司在日本的总代理。

Having heard that you are about to ship wine to this country, we offer our services as agents in Japan.我们希望为贵公司拓销机械, 请将你司在本地的独家代理赋予敝公司为盼。

We are willing to push the trade in your machines, and hope you will give us the sole agency for our place.我公司希望成为你公司在本港的运输代理。请早日赐予为荷。

We herewith take the liberty to offer you our services as forwarding agents in this port, hoping to be favoured with your esteemed commands in the near future.

推销员、公司代表

我公司推销员J.先生近日将前往伦敦, 届时将携带若干最新产品供你参考。

Our traveller, Mr.J., will be in London shortly, when he will submit you some of our newest goods.贵公司代表如再来伦敦时, 务请到本公司来, 以便参阅商讨你所带新样品, 如有适销商品,本公司定当订购。

When your representative is in London again, he might call and submit your new samples, and if we find anything suitable for our trade, we may give him an order.我公司推销员, 将于6月8日即下星期一到达您地, 拜访贵公司, 希望能获得贵公司的订单。 Our traveller will be in your town on Monday next, 8th June, and hopes to have the pleasure of calling upon you to receive your orders.我公司职员T.先生, 将于5月10日即下星期二前后拜访贵公司, 至请惠顾、订购。

Our clerk Mr.T.expects to have the pleasure of calling upon you on or about Tuesday next, 10th May, when the favour of your orders is solicited.

17

订购

订购语

订单:order sheet||order form||order blank||order note 订购帐薄:order boook 订购样品||凭样订购:sample order||order by sample 确实已订:firm order 第一次订购:initial order||first order 正式订单:formal order 有限订单:limited order 按行情订购:market order 原始订单:original order 未能按时交货订单||尚未交货订单:back order 开口订货:open order 开始订货:opening order 继续订货||再次订货:repeat order 追加订货||补充订购:additional order 分批订单:split order 出口订单:export order 进口订单:import order 已收到订单:order on hand 领到订单:order booked 寄出订单:order given 收到订单:received order 邮购:mail order 新订单:new order 口头订单:verbal order 电报订单:cable order||telegraphic order 试验订购||试购:trial order 向..寄出订单:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pa an order 对..订货:to pa one an order 不订货:to pa with an order 对..传达订货:to transmit an order to one 接到订单||收到订单:to receive an order 寄空白订单:to place an order in blank 订货||已列帐:to take an order||to book an order 接受订单||接受订货:to accept an order||to take an order 决定成交:to close an order 执行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through 完成订货||已交货:to complete an order 寄送一份订单:to send an order 发货||寄出货品:to dispatch an order 装船||已装船:to ship an order 改变订货||变更订单:to modify an order||to make alterrations in an order 继续订货:to repeat an order 取消订货||撤消订单to cancel an order 确认订货:to confirm an order 已将订货列帐:to book an order 增加订货:to increase an order 将定货增加一倍:to duplicate an order

18 减少订货:to reduce an order 请求订货:to solicit an order||to invite an order 错过一次订货:to mi an order 依照某人指示:to make to order of 按照订单:as per order||as ordered||as one wishes 费用:charges 免费:free of charges 买方负责费用||对方负责费用:charges forward 费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid 装运单据||装货单:Shipping Documents 海运提单:bill of lading (B/L) 海运保险:marine insurance policy 货物装运单||装运发票:shipping invoice 收货传票:receiving note 收货单||大副收据:mate's receipt (M/R) 领事发票:consular invoice 产地证书:certificate of origin 装船通知:shipping advice 船运公司||海运业:shipping busine||shipping trade 海运费用:shipping charges||shipping expenses 运费:freight 运费率:freight rate 火车货运||货车:freight train||goods train 对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect 运费表||运价表:freight tariff||freight list 货运船:freight veel||cargo boat||freighter 油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship 货车:freight wagon 交货||交付:delivery 到达时交货:delivery on arrival 于......轮到达时交货:to arrive per s.s.......尚未下货||尚未卸船||在运途中:on paage||in transit 5月至6月交货:May/June delivery 5月至6月装船:May/June shipment 货已备妥待装运:"ready||for delivery 立即交货:immediate delivery 立即装船:immediate shipment近日内马上交货:prompt delivery||near delivery 不久交货:future delivery||forward delivery 分期交货:part delivery 分期装运:part shipment 最后交货付清:final delivery 付清||已交清:complete delivery 交货缺少:short delivery 短装:short shipment 没有全部装上:shutout 交货期||交货时间:time of delivery 交货日期:date of delivery 交货地点:place of delivery 交货港口:port of delivery 目的地:destination 运送工具:transport||transportation 交货||交付:transfer

19 已装船:transmiion 转运||转船:transhipment 接受到货:to accept delivery 完成交货:to complete delivery

请求订购

据我公司记载, 自上笔交易以来, 我们的业务已中断了很长时间, 不知是否因为我方服务不周所致, 敬请告知。

According to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong".不论收到贵方任何订单, 我均非常感谢.确信必将如期完成, 并使贵方感到满意.We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction.如蒙惠顾, 请寄订单为盼.Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.我们相信,近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函.We trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you.

订购

价格表已收到, 请尽可能迅速以铁路货运下列商品, 当不胜感激。

I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as poible as follows: 请送马路用, 医院用, 学校用, 以及办公室用的各种大小适当的灯, 一共 100个, 谢谢。 I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices.请寄我公司在本月 5日函中所详述的抽水机三个.其价格按照贵公司来函所定价格。

We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter.请按照贵公司提供的样品, 供应我司50吨煤炭, 谢谢。

I shall be glad if you will forward fifty tons of coal, in accordance with your sample.

订单与信用证

开证申请人:Opener 信用证上的进口人||买方:Accredited buyer||Accredited holder||Accredited importer 开证行:Opening bank||Iuing bank 受益人:beneficiary 受领信用的人:accreditee 受领信用证的人:addreee 受雇人:user 通知银行||联系银行:Notifying bank||Advising bank||Transmitting bank 购买银行||议付行:Negotiating bank||Purchaser||Negotiating party 善意持票人:Bona fide holder 受票人::Drawee 接受银行||承兑银行:Accepting bank 保兑银行:Confirming bank 无担保信用证||不跟单信用证:clean letter of credit 押汇信用证||跟单信用证:documentary letter of credit 确认信用证||保兑信用证:confirmed letter of credit 不确认信用证||不保兑信用证:unconfirmed letter of credit 不可撤消信用证:irrevocable letter of credit 可撤消信用证:revocable letter of credit

20 保兑不可撤消信用证:irrevocable and confirmed credit 不保兑、不可撤消信用证:irrevocable and unconfirmed credit 不保兑、可撤消信用证:revocable and unconfirmed credit 循环信用证:circular letter of credit||revolving credit 特定信用证:restricted letter of credit 旅行信用证:traveller's letter of credit 商业信用证:commercial letter of credit 无条件信用证:"general credit 委托购买信用证:L/A letter of credit 特定授权信用证:S/A letter of credit 有条件转让信用证:ESCROW letter of credit 背对背信用证:back-to-back letter of credit 交互计算信用证:swing clause letter of credit 开出计算信用证:open account letter of credit 可转让信用证:aignable L/C 有权追索信用证:with recourse L/C 无权追索信用证:without recourse L/C 银行信用证:banker's credit||bank credit 前借信用证:packing credit 原始信用证:original credit 开立信用证:"to open a credit 在银行裁决信用证:to arrange a credit with a bank 以电报开出信用证:to cable a credit 开出信用证:to iue a credit 修改信用证:to amend a credit 将信用证有效期延长:to extend a credit 增加信用证金额:to increase a credit 请求开立信用证:to take out a credit 收回信用证||撤回信用证:to revoke a credit

信用证例文

我们很高兴得知贵公司早于5月5日向旧金山美国银行开出信用证。我们相信日内可望收到银行通知。

We are glad to learn that you forwarded the letter of credit on May 5 to the Bandk of America in San Franceisco.We aume we shall receive an advice within a few days.我们很高兴得知贵公司对此批订货, 已通过国家银行开出以史密斯公司为受益人,面额为100000美元, 12月31日前有效的信用证。

We are glad to learn that you opened a credit with the National Bank, in favor of Meers.Smith & Co., for the amount of $100,000 covering the said order available till December31.对6月6日第450号信用证, 我公司已开出面额为90,000元的汇票, 该汇票以东京银行为受益人, 付款日期为见票后60天。

We have drawn on you at 60 days' sight a draft for $90,000, under the credit No.450 of June 6, in favor of the Tokyo Bank.因信用证的有效期为5月31日, 希望将其有效期延长至6月10日, 并请将此情况通知你方的银行。

The expiry date of the credit being May 31, we request that you will arrange with your banker to extend it up to June 10, amendign the said credit.

修改信用证

修改信用证:amendent to an L/C 更改一部分:partial amendment||whole amendment

21 更改全部:whole amendment 更改信用证||修改信用证:to amend an L/C 做如下更改||做如下修改:to amend as follows 更改:to make an amendment 建议更改::to propose an amendment 执行更改::to introduce an amendment 提出更改信用证的建议:to suggest an amendment to an L/C 商业信用证更改已通知:Amendment of the commercial credit was advised.请通知受益人, 我们对第1200号信用证中, 5箱更改为10箱, 其余部分不变。

Please advise the beneficiaries that we shall amend the Credit No.1200 to read ten boxes of the articles instead o f5 boxes, otherwise unchanged.烦请通知买方, 我们将信用证内C&F纽约更改为买方负担运费。

Kindly notify the buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C&F New York.本函仅为信用证修改通知书,并非证实书。

This is solely an advice of amendment of the L/C and not constitute a Confirmation of the meage.

收单与确认

本月10日来函收悉,感谢贵方对......的订货。

We received your letter of the 10th inst., and thank you for your order for ...贵公司5月10日来函及五部印刷机器的定单均已收到,在此表示感谢。

We are in receipt of your favour of the 10th May, with your order for five printing machines, which I herewith acknowledge with best thanks.贵公司6月10日电报关于高级砂糖100英担定单已收到,并予以确认。

We confirm herewith your telegraphic order of the 10th June, for 100 cwt.of the best sugar.贵公司7月10日函收悉,对此次订货,我公司表示感谢。

We acknowledge receipt of your favour of the 10th July, and thank you for the order you have given us.

安排订货与寄出

对于4月10日所订机器,我们于昨天运出,请查收。

The machines ordered on the 10th April were despatched to your addre yesterday.感谢您5月5日的定单,本月已经履约,特此奉告。

In thanking you for your esteemed order of the 5th May, I inform you that it has this day been executed.为赶5月10日开往横滨的货轮“阿苏号”,我司已货车将您所订购的货物送至伦敦码头。

The goods were forwarded to day, in our van, to the London Wharf for shipment by m.s."AsoMaru", fo rYokohama, sailing on 10th May.贵公司所订的白衬衣料,本月已装上从西雅图开出的轮船“北野号”,该轮于明日(5月20日)起程,特此通知。

We have the honour to inform you that the shirtings kindly ordered were duly shipped today, by m.s."Kitano Maru", sailing tomorrow, May 20th, from seattle.

拒绝订货

这是不得已的事,因为当地棉花市场缺货,价格上涨,每磅约10先令至10先令半。所以对此次贵公司的订货我公司无法供应,请原谅。

We are sorry to say that the quantity of cotton at the market just now is very small and prices consequently have advanced, say to 10s.and 10 1/2d.per lb.It is, therefore, out of our power to execute your order.

22 由于所需印刷纸张无法解决,因此,贵公司订购我公司发行的杂志“奇闻奇事”未能安排。 Your order for a supply of our booklet "A Wonderful Story" hsa not been filled, because of our inability to procure the neceary paper for printing.实在对不起,由于此次贵公司的订货条件,我公司无法供应。

We regret ot say that on the terms mentioned, we find it impoible to fill same.目前,关于此类特制品,没有存货,工厂也无法立即制造。因此,我们很担心,在接到订单后,恐怕不能保证在三个月内交货,敬请谅解。

We have none of this particular make in stock at the moment, and, owing to the great preure at the mills, we are afraid we cannot guarantee delivery within le than three months of receipt of orders.

撤消或变更订单

非常抱歉,兹因购货人已向我司撤消订单,迫使我司只好向贵公司取消这一次订货。

To my deep regret, the buyer of these goods has just cancelled the order, a fact which compels me to cancel my order with you.很抱歉由于我司在今后一段时间内,所有货物品已完全够用,因此,不得不取消此次订货,敬请谅解。

Our requirements are now fully covered for some time to come, and we therefore greatly regret that we have to cancel our order with you.非常遗憾地通知贵公司,因为购货人对贵公司价格500元不予确认,因此要求您取消此订单。 We are sorry to report that our buyer does not confirm this order at your price $500; we must, therefore, ask you to cancel same.非常遗憾,我公司不得不通知,在此同一时期内,需要取消数种订单。

I regret that I have to notify you of so many orders being ceancelled at the same time.

23

货运

货运用语 货物

goods||freight||cargo 运输

transportation||transit||conveyance 运送

to transport||to carry||to convey 运输业

transportation busine||forwarding busine||carrying trade 运输代理人

a forwarding agent 承运人

a freight agent||a carrier 船务代理人

a shipping agent 陆上运输

transportation by land 海上运输

transportation by sea 货物运输

goods traffic||freight traffic||carriage of freights||carriage of goods 货轮

cargo boat||freighter||cargo steamer||cargo carrier 火车

goods-train||freight-train 卡车

goods-van||goods wagon||freight car||truck 货运办公室

goods-office||freight-department 运费率

freight||freight rates||goods rate 运费

carriage charges||shipping expenses||expre charges 车费

cartage||portage 运费预付

carriage prepaid||carriage paid 运费到付

carriage forward||freight collect 运费免除||免费 carriage free 协定运费

conference freight||freight rate 运费清单

freight account 托运单

way-bill||invoice

24 运送契约

contract for carriage 装运

shipment||loading 装上货轮

to ship||to load||to take on a ship 装运费

shipping charges||shipping commiion 装运单||载货单 shipping invoice 装运单据

shipping documents 大副收据

mate's receipt 装船单

shipping order 提货单

delivery order||dandy note 装船通知

shipping advice 包裹收据

parcel receipt 准装货单

shipping permit 租船契约

charter party 租船人 charterer 程租船||航次租赁 voyage charter 期租船

time charter 允许装卸时间

lay days||laying days 工作日

working days 连续天数

running days||consecutive days 滞期费 demurrage 滞期日数

demurrage days 速遣费

despatch money 空舱费

dead freight 退关

short shipment||goods short shipped||goods shut out||shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity||trust receipt

25 装载 loading 卸货

unloading||discharging||landing 装运重量

shipping weight||in-take-weight 卸货重量

landing weight 压舱

ballasting 压舱货

in ballast 舱单

manifest 船泊登记证书

ship's certificate of registry 航海日记 ship's log 船员名册 muster-roll (船员, 乘客)健康证明 bill of health 光票

clean bill 不清洁提单 foul bill 有疑问提单

suspected bill

包装用语 用木箱包装

to be cased||to be encased 用袋装

to be bagged 用纸箱包装 to be boxed 用席包

to be matted 用捆包

to be baled 包装费另计 casing extra 包装费不另计算 cased free 装箱免费 boxed free 代费免除 bagged free 席包免费 matted free

26 捆包免费 baled free 出口用包装

packed for export 箱外附铁箍

cases to be iron-hooped 施以铁箍

iron-hooping 施以铁条

iron-banding 用绳捆 roping 鞭打||用藤捆包 caning 情况良好

in good condition||in good order||in good state 情况特别好

in excellent condition 情况差劲

in bad condition 呈腐败状况

in rotten condition 已有发霉现象

in musty condition 已受潮

in wet condition 呈干燥状况

in dry condition 已有破损

in damaged condition 呈受热状况

in heated condition 情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition

搬运注意事项 小心搬运

Handle with care||With care 此端向上

This side up||This end up 请勿用钩

Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks 不可滚转

Don't turn over 不可掉落

Don't drop||Not to be dropped 保持干燥 Keep dry 不可横置

Keep flat||Stow level

27 保持直立

Stand on end||To be kept upright 易腐物品

Perishable goods 保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place||Keep cool||Keep from heat||Stow coll 不可平放

Not to be laid flat||Never lay flat 不可抛掷

Not to be thrown down 不可重叠

Not to be packed under heavy cargo||Not to be stowed below another cargo 小心易碎

Fragile-with care 不可接近锅炉或机器

Away from boilers and engines 防止潮湿

Guard against damp 易流物品 Liauid 中国制造

Made in china

发票用语 发票 invoice 货物装运单

shipping invoice||foreign invoice 国内发票

inland invoice||domestic incoice||local invoice 领事发票||领事签证书

consular legalized invoice 海关发票

pro forma invoice 形式发票

skeleton invoice 估价单

Skeleton Invoice

提单用语 提单

Bill of Lading||B/L 清洁提单||无纠纷提单 clean Bill of Lading 不清洁提单||有不良批注提单 foul Bill of Lading 红色提单

Red Bill of Lading 联运提单

Through Bill of Lading

28

请求发货指示

请回信告知, 这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人, 以及费用由谁负担。 Please send us ty return full instructions for the five cases for London, as to contents, value, consignee and who pays all the charges.今天, 我们已从阿部先生那里, 收到下列货物, 请告知如何处理, 不胜感激。

Your instructions for the disposal of the undermentioned goods, which have arrived today from Mr.Abe, will oblige.上述定购货物已备齐, 请早日指示, 如何发运。

The above order is now ready.Please give us forwarding instructions as soon as poible 我们已从B.B.公司收到标有 。 唛头的乳酪5箱, 请立即告知如何处理。

We have received from Mers.B.B.five cases cheese marked 。 Please hand us early instructions as to the disposal.

发货指示

请将该货物于下星期五以前, 装"Dongola"号轮, 运往纽约, 并按2000美元投保平安险。

The packages should be forwarded to New York for shipment per m.s."Dongola" not later than Friday next, and insured for $2,000, F.P.A.请将保管在贵公司30包棉花, 运交冈田公司, 并将提单寄本公司。

Please ship my thirty bales cotton, now kept in your warehouse, to Mers.Okada & Co., and forward B/L to me.复贵公司5月15日来函, 请将本公司的10包货物, 尽快用火车运来, 并请标注唛头。1-10。其余90包, 请用下次轮船运出。

In reply to your letter of the 15th May, please send ten bales of our goods, marked 。 1-10, by rail as soon as poible to our addre, and the other ninety bales afterwards by next steamer.请速将保管在贵公司仓库的70包山羊板皮, 运交伦敦的怀特公司, 并将提单寄交我处。

Please ship as soon as poible seventy bales of goat skins, kept in your warehouse, to Mers.White & Co.in Londong, and send me the Bill of Lading.

装运通知

我们已于今日, 将下列书籍通过美国的铁路快运您处, 运费已付。

We are sending you today by the American Railway Expre, prepaid, the following books.该货可以立即交付, 准备明日装船。

The goods are being prepared for immediate delivery and will be ready for shipment tomorrow.根据19--年3月14日签署的第234号合同, 我们已将100捆藤料装"出云号"货轮, 运往你地,请贵公司付费, 特此通知。

We advise you of the following shipment for your account, per m.s."Izumo Maru" for your port, 100 bdls.cane, against the contract No.234, dated March 14th, 19--.上周所订购的货物已发运, 希望贵公司会感到满意。愿继续服务。

We herewith send you the goods ordered last week, and hope you will find same satisfactory.Your further orders will receive our prompt attention.

卸货转运

货轮已于旧金山港卸货。

The cargoes were discharged at San Francisco."索菲亚"号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。

I inform you that the cargo of the "Sophia" has been landed and warehoused here, and the veel is undergoing the neceary repairs.

29 "阿德雷得"轮已于昨日安全抵达本港, 正值假日之前, 可以及时卸货, 特此奉告。

I have the pleasure to inform you that the Adelaide arrived here safely yesterday, just in time to get them discharged before holidays commence.一小时后即可卸货。

These goods will be unloaded in an hour.

发票、提单、保险单

同函奉寄"上海"号货轮所装杂货24箱(唛头为。编号501-524)的提单以及上述货物的清单各一份, 数额为300,000美元, 请予查收为荷。

Enclosed we have the pleasure to hand you the B/L per "shanghai Oaru", covering 。 501-524-24 c/s Fancy Goods, and our account thereon amounting to $300,000, which we hope you will find in order.我们已将下列货物装上"伊预"号货轮, 同函奉上本货物提单副本一份, 特此通知。

We inform you that we are sending by the "Iyomaru" the undermentioned goods, and enclose a copy of the bill of lading for same: 同函奉寄总额500,000元的发票与提单各一份, 请查收为荷。

We have the pleasure to enclose the invoice amounting to $500,000, together with the bill of lading, both of which you will find in order.根据贵公司的定单, 已将80包棉花装于驶往神户的"因幡号"货轮。同函奉寄发票及提单各一份, 请查收。

Enclosed please find the invoice of eighty bales cotton bought by your order, and shipped to Kobe per "Inaba Maru", as per the enclosed B/L.

包装运费及贴补

每箱均须标印唛头。, 同时加上连续编号。

Mark the cases 。 and number consecutively.运费及贴补已依照同函决算书交付Scott船长, 付款后所余500美元已记入贵公司借方帐。

I have settled the fright and primage with Captain Scott, as per the account enclosed, and have debited you, in your account, $500 for balance paid him.对下列各件事, 恳请谅解为荷: 至下次开航期间, 仍有四个月之久, 因此包装必需完整,一切海运均须经过西雅图, 再由西雅图转载火车。

Please remember that the goods must be extremely well packed as until the opening of navigation some four months hence, and that all the shipments must be made via Seattle, and then train on here.一切货物均须用内衬马口铁或锡纸的木箱包装, 且外壳必须清楚地标明其内所装物品。

The goods are to be packed in tin-lined cases, and the contents of each case clearly marked on the outside.

运输代理人、租船等

贵公司如能为我公司租一艘一级2,500吨位的货轮, 自门司港装运棉制品至广州港, 我们将不胜感谢。

We shall be glad if you can charter for us a first-rate veel of about 2,500 tons burden to convey a cargo of cotton goods from Moji to Guangzhou.关于装船一事, 谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份, 请收悉。

For your information, we enclose a copy of the letter received from the Charterers' Agents with regard to stowage of the cargo.我公司为运输报关代理, 恳请惠顾。只要有所吩咐, 我们将全力为贵公司服务, 决不辜负您的信任。

We offer you our services as forwarding and customs agents, and should you decide to avail yourself of them, you may rest aured that we should always act to the best of your interests.

30 我公司与大运公司订有特别协定, 尤其对大量货物的运输, 可以有较大的折扣。

Our special arrangements with large transport institutions put us in a position to offer you considerable reductions for large shipments.

提供商品

询盘的提出

我们已向该公司提出询价(询盘)。

We addreed our inquiry to the firm.对该公司的询价信, 我们已经回复。

We answered the inquiry received from the firm.我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。

We have an inquiry for the goods received from the firm.我们已邀请客户对该商品提出询价。

We invited inquiries for the goods from the customers.敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。

Will you please let us have a list of items that are imported by you.如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。

We shall be glad to have your specific inquiry.敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。

Would you care to send us some samples with the quotations.由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。

Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。

Please state your best terms and discount for cash.由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。

Please put us on your very best shipping terms as regards discount.请告知该商品的价格和质量。

Please let us have information as to the price and quality of the goods.请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。

Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.敬请告知该货以现金支付的最低价格。

Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。

Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少? At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November? 请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。

Please quote us the lowest price for ten cwt.best Cork.请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。

We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.

31

请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。

I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.请对该商品报最低价。

Please quote us your lowest prices for the goods.贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。

We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。

We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。

We would appreciate receiving details regarding the commodities.如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。

We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.

询盘的受理

我们的条件是10日内付款为2%的折扣, 30日内付款无折扣。 Our terms are 2% ten days, thirty days net.我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。

We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice 顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起, 30日内将货款付清。如当即支付现款, 我公司当按年利5%计付30日的利息。

Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days' interest, at the rate of 5% per annum.条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后, 立即以现金支付。

Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.现金支付折扣, 仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。

Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.你将发现, 我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。

You will find that we have given you the best terms customary in our busine.每月一日以前提供的汇票, 依我公司惯例应在25日全部结帐。

My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者, 可打5%折扣。

Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.兹就贵方对该商品的询价回复如下: In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows: 针对你方昨日的询盘, 现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。

In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.兹就该商品向贵方报价如下: We are pleased to quote you for the goods as following: 兹随函寄上该商品的现行价格表一份, 请查收。

Enclosed we hand you a price-current for the goods.上述报价, 无疑将随市场变化而变动。

Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.上述价目单是以付现金拟订的, 我们认为还可以打很多折扣。

We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.

32 对这批数量大, 以现金支付的货, 如你方能从价目表中, 再给些折扣优待, 当不胜感谢。

We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.我公司的支付条件: 以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者, 打2%的折扣。

Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.

商品、货物 商品

article of commerce||commercial article 食品

article of food 家具

article of furniture 衣着类商品

article of clothing 出口商品

article of export 实用品

article of utility 贵重品

article of value 委托买卖品

article of consigned 被抛弃货物

abandoned goods 空运货物

air-borne goods 货物的分配

aignment of goods 特价品

bargain goods 禁制品||黑市货

black-market goods 罐头

canned goods||tinned goods 生产原料

capital goods 粗制品

coarse goods||crude goods||bad article 出清存货||清仓货物 clearance goods 消费品

consumer goods||consumpiton goods 禁止进口货

contraband goods 棉制品

cotton goods 应交税的商品

customable goods

33 易损商品

damaged goods 耐久商品

durable goods 危险品

dangerous goods 国货

article of domestic manufacture||domestic goods(U.S.A.)||inland goods(U.K.) 衣料

dre-goods 陶瓷||瓷器

earthen-ware goods 绸缎尼龙纺织品 dry-goods 进口货

article of import||foreign goods||imported goods||sea-borne||goods 杂货

fancy goods||sundry goods||miscellaneous goods||general goods||general merchandise 高级品

high-quality goods 一等品(同样类推: second rate goods 二等品 ...) first-rate goods||first-cla goods 重品

heavy goods 轻质品

light goods 家庭用品

household goods||domestic article||household article 奢侈品

luxury goods 易燃品

inflammable goods 廉价品

low-priced goods 主要商品 major goods 制成品

finished goods||manufactured goods||finished article 半成品

half-finished goods||semi-manufactured goods||unfinished goods||unfinished article 体积货物

measurement goods 高级品

quality goods||superior article||valuable merchandise 不耐久货品

perishable goods 加工品

proceed goods 衣料||论件商品 piece-goods

34 零售商品

retail goods 批发商品

wholesale goods 抢救货||剩余物资||换代货 salvage goods 绢制品||纺织品

silk goods||soft goods 体育用品

sporting goods 季节性货品

seasonal goods 标准货||正牌货

standard goods||standard merchandise 缺货

shortage of goods 必需商品||纤维制品 staple goods 战略物资

strategic goods 代用品

substitute goods 供应商品

supply of goods 战争物资 war goods 已售货品 sold goods 退货商品

reshipped goods||returned merchandise 剩货||存货 unsold goods 毛织品

woollen goods 酒类

wet goods 销货收入

goods earnings 货物的运送 goods traffic 完税商品

dutiable article 工艺品||特种商品 fancy article 礼品

gift article 化妆品

toilet article 二手货

secondhand article||used article

35 扣留品||查封货 seized article 陈列品

shop soiled article 有竞争力商品

competing article 有用物品

useful article 有害物品

hazardous article 已通(海)关商品

approved merchandise 未准通(海)关商品

unapproved merchandise 货主不明的货物

unclaimed merchandise 货车||火车

merchandise train 商品贸易

merchandise trade 商品的分配

commodities allocation 商品买卖介绍人||商品经纪人 commodity broker 货物买卖经纪人

produce broker||produce exchange||produce partment 囤积货品

commodity corner 商品美金(美) commodity dollar 物品集散、批发中心

commodity distribution center||produce distributing center 商业汇票

commodity draft 商品交易所

commodity exchange 商品市场价格

commodity market||commodity prices 商品化币(美) commodity money 日用品||必需品 daily commodity 必需品

eential commodity 易销商品||适销品

marketable commodity 易腐品||保管困难的商品 perishable commodity 商品转手

movement of commodity

36 主要物品||重要产品

shortage of commodities 生活用品

vital commodity 产品陈列馆

produce museum 农作物||农产品 produce of fields 工业产品

industrial products 智力产品

intellectual products 海产品

marine products 天然产品

natural products 副产品

residual products 质量 上等货

Al article||OK article 一级品

first grade article||fine article||good article||superior article 超级品

article of first quality||article of extrra OK grade||extra fine article 中级品

middling||medium goods||common goods||good fair average(G.F.A.)||fair average quality(F.A.Q.) 低档货

inferior article||article of inferior quality||low grade goods||bad goods

价格行情 实际价

actual price 标价||不二价 fixed price 进口价

import price 出口价

export price 价格表||价目表 list price 时价||现行价 current price 市场标价

market price||tag price 出厂价格

factory price||price at factory 成本价

cost price||prime cost||first cost

37 原成本

initial cost 购入价格

buying price||purchase price 出售价格

selling price||sale price 净价

net price||nett price 现货价格||立即付款价格 spot price 总价||毛价 gro price 特别价格||牺牲价格 special price 特价||低于市场价格 marked-down price 付现金价格||现金支付价 cash price 赊购价格||挂帐价格 credit price 契约价格||合同价 contract price 特贵(讨价)价格

fancy pirce||exorbitant pirce||extravagant price 普通价格

average price||natural price||normal price 缺货时的市场价 famine price平面价格 flat price 询价

asked price 追加的价格

additional price 加上杂费的价格 all-round price 按行情索要的最高价 best price obtainable 出价||递价 bid price 一揽子价格

blanket price||lump price 削价||折扣价||降价

cut price||price cutting 竞销价格||拍卖价格 auction price 开价||起始价 opening price 概算价格

approximate price

38 行市价格

ruling price 基本价格

basic price||ground price 记录价格||破记录价格 record pirce 收盘价||稍跌的价格 close price 收盘行情

closing pirce 竞争价格

competitive price 加价价格

cost plus price 保证金付清后价格 exhaust price 额外价格 extra price平价||相当价格 fair price 实价||固定价格 firm price 发行价格 iue price 高价

high price 低价

low price 清算价格(美) making-up price 造币价格(纯金) mint price 廉价||低价

moderate price 名义价格

nominal price 最低价格||成交价格 lowest price 最低价格||成交价格 rock-bottom pirce 最高价格

ceiling price 最低价格 floor price 报价||报盘价 offered price 公定价格||官方定价 official price 黑市价格

black-market price

39 包括一切费用的价格 overhead price 质量单位价格

per quality unit price 现行价格

present price||price current 禁止价格

prohibitive price 开价||报价 quoted price 克己价格||竞买最低价 reserve price 零售价格

retail price 批发价格

wholesale price 双方议定价格 settling price 场外价格||交易所外价格 street price 预约价格

subscription price 卷尺价格 tape price 内部行情

trade price||inside price 两种价格 two prices 单价||单位价格 unit price 最低价格||开拍价格 upset price 广大价格||行情价格 wide price 商品价格协会

price aociation 标价

price card 价格协定

price cartel 价格波动

price fluctuation 物价指数

price index||price numbers 限价

price-limit||limit 价格表

price-list 价目记号 price mark

40 价格变动

price movements 交易价格||议定价 price negotiated 价格条款 price terms 加上费用价格 price plus 投标价格

price tendered 工资

price wages||price-work 装运港船上交货价格

F.O.B.price||Free on board price 装运港船上交货并含平仓费在内的价格 F.O.B.& Trimmed price 船边交货价格

F.A.S.price||Free alongside ship price 到岸价格(成本+运费+保险) C.I.F.price||Cost, insurance, and freight price 成本加运费价格

C.& F.price||Cost & freight price CIF加佣金和利息价格

C.I.F.& C.I.price||C.I.F.Commiion, Interest price CIF加汇费价格

C.I.F.& E.price||C.I.F.& Exchange price 含全部费用的价格 franco price 现场交货价格 loco price 卡车交货价

F.O.T.price||Free on Truck price 码头交货价

free docks price 目的地码头交货价 Ex quay price 工厂交货价

Ex factory price 目的地船上交货价

EX ship price||free overside price 火车站交货价

At station price 含铁路运费价格 On rail price 到岸价格||陆上交货价 landed price 关栈交货价||保税仓库交货价 Inbond||bond price 完税后交货价格

Duty paid||Ex customs compound

41 完税前交货价格 Duty unpaid price

发盘用语 报盘

to offer||to make an offer||to submit an offering 发实盘

to offer firm||to make a firm offer 还盘

to make a counter offer||to counter 本报盘以尚未出售为准

to offer subject to unsold, without engagement 留盘

to hold an offer open||to keep an offer open 撤销一项发盘

to withdraw an offer||to cancel an offer 接受一项发盘

to close with an offer||to entertain an offer||to accept an offer 更改发盘

to improve an offer 变更报盘

to alter an offer 延长发盘有效期

to extend an offer 重新报盘

to renew an offer 重复报盘

to repeat an offer 拒绝接受报盘

to decline an offer 此报盘以我方尚未售出为准 an offer subject unsold

一般报盘

上述报盘, 以你方答复在不迟于本月底前到达我方为有效。一旦此报盘过期, 此货不可能存留不售。

This offer is firm subject to your immediate reply which should reach us not later than the end of this month.There is little likelihood of the goods remaining unsold once this particular offer has lapsed.为使你满意并维持顾客, 对贵公司的需求, 我们不计较数量多少, 均提供最低价格。

In our offer, we shall make it our busine to charge you the lowest poible price for any quantity you may require, in order to give you an entire satisfaction and to retain your customs.相信贵方能接受我们的报价, 此盘有效期可到回电为止。

We trust that you will be able to accept our offer, which shall be kept open against reply by wire.此盘有效期至收到你方回电为止。

This offer will remain open until receipt of your wire per return.兹向该公司提供这些商品的报价。 We offered them the goods.

42 我们向该公司提供这些商品的报价。

We offered the articles to the firm.上列货物, 按本季行情, 报价为: We offer the goods at the current season's prices of

清库发盘

现减价处理库存货物, 价格至少减50%, 是家俱及五金制品前所未有的优惠价, 请勿失良机。

The stock on hand at present will be sold at a reduction of at least 50 per cent., and purchasers are respectfully in vited to avail themselves of this opportunity of providing themselves with articles in furniture and ironmongery at unprecedentedly low prices.请各位早日光临, 勿失良机。

Purchasers are respectfully requested to come early to prevent disappointment.我们正在清仓, 有丝织品、天鹅绒、丝带、披风、披肩、毛制品、棉织品以及其他男士服饰, 均以进货价出售, 特告。

We are pleased to notify you that the whole of their extensive stock of silks velvets, ribbons, mantles, shawls, woollen and cotton goods.haberdashery, is now on sale at prime cost.本店另有他用, 全部货物急需清仓处理。

As the premises will be shortly required for other purposes, the whole of the goods must be immediately disposed of without reserve.

请求前来订货发盘

我们与本地一流的厂商均有贸易联系, 所以能提供贵方所需的东西, 只要贵方有吩咐,定能使贵方满意。冒昧请你关照。

We venture to solicit a share of your favour, as being in touch with all the leading merchants here, we are able to deal satisfactorily with any commiions with which you may entrust us.尽管孟加拉在抵制英货, 但棉织品仍然畅销。贵方如委托我们试销, 相信您不会失望。 In spite of the boycott of British manufactures in Bengal, there is still a fine market for cotton goods, and if you would consign us a small trial parcel, we are sure you will not be disappointed with the result.我公司是制造厂商, 能保证产品质量和做工精美。贵公司订货如能一如既往, 将不胜感激。我当迅速、认真履约, 提供高效优质服务。

Being actual manufacturers, we are able to guarantee a uniform quality and excellent workmanship of our goods, and we shall be glad to be favoured, as before, with your esteemed orders, which shall have our prompt and careful attention.数日前写给贵公司的信谅已收到, 前函的发盘现又有重要进展。

Since I wrote to you a few days ago, there hsas been an important development as regards the offer I then made you.关于经营地毯可见效益一事, 在上星期写给贵公司的信中, 有个要点没有提到, 即: Referring to the letter which I wrote to you last week about the profit you could make by taking up the sales of rugs, there is an important point which I did not mention.It is this: 为不使我们的顾客失望, 贵公司如对这次生意有兴趣, 请迅速通知我们。因目前所剩余货不多, 日后我们无法再以此价进货。

I am anxious not to disappoint poible buyers in distant cities, to whom I wrote at the same time.Will you please therefore let me hear from you at once if this bargain interests you, because there are only a very few left now and we cannot get more at anything like this price.

43 我们的报价只有5天有效期, 但又考虑到, 外地区顾客应给予更多的时间研究, 才算公平。

Our offer to you was open only for 5 days, but, on thinking it over, it appears to us to be only fair that buyers in distant cities should be allowed extra time.本人冒昧地邀请贵方于5月17日前来光顾本店, 请多关照。

On the 17th May, I venture to invite you to have a look at my shop, and wish me succe.本店现有时新商品, 如能光顾, 则非常感谢。

I have stocked it with up-to-date goods, and I shall regard it as a favour if you will come along and look at them.请您光临, 购买与否, 悉听尊便。

Yes, just look at them-for you will hot be preed to buy.

实盘

请确认实盘F.O.B.大连还是C.I.F.青岛。

please get a firm offer, F.O.B.Dalian, or C.I.F.Qingdao.贵公司可否以电报确认实盘? Can you obtain firm offer, subject to cable reply? 本实盘以7月10日中午前得到贵方答复生效。

We offer you firm the articles subject to receiving your reply here at noon on July 10.为了提高顾客的兴趣, 请报实盘。

Please make us firm offer in order to interest our buyers.

付款条件 现金帐户

Cash account 预付现金

Cash advance 凭提货单支付现金

Cash against Bill of Lading (B/L) 凭单据付现款||凭装货单付现款 Cash against Documents 现金资产 Cash aets 现金结存||现金差额 Cash balance 现收现付制||现金收付制 Cash basis 付现款后交货||交货前付现款 Cash before delivery 装运前付现款

Cash before shipment 现金交易

Cash dealing 现款押金||现金存款 Cash deposit 现金折扣||现金贴现 Cash discount 付现款||现金支付 Cash payment 现金结算

Cash settlement

44 货到付现款

Cash on delivery (C.O.D.)(Eng.) 货到收现款

Collect on delivery (C.O.D.)(Am.) 承兑后若干天付款

days after acceptance (D/A) 开票日后若干日

days after date (D/D) 见票后若干日

days after sight (D/S) 定期汇票 date draft 承兑交单

documents against acceptance (D/A)||documentary Bill for Acceptance (D/A) 付款交单

documents against payment (D/P) 折扣

discount (DC) 付现款时2%折扣

le 2% due net cash 现款5%折扣 5% for cash 一个月内付款2%折扣 2% one month 三个月内付款需现金 3 months net 立即付现款 prompt cash 付现款

net cash||ready cash||cash 汇票(美) draft 汇票(英) bill of exchange 见票即付||即期汇票

draft at sight||sight draft 托收汇票

draft for collection||bill for collection 来取即付汇票

draft on demand||bill on demand 见票后 ..天付款

draft at ..days' date 跟单汇票

draft with documents atta ched||documentary draft 无追索权汇票

draft without recourse 银行汇票 bank draft 银行汇票||银行票据 banker's draft

45 商业汇票

merchant's draft 电汇

cable draft 折扣汇票

discount draft 被拒付汇票

dishonoured draft

付款例文

我方现拟采购附单所开出的各项货物, 希贵方能尽量航寄最优惠的 C&F 纽约价格.We are now in the market for the goods mentioned in the attached list and shall appreciate it if you will airmail us as soon as poible your best quotation C&F, New York.这次订单为合同的组成部分之一。请告最优惠条件为盼。

Please put us on your best terms, as this order forms a part of the contract.请告知现金支付的最佳条件和折扣率。

Please state your best terms and discount for cash.请告知有关折扣的最佳装运条件。

Please put us on your very best shipping terms as regards discount.由于贵方报价需现金, 所以我们想再打折扣。

We think you can well accord us a substantial discount off your list price, which we see are quoted net cash

谢绝报盘

感谢贵方报价, 遗撼的是目前我公司对此尚无兴趣。

We thank you for your offer, but we regret that it does not at present interest us.感谢寄来的样品。但目前我库存过多, 待需用时, 定当与贵公司接洽。

We thank you fo rthe samples just received, but at present we are rather overstocked; when we are in the market again, we will give you an opportunity of quoting.我们曾对此类商品进行过试销, 因顾客反映不良而停止, 所以无法考虑贵方对该商品的报价, 深表遗撼。

We regret we cannot avail ourselves of your offer of these goods, because we have allready tried such goods, and had discontinued them through the complaints of our customers.谢谢贵方的报价, 遗撼的是我们无法订货。

We thank you for your offer, but regret being unable to hand you orders.

样品用语 样品 sample 模式||样本||图案 pattern 标本

specimen||type 模式||规范 model 标准

standard 说明书||商标||标记 description brand

46 样品卡

sample card 样品本

sample book 样品号码

sample number 样品簿

sample sheet 样品切片

sample-cutting 样品留底||复样 dueplicate sample 新样品

new sample 报样

outturn sample 装船样品||运出样品 shipping sample 发货人样品

shipper's sample 标准样品

standard sample||type sample 商用样品

trade sample 现货样品||购货样品 purchase sample 工厂样品

maker's sample 仲裁人样品 umpire sample 样品

sample paer 样品

split sample 样品

selling sample 买方样品

buyer's sample 参考样品

reference sample 回样

counter sample 最新样品

original sample 免费样品 free sample 展览样品 sample fair 样品间

sample room

47 提供样品

sample offer||offer with samples 样品折扣

sample discount 样品定单

sample order 包裹样品

sample parcel 邮政样品 sample post 成套样品

full set of samples平均选样

average sample 中等级样品||大路货样品 fair average sample 与样品相符||按照样品 as per sample 与样品相同

to be equal to sample 样品薄

pattern book 式样卡

pattern card 送样品 to sample 取样品

to get a sample||to take a sample 寄样品||提供样品 to send a sample 展示样品||陈列样品 to show a sample 检查样品

to inspect a sample 凭样品买

to buy on sample 凭样品卖

to sell on sample 按照样品||符合样品

to be in accordance with the sample||to be according to the sample||to correspond with the sample 与样品相符合||可视同

to be up to the sample||to be equal to the sample 比样品差

to be inferior to the sample 印花的式样||花纹装饰的式样

flowered pattern||flowery pattern 新式样

new pattern||newest pattern 旧式样

old-fashioned pattern

48 装饰式样

ornamental pattern 普通式样

plain pattern 格花式样

shepherd's plaid pattern||checkered pattern 条纹式样

striped pattern

询求样品

本公司相信, 4月18日寄出的纪念品必已收到。本公司极为乐意知悉, 此批货物是否合于贵公司的意愿, 请来函告知。

We trust that the samples of souvenirs sent on the 18th April have reached you.We should be greatly obliged if you would inform us whether these goods are suitable for your purposes.如能提供下列各种高档印刷用纸, 请寄样品。

Will you please send us samples of the best printing papers you can offer of the following kinds: 贵公司的纸张如能符合我方要求, 而且价格合理, 可否提供样品? Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price? 下列品种的高档书信用纸如能供货, 请寄样品。

Will you please send us samples of the best note-papers you can offer of the following kinds: 请寄给我们春季用的衬料新品种样品, 库存或现生产中的布料均可。

You might also send me patterns of any new linings in stock or on the looms, for the spring.

寄送样品

贵公司昨日的来信收悉, 我们将送去下列样品。

We have received your favour of yesterday's date, and have pleasure in enclosing you our samples as follows: 今日送上第三号混合燕麦样品, 请查收。报价为F.O.B.旧金山, 每夸特(28磅)10美元。

We have this day sent you, per sample post, a sample of No.3 mixed oats, which we quote $10.00 per qr., f.o.b.San Francisco.现送上我公司最近发行的目录一份和几件样品, 贵公司对此可能感兴趣, 我们静候回音。

We are enclosing a copy of our recent catalogue with a few samples which may poibly interest you, and shall be glad to hear from you at any time.今天, 我们冒昧送去小麦样品。

We take the liberty to day of sending you samples of wheat.

收到样品

贵公司5月20日寄来的样品和价目表均已收到。

Your esteemed favour of the 20th May, with samples and price-list, is duly to hand.贵公司寄来的价格表、折扣率、成交条件和样品均收到。对以上诸方面, 我们均感到满意。

We have received your samples, with a price-list, also your scale of rebate and terms of settlement, all of which we find satisfactory.贵公司的样品已收到, 现已转给用户。

Receiving your samples, we have shown them to hteir buyers.贵公司6月1日的来信、葡萄酒样品和价目表均已收到。经试饮, 品质很好。不足的是价格比我们的通常价格高出太多。

We have duly received your letter of Jun 1, with samples and price-list of your wines,

49 which we have tested.The qualities are satisfactory, but your prices are considerably above our usual figures.

目录、价目表

希望能寄给我们贵公司的目录以及大批量订货的报价。

I shall be glad if you will send me your catalogue, together with quotations for large quantities.随信寄去目录表一份, 并附有批量订购现货的报价。

We are sending you by this post a catalogue, containing quotations for large orders taken from our existing stock.现寄上一份适合贵公司业务的, 并附有图解的机械目录付本。

We have pleasure in sending herewith a copy of our illustrated catalogue of the machines suitable for your busine.随信寄去新修改的目录和价目表, 希望这些商品能适合贵公司的业务。

I send you my revised catalogue and price-list, in the hope that you may find something to suit

一般商业书信

通知

本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above addre.我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our busine will be turned into a limited company on the 1st May.本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。

Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar.1.今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。

By this we inform you that we have today paid Mr.R.S.$120.通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。

Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.回信

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr.?? is a man of trustworthy character.

50

第15篇:商务信函

商务信函.txt我退化了,到现在我还不会游泳,要知道在我出生之前,我绝对是游的最快的那个商务信函书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。书信一般可分为商务信件或公函(Busine Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。值得注意的是,英语书信的写法与汉语书信有一些明显区别,应特别加以区分。英语书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍。

1、商务信函信端(Heading)

信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。

商务信函信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如:

(1)并列式

16 Fuxing Street

Haidian DistrictBeijingPost Code: 100035People’s Republic of ChinaTel: 63211234

Aug.20, 200

4(2)斜列式(Indented Form)

16 Fuxing Street

Haidian District

Beijing

Post Code: 100035

People’s Republic of China

Tel: 63211234

Aug.20, 2004

写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。

如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。

关于发信日期的写法,应注意以下几点:

①年份应完全写出,不能简写。

②月份要用英文名称,不要用数字代替。

③月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。

④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,„„28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, „„28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。

日期可有下列几种写法:

① Oct.20, 2004

② 10 May., 2004

③ 3rd June, 2004

④ Sept.16th, 2004

其中,①最为通用。

2、商务信函信内地址(Inside Addre, Introductory Addre)

信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如:

①并列式

Ms.Joanna Kerry

Peking University

Haidian District, 100871

Beijing

China

②斜列式

Ms.Joanna Kerry

Peking University

Haidian District,100871

Beijing

China

3.商务信函称呼(Salutation)

对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大英语则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点:

①对没有头衔的男性一般称呼 Mr.。Mr.用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr.或 Mr.White, 不可是:Mr.Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr.的复数形式 Mers.。对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:Mers.Black and Brothers 布莱克兄弟公司。

②对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Mi。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs.没有复数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme.的复数形式 Mmes.而对以女子名字为名称的公司、企业可用 Mesdames 称呼。 Mi 多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。

③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。例如 Profeor (缩写为 Prof.),Doctor (缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.) 。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof.(Phil)White等。

④对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能带姓名。用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词,但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用 Madam 或其复数 Mesdames。

⑤对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr.Chairman,(Dear)Mr.Premier, (My dear)Mr.Ambaador,Your Excellency (复数为 Excellencies)。

⑥对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir 称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 称呼。有时也用 Your Majesty 称呼以表示。客气和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性,其复数为 Your Majesties。

⑦对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊称时,一般用 Your Highne (复数为 Highnees)。

收信人称呼

先生(男人)Mr./Esq.

夫人(已婚)Mrs.

小姐(未婚)Mi

夫人、小姐统称Ms.

夫妇俩人Mr.and Mrs.

两位或两位以上男子Mers

两位或两位以上女子(已婚)Mesdames

两位或两位以上小姐(未婚)Mies

常见的头衔(汉英对照)如下:

教授Profeor

博士Doctor(Dr.,Ph.D.)

医学博士Medical Doctor(M.D.)

总统或校长President主席或董事长Chairman副主席或副董事长Vice Chairman副总统或副校长Vice President

首相Prime Minister

总理Premier

省长或州长Governor

市长Mayor

参议员Senator

大使Ambaador

秘书长Secretary General

一秘First Secretary

二秘Second Secretary

院长Director,Dean

副院长Vice Director

系主任Dean,Head,Chair

馆长Chief Librarian,Curator

阁下Excellency

神甫Father

4.商务信函信的正文(Body of the Letter)

信的正文每段第一行应往右缩进约四五个字母。在写事务性信件时,正文一般开门见山,内容简单明了,条理清楚。在写私人信件时,信写好之后若有什么遗漏,可用 P.S.表示补叙。

5.商务信函结束语(Complimentary Close)

结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人与收信人的关系而定例如写给机关、团体或不相识的人的信,一般用:

Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very) sincerely, 等等。

写给上级和长者的信一般可用:

Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。

写给同志或同事的信一般可用:

Fraternally yours, Comradely yours,等等。

写给熟人或朋友的信可用:

Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。

写给亲属或挚友的信一般用:

Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永远是您的”、“您的亲爱的”、“您的爱子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)”、“您的挚友”等。

写给挚友的信有时也可用:

Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。

写信给挚友,表示歉意时,可用:

Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret, Yours in (with) deep remorse 等。

在欧洲一些国家里,多把Yours 放在 sincerely等词的前面。在美国和加拿大等国,则多用,把 yours 放在 Sincerely 等词之后。Yours 一词有时也可省略。

6.签名(Signature)

信末的签名一般低于结束语一二行,从信纸中间偏右的地方开始写。若写信人是女性,与收信人又不相识,则一般在署名前用括号注上 Mi, Mrs.或 Ms.,以便对方回信时知道如何称呼。有的还有署名后写上自己的职称、职务或头衔

7.附件(Enclosure)

信件若有附件,应在左下角注明 Encl.或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,例如:

Enc: Resume

Encls:Grade Certificate

8.再启(Postscrip, 缩写为 P.S.)

再启部分用于补叙正文中遗漏的话,一般应尽量少用,正式的函件中更应避免使用。

9.私人和公务信函--注意事项

首先,写信者应设身处地想到对方,尊重对方的风俗习惯。

其次,英文信应该行文流畅、言简意赅,避免冗长。这就是说,写信者应用尽可能少的文字表达其必须传递的信息,而且写信者应将其所需传递的信息表达清楚,以免对方产生误解。书信交往,同样需要以礼待人。因而在写信过程中,要避免伤害对方感情,措辞上多选用些礼貌婉转词语。

最后,除了避免语法、拼写、标点错误外,信中所引用的史料、数据等也应准确无误.私人和公务信函--常用句式。常用的起首语有:

1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.

2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.

3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.

4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.

5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.

6)In reply to your letter dated 4th July,I want to say„

7)Thank you very much for your letter of August 2 and the gift you sent me on Christmas Eve.

8)What a treat to receive your kind letter of May 5th!

9)It is always a thrill to see your nice handwriting.

10)First of all I must thank you for your kind aistance and high attention to me .

11)With great delight I learn from your letter of this Sunday that „

12)I wish to apply for teaching position you are offering.

13)I am too excited and delighted at your good news.

14)I am very obliged to you for your warm congratulations.„

15)I am very much pleased to inform you that my visit to your country has been approved.

常用的结束语有:

1)Awaiting your good news,

2)Looking forward to your early reply,

3)Hoping to hear from you soon,

4)We await your good news.

5)I hope to hear from you very soon.

6)We look forward to your reply at your earliest convenience.

7)I look forward to our next meeting there in Los Angeles.8)Your early reply will be highly appreciated.9)Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.10)The help you give me is sincerely valued.

11)I hope everything will be well with you .

12)Please let us know if you want more information.

13)I hope you always enjoy yourself.

14)I wish you very succe in the coming year.

15)Please remember me to your family.

16)With best regards to your family.

17)All the best.

18)With love and good wishes.

第16篇:信函礼仪信函

信函礼仪信函,是书信的正式称呼。在人际交往中,信函是一种应用极为广泛的书面交流形式。对于广大基层公务员而言,信函在实际工作中扮演着举足轻重的角色。因此,每一位基层公务员都必须熟练掌握信函的书写和使用规范。

尽管公务信函和私人信函都属于信函的一种,但由于适用范围和使用目的大相径庭,两者在书写和办理上存在很多不同之处。本节拟就公务信函的格式和内容、回复和保存等方面需要严格遵守的规范要求作出具体阐述,并举例说明特殊公务信函的书写方法。

一、内容与格式

信函的最大功效和目的在于传递信息,因此其内容必须完整无缺,其表述必须准确清楚,如果信函的内容不够完整,表述不够规范,甚至词不达意,就难以准确有效地传递信息,进而延误公务的开展,而且耗费读信者不必要的时间和精力。

而要使信函的内容完整无缺,表述准确清楚,关键一点就在于要严格遵守信函的书写格式。信函的格式如同信函的骨架,贯穿信函始末,支撑起所有的内容。没有完整而准确的信函格式,信函就像是散了架的机器,没有任何功效和意义。

公务信函的格式与私人信函大致相同。具体而言,可分为笺文格式和封文格式两方面。

(一)笺文格式

笺文,即写于信笺上的书信内容。笺文一般由抬头、启词、正文、祝词、落款以及附言等几部分组成。

1.抬头。它是对收件人的称呼,于信笺首行顶格书写,并且单独成行。基层公务员在书写公务信函的抬头时,通常适用的称呼有如下几类:一是以姓氏加上称谓词作称呼,例如“黄先生”、“耿同志”等,这类称呼显得较为自然;二是以姓氏加上职衔作为称呼,例如“赵科长”、“林主任”等,这类称呼多用于关系一般的交往双方之间;三是以字号相称,文人雅士多有字号,平辈之间采用字号称呼是较为正规、讲究的做法。

称呼之前,可加一些适当的形容词,如“尊敬的”、“敬爱的”等;称呼之后亦可加一些适当的提称词。提称词多用于以书面语言写成的信函中。使用提称词应注意使之与称谓配合使用。例如对尊长应用“尊鉴”,对平辈应用“惠鉴”,对晚辈应用“青鉴”,对女性应用“涉鉴”,等等。

2.启词。启词是正文之前的开场白。既可表示客气寒暄,也可提示写信原因。启词应于抬头之下另行空两格书写,一般应单独成段。

公务信函的启词应力求篇幅简短,不可过于啰嗦。采用“您好”一类的简略启词可使之成为正文首句,而不必单独成段。

3.正文。正文是书信的主体部分,是写信者叙述的正事所在。为方便阅读,正文可酌情分段,每段句首空两格,转行后顶格书写。

正文虽是公务信函的“主心骨”,但亦应力求简明扼要,以简单的语言说全、说清书信的主旨。切忌啰啰嗦嗦、拖沓冗长,甚至词不达意、文不对题。

正文的语言要求平实朴素但不失礼貌优雅。语言的朴实是基层公务员“人民公仆”形象的内在要求;语言的优雅则不仅体现着一个人的修养,而且也体现着对交往对象的尊重。如果语言过于粗俗、枯燥,不仅会使自己在交往对象眼中的形象受损,而且还会被怀疑不尊重对方。

4.祝词。祝词即写信者在笺文结尾向收信者所表达的祝愿、钦敬、勉慰之语。祝词一般包括两部分内容。一是应酬语,即笺文结尾特以一两句话结束正文的语句。应酬语应当简洁而自然。有时亦可同时再用一些敬语,以示谦恭,如“草此”、“肃此”、“敬此”等。二是问候祝福语,即出于礼貌而对收信人所作的不可缺少的祝颂或问候。如“敬颂春安”、“即颂大安”、“祝您成功”等。书写时应字斟句酌,具体对象具体对待。

祝词的书写格式要求较严。如果祝词较多,可单独成行,空两格后书写。也可将祝词分成两部分书写,其法有二:一是将“敬颂”、“敬请”一类词单独成行,前空四格,而将“春祺”、“大安”一类词另行顶格书写;二是将“敬请”、“敬颂”一类词置于正文末句之后,不另行书写,则

将“大安”、“春祺”一类词另起一行顶格书写。

5.落款。落款包括署名和日期两部分。署名应位于祝词之后另起一行的右方。若有写信者领导或同事的附问或写信者对收信者领导或同事的致意,则应另起一行书写,或直接写于署名之后。

一般而言,日期应具体到年月日,有时可只写月日。日期可写于署名之后,只空一格;亦可另起一行,写于署名的正下方。

6.附言。附言是写信者对正文的补充。附言往往以“又”、“另”一类词引出,或不写引出词,而以“又及”、“再及”一类词结束。

附言应在署名与日期之后另起一行空两格书写,且不必分段。附言力求简洁,无需另用信笺。切勿在信笺的上下左右乱写附言,令人眼花缭乱而不知所云。

(二)封文格式

封文,即写在信封上的书信内容。国内邮寄信函、国际邮寄信函与托人代转的信函,其封文有着不同的具体格式内容。

1.国内邮寄信函。在交付邮寄的国内信函信封上,应先在左上角写清收信者所在地的邮编。然后另起一行书写收信者的详细地址。收信者姓名应以稍大字体书写于信封的正中央。信封的右下方,应写清寄信者的地址、姓名(有时可只写姓氏)以及邮编。

2.国际邮寄信函。在交付邮寄的国际信函的信封上,收信者的姓名、地址和邮编应写在信封正面的中央偏右下方;寄信者的姓名、地址和邮编则应写在信封正面的左上方或信封背面的上半部。书写的具体顺序应是姓名、地址、邮编、国名。书写地址时应自小而大,与国内写法相反。书写时应尽量使各行文字左右对齐。

3.托带信函。在托人带交的信封上,内容一般较为简洁。信封左上角可视具体情况写上“专送”、“面交”等字样。收信者地址、姓名写法不变。如托带人知道收信者地址,可以不写地址而只写姓名。信封右下角一般只注明写信者姓名,不必写其地址。收信者和写信者的邮编均不必写。

不同的信函封文除了上述不同的格式要求外,还有许多普遍的规范和要求,基层公务员应当严格遵守。

一是信封款式。信封有直式和横式两种。直式信封以中间印有红色长方框的最为适宜;横式信封则以纯白色为佳。吊唁用的信函,当使用素色信封。

二是封文字体。封文字体的书写,可用钢笔、圆珠笔、毛笔等,但切勿使用铅笔。颜色则以深蓝色或黑色为佳,忌用红色、绿色等彩色笔书写。写给长辈的信,应以端正的字体书写,以表尊敬。

三是封文称呼。封文上的称呼是供邮递员或捎信人对收信者称呼之用,因此必须采用邮递员或捎信人所能接受的称呼。“先生”、“同志”或其他以职衔所作的称呼是普遍适用的,但切勿采用表示亲友、辈分关系的称呼,如“姥爷”、“四叔”等。

四是邮编邮票。为便于邮局作业,寄信人务必要使用带有邮政编码的标准信封。书写要清晰工整,一字一格。

直式信封的邮票应粘于信封的左上角,横式信封的邮票则应贴在右上角。邮票应贴得端端正正,给人以尊重、踏实之感。寄航空、挂号等信函时,需加贴标签。标签应粘贴端正。

二、回复与管理

对于公务信函的发送者而言,重要的是信函的撰写;而对于公务信函的接收者而言,重要的则在于信函的回复和管理。

(一)回复信函

使用公务信函必然是有事要谈,有事要办。公务信函在发出后能否及时无误地送到预定对象手中,是发信者最牵挂的事。因此,基层公务员在收到公务信函后,务必要以适当的方式予

以及时回复,以示对对方的尊重。

1.回复及时。基层公务员在收到公务信函后应尽快回复,切不可拖拖拉拉、懒散对待,甚至不予理睬和回复。否则便会被视为官僚主义和不尊重他人的表现,导致发信者忧心忡忡,公务也不能及时办理。

2.回复方式。公务信函的回复应遵循“照旧”原则,即以函复函。如果因故改变回复方式,应向对方道明原因。为尽早消除对方的担忧之情,可在收到重要信函后先挂电话告诉对方信函已收到,然后再及时复函。

复函时除对对方的提议、要求作详实答复外,还应告之所收到的是何时所发的信函,我方又是何时收到的。这是为了防止有的信函“半路走失”却未能及时发现。如果双方信函往来频繁,更有必要这么做。如告诉对方:“您于3月6日发出的信函,我在11日收到了。”

3.解释延误。基层公务员在收到公函后,如果当时确实无法及时回复,则必须先电告对方,并致以歉意,向对方解释原因,然后再抽时间予以回复。

如果在回函时遇到困难,例如对方所提要求超出了本人力所能及的范围,切不可不予理睬、束之高阁,甚至在日后与对方见面时表示“并未收到”。即使帮不了忙,也应尽早答复,并致以歉意。要表现出坦诚的态度,以便早让对方另做安排。

(二)妥善管理

每一封公务信函都可算是各级行政机关开展公务的重要文件或资料,即使在回函之后也有一定的参考和保留价值。因此,基层公务员必须加强对公函的管理。

1.严格保管。基层公务员应当对收到的公函进行分类整理,妥善保存于安全之处。按照常规,未经允许或批准,基层公务员不得将公函进行公开传阅或发表。涉及党和国家机密的信函,更应严格管理,不得随意进行口头扩散或书面引用。

2.定期销毁。对于那些没有保存价值的信函,基层公务员可予以定期销毁。根据有关规定,销毁信函应经过鉴别和主管领导批准,并应登记在册。销毁时应有专人在场监督,保证不丢失、不漏销。销毁应当完全、彻底,不遗漏。

切勿将信函随便当作垃圾扔掉,或当废纸卖掉。也不可随便挪作他用,如作物品的包装、孩子的玩耍之物等。

三、特殊的公函

除了上述一般的公务信函之外,基层公务员还会在工作中经常遇到一些有特定目的和使用场合的公函,例如祝贺信、感谢信、慰问信、邀请信等。每一种特定公函都有相应的写作规范和使用要求,基层公务员应当予以严格遵守。

(一)祝贺函

祝贺函简称贺信,即在对方取得重大成绩、有了喜庆之事时向对方表示祝贺的信函。

1.格式要求。祝贺信函一般由标题、称谓、正文、落款四部分构成。标题即在首行正中位置书写的“贺信”两字。称谓即被祝贺单位或个人的名称。落款即发函者的署名及发函日期。 祝贺信函的正文由三部分构成:一是以简要的篇幅向对方表示热烈祝贺,写清向谁祝贺、为什么祝贺等。二是祝贺的内容,即所贺之事的重大意义。三是发函者的希望和祝愿。上级写给下级的可写希望、要求;写给会议的,则可用“祝大会圆满成功”等话语。

2.注意事项。祝贺信函的语言要充满热情、喜悦之意和温暖、愉快之感,并给人以鼓励和希望。颂扬与赞美之词要恰如其分,不能过分夸大或拔高。祝贺信函的发送要及时,要赶在有关活动的前边。

(二)慰问函

慰问函是机关单位或个人对某人、某集体表示慰问而写的信件。在对方取得突出成绩时,或在对方遇到困难、遭到不幸时,均可以写慰问信表示慰勉、鼓励、安慰和同情。

1.格式要求。慰问函的构成同祝贺信基本相同,在格式上也很相似,只是正文内容有所区别。

慰问函的正文由两部分构成:一是慰问的背景和原因,并致以诚恳亲切、充满关怀之情的慰问之语。二是对对方辛劳的工作或所受的遭遇表示深切的同情和慰勉,或对对方所取得的重大贡献和所具有的某种精神表示褒扬和嘉奖。

2.注意事项。要根据不同对象用不同的写作素材及慰勉用语。感情要真挚热情,充满亲切之情。文字简练,篇幅须短小。

(三)邀请函

邀请函又叫请柬,也称请帖,是单位、团体或个人邀请有关人员出席隆重的会议、典礼,参加某些重大活动时发出的礼仪性书信。它不仅表示礼貌庄重,也有凭证作用。

1.格式要求。请柬一般由标题、称谓、正文、落款四部分组成。

标题即用大字书写的“请柬”两字,在第一行中间,或者占用一页,当作封面。

称谓即被请者的单位名称或姓名,另起一行或一页顶格书写,姓名之后写上职务、职称等,如“同志”、“先生”、“教授”、“经理”、“主任”等。

正文应写清活动时间、地点、内容、要求,并用“敬请参加”、“敬候光临”、“敬请届时光临”等语结束。

落款即发函者的署名与发函日期。

2.请柬的形式要美观大方,不可用书信纸或单位的信函纸草草了事,而应用红纸或特制的请柬填写。所用语言应恳切、热诚,文字须准确、简练、文雅。

条据礼仪

条据,即人们在工作与生活中为证明或说明某种事由而留给他人的便条。条据即是便条的正式称谓。

基层公务员出于工作需要,经常会给别人留下,或者要求别人给自己留下某种条据。条据是基层公务员接触较多的一种应用文体。

条据虽然短小,但却有着很多具体的规范和要求。这些规范和要求即本节所述的条据礼仪。条据礼仪的总体要求,就是要根据不同的类别遵守相应的写作和使用规范,在说明事实、维护己方利益的同时对收据者表示谦恭友好、不卑不亢的态度。

基层公务员日常接触的条据可按用途和目的的不同划分为凭据性条据和说明性条据两大类。各类条据既有着各不相同的具体规则,也有许多大致相同,需要共同遵守的基本要求。

一、基本的要求

基层公务员在立据时,所立之据不论是凭据性的,还是说明性的,都必须严格遵守一些共同的规范性要求。

(一)立据态度

基层公务员所立之据多使用于平辈之间,而且更多地使用于熟人之间。但本着“认真负责,严肃规范”的工作态度要求和“空口无凭,立此为证”的凭据性特征,基层公务员在立据时必须端正自己的态度,其总体要求就是要做到认真负责。

具体而言,基层公务员不能碍于熟人的面子,该立据时不立据,所立之据模糊难辨,甚至令人有空子可钻,或立据之后不妥善保管,等等。

执照公事公办的原则,基层公务员务必要认真立据。各类各据的组成部分须齐全,不可有所疏漏。在署名时应由立据者亲笔签上自己的真实姓名,必要时应在签名之后加盖私章或摁手印,以示负责。条据最后还要写明立据的详细日期。

(二)立据语言

条据的语言应符合简单、准确两大要求。

1.简单。条据实质是对书信的简化。能以条据形式表达的内容通常都是简单的内容,复杂的内容不宜用条据表述。一般情况下,一张条据只能说明一件事,切勿一据多事。相应地,条据的语言也应简洁明了。能清楚表述条据内容的最简语言是最适宜的语言。切勿拖沓冗长,

也不可过分简单而致使表述不清。

2.准确。条据的语言应当准确无误,不可在条据上涂涂改改、乱增乱删。尤其是涉及到关键内容的文字和数字,务必要保持整洁,不能有任何涂改。若发现遗漏或错误,应另立一据。在书写金额数量时,应采用大写汉字,如“壹”、“叁”、“仟”等,而不能采用小写汉字,如“一”、“三”、“千”等,更不能使用阿拉伯数字。

(三)立据用具

基层公务员在立据时为确保条据的有效性,应选择整洁耐用的工具。

对于条据写作时所用的纸笔,虽不必过于挑剔,但也须有所选择。条据的用纸应当整洁、干净、耐折、耐存,污损、折皱、不易书写、不易保存的纸张不宜用作立据。立据时最好选用钢笔或毛笔,配以黑色、蓝黑色墨水或墨汁书写。不宜选用不易保存笔迹的铅笔、圆珠笔以及有失庄重感的彩色墨水或墨汁。

(四)条据保管

任何条据都是用来证明或说明某项事由的凭据,都有其存在的意义和价值。因此,基层公务员务必要对收到的条据进行妥善保管,有时还应在给他人立据后留有样据,以便日后核实之用。

基层公务员应当对自己经办的所有条据统一处理、妥善保管。要将各类条据分门别类保管,存放条据之处要固定而安全,以便日后查阅。事情办完之后需要销毁条据的,应当及时地当着收据者的面予以销毁。

二、具体的规范

条据可分为凭据性条据和说明性条据,而这两大类条据又可根据功能的不同再细分为各类条据。每一类条据的撰写和使用都应当遵守一定之规。

(一)凭据性条据

凭据性条据,指的是为证明某一事实或契约而出具的条据。凭据性条据一般要求出据者在某一事实或契约发生前写作完毕,并交由接收者作为一种信誉的保证和凭据加以保存。凭据性条据通常由标题、正文和落款三部分组成,其种类大致有借条、欠条、收条、领条和发条等几类。

1.借条。借条又叫借据,是指在借到个人或公家的钱物时所写的条据。借条是一种非正式契约,通常在归还了钱物后,由立据者收回或当场销毁。

若是向个人借钱借物时所写的条据,借方可只写一张借条;若是向公家借钱借物,借方须写两张借条,借方和公家各保留一份。

借条上应标明“借条”二字。正文中应明确写清借了什么、借了多少、归还期限等内容。向公家借钱借物还应写明其用途。最后须在借条后面签名盖章、标上日期。

2.欠条。欠条实质是借条的一种特殊形式。如果借方在归还所借钱物时,只能归还其中一部分而不能全部归还,则应立下欠条。有时,在借用了钱物之后补写的用作凭证的条据亦可称为欠条。欠条的格式、份数、处理方法与借条大致相仿。

3.收条。收条有时或称收据,指在收到其他个人或单位的钱物后,专门立下的凭据,交给对方。收条可写一份,也可采用两联单或三联单的形式以便日后核实之用。其中第一联是存根,第二联或第三联在加盖公章后交由付方,作为其回单位的报销凭证。

归还钱物时,如果被借方不在场,而由他人出面代为收下时,代收者应出据收条。此类收条亦被称为“代收条”。若被借方在场,则只需交还给借方借条,而不必出据收条。

4.领条。领条即个人或某一机关单位向另一机关单位领取钱物时,领取时给发放钱物者留下来保存的条据。如果是代替他人领取钱物,则应注明“代领”二字,并写上代领者与被代领者的姓名。

5.发条。发条即机关单位在发放钱物时写给领取者的条据。发条不同于发票。发条往往限于

零担小卖的小额货款或单位内部发放钱物,仅是一种收付钱物的简单凭证。而发票则是由国家税务部门统一印制的,有严格的规范样式。

(一)说明性条据

说明性条据,又称函件式条据,通常指用来传递信息、道明原委的条据。其作用主要是向他人解释、说明某一事情,或向他人发出请求。因此说明性条据具有更强的礼仪规范,要求在措词用语甚至使用上都要表现得谦恭、礼貌。

说明性条据一般不写标题,但请假条除外。条据开头都有称谓,随后的正文、致敬语和落款一应俱全,与一般书信相同。

说明性条据主要有请假条、留言条、托事条、便函等四类。

1.请假条。请假条是指因病、因事而不能上班或不能按时上班,或者不能参加某项预定活动时撰写的用以说明原因的条据。请假条应由本人亲自撰写,若因故由他人代写的,应加以说明。机关单位应将基层公务员的请假条妥善保存,作为考勤依据,以便日后核查。

请假条除应写上标题外,其余格式与书信相似。正文中应详细说清请假原因和请假的起止时间。正文结束时应礼貌地写上“望予以批准”、“恳请准假”之类的话语。

2.留言条。留言条是指在专程拜访他人时因故未能与其见面,或是不能久候他人而先行离去时撰写的,向对方说明并道清事由的条据。留言条可托他人代交,也可置于交往对象易见之处。

书写留言条时不必加标题,正文中应当多用礼貌用语,不可因未见到对方而有所抱怨。留言中应说清事由,或留下再次联络的方式。尤其是当双方从未打过交道时,更应详实告诉对方自己的姓名、身份及联络方式。

3.托事条。即委托他人帮忙办理某事时写的条据。由于托事条的目的往往是有求于人,因此在撰写时务必要委婉用语、礼貌用语。托事条虽无需标题,但仍应详实说明所托之人、所托之事、具体要求及本人身份等。托事条往往由他人代为转变。

4.便函。便函是指为向他人传递某一信息而书写的,内容和形式都较为简单的条据。便函与书信相比,不同之处在于便函一般仅言一事,字数较少,且可不用封文。便函格式较为正规,与书信大致相同。便函的感情色彩不宜过分强烈,便要措词得体,用语礼貌

第17篇:祝贺信函

dear

sirs,

near

the

close

to

another

year,we

would

like

to

take

this

opportunity

of

th

anking

our

friends

and

customers

for

their

continued

confidence

and

patronage.

we

send

you

and

your

families

our

best

wishes

for

christmas

and

a

very

prosperous

new

year.

yours

faithfully,

中文对照

敬启者:

值此除旧迎新之际,我们对朋友们与顾客们长期以来的信赖和照顾表示衷心感谢,祝贺信函,范文《祝贺信函》。

祝福阁下及家人圣诞暨新年万事如意!

×××敬上

第18篇:咨询信函

咨询信函 模板

一、和对方已经认识的,请用下面这个模板。

尊敬的______ :

您好!

我是_________________.我们公司对贵校现有的汉语夏令营的项目很感兴趣。因此,我司想向您了解以下几个情况:

1.学费

2.课程设置

3.总学时

4.学生住宿安排

5.学生学习计划

6.学生的饮食安排

7.课外活动安排

特此函达,即希函复。

敬请教安!

签名

厦门市艾帕拉斯信息技术有限公司

2013年12月13日

二、和对方尚未谋面,请用下面这个模板。

尊敬的______ :

您好!

我是_________________.我们公司长期与菲律宾政府的教育部合作,现有大量的菲律宾的学生希望参加汉语夏令营。通过同行介绍了解到贵校目前有汉语夏令营的项目。我们公司对该项目很感兴趣,非常希望能与贵校合作。因此,想向您了解以下几个情况:

1.学费

2.课程设置

3.总学时

4.学生住宿安排

5.学生学习计划

6.学生的饮食安排

7.课外活动安排

特此函达,即希函复。

敬请教安!

签名

厦门市艾帕拉斯信息技术有限公司2013年12月13日

第19篇:信函格式

××省人民政府急件·机密★10年×府函〔2001〕××号 0000

4关于×××××××××××× ××××××××的函

财政部:

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

附件:1.×××××××××××

2.××××××××××

(盖章)

二○○一年一月一日 (联系人:×××,联系电话:××××××××)

主题词:财政

抄送:国家计委、国家经贸委、公安部、民政部、国家税务总局。税务

本格式简介:

本格式是公文格式之信函格式。信函格式公文格式的一种,与文件格式、命令格式、会议纪要格式相并列,是公文的载体。

要注意将函和信函格式严格区别开来。函,是公文文种,适用于不相隶属机关之间相互商洽工作,询问和答复问题,请求批准和答复审批事项。信函格式,是可以用来做函的载体的一种公文格式。就是说,信函格式不仅可以用来做函的载体,而且也可以用来做其他公文种如意见、议案、报告、会议纪要等的载体。

第20篇:商务信函

目 录

第一章(没有电子文档,但第一章只是一些理论什么的,没什么用)

第二章 商务业务信函范例

10 第一节 资信调查函

10 1.咨询函

10 2.向银行查询新客户资信情况

10 3.向客户查询信用及经营情况

10 4.带附表的资信调查函

11 5.资信调查有利回函,并给予建议

11 6.信用调查有利回函,告知敬请放心

11 7.资信调查不利回函,告知管理不善

12 8.信用调查不利回函,告知经济信用不佳

12 9.表明无法提供确切意见而致歉

12 10.请求老客户作为资信证人

13 11.要求对方提供资信资料

13 12.同意试销前的资信要求

13 第二节 促 销 函

14 1.传感剃须刀广告海报

14 2.男用 喱宣传海报

14 3.香波的报纸广告

14 4.便携式小型冰箱宣传册

15 5.推荐地毯

16 6.推荐替代品

16 7.推荐新产品

17 8.一般性推销

17 9.描述产品

17 10.写给不经常联系的客户

18 11.推销教育课程

18 12.推销会议场所

19 13.向老客户推销新产品

19 14.为商贸指南征集广告

20 第三节 建立贸易关系

20 1.亲抵进行业务调查

20 2.咨询信

20 3.表达建立业务关系的意愿

21 4.参观展位后要求建立贸易关系

21 5.通过自荐信建立商务关系

21 6.要求推荐客户

22 7.由朋友介绍的公司

22 8.从广告中得知客户信息

22 9.索取资料

23 10.寄送资料

23 11.与过去有贸易往来的公司恢复联系

23 12.寻求电子制品合作伙伴

24 13.寻求纺织品贸易伙伴

24 14.进口商与出口商的联络信

25 15.出口商与进口商的联络信

25 16.接受建立业务关系函

25 17.拒绝建立业务关系函

25 18.回函拒绝申请交易

26 19.要求对方刊登推销广告

26 20.索取样品

26 21.请求担任独家代理

27 22.拒绝对方担任独家代理

27 23.同意对方担任独家代理

27 24.物色代理商

28 25.欢迎新代理商

28 26.要求试销

28 27.同意试销

29 第四节 价格谈判

29 1.第一次询价

29 2.答复第一次询价

29 3.询问价格与优惠条款

30 4.答复价格,告知优惠条款

30 5.问询到岸价格

30 6.答复价格并告知细节

31 7.中国进口商询盘

31 8.报同类产品虚盘

31 9.提供代用品报盘

32 10.传真报实价

32 11.最优惠报价

32 12.中国出口商报盘

33 13.国外出口商回复询盘

33 14.答复网上询盘

33 15.报虚盘

34 16.报实盘

35 17.折价优惠

35 18.回复只能维持现价

35 19.加价前优惠大客户

36 20.还盘函

36 21.返还盘函

37 22.接受价格函

37 23.涨价通知函

37 24.说明涨价原因

38 25.询价函

38 26.对询价函的回函

38 27.价目表范例

39 28.回函拒绝还盘

39 第五节 订

货

39 1.订单样本

39 2.电子邮件订单

40 3.正式订购函

40 4.附寄订单的信函

40 5.通知接受订单

41 6.确认订单

41 7.试购函

41 8.确认收到订单

41 9.使用现金支票下订单

42 10.使用交货付款方式下订单

42 11.使用信用卡订货

42 12.通知有货,准备发运

43 13.通知订货方暂无存货

43 14.通知无法供货

43 15.通知不能供全部货物

43 16.建议同类型其他产品

44 17.无法接受替代品

44 18.拒绝接受订单

45 19.对货物满意,再一次订货

45 20.索取样品函

45 21.同意送付样品函

46 22.回函拒绝送付样品

46 23.订货函

46 24.回函接受订货

46 25.拒绝订单并推荐代替品

47 26.催促下订单

47 第六节 付

款

47 1.付款条款

47 2.开立汇票以支付装运费

48 3.要求变更汇票日期

48 4.要求对方开立包括各种费用的汇票

48 5.要求连同汇票寄来装船文件

48 6.同意变更汇票的付款条件

48 7.要求寄送装运的汇票及提单

49 8.通知对方愿意接受汇票

49 9.通知接受汇票,并要求迅速履行订货

49 10.要求接受汇票并付款

49 11.提议变更付款条件

49 12.建议使用见票后30天应付的信用证支付

50 13.要求更易于接受的付款条款

50 14.答应改变付款方式

50 15.要求银行开立信用证

50 16.索取形式发票

51 17.寄送形式发票

51 18.付款通知

51 19.告知付款账户

52 20.通知收到付款

52 21.回函拒绝对方付款方式

52 22.接受对方付款方式

53 第七节 催

款

53 1.提醒欠款事宜

53 2.询问还款事宜

53 3.客气的催款函

53 4.询问未果,再次请求还款

54 5.用对方信用情况提醒对方

54 6.要求结清余额

54 7.要求付款,并付上新发票

54 8.三度索取欠款

54 9.再一次催款

55 10.寄出欠款账单

55 11.再度索取欠款

55 12.告知账户资金不足

56 13.答复客户延期付款要求

56 14.正式电文催款

56 15.已通知律师起诉

56 16.最后通牒

57 17.付款致谢函

57 第八节 包装、装运和交货

57 1.说明发货流程

57 2.关于包装要求

57 3.洽谈包装

58 4.告知已装运

58 5.要求装船时间

58 6.通知发运货物

59 7.通知货物抵达

59 8.委托装船

59 9.指定木箱包装的材料及规格

60 10.指定包装的材料、重量及唛头

60 11.对包装箱长度、唛头的指示

60 12.对机器包装的详细指示

60 13.海运包装的详细指示

60 14.请注意包装,并减少费用

61 15.免费再包装

61 16.告知对方包装无误,要求以保费弥补损失

61 17.告知对方已按照指示包装并交付船运

61 18.通知对方转让装船文件的银行

62 19.通知对方已寄出装船文件

62 20.运送数量不足,要求抓紧装运

62 21.因须取得特殊许可,故延迟装运

62 22.要求更改目的港

62 23.因生产设备的改进,提前交货

63 24.对延误装运而不满

63 25.因延误装运而致歉

63 26.收条

63 27.告知对方货品抵达,随函附上支票

64 28.装运申请书

64 29.装货单

64 30.装箱单样本

64 31.托运人提供的情况

64 32.询问装运

64 33.催促装运

65 34.告知已装运

65 第九节 索赔与理赔

66 1.投诉货物质量欠佳

66 2.投诉产品数量不足

66 3.投诉收到货物与订单不符

66 4.抱怨包装不良

67 5.对所称包装不良的答复

67 6.首批到货不合格,保留索赔权

67 7.对商品质量不满,要求补救

67 8.处理质量不满的投诉

68 9.为送错商品致歉

68 10.为再次寄错商品规格致歉

68 11.解释双方都有责任

69 12.调解客户退货

69 13.表示愿意调查事实真伪

70 14.调查后做进一步回复

70 15.破例进行理赔

70 16.拒绝理赔

71 17.说明包装无误,请对方向保险公司索赔

71 18.因数量不一致,补运替代品

71 19.通知对方运去替代品

71 20.表明愿意为不良品质负责,并支付差额

72 21.针对索赔,指责对方订货错误

72 22.应付令人头痛的客户

72 23.改善服务

72 第十节 商标、说明书、合格证及合同样本

73 1.白鹤牌铅笔商标

73 2.长城牌地毯商标

73 3.凤凰牌双轮手扶拖拉机使用说明

73 4.叉车使用说明书

74 5.牡丹牌648型收音机说明书

75 6.微型电子计算器使用说明书

76 7.安替司丁药物使用说明书

77 8.太阳元气袋使用说明书

78 9.产品合格证

78 10.装配合同

79 11.代理协议

80 12.补偿贸易合同

82 第三章 商务通用公文及社交公文

84 第一节 通告和启事

84 1.开业通告

84 2.扩张营业通告

84 3.设立分公司的通知

85 4.发布并购消息

85 5.迁址通告

85 6.公司重组启事

86 7.拆伙通告

86 8.招标通告

86 9.租赁注意事项

88 10.商品大拍卖海报

88 11.消防演习通知

88 12.董事会会议通知及会议议程

88 13.开会通知

89 14.开业通告

89 15.增加新合伙人

89 16.合伙人退休

90 17.布告形式的通知

90 18.通知参观取消

90 19.商标所有权通知

90 20.支票遗失

91 21.给顾客的通知

91 第二节 公司人事

91 1.晋升公告

91 2.调动通知

92 3.自荐求职信

92 4.应征求职信

93 5.求职者熟人推荐函

93 6.面试通知函

93 7.录用通知函

94 8.工作接受函

94 9.工作拒绝函

94 10.辞职信

95 11.接受辞职

95 12.辞退员工

95 13.褒奖员工

95 第三节 报告及介绍信

96 1.公司管理改革方案报告

96 2.员工福利报告

96 3.加强保安措施报告

97 4.日常工作报告

97 5.销售情况调查报告

98 6.要求写报告的信函

99 7.研究报告的序文

99 8.业务介绍信

99 9.正式报告

100 10.公司简介

101 第四节 邀请与约见函

101 1.邀请参加交易会

101 2.邀请参加开业庆典

101 3.邀请参加年度销售会议

101 4.邀请客户参观公司

102 5.邀请参观贸易展览会

102 6.正式邀请参观特展

103 7.晚宴请柬

103 8.便宴邀请

103 9.邀请参加晚宴(非正式函)

103 10.非正式拒绝晚宴函

103 11.正式拒绝晚宴函

104 12.正式邀请函

104 14.邀请明信片

104 15.接受共进午餐的邀请

105 16.拒绝参加招待会

105 17.茶会请柬

105 18.舞会请柬 

105 19.非正式的预约要求

106 20.业务约见函

106 21.拒绝约见

106 22.同意约见

106 23.确认约见函

106 24.确认合作会议议程

107 25.安排招待工作

107 26.建议更改时间

107 27.拒绝参会

107 28.正式婚礼请柬

108 29.欢迎函

108 30.致欢迎词

109 31.邀请函(非正式)

109 32.拒绝参加酒会回函

110 33.到办公室约见函

110 34.接受约见回函

110 35.拒绝约见回函

110 第五节 祝贺与慰问

111 1.祝贺总经理任职

111 2.祝贺晋升

111 3.对祝贺晋升的回函

111 4.贺成为董事会成员

111 5.贺同事荣退

111 6.贺员工生日

112 7.祝贺新公司营业

112 8.生病慰问信

112 9.慰问家属

113 10.表示怀念

113 11.吊唁函

113 第六节 感谢与道歉函

114 1.感谢客户订单

114 2.感谢热情款待第三人

114 3.感谢惠赐资料

114 4.回复客户的感谢信

114 5.感谢工作推荐人

115 6.感谢客户推荐人

115 7.感谢客户的付款和订单

115 8.感谢客户的长期支持

115 9.为逾期付款致歉

116 10.为发货单上的错误致歉

116 11.为给别人带来不便公开致歉

116 12.感谢别人盛情款待

117 13.致谢大宗订单

117

第一节 资信调查函 1.咨询函

Credit Information Dear Sirs, The under-mentionedfirm has recently asked if they could represent us in the marketing of our products in the United States as our sole agent: Friendship International Trade Co.Ltd. 250 Royal Road New York,NY.30786

We would be very grateful if you could let us have some information about the financial and busine standing of the above firm.

Any information that you may give would be treated in strict confidence and we await your early reply. 

Yours faithfully Li Gang General Manager 

2.向银行查询新客户资信情况 (CONFIDENTIAL) Dear Sirs,

We have received an order for US$56 500 worth of goods from Atlantic Electronic Co.,Ltd,U.S.A.They have given us your bank as a reference.We wish to know if they are good for this amount and in every way trustworthy and reliable.We shall be most grateful for any information you give us.

We should of course treat as strictly confidential any advice you tell us and be only too pleased to perform a similar service for you should the opportunity ever arise.We enclose a stamped and addreed envelope for your reply. 

Yours faithfully, 3.向客户查询信用及经营情况 Dear Sirs:

We will be obliged if you will kindly give us the information about credit standing of the Watson & Jones Newcastly International Trade Co.,Ltd.in your city.We understand that you have regular transactions with the firm.So we take the liberty to ask you to give your views concerning the actual position of the firm in order that we may take steps to avoid getting into trouble.

Any information you give will be highly appreciated and kept in strict confidence.We shall be pleased to reciprocate if you should need our services at this end.

We are awaiting your early reply. 

Yours faithfully, 

4.带附表的资信调查函 Credit Information Dear Sir, We have received a sudden bid from the American Trading Co.,Ltd,600 Miion Street,San Francisco,with which you are now doing busine and the firm gives us your name as a reference.

We shall appreciate it if you will inform us of your own experiences with the firm by filling in the blanks of the attached sheet and returning it to us in the enclosed envelope.

Any information you may give us will be treated as strictly confidential and expenses concerned from this inquiry will be gladly paid by us upon receipt of your bill. Very truly Yours, (Attached Sheet)

(1)How long have you been in busine relations with the firm? (2)What credit limit have you placed on their account? (3)How promptly are terms met? (4)What amount is currently outstanding? 

5.资信调查有利回函,并给予建议 Private & Confidential Dear Sirs,

Subject:The London Trading Co.,Ltd.

In reply to your letter of August 18,we want to inform that we have now received from Barclay Bank of London the information you require. The London Trading Co.,Ltd.was founded in 1940 with a capital of 1 000 000 pounds.Their chief line is in the import and export of textiles.Their busine‟ suppliers are satisfied with them.We consider them good for busine engagement up to an amount of 300 000 pounds.For larger transations we suggest payment by sight L/C.

The above information is strictly confidential and is given without any responsibility on this bank.  Truly,

6.信用调查有利回函,告知敬请放心 Gentlemen,

The firm mentioned in your letter of September 20 is one of the most responsible dealers of textile goods.

The company was established in 1948,and has supplied our firm with qualified goods for over 20 years.

They have always provided complete satisfaction with in-time delivery,moderate prices and superior quality.

We believe that they may be rated as an A-Level company with which you can deal freely.Of course,this is our personal opinion and we aume no responsibility in your proposed busine negotiations. We hope the above is satisfactory and will help you in making a decision. 

Very truly yours, Mike Busine Manager 

7.资信调查不利回函,告知管理不善

Private & Confidential Dear Sirs,

We have completed our enquiries concerning the company mentioned in your letter of May 18 and have to inform you to consider carefully the busine with them.

In the past three years,the company has experienced a serious difficulty in finance and delayed in executing their normal payment.It seems to us that the company‟s difficulties were due to bad management and in paricular to overtrading.

We would advise you to pay most careful attention to any busine relations with them.However,this is our personal opinion and we wish you to make further enquiries on your part. 

Yours sincerely,

8.信用调查不利回函,告知经济信用不佳 Dear Sir,

We are sorry to say that our experiences with the company which you inquired about in your letter of June 17 have been unsatisfactory. It is true we were in busine relations with the firm of the last two years and on several occasions we have had lots of trouble in effecting settlements.

The company still owes $1 400 for purchase made over seven months ago.The account is now in the hand of our attorneys for collection. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part. 

Very truly yours, 

9.表明无法提供确切意见而致歉

Private & Confidential Dear Sirs,

We regret our inability to let you know any positive information concerning the firm in question in your letter of June 6. It is true that we had busine with them during the past few years,but the amount of busine was not so large that we can not supply any responsible opinion on the busine capability and credit standing. We suggest you make further status enquiries from other enquiry agencies. 

Yours truly,

10.请求老客户作为资信证人

Dear Mr Green,

Thank you for your letter of November 2.We are delighted to hear that you are so pleased with the refurbishment of your hotel.

As you know,in our line of work,we depend on good reports about our projects to win further busine.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.

We would like to use your hotel as a reference when we discu similar refurbishments in the hotel industry.Would you agree to our suggesting that future clients should call you?

It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel.We would,of course,stay overnight at least.

I will call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words. 

Yours sincerely, Robert Manager 

11.要求对方提供资信资料

Dear Sirs,

We are very glad to receive your fax inquiry.Since it is the first time we contact,we would be highly appreciated if you could provide us your bank name and addre.

We realize the types of IC you need,but we do not know the specification you require for that IC such as the voltage,current.Could you please tell us the purpose of this IC?

The fax you send us is not very clear for the wording part.Therefore,please fax it again(no need for graph).We wish we could provide the best services to you. 

Sincerely yours,

 12.同意试销前的资信要求 

Dear Sirs,

Thank you for your letter of 10th March.We are gratified to receive your request for men and women‟s raincoats on approval.

As we have not previously done busine together,perhaps you will kindly agree to supply either the usual trade references,or the name of a bank to which we may refer.As soon as these enquiries are satisfactorily settled,we shall be happy to send you the items you mention in your letter. We sincerely hope this will be the beginning of a long and pleasant busine aociation.We shall do our best to make it so.  Yours,

第二节 促 销 函 1.传感剃须刀广告海报 GILIETTE SENSOR

The only razor that senses and adjusts to the individual needs of your face.

Gillette Sensor:the shave personalized to every man.

It starts with twin blades,individually and independently mounted on highly responsive springs.So they continuously sense and automatically adjust to the individual curves and unique needs of your face.

Innovation is everywhere.You can feel it in the textured ridges and the balance of the Sensor razor.You appreciate it in the easy loading system and the convenient shaving organizer.

Even rinsing is innovative,the new blades are 50% narrower than any others—allowing water flow freely around and through them,for effortle cleaning and rinsing.

All these Sensor technologies combine to give your individual face a personalized shave—the closest,smoothest,safest,most comfortable. The best shave a man can get.  Gillette 2.男用者喱宣传海报

YOU MANAGE A BUSINESS,STOCKS,BONDS,PEOPLE AND NOW YOU CAN MANAGE YOUR HAIR For the first time there‟s a remarkable gel that can give your hair any look you want—sleeker,fuller,straighter,curlier,more natural,even wet—without a drop of alcohol or oil.It gets your hair into shape in the morning and keep it under control all day.Whatever your management style,Maltplexx is for you.Get the full facts at the Aramis counter.  Aramis Maltplexx natural hair gel for men 

3.香波的报纸广告

WHY YOUR FAVORITE SHAMPOO WILL WORK BETTER IF YOU STOP USING IT FOR 14 DAYS It‟s so frustrating!The very shampoo that has always left your hair so silky and clean,the shampoo you depend on gradually,then noticeably,stop working.That fresh-air softne you prize so much in clean hair is gone.Your hair feels limp and looks dull.What is happening?Why the change?“Shampoo build-up”is the reason.

Each washing,even with fine expensive shampoos of conditioners,leaves a“residue”,a tell-tale problem that has now been measured precisely in laboratory studies.

Recent tests on 10 quality shampoos show that residue accumulates each time you shampoo.It‟s a fact of hair life.

To rid your hair of this unwelcome build-up you must switch to a shampoo with superior rinsability—even if it‟s just a temporary change,move to shampoo that have the ability to revitalize your hair and leave it thoroughly clean.Choose one that will do the job greatly.And don‟t put it off.Shampoo build-up is more than unattractive.It can destroy the soft feel of your hair…its manageability…and it can eventually damage the hair itself. Which shampoo rinses the best?In laboratory tests of 10 quality shampoos,Neutrogena shampoo was rated No.1,and demonstrated consistently superior rinsability with almost no built-up itself.

So Neutrogena removes the most build-up in a single washing and,equally important,leaves a negligible trace of residue compared to all the other shampoos tested.

If you feel you need to revitalize your hair,try Neutrogena shampoo for just 14 days.Think of it as a refreshing“vacation”…and afterwards your hair will again respond happily to your favorite shampoo.

Use Neutrogena whenever you need to get your hair really clean.Then your favourite shampoo will continue to be your favourite.It is suitable for all hair types and may be used on permed,dyed hair.

Neutrogena shampoo is available at chemists ad department stores,in 100ml tubes and 200ml bottles.Look for it—in the white box with the brown band.

“Test results indicate a single wash with Neutrogena was adequate to remove in exce of 90% of the residue.Even with conditioners,which are far more substantive to the hair,a single wash with Neutrogena.,removes 70% of the residue.” —Excerpt from N.Skin Care Institute Reports 

4.便携式小型冰箱宣传册 Dear Fellow Camper,

It is a great day to start your vacation.The sun is ablaze,the van or wagon is humming nicely down the Interstate,and the family is settled comfortably in anticipation of what lies ahead.Even the dog is amicable.

Can you gue what happens next?Suddenly there are echoed demands for a rest stop and something to eat.The rest stop idea is good,but the“something to eat”shakes you a little—you have visions of hauling out the old billfold and plunking down fifteen bucks or so for snacks at a fast food place.

BUT NOT IF YOU HAVE LEKTRON KOOL WITH YOU!

The Lektron Kool is the greatest little portable fridge you‟ve ever seen.Pack it with sandwiches,drinks,fried chicken,fruit,whatever,and you‟ll have at your fingertips really cold food and drink day and night.

The Lektron Kool is not an ice box.It‟s a lightweight but roomy electronic refrigerator that you can plug into your car or a 110-volt adaptor that we make available,auring you of fresh edibles for days and nights.The secret is in Lektron Kool‟s thermoelectric solid-state module,which replaces all the bulky piping coils,compreors,and motors you find in conventional portable refrigerators.

One enthusiastic owner of Lektron Kool writes:“Last summer our family took a camping trip to Canada.It was one of those„perfect‟vacations;everything went just as we had planned.But when we got back to Atlanta,all of us agreed that,aside from our new Caprice wagon,the most indispensable item of equipment we carried was our Lektron Kool.Not only was it a convenient,it saved us a bundle!” Now you can own the Lektron Kool for $40 or $50 le than the regular price.That‟s right.Our three models ordinarily priced at $139,$179,and $199 can now be had for $99,$139,and $149,but you must hurry because this offer will be withdrawn by June 15.

Call us toll-free at 800-622-0391 to place your order,or mail us your check or credit card number.But if you want more information before you order,the enclosed postage paid card will bring you a complete catalog of our Lektron Kool models. 

Yours very sincerely, David Hawk Busine Manager 

5.推荐地毯 Dear Sir,

Great interest was aroused at the recent Arts & Crafts product exhibition in Beijing by the largest carpet manufacturer in China.Numerous enquiries and orders have also come for the beautiful hand-woven carpets. The carpets are preferred for the following: Appearance

Elegant designs with different sizes cater for the customer‟s needs. Prices

Superb quality with prices much lower than those from other sources. Comfort

Carpets are made from wool and silk,so they are giving the feeling of natural warmth and comfort.

You will be interested to note that our annual production is 20 000 pieces.Recently we have received enquiries from Japan,Germany,Australia and South Africa.We are convinced that our carpets will be exported to more countries in the near future.

We are glad to enclose our illustrated catalogue,and will send you our best quotation as soon as we hear from you. 

Sincerely yours, 

6.推荐替代品 Dear Sirs,

Thank you for your letter dated March 15,2007,ordering 10 000 pieces of Rainbow Raincoat Mode 2.

We regret that we can no longer supply the said raincoats,which are out of production.In their place we would like to offer our Rainbow Raincoat Mode 3.This is our new design,made of light,durable and waterproof material.The quality of this article is excellent,but the price is 5% lower.The large number of repeat orders we regularly receive from leading distributors is a clear evidence of the widespread popularity of Rainbow Raincoat Mode 3. Full details of our export prices and terms of busine are enclosed with this letter.

Our illustrated catalogues and sales literature are being sent by separate cover.

You can be sure of our immediate attention to your order,which we are looking forward to receiving.  Faithfully, 

7.推荐新产品 Dear Sirs,

You may be interested to know something about the new products developed by our technicians.This kind of new products sells very well at our market.

Because of its succeful sales in our country,we think there will be a potential market abroad.So we are sending you some samples by separate posts and would welcome your advice as to whether,in your opinion,there will be a ready market in your district.

If you think you can find a good market for the new products we can supply you on the most favorable terms in order that you can promote our new products to the potential customers.

We are awaiting your early reply. 

Yours faithfully, 

8.一般性推销 Dear Sirs,

We are sending you with pleasure by fax a copy of our latest catalogue of our“Spring Flower”Vacuum Cleaner,from which you will understand why it is difficult for us to meet the needs of markets.The high quality of our products is well known and universally acknowledged and we are confident that they will be welcomed in your market.

In order to popularize these cleaners,all the catalogue prices are subject to a special discount of 20% during this month only.We are offering you good products on generous terms and wish to have your early orders. 

Yours faithfully, 

9.描述产品

To:Allan Jackson,Workshop Manager FromSubject

ack Nelson,Model Shop Manager rototype of ORIENT Cutting Tool

We have delivered the prototype of a new cutting tool for your inspection.The tool,designated as ORIENT,has been developed by the Second Group.

The tool is composed of four parts cast from low-carbon steel and finely machined.The cutting edges on one side of each of the two long pieces feature a bonded tungsten alloy ground to a high degree of sharpne. A strong machine screw holds the two long pieces together.A tension plate of spring steel between them keeps constant preure on the cutting edges as they are opened and closed by thumb finger action.

When using the tool,place the thumb in the smaller hole and the index and middle fingers in the larger one.By applying preure with the thumb and fingers,you can easily open and close the cutting edges. In a word,it is an ideal tool with few weaknees.So we recommend it to you. 

10.写给不经常联系的客户 Dear Sir,

We haven‟t received any enquiry from you over the past twelve months.Up till then we counted you among our steadiest customers.We were confident that we were serving you with quality products and efficiency.Every year,your order came in and was filled satisfactorily.

When your order ceased,we thought it might be a delay in your ordering cycle.Now we wonder whether some failure on our part has caused you to seek supply elsewhere.We can aure you of our improved fulfillment procedure and our larger warehouse.We can provide a greater variety of products and quicker response than a year ago.

We treasure your busine.We are anxious to know what we can do to resume busine relations with you.Your reply shall meet with our immediate attention.  Faithfully, 

11.推销教育课程

CAMERON CAREER INSTITUTE 766 HIGHLAND AVENUE ORLANDO,FLORIDA 32802 

WOULDN‟T YOU LIKE TO OWN YOUR OWN BUSINESS? If you‟re looking for the chance to be your own bo…or earn extra income in your spare time…or a way to achieve independence when you retire…SMALL-ENGINE REPAIR could be the answer.

CCI can quickly train you—in your spare time at home—to service and repair mowers,tillers chain saws,outboards,garden ctors,mopeds,motorcycles,snowmobiles,and dozens of other types of small-engine equipment.It‟s a great way to get your own busine,full or part-time,with a minimum investment.And it‟s a field with growing opportunities for qualified people.

CCI‟s Small-Engine Course contains forty-five leons,each easy to read and understand.Every leon is short and fully illustrated with step-by-step diagrams and photographs.It‟s“hands-on”training-you actually build a 31/2 -horsepower four-cycle engine.You also perform experiments that show you how every part of an engine works.And we supply you with profeional tools—a complete set of wrenches,electrical system tools,inductive tachometer,engine overhaul tools,voltmeter,and others.Everything you need!

Our big catalog tells you all you need to know.It describes the content of each leon(and there are sample pages of the actual study materials),and contains illustrations and descriptions of the equipment you will use.The instructor you will be aigned to has been a profeional small-engine mechanic.He will be your“partner”in your studies.

Just fill in and mail the enclosed postcard for your free catalog today.It needs no postage.  Sincerely, Director of studies 

P.S.:No sales representative will call you! 

12.推销会议场所 Dear Mr.Edwards:

“Thank you for helping us put on the best conference we‟ve ever had.Your superb facilities,service,know-how,and helpful attitude all add up to one word

rofeionalism.”

Pardon me for crowing just a bit,but the statement above was received a few days ago from the vice president of one of the country‟s largest manufacturing companies.And it‟s typical of many we get from top executives who chose Whispering Pines in Myrtle Beach,South Carolina as their host for meetings,conferences,seminars,and get-togethers.

At Whispering Pines we know how to help you make your meetings really succeful.It‟s what we were designed to do,what we‟re in busine for,the reason we like to think we‟re the ideal convention headquarters.Whispering Pines is not just another magnificent resort center that offers everything and meeting goers could ask for outstanding cuisine…big name entertainers…elegant nearby shopping malls…all sports,including a championship golf course and tennis courts…and a stunning view of the Atlantic Ocean.We‟re all those things,of course,and we are more. By“more”,we mean that we are really profeionals when it comes to arranging space for your specific needs and providing every service you require to make outstanding meetings and conferences.At Whispering Pines you‟ll find a staff that is dedicated to personal and friendly hospitality. Skeptical?Let me prove what I have said.Please look over the enclosed colorful booklet,which shows our spectacular setting and elegant facilities.Then,to learn about our profeional side,mail the enclosed card for your free copy of “Organizing,Planning,and Running a Meeting.” 

Hopefully yours, 

13.向老客户推销新产品 Dear Sirs,

I enclose an illustrated supplement to our catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.

We are most gratified that you have,for several years,included a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.

We believe that we will find our new designs most attractive.They should get a very good reception in your market. Once you have had time to study the supplement,please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.

For your information,we are planning a range of claical English dinner services which should do well in the North American market. We will keep you informed on our progre and look forward to hearing from you. 

Yours faithfully, Peter Export Manager 

14.为商贸指南征集广告 Thank you for your busine.

You are currently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the directory,which will be published in April 2007.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory,you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing,you will be able to buy space in additional categories at half price.You can be aured that the new edition will be on the desks of all the major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.

Thanks again for your busine.

第三节 建立贸易关系 1.亲抵进行业务调查 Gentlemen:

The writer is leaving for Japan on a busine research trip very shortly and expects to arrive in Tokyo some time around December 15.I would appreciate your contacting me through Mr.Smith of the Oriental Trading Company in Tokyo,Japan.

Our company is a subsidiary company of McCarthy Oil and Gas Corporation,one of the largest oil producers in the United States.In the economic prosperity in Japan,we would like to place ourselves in a position where we can conduct some busine relationships of mutual benefit. 

Very truly yours, HOUSTON FOREIGN TRADE & IMPORT CO. Paul J.Tunks  2.咨询信 Dear Susan,

Hoping that all is well and that your busine is flourishing daily. I‟m planning to attend the Canton Fair on or about April 18.

Please fax us your stand number and let us know if you have carpet stocks in your warehouse and what types.

Which hotels does your corporation have contracts with and at what rate?I will need 3~4 nights.I am also interested in importing office furniture to the US and have seen a lot of exporters at the Fair on the side yard.Do you have any friends or contacts in this field? Awaiting your kind reply.

With best regards to you and your manager.  Jerry 3.表达建立业务关系的意愿 Gentlemen,

The Commercial Councillor‟s Office in this city has advised us of your busine scope,which coincides with ours.

We are one of the largest importers of electric goods in Xi‟an and shall be pleased to establish busine relations with you.Our banker is Industrial and Commercial Bank of China Xi‟an Branch,which can provide you information about our character and finances.

At present we are interested in your cordle phone and shall be glad to receive

your lowest quotation as soon as poible. 

Yours truly,  4.参观展位后要求建立贸易关系 Gentlemen,

I visited your stall at the Spring Guangzhou Fair,2006 and noticed that you manufacture photocopying machines.

There is a good demand for photocopying machines of high quality.We are interested in your products and would be grateful if you would send us your catalogue with full specifications and the latest price list.

Please let us know what discount you can give us for substantial orders as well as some other favourable terms. We look forward to receiving an early reply.  Sincerely, Sanyang Import & Export Company B.G.Lucas Purchasing Manager 

5.通过自荐信建立商务关系 Gentlemen:

You were recommended to us by the Citibank,which told us that you are a prospective buyer of Chinese textiles and cotton piece goods.And these items fall within the busine scope of our corporation.

We are a state-operated corporation and are in a position to accept orders against customers‟ samples specifying design specifications and packing requirements.

In order to give you a rough idea of our products,we are airmailing you under separate cover a copy of our latest catalogue for your reference.If you find any of the items interesting,please let us know without the least delay.We shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your specific inquiries. We look forward to your early reply. 

Truly yours,

6.要求推荐客户 Dear Sirs,

We have been leading importers and exporters of cottons and woolen piece goods for these ten years,and are now planning to extend our busine activities to our neighboring countries,from the clients of which we have many inquiries for Nylon goods.Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Japanese Nylon Goods? As to our standing,we are permitted to mention the Bank or China,Beijing,as a reference.

We are looking forward to your favorable and prompt reply.  Very faithfully yours,

7.由朋友介绍的公司 Dear Sirs,

We have obtained your addre from a friend of ours in San Francisco and are now writing for the establishment of busine relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products,and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

Please let us have all neceary information regarding your products for export. 

Yours faithfully, 

8.从广告中得知客户信息 Dear Sirs,

We refer to your advertisement in the latest iue of “The International Trade News”concerning the newly developed Video Caette Recorder M83.

Please send us your catalogue and best terms for this new product.It would also be appreciated if you could give us some idea of the time required between order and delivery.

For your information we are one of the largest importers of Electrical Appliances in England and are trying to import newly developed VCR from Taiwan.If your prices are competitive,we are going to place a large initial order with you.

Your prompt attention to this matter would be appreciated. 

Yours faithfully, 

9.索取资料 Dear Sir/Madam,

We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company‟s brochure for your reference.

Your company‟s name to our attention through an article in the August iue of “Ocean Magazine”and we understand that you manufacture yachts of various sizes.Since we might be interested in doing busine with your company,we would like to have some information about your company and your products.We would therefore appreciate your sending us your company‟s catalog so that we can examine the busine potential more closely.

Thank you for your attention.  Yours faithfully, 

10.寄送资料 Dear Mr.Yamato,

Thank you for your letter dated 31st August,2006 inquiring about our company and our products.Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 2005.

We have not sold our products in the Japanese market in the past,and we would be delighted to do busine with your company.Please go through the enclosures.We would be happy to answer any questions that may arise. We look forward to hearing from you. 

Yours sincerely, 

11.与过去有贸易往来的公司恢复联系 Dear Sirs,

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading succefully in your region.We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued succe.

Before the war in Lebanon,our companies were involved in a large volume of trade in our textiles.We see from our records that you were among our best ten customers.We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon.Since we last traded,our lines have changed beyond recognition.While they reflect current European tastes in fabrics,some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market.As an initial step,I enclose our illustrated catalogue for you.Should you wish to receive samples for closer inspection,we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 

Yours, 

12.寻求电子制品合作伙伴 Dear Sirs,

SEEK AGENT FOR ELECTRIC APPLEANCES

Shanghai‟s rapidly developing manufacturer of Electric Home Products,“Shun Fa”offers you an ideal busine opportunity.

Years of research and development have earned our company a foremost position in electrical engineering in the East of China.A vast number of applicable patents have helped stimulate our development program over the past several years. Our main lines of products include:

TV,portable computer,MP3,MP4,car radio,car stereo,medical instruments,electronic industrial instruments,etc.

For information concerning our busine outline,please refer to the Bank of China,which we have engaged a busine relationship with for several years.We are a medium-sized company but we are growing fast and we would like you to be a fort of our future! 

Shun Fa Electric Co.,Ltd.22 Zhong Yuan Road,Shanghai, China Wang Hui General Manager 

13.寻求纺织品贸易伙伴 Gentlemen,

WUXI TEXILE TRADING CO.,LTD.

As your name and addre were listed in“The Textile Magazine”,we are writing in the hope of opening an account with your company. We are one of the leading exporters of first cla cotton and rayon goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years‟ busine experience.We are sure that you will be quite satisfied with our services and the excellent quality of our goods.

We enclose here with a pamphlet introducing our busine standing and outline,the complete catalog of our goods,and some samples,from which you will readily observe the extent of our reliabilities.

If you need more objective information concerning our credit,please direct to inquire about it.

We are looking forward to your early and favorable reply. 

Very truly Yours,

Li Xiang

Sales Manager 

Encls.Pamphlet 1 Catalog 1 Sample 3 

14.进口商与出口商的联络信 Dear Sirs,

Electric Sewing Machines

We were much impreed by the captioned goods displayed at the Chinese Economic and Trade Exhibition held in Srilanka last July,and we have been told that you export these products.

One of our potential customers intends to purchase a number of Electric Sewing Machines,we would be therefore grateful should you send us a pro forma invoice for 400 Sewing Machines with 3 drawers quoting your rock-bottom price including our commiion.On replying,please state the earliest poible date of delivery.

We look forward to hearing from you as soon as poible. 

Yours sincerely, 

15.出口商与进口商的联络信 Dear Sirs,

We have come to know the name of your firm from the advertisement in “Foreign Trade”and have the pleasure of addreing this letter to you in the hope of establishing busine relations with you.

We specialize in the export of Chinese light industrial products that have enjoyed great popularity in the world markets.Enclosed you will find a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is of interest to you. 

Yours faithfully, 

16.接受建立业务关系函 Dear Sirs,

We are glad to note from your letter of the 1st March that you,as importers of light industrial products,are willing to establish direct busine relations with us.This happens to coincide with our desire.

We specialize in the exportation of Chinese light industrial products which have enjoyed great popularity in world markets.We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is of interest to you. 

Yours faithfully, 

17.拒绝建立业务关系函 Dear Robert,

Thank you for the good work you did in preparing your district‟s 2007 budget.You supplied all the information I needed to make decisions regarding which equipment will be replaced this year. I agree with you that three-fourths of all your road equipment should be replaced.However,we are not able to do it this year;the best I can promise is a new mixer and spreader.

Hopefully next year the company will be able to replace more of your equipment.The budget dollars should be similar.Let me know if I can do anything to help keep your equipment operating efficiently for one more year.  Harry King 

18.回函拒绝申请交易 Dear Sirs,

Your communication of the 28th May addreed to our sister corporation in Shanghai has been paed on to us for attention and reply as the export of enamelware falls within the scope of our busine activities.

However,we very much regret that we are not in a position to supply you with enamelware direct,as we are already represented by Mers.Freemen and Brothers Co.,Ltd.for the sale of this commodity in your district.We would advise you to get in touch with them for your requirements. In case you are interested in other items,kindly let us know and we shall be only too pleased to make you offers directly. 

Yours faithfully, 

19.要求对方刊登推销广告 Dear Sir,

We are very desirous of establishing direct connections with busine circles in New York City for the purpose of selling our goods.Will you please carry an ad for us in your paper on the three days of Dec.23,24,and 25?The text of the ad is as follows:

Chinese Lotus Nuts Origin:Hunan and Jiangxi of China

Specification: Peeled lotus nuts without embryos

Packing:In bamboo baskets of 50kgs,or gunny bags of 80kgs,net each China National Cereals,Oils and Foodstuffs Import and Export Corp.,Hunan Branch

Postal addre:34 Dongmao Street,Changsha,Hunan,the People‟s Republic of China Tel:0730-6654002

The advertising fees will be paid upon the publication of the ad.We shall be very much obliged if you will kindly see to it that it is put in a conspicuous position of your paper. With best wishes.  Yours very sincerely, (signed) Li Dengfeng Manager 

20.索取样品 Gentlemen,

We acknowledge receipt of your letter dated Oct.12,2006.We are very much interested in your household porcelain articles produced by the Liling Guoguang Porcelain Plant of Hunan province.

We shall greatly appreciate it if you will kindly forward us some samples and relative pamphlets for our inspection.

Thanking you for your attention to this matter and looking forward to your early reply. 

Yours truly, Walter Camilleri Co.,Ltd. (Signed) William Thorndike Managing Director 

21.请求担任独家代理 Gentlemen:

We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers.We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market.Our activities cover all types of household linen.Until now,we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial.Please refer to them for any information regarding our company.

We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply.  Yours, 22.拒绝对方担任独家代理 Dear Sirs,

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens.I regret to say that,at this stage,such an arrangement would be rather premature.We would,however,be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works.It would be neceary for you to test the market for our products at you end.You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.  Yours, 

23.同意对方担任独家代理 Dear Sirs,

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines.We have examined our long and,I must say,mutually beneficial collaboration.We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.From our records,we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory.The sole agency will naturally be contingent on your maintaining qualified aftersales staff.We have drawn up a draft agreement that is enclosed.Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval.On a personal note,I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship.I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully.

I look forward to reciprocating on your next visit to Milan. My very best wishes to you and your wife.  Yours, 

24.物色代理商 Dear Sirs,

Our company manufactures a range of printing prees that are used succefully by companies in over 20 countries.A product specification brochure is enclosed.We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate your aistance.In particular,we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industry in your region.We are looking for organizations which conduct their busine in a truly pro-feional manner.They must be fully conversant with the technical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent.We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the poibility of establishing a mutually acceptable busine relationship.Thank you very much for your time and consideration in this matter.  Yours,  25.欢迎新代理商 Dear Sirs,

I would like to welcome you to our organization.We are very pleased to have you on our team.I know that you will be equally proud of our products.Our European sales representative,Antoine,will be in touch with you at regular intervals.Please feel free to call him any time you have a problem.If I can ever be of service,please call me.I am planning a trip to France next month,and I am looking forward to meeting you.In the meantime,the best luck with our product line.  Yours, 

26.要求试销 Dear Sirs,

We are a leading dealer in waterproof garments in this city.Our customers have expreed interest in your raincoats and enquired about their quality.

Provided quality and price are satisfactory,there are prospects of good sales here,but before placing a firm order,we should be glad if you would send us,on fourteen day‟s approval,a selection of men‟s and women‟s raincoats.Any of the items unsold at the end of the period,and which we decide not to keep as stock,would be returned at our expense. We look forward to hearing from you soon.  Yours, 

信函的范文
《信函的范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档