人人范文网 范文大全

英语论文翻译

发布时间:2020-03-04 09:11:20 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

3.3 Analysis of the tangled emotions of fear and love from the perspective of imagery

Poetic image is the eential factor and soul of poetry.Language tends to be the carrier of the poetic image.Actually, the proce of creating a poem is a kind of proce in which the poet will select suitable concrete objects to be the poetic images, and construct the poetic image language so as to expre his subjective feelings vividly.(刘芳:2007)My Papa’s Waltz announces its central image in the title: the waltz, a formal dance.A waltz, like other dances, is a prescribed set of steps that organizes movements in time and in space, giving them order.In the poem it was the father who led the dance, who beat time on his son’s head.It was he who established the order of the household.The mother was disapproving but, in the context of the poem, an inactive presence.The boy did all he could just to keep up.Such waltzing, he states, was not easy.But the poem also shows that the father was a force of disorder as well.He was drunk.He made his son dizzy, caused pans to fall from the shelf, and scraped the boy’s ear.The fact that he mied steps suggests that he could not adhere to the order that he himself had instituted.In a certain sense, we also can make such a inference that the waltz in the title refers not to a dance as it commonly understood, but rather it refers to a regularly performed set of disorderly movements.It was a unique sort of waltz, a unique sort of order that incorporated disorder.It was a waltz created and defined by My Papa.The waltzing ritual is not about dancing; it is about a man who aerts and maintains physical control over his son even as he loses control over himself.The proce of the boy’s dancing with his father, to some extent, has represented the entire father-son relationship, in the line “Such waltzing was not easy” suggests that the relationship was difficult, that the boy found it hard to keep up with his father’s step.Or perhaps he felt that he could not do what his father did, could not follow the example his father had set.Besides waltz, there is another important imagery employed in this poem.As we all know, imagery is used through our basic senses of touch, smell, and hearing.Roethere used these very effectively in his poem.If we say the image “waltz” is heard through the rhythms of poem lines, then we can say that the “whiskey” is seen by the son’s response.In the first stanza, the word whiskey, as it is described, being on the father\'s breath, gives a negative image.Who can ever forget a person who presents themselves with the stench of alcohol about them? The amount was so great that it “could make a small boy dizzy”.As they continue to waltz, the boy “hung on like death”.This image and the strong simile may cause readers to subconsciously decide that the child is in an abusive situation.In the third line the word \"death\" brings out a very negative aociation with the word.The first stanza then gives negative imagery as it ends with the words “not easy” revealing staggering dance movements around the kitchen./ We can see negative image in the face of the mother, “her countenance could not unfrown itself”.Her disapproval of the father’s drunkenne would be seen as a danger to any small child.

“Waltz” as a graceful dance, usually may let us get a joyful feeling.In contrast, “whiskey” usually may cause people such a kind of aociation, that is abuse or violence.The poet choose such two images that may cause two extremely aociation in the poem, from which we may also infer that a kind of mixed emotion were presented in the lines of the poem, that is, love and fright; excitement and concern; a rough tenderne.

对恐惧和爱的被缠结的情感的分析从成象的角度

诗图象是诗歌根本因素和灵魂。 语言倾向于是诗图象的载体。 实际上,创造诗的过程是诗人将选择适当的具体对象是诗图象的一过程,并且修建诗图象语言以便生动地表现出他的主观感觉。 (刘芳:2007)我的Papa’s华尔兹宣布它的在标题的中央图象: 华尔兹,一个正式舞蹈。 华尔兹,象其他舞蹈,是组织运动及时和在空间的规定的套步,发布他们命令。 在诗它是带领舞蹈,打在他的son’s头的时间的父亲。 它是他建立家庭的命令。 母亲不许可,但是,在诗中,不活泼的存在。 男孩做了他可能跟上的所有。 这样跳华尔兹,他陈述,不是容易。 但是诗也表示,父亲是混乱力量。 他醉了。 他使他的儿子头昏眼花,造成平底锅从架子落,并且刮了这个男孩的耳朵和刮。事实上,他错过了步骤暗示他不遵守命令,他已经提起诉讼。

在某种意义上,我们可以也做在标题的华尔兹提到不舞蹈的这样推断,它共同地了解,但是它宁可提到通常进行的套杂乱运动。 它是独特的类华尔兹,合并混乱的独特的类秩序。 它是我的爸爸创造和定义的华尔兹。 跳华尔兹的仪式不是关于跳舞; 它是关于明示并且维护对他的儿子的物理控制的一个人,既使他丢失对他自己的控制。 boy’s跳舞的过程与他的父亲的,在某种程度上,代表了整个父亲儿子关系,在线“Such跳华尔兹不是easy”建议关系是困难的,男孩发现了难跟上他的father’s步。 或许或者他认为他不可能做什么他的父亲做了,不可能按照他的父亲设置的例子。

除华尔兹以外,有在这首诗使用的另一重要成象。 众所周知,成象通过我们基本的触觉、气味和听力使用。 Roethere在他的诗非常有效地使用了这些。 如果我们说图象“waltz”通过诗线节奏听见,则我们可以说“whiskey”由son’s反应看见。 在第一个诗节,词威士忌酒,当它被描述,在父亲的呼吸,给一个消极图象。 谁能忘记提出自己与酒精恶臭关于他们的人? 数额是很伟大的它“could做一个小男孩dizzy”。 当他们继续跳华尔兹,象death”的男孩“hung。 这个图象和强的明喻也许造成读者下意识地决定孩子是在一个虐待情况。 在第三条线词“死亡”提出与词的一个非常消极协会。 第一个诗节然后给消极成象作为它以词“not easy”显露的犹豫舞蹈运动结束在厨房附近。/我们可以看到负面形象在脸上的妈妈,”她的面容不能unfrown本身”。她的父亲酗酒的反对就被看作是一个危险的任何小的孩子。

“Waltz”作为一个优美的舞蹈,也许通常让我们得到一种快乐的感觉。 相反, “whiskey”也许通常导致人们这样协会,那是恶习或暴力。

这位诗人选择这样的两幅图像,可能导致两种极端协会,从中我们可以诗也推断:一种混合情绪,并提出了线路的诗,是爱情,刺激和关怀;惊恐;粗略的温柔。

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

英语论文翻译

汽车英语论文翻译

专业英语论文翻译

英语论文翻译
《英语论文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档