人人范文网 范文大全

财务俄语用词.

发布时间:2020-03-01 16:36:45 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Авансы покупателей买方预付款

Аккумулированная амортизация累计折旧

Акции без номинальной стоимости.不定额股票

Обычные акции, без номинальной стоимости无定额普通股

Акции в обращении股票转换

Акции-дивиденды股利

Акционерный капитал股本

Акционерный капитал, разрешенный к выпуску准许发行的股票

Акционеры公司股东 (совладельцы корпорации)

Амортизация природных ресурсов自然使用年限折旧

Амортизация ускоренная加速折旧

Анализ эффективности использования капитала资本运用有效性分析

Аренда租赁,租金

Аудит查账

Баланс资产负债表,平衡表

Безнадежный долг坏账

Бухгалтерская (главная) книга会计簿

Бухгалтерская прибыль会计利润

Бухгалтерский счет会计帐户

Бухгалтерский счет Бухгалтерский учет инфляции通货膨胀会计

Валовая прибыль总利润

Вексель期票,汇票

Вексель выданный出票人

Вексель полученный收票人

Головная компания总公司

Дебет借方

Дебетовать记入借方

Денежные средства货币资金

Дивиденд红利

Добавочный капитал补充资本

Долгосрочные обязательства长期负债,长期借款

Долгосрочный капитал长期投资

Доля меньшинства少数股东

Доходы收入

Доходы за услуги劳务收入

Доходы от аренды租金收入

Доходы от реализации销售收入 Жилищный фонд住房基金

Задолженность по закладной抵押债务

Закладная抵押契约

Закрытие счетов结账

Затраты на амортизацию折旧费用

Затраты на производство制造费用

Издержки费用

Инвентаризация товарно-материальных средств盘点库存材料

Инвестиции投资

Календарный год日历年

Капитал (основной)固定资金

Капитальные вложения基本建设投资

Книжная стоимость账面价值

Комплект бухгалтерских отчетов会计年度报告

Коэффициент 销售利润率

Коэффициент оборачиваемости товарно-материальных средств存货周转率

Краткосрочные обязательства短期负债

Кредит贷方

Кредитор债权人ЛИФО (Last-in, first-out)

Лизинг长期租赁

Ликвидация предприятия企业清算

Лицевой счет分户帐

Местные налоги и сборы地方税收征集

Метод вычета扣除方法

Метод начислений加成方法

Метод прямолинейной амортизации直线折旧法

Моральный износ正常损耗

Наличные активы现金资产

Некоммерческие организации非赢利组织

Необычные убытки (прибыль)非正常损失

Номинал ссуды贷款标准

Облигация债券

Оборачиваемость долгосрочного капитала长期资本周转率

Оборотные средства周转金Обязательства债务Остаточная стоимость残余价值

Отчет о движении денежных средств现金流量表

Отчет о прибыли利润表 Отчетная прибыль利润报告

Патент专利,执照

Первоначальная стоимость原值

Платежеспособность支付能力

Прибыль на инвестиции投资收益

Принцип непрерывности连续性原则

Пробный баланс试算平衡

Промежуточные отчеты中期报告

Прямые затраты на материалы直接材料成本

Прямые затраты на труд直接人工成本

Расходы开支

Расходы на амортизацию折旧费用

Расходы по безнадежным долгам坏账费用

Расходы по процентам利息费用

Рыночная стоимость市价

Сальдо счета账户余额

Себестоимость (затраты)成本

Себестоимость обработки加工成本

Система двойных записей复式记账系统

Снижение себестоимости降低成本

Списание безнадежного долга坏账转销

Средства производства生产资金

Срок годности земли可用土地期限

Убыль товарно-материальных средств减少材料资金

Убытки损失

Филиал分支机构

Фонд基金

Ценные бумаги有价证券

Чистая прибыль净利

Чистая прибыль на одну акцию每股净利

Чистая стоимость компании公司净资产

Чистый убыток净损失

净利润 чистая прибыль

累计费用Накопленные затраты 期间费用периодические затраты 成本核算Калькуляция

主营业务收入Доходы от основной деятельности operating revenue

主营业务成本себестоимость в основной деятельности 固定资产основные средства

营业收入доходы по операциям, операционный доход 营业费用операционные затраты

无形资产Нематериальные активы intangibles

破产банкротство

实收资本оплаченный акционерный капитал 未分配利润Нераспределенная прибыль

累计实现利润(亏损)Накопленная прибыль (убытки) 归还债务本金Уплата основной суммы долга

其他应付款Прочие счета к оплате

长期负债和短期负债долгосрочные пассивы + краткосрочные пассивы

借入资金和自有资金的比率Коэффициент соотношения заемных и собственных средств 长期负债долгосрочные пассивы 短期负债краткосрочные пассивы)

周转率Коэффициент оборачиваемости

负债周转率Коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности

现有资产和现有负债的比值Соотношение текущих активов и текущих пассивов 负债率(资产负债率)коэффициент пассивов 非流动资产 Необоротные активы

长期债务 Долгосрочные обязательства 流动负债 Пассивы текущие 流动负债 Оборотные пассивы 资产净值 Чистая сумма актива

已缴资本 Внесенный капитал 资产负债表 Баланс

总部地址 Адрес головного офиса

Снижение себестоимости降低成本

Списание безнадежного долга坏账转销

Средства производства生产资金

Срок годности земли可用土地期限

Убыль товарно-материальных средств减少材料资金

Убытки损失

Филиал分支机构

Фонд基金 Ценные бумаги有价证券

Чистая прибыль净利

Чистая прибыль на одну акцию每股净利

Чистая стоимость компании公司净资产

Чистый убыток净损失

硬币 звонкая монета

辅币 резменная монета;вспомогательные деньги

铜币 медная монета

镍币 никелевая монета

人民币 женминьби;китайский юань

黄金官价 официальная цена золота

黄金储备 золотой фонд;золотой запас

可动用的黄金储备 движимый золотой фонд

黄金外流 утечка золота

外汇储备 валютный запас(резерв)

平价 паритет

信誉 престиж

信誉高 пользоваться высоким престижем

保证货币正常流通 обеспечивать нормальное денежное обращение

通货膨胀 инфляция

通货膨胀恶性循环 порочный круг инфляции

无法遏制的通货膨胀 безудержная инфляция

通货收缩 дефляция

信用膨胀 кредитная инфляция

游资 блуждающие средства;горячие деньги

吸引游资 привлечение свободного капитала 银行业 банковое дело

银行 банк

国家银行 госбанк

分行;支行 подотдел(филиал)банка

商业银行 торговый банк;коммерческий банк

储蓄银行 вкладной банк

储蓄所 сберкасса

汇兑银行 переводной банк;трансфертный банк

贴现银行 учетный банк

发行银行 ассигнационный банк;эмиссионный банк;билетный банк

钱庄;银号 банкирский дом;мелкий частный банк 信用合作社 кредитный кооператив;кредиткооп

金库 казна;казначейство

银行准备金 банковский резерв

存款 вклад;сбережение

储蓄存款 вкладное сбережение;сберегательный вклад

存户 вкладчик

定期存款 срочный вклад

活期存款 вклад на текущий счет;бессрочный вклад

存款收据 сберегательная квитанция

存单 вкладной билет

存折 вкладная книжка;сберкнижка

支票 банковый чек

支票簿 чековая книжка

不记名支票 предъявительный чек;чек на предъявителя

记名支票 именной чек

划线支票 перечеркнутый чек;перекрещенный чек

旅行支票 туристский чек

空头支票 безвалютный чек;перекрещенный чек 期票 вексель

本票 простой вексель

本金 основная сумма;капитал

利息 проценты

法定利息 законные проценты

单利 простые проценты

复利 сложные проценты

利率 процентная ставка

本息共计 итоговая сумма с процентами

储蓄额 сумма сбережений 贴现率 учетная ставка

背书 жиро;индоссамент;передаточная надпись на обороте векселя(чека)

空白背书 чистый индоссамент

出票人 векселедатель

差额 сальдо;баланс

夺入 вкладывать;класть(на книжку)

取出 брать(с книжки)

开户头 открыть счет

到期 истечение срока 过期的 просроченный

结帐 подводить счет

结转 подводить и переводить счет

还本付息 возврат суммы и выплата процентов

每年还本付息 аннуитет

大写金额 сумма прописью

小写金额 сумма цифрами

到期票据 наступил срок оплаты по векселю;подлежащий оплате вексель

到期本金 наступил срок возврата капитала;подлежащий возврату капитал

透支 онколь;овердрафт

预付 аванс;выплачивать авансом

止付 прекращать оплату

付现 оплата наличными

特别提款权 особые права заимствования

增拨银行信贷资金 дополнительное ассигнование банковых средств

消费者信贷 кредит потребителей

放款;贷款 кредит;ссуда

信用贷款 кредит по доверию

工业贷款 промышленная ссуда

农业贷款 сельскохозяйственная ссуда

银行信贷收支 кредитный приход и расход банка

货款条件 кредитные условия

担保品 залог;обеспечение;гарантийная вещь

实行现金管理 вести кассовый контроль

证券市场 фондовый рынок

证券交易所 фондовая биржа

票据交易所 вексельная биржа

证券市场危机 кризис на фондовом рынке

金融市场 денежный рынок

金融投机 денежная спекуляция

头寸 средства;деньги

头寸紧(松);银根紧 недостаток(избыток)средств;денежный голод;депрессия на денежном рынке

信用证

аккредитив 可撤消的信用证

отзывной аккредитив 不可撤消的信用证

неотзывной аккредитив 保兑信用证

подтверждённый аккредитив 循环信用证

револьверный аккредитив

商业信用证

товарный аккредитив 非押汇信用证

товарный аккредитив(оплачиваемый без предъявления отгрузочных докуметов)

押汇信用证

товарный аккредитив(оплачиваемый при предъявлении отгрузочных докуметов)

通知信用证

циркулярный аккредитив

信用证金额

сумма аккредитива 信用证条款

условия аккредитива 为……支付用的信用证

аккредитив в пользу 写有……姓名的信用证

аккредитив на имя 金额为……的信用证

аккредитив на сумме

清偿信用证

аккредитив с внесенным покрытием 附支付担保的信用证

аккредитив с гарантией оплаты 见票即付信用证

аккредитив с оплатой тратт на предъявителя 定期信用证

аккредитив с предъявлением срочной тратты 使用信用证支付

платеж с аккредитива

用信用证清偿

покрытие по аккредитиву 信用证有效期限

срок действия аккредитива 信用证有效期满

истечение срока действия аккредитива 延长信用证的有效期

продлевать срок действия аккредитива 取消信用证

аннулировать аккредитив

修改信用证

вносить поправки в аккредитив 撤回信用证

отзывать аккредитив 开信用证

открывать аккредитив 用信用证支付

платить с аккредитива

核准信用证

подтверждать аккредитив 用信用证取款

получать деньги по аккредитиву 补充信用证

пополнять аккредитив 扩大信用证

увеличивать аккредитив

预付资本(垫支资本)

авансированный капитал 股金资本

акционерный капитал 银行资本

банковский капитал 长期资本

долгосрочный капитал 被冻结的资本

замороженный капитал

投入资本

инвестированный капитал 投资效益

эффективность капиталовложений 进行投资

производить капиталовложения 外资

иностранный капитал 短期资本

краткосрочный капитал

创始资本(种子资本)

начальный капитал 闲置资本

неиспользуеый капитал (мёртвый капитал )

流动资本

оборотный капитал 固定资本

основной капитал

不变资本

постоянный капитал 借贷资本

ссудный капитал 私人资本

частный капитал 资本流通

обращение капитала 引资

привлекать капитал

保险 страхование

保险公司 страховое общество;страховая компания 保险客户 клиент страхования 保险人 страховщик 被保险人 страхователь

保险总额 общая сумма страхования 保险金额 страховая сумма

保险费 страховые платежи;страховые взносы;страховая премия 保险单 страховой полис;страховое свидетельство 再保险;分保 перстрахование;вторичное страхование 续保 продление страхования

初期保险费 первоначальный страховой взнос 全部保险费 полный страховой взнос 强制保险 обязательное страхование

保单满期 истечение срока страхового полиса

保险责任终止 окончание страховой ответственности 保险类别 виды страхования

海损保险 морское страхование;аванрийное страхование 海洋运输保险 страхование морского транспорта 火险 страхование от огня 货物保险 страхование груза 人寿保险 страхование жизни

船舶定期保险 временное страхование судна 海损 убыток от аварии судна 共同海损 общая авария 单独海损 частная авария 查勘 обследование

货损检验 проверка убытка груза

复核 ревизия;контрольное обследование 损害通知书 извещение о убытке 自然灾害 стихийные бедствия 自然损耗 естественная убыль

赔偿义务 обязанность компенсации 赔款 компенсация

损害赔偿 компенсация за убыток;возмещение убытка 索赔 претензия;рекламация

索赔时限 срок претензии(рекламации) 宣告无效 объявить недействительным

国民收入 доход национальный 投资收益 доход от инвестиций

境外收入 доход из зарубежного источника

可支配收入 доход располагаемый

雇佣收入 доход от наёмного труда

绿色税则 зелёный налоговой режим

税法草案 законопроект о налогах

间接税 косвенные налоги

地方税 местные налоги

交通工具税 налог на автотранспортные средства 有价证券交易税 налог на биржевые сделки

企业所得税 налог на доход корпорации

财产税 налог на имущество

不动产税 налог на недвижимое имущество

外汇交易税 налог на операции по обмену иностранной валюты 股票转让税 налог на передачу акций

不动产转让税 налог на недвижимой собственности

营业税 налог на предприятие

影片租赁税 налог на прокат фильмов

财产继承与赠予税 налог с наследства и дарения 纳税申报表 налоговая декларация 银行税 налог на банки

出行税 налог на выезд 广告税 налог на рекламу

保险税 налог на страхование

税负 налоговое бремя

税收优惠 налоговые льготы

税务机构 налоговые органы

税法 налоговой кодекс

税收信用 налоговой кредит

税收最高限度 налоговой потолок

纳税人 налогоплательщик

拖欠税款 неуплата налога

扣押财产 наложение ареста на имущество

非商业机构 некоммерческие организации

向慈善机构捐赠пожертвования благотворительным организациям

共同纳税申报表совместная налоговая декларация

故意隐瞒利润умышленное сокрытие прибыли

逃税уклонение от уплаты налогов

纳税申报表种类формы налоговых декларации

事故费用 аварийные затраты

地方许可证照费 местные лицензионные сборы

预付税额 аванс на налог

行政处罚 административный штраф

资产 актив

资产收入 активный доход

消费物品税 акциз

审计 Аудит

基本税率 базисная ставка

资产负债表 балансовый отчёт

征税 взимание налогов

捐款 взносы

退税 возврат суммы налога

宾馆税 гостиничный налог

双重计税 двойное исчисление налога

红利,股息 дивиденды

双重征税 двойное налогообложение

有效税率 действующая ставка налога

收入申报单 декларация доходов

附加税 дополнительный налог

道路通行费 дорожный сбор

个人收入 доход личный

路费 расходы по проезду

设计费 расходы по проектным работам

专利转让费 расход на передачу патента

销售经费 сбытовые расходы

联邦税 федеральные налоги и сборы

增值税 налог на добавленную стоимость

消费税 налог на потребление

企业利润税 налог на прибыль организаций

资本收益税 налог на доходы от капитала

个人所得税 подоходный налог с физических лиц

国家预算外社会基金взносы в государственные социальные внебюджетные фонды

国家规费 государственная пошлина

海关关税及关税附加税таможенная пошлина и таможенные сборы

地下资源使用税 налог на пользование недрами

矿藏基地再生产税 налог на производство минерально-сырьевой базы

开采碳氢化合物所得附加税Налог на дополнительный доход от добычи углеводорода

动物及水生生物资源使用权费сбор за право пользования объектами животного мира и водными биологическими ресурсами

林业税 лесной налог

水资源使用税 водный налог

生态税 экологический налог

联邦许可证照费 федеральные лицензионные сборы

地区税收 региональные налоги и сборы

企业财产税 налоги на имущество организаций

不动产税 налог на недвижимость

道路使用税 дорожный налог

运输税 транспортный налог

销售税 налог с продаж

经营娱乐项目税 налог на игорный бизнес

地区许可证照费 региональные лицензионные сборы

地方税收 местные налоги и сборы

土地税 земельный налог

个人财产税 налог на имущество физических лиц

广告税 налог на рекламу

财产继承或赠予税 налог на наследование или дарение

册费 расходы по регистрации

赔偿费用 возмещаемые затраты

年度支出 годовые затраты

一次性支出 единовременные затраты

基本费用,主要支出капитальные затраты

定额支出 нормативные затраты

初期费用,原始费用 первоначальные затраты

管理费用 административные издержки

销售费用 торговые издержки

一般费用 общие издержки

总支出 общие затраты

计划支出 плановые затраты

固定费用 постоянные затраты

每日支出 суточные затраты

日常支出 текущие затраты

实际费用 фактические затраты

经营费用(营业费用)эксплуатационные затраты

安装费用 затраты на монтажные работы

加班费 затраты на сверхсрочные работы

工程费用 затраты на строительные работы 运输费用 затраты на транспортировку

雇工费用 затраты, связанные с наймом рабочей силы 水电费 плата за воду и электричество

房费 квартирная плата

交通费 проездная плата

专利使用费 роялти ,лицензионный платёж

邮费 плата за перевод

修理费 плата за ремонт

学费 плата за обучение

手续费 пошлина

银行手续费 банковская комиссия

行政费 административные расходы 折旧费 амортизационные расходы

附加费用 дополнительные расходы

出差费 командировочные расходы

动员费 мобилизационные расходы

旅差费 расходы по выплате подъёмного пособия

财政包干 брать на себя всю экономическую ответственность

经费包干 нести ответственность за все расходы и приходы

财政纪律松弛 ослабление финансовой дисциплины

流动资金 оборотные средства

周转 оборот

周转率 оборачиваемость

加速资金周转 ускорить оборот капитала

节余 излишек;остаток

历年节余 излишек нескольких лет

略有节余 небольшой излишек 弥补 возмещать

弥补赤字 возмещать дефицит;покрывать дефицит

弥补差额 возмещать разницу

指标 показатель

增长的百分数 процент роста

增长的绝对数 абсолютные показатели роста

专款 специальные средства

专项贷款 специальные кредиты(ссуды)

提成 отчисление

追加……费 вынужденные дополнительные ассигнования

折旧费 скидка за старость

折旧率 процент амортизации

折旧提成 амортизационное отчисление

有偿转让 небесплатная передача

会计财务俄语

闲章用词

工作经历用词

英文简历用词

用词辨析

公文用词

婚礼用词

婚庆用词

新闻联播用词

新闻用词

财务俄语用词.
《财务俄语用词..doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 财务俄语用词 财务
点击下载本文文档