人人范文网 范文大全

张家界中英文导游词

发布时间:2020-03-02 14:45:29 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Mountain Tianzi 天子山(丁双梅老师翻译)

各位朋友大家好。欢迎各位来到武陵源观光游览,很高兴能为大家导游 ,接下来我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一,被誉为\"峰林之王‖的天子山自然保护区。天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,千山万壑是尽收眼底。

Good morning, ladies and gentlemen.Welcome to Mountain Tianzi for sightseeing.Very pleased to be your tour guide.We are goanna visit the nature reserve of Mountain Tianzi, acclaimed as the gem of forest and peaks.It is one of the scenic highlights in the scenic area of Wu Lingyuan.Enjoying favorable climate, Mountain Tianzi presents you fantastic natural beauty, overlooking mountains and valleys in the distance. 大家眼前看到的这种奇特的地貌叫做―石英砂岩峰林地貌\"。根据科学的论证,三亿多年以前,这里曾经是一片汪洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上重力作用下岩石崩塌,又被雨水,溪流慢慢的冲刷等综合作用,就使得武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成了这种奇特的―石英砂岩峰林地貌‖。看到此情此景,我想没有人会不为大自然的鬼斧神工而惊叹,那么下面就请大家和我一起徒步漫游用心体会这―扩大的盆景,缩小的仙境‖,欣赏那―峰林之王\"的无穷魅力。

We can see this strange landform known as quarts sandstone landform.According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean.About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea.Later, owing to the movements of earth‘s crust, the land here appeared out the deep water.With small gravel washed away, the movements of rocks and rain‘s erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform.Walk in the mountain and have an exciting experience of ―an enlarged bonsai ,a minimized fairy land and gem of the forest and peaks.‖

好了,现在我们来到的地方就是神堂湾。神堂湾是武陵源景区最为神秘的地方。为什么说它神秘呢?神堂湾共有岩墩九级,曾经有人想进山探险,可他才下到四五十丈深的第四级,就是一片漆黑,阴风怒号,还伴着各种凄厉的叫声,使人毛骨悚然,魂飞天外。1968年的时候解放军某部为采灵芝等珍贵药材,带上枪,利用绳索等工具,也只下到第六墩就不敢再下去了,因为从第六墩往下看还是阴森恐怖,深不见底,因此―神堂湾‖这个地方从此以后便成为了无人涉足的神秘世界。

Here we are at Shen Tangwan, the most mysterious spot of Wu Lingyuan.It has nine level of rocks.Someone once ventured into the valley only to return when he was absolutely horrified on the fourth level of about 150m deep, howling wind accompanied by mournful shrills enshrouded in the valley.In 1968, some PLA soldiers planed to cull some precious medical herbs in the valley.With guns and slings, they went down the valley.Again they were forced back when they reached the sixth level.Even seen from there, the valley looked bottomle and horrible.They also saw with telescopes some giant boas and other wild beasts.Since then, Shen Tangwan has become a world of mysteries and no one has ever set foot in it . 大家现在所处的地方是―点将台‖相传向王天子当年就是在这个地方操练军队,发号施令,那是何等的威风,请大家仔细观察山下的一座座山峰,粗看是杂乱无章,细看则是井然有序,它们一个个气宇轩昂,精神抖擞,威武壮观,整齐严肃,不正像是即将出征的壮士吗?

About 500m away from Shen Tangwan lies the Terrace for Mustering Officers where according to a legend that the son of heaven used to practice his army here.You might imagine how great the son of heaven was, practicing his arm here.Have a look at the peaks down there.At first glance, they look disorderly.With close examination, they look neat in its formation.Do they look like soldiers, 12

energetic and dignified , going on a expedition? 现在我们到达的景点是整个武陵源唯一的一处大型人文景观―贺龙公园‖,进入公园我们首先看到的就是这尊贺龙铜像。铜像高6.5米,包括战马重达九吨多,是中国近百年来的伟人中最大最重的一尊铜像。

In front of us is the Helong park.Entering the park, in sight is the Bronze Statue of Helong.It stands 6.5m in height , weighing more than 9 tons ( the weight of the horse included).This the largest and heaviest of all the statues of the great men of China in the past hundred years. 在铜像背后的不远处,便是―云青岩观景台‖,从这里可以观赏到著名的―西海云林‖,西海是名副其实的山的海洋,我们可以看到上千座山峰风起云涌般展现在我们的眼底。

Not far away from the back of the statue stands the overlook of Yun Qingyan, from there you may feast your eyes on the natural beauty of West Sea.West Sea refers to a sea of pillars and peaks, stretching for miles. 请大家看前方的不远处,有一排秀丽精致的石峰,这就是武陵源―十大绝景‖之一的―御笔峰‖。相传向王天子兵败以后,曾经焚毁所有文稿,当他看到这几支御笔时,想到曾经用它们批阅公文,指挥过千军万马,如今却功败垂成,自己又有何颜面面对家乡父老,于是悲愤地将几支御笔掷落于山谷之中。然而笔通灵气,落地成峰,形成了大家眼前看到的―御笔峰‖。如果在红霞满天的时候来看,御笔熠熠生辉,笔尖还残留着几点朱红墨迹。1994年,国家邮电部发行的―武陵源‖邮票和首封日,以及大家手中的武陵源IC卡门票上的图案,都是用―御笔峰‖作背景的。

Please look ahead.Not far away, charming peaks rising dramatically in uneven clusters, bear close resemblance to writing brush.This is the ―Peaks of Royal Writing Brush‖, one the ten tourism highlights of Wu Lingyuan.Legend has that after his defeat, the son of heaven burned all his official papers.When the papers were burning, he caught a glimpse of the royal writing brush, which reminded him of the past.With these writing brushes, he read official papers, wring comments.With these writing brushes, he gave orders, leading his army.After his defeat, he felt ashamed to see these writing brushes.Angry and sad, he toed these writing brushes into the valley.When the writing brushes landed, they magically changed into the peaks—Peaks of the Royal Writing brush.The scenic spot is so famous that some stamps, official envelops and tickets have been graced by the picture of the peaks. 各位朋友,接下来请大家欣赏―天女献花‖的秀丽吧。请大家顺着我手指的方向看到对面山岭的中部,在朦胧的云雾中是不是有一个美女的倩影在云雾中亭亭玉立呢?你们看,她怀抱花篮,嘴含微笑,正深情地把朵朵献花撒向人间,因而称之为―天女献花‖。

Dear friends, please look at the opposite side in the middle of the mountains.There you may feast your eyes on a natural beauty in mist.A slender maiden, stands gracefully, with a basket of flowers and nice smiles on her face.She is now scattering flowers to the human society , thus called as ―Fairy Maiden Presenting Flowers‖. 天子山的风景是迷人的,这里的民风也是淳朴的,这里有看不完的风景,讲不完的故事,因而有人评价天子山为―谁人识得天字面,归来不看天子山‖。但愿天子山的景色留给大家的是永远美好的回忆,希望大家下次再来天子山观光游览,谢谢!

The scenery of Mountain Tianzi holds a fascination for tourists home and abroad.And the people here are simple and honest.Mountain Tianzi haves more scenic sights to offer than we can enjoy and has too many stories to tell.No wonder people speak highly of the mountain that Mountain Tianzi is beyond exploration.After visiting the mountain, you shall have no interest in visiting any other mountain.

Hopefully, you shall have pleasant and unforgettable memories of the mountain.Welcome you 13

back to Mountain Tianzi for another sightseeing tour at your convenience.Thank you very much! 黄石寨Huangshi village (蔡隽老师翻译)

各位朋友大家好,欢迎来到张家界,非常高兴能同大家一起游览张家界最大的凌空观景台-----黄石寨。人们常说“不到黄石寨,枉来张家界”,可见黄石寨是整个张家界风景的精华。一位著名诗人曾经这样评价黄石寨“五步称奇,七步叫绝,十步之外,目瞪口呆。”下面就请大家跟随我沿着这条山林幽径来欣赏两旁让人目不暇接的风景吧。

Dear friends, welcome to Zhangjiajie National Forest Park.I‘m very pleased to be your guide to visit the largest viewing platform in the park---- the Yellow Rock Village.You will regret about that you never visited Zhangjiajie if you do not visit the Yellow Rock Village.HuangShizai is the most important sight in Zhangjiajie National Forest Park.It was highly praised by a famous poet: ―It makes us surprised in five steps, astonished in seven steps and shocked in ten steps.‖ And now, let us enjoy the beautiful views. 这是一排排曲折而又陡峭的山路,自古登黄石寨只有后山一条路,今天我们走的这条路,是十多年以前人工开凿的。大家请注意听,前面传来了阵阵歌声,这是悦耳动听的土家山歌,前面便是土家姑娘的点歌台。一个个衣着秀丽的土家姑娘正在载歌载舞地欢迎着各位来宾,她们优美的歌声是否会唤起您对土家民风的无限向往呢?她们的热情好客,淳朴善良是否带给您一种从未有过的轻松和快乐呢?此时此刻,您是否已经感悟到了张家界―山美、水美、人更美‖的真谛了呢?

There is an only single road to climb Huangshi/Yellow Rock Village.This road we are walking now was made by manpower more than ten years before.Listen, this is a wonderful local song in front of us from the singing platform.Well-dreed TuJia girls are welcoming ladies and gentlemen with dancing and singing.Will their songs awake your infinite imagination to seek TuJia customs and culture? Will their hospitality, simplicity and kindne bring you some relaxation and happine that you never had? At this moment, will you comprehend the true eence of ―beautiful mountain, beautiful water and more beautiful people?‖

大家请看右边对面的山上,有一个大约20米高的石柱,上面还有一块长约3米、宽1.5米的石匣,在石匣上有一个石盖,这石盖一半凌空,一半盖于匣上,周围环绕着五棵翠绿的松柏。传说张良曾将黄石公的三卷天书藏于匣内,后因战事平息,张良又取出天书放置在其他的地方,但是他却忘记了合上抽盖,至今留下一只半掩半开的石匣。由于这石匣内曾藏过天书,因而被人誉称为“天书宝匣”。

Look! There is a wonderful rock on the top of the peak, which has 20 meters tall with a half-opened stone box on it.In the local folklore, this is a treasure-box for claical books of King Xiang, who had treasured up his tactics books presented by Zhangliang.

大家请看前方,两山相挤,中间仅有一条通道,大有―一夫当关,万夫莫开‖的气势,这里就―南天门‖。再请大家看这边,顺着我手指的方向便是―定海神针‖,它高大挺拔,巍然屹立,

似乎在用强硬的身躯支撑着整座大山。―定海神针‖与―金鞭岩‖遥遥相对,形成了一幅十分壮观的―天然壮景‖。 Look ahead, this is SOUTH HEAVEN GATE.Between two narrow mountains, there is only one channel just like a Door General guard the heaven.This way, please.I am pointing a ―Magic Needle‖, which strongly stands there to support the whole mountain with its rough body.―Magic Needle‖ and ―JingBian Rock‖ stand face to face so that a natural spectacular has been formed.

那前面这座孤立的柱峰又是什么景点呢?它拔地而起,直插云霄,高达300余米,这就是张家界有名的“南天一柱”了,因为它立在南天门的下面而得名。“南天一柱”是整个“武陵源”风景的特写,它拔地而起,上大下小。在它身上有一种历经万年沧桑却仍然坚忍不拔的精神,它是整个“武陵源”石英砂岩峰林地貌景观的缩影,也是“张家界国际森林保护节”的节徽和标志。

What is the solo pillar? It is the most famous scenic among the natural park--- The SOUTH-HEAVEN PILLAR and it is 300 meters high from the ground to the top of the clouds.It named after South Heaven Gate because it stands close to South Heaven Gate.It is a feature of ―WuLingYuan‖.Its top is bigger than its bottom.Although it had experienced ten thousand years‘ rain and wind, its perseverance has never lost.It is an epitome of quarts sandstone mountain forest in ―WuLingyuan‖ and it is also a log of ―International Forest Protect Day‖ of ZhangJiajie.

说起―石英砂岩峰林地貌‖大家一定会觉得奇怪,大自然为何如此的神奇呢?根据科学的论证,三亿多年以前,这里曾经是一片汪洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切的作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上在重力作用下岩石的崩塌,又被雨水、溪流慢慢的冲刷等综合作用,就使得武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成这种奇特的―石英砂岩峰林地貌‖。

We can see this strange landform known as quarts sandstone landform.According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean.About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea.Later, owing to the movements of earth’s crust, the land here appeared out the deep water.With small gravel washed away, the movements of rocks and rain’s erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform.Walk in the mountain and have an exciting experience of “an enlarged bonsai, a minimized fairy land and gem of the forest and peaks.”

好了,现在我要告诉大家,我们已经顺利的登上了黄石寨的寨顶了。我带大家到“摘星台”来看看吧。站在这使人油然产生“一览众山小”的感慨,特别是到了晚上,有一种与星星近在咫尺的感觉,似乎一伸手,就能将天上的星星摘下来。

Ok, we have reached to the top of HuangShizai smoothly.Look, this is ―Pick Star Platform‖.When you stand here, you will feel ―all other mountains are smaller‖, especially at night, you can feel stars are so closed that you can pick them.

眼前的这个人工景点就是―六奇阁‖。―六奇‖准确地说是指山奇、水奇、云奇、石奇、动物奇、植物奇。好了,我们游览也要结束了,有机会欢迎大家再来黄石寨旅游,谢谢大家。

Please gue what are the queers of the Six Wonder Pavilion? Mountain, water, clouds, stones, animals and plants consist of these queers accurately.Ok, so much for today, welcome to HuangShizai again.Thanks.

金鞭溪Golden Whip Brook 由蔡隽老师翻译

各位朋友大家好!今天我们要参观的是有着―千年长旱不断流,万年连雨水碧青‖美誉的金鞭溪。金鞭溪是世界上最美丽的峡谷之一,整个峡谷全长大约7.5千米,金鞭溪就好比是张家界这位―绝代佳丽‖身上的一条蓝色丝巾。它把―奇峰三千,秀水八百‖的山水美发挥到了极致!

Hello, everybody.Today, we will visit Golden Whip Brook, which is one of the most beautiful valleys all over the world.It is honored with ever-flowing spring in 1000 years‘ drought and ever-green water in 10,000 years‘ raining.The whole valley is 7.5 km long.The Golden Whip Brook is just like a blue scarf around the beauty--- ZhangJiajie.And it makes the mountains and waters show out ―three thousand unique peaks and eight hundred clean waters‖. 那么金鞭溪究竟是一条什么样的峡谷呢?著名文学家沈从文先生赞誉它是―张家界的少女‖,当年张家界的宣传者------著名画家吴冠中先生在此曾赞叹它是―一片童话般的世界‖,现在就请大家跟随我沿着吴老和沈老先生当年的足迹去揭开金鞭溪神秘的面纱吧!

What kind of valley does the Gold Whip Brook belong? A famous writer ShenCongwen signs high praise for her ―The maid of ZhangJiajie‖; the promoter WuGuanzhong came here and claimed her ―a fairy-tale world‖.Now let us follow the prints covered by Mr.Shen and Mr.Wu to uncover this mysterious veil of it.

请大家注意看左边这些奇特的植物,它就是国家一级保护植物-----珙桐。珙桐是多年生木本花卉,通常在春末夏初时节开花,花呈白色,柱头上略带一点紫红,很像鸽子的头和嘴,花身有两片又大又长的苞片,像是一对翅膀。整个花朵的形状就像放飞的鸽子,这是我国特有的珍贵树种,因而外国人亲切地称它为―中国鸽子花‖。 Look, these unique plants on the left are HongTong, which is a state first-cla protected plant.HongTong is a perennial root garden plant, which usually blooms in the early summer or late spring.The flowers are white and its tops are of a little purple, just like heads and mouths of the pigeons.There are two big and long clusters on the body of flowers, just like a pair of wings.The whole flower is just like a pigeon, so the foreigners named it as ―Chinese Pigeon Flower‖ fondly. 现在大家请看眼前峡谷的两旁,这种高大而华贵的塔形树,这也是国家一级保护植物------水杉。水杉是一种非常古老的树种,人们曾经以为已经在第四纪冰川袭击时期绝迹了。然而1941年我国的植物学家在四川省万县的磨刀沟发现了它,1982年开发张家界时,人们发现这里长着大面积的水杉以及3000多种珍奇植物,这真是大自然赐予的一笔巨大的财富啊。

Look, these luxurious and tall tower-like trees on either side of valley are metasequoia glyptostroboides---State First-cla protected plants, which is a kind of ancient plant.People thought it had disappeared in the fourth glacial stage.However, Chinese botanists found it in MoDaogou, WanXian County, CiChuan Province in 1941.In 1982, more than 3,000 cherish plants besides metasequoia glyptostroboiedes were discovered.It is a huge treasure bleed by nature. 大家请往右前方看,前面这座高耸如云的石柱就是闻名遐迩的金鞭岩,而金鞭溪就是因为长年流经此岩而得名的。它高378米,方方正正,上细下粗,棱角分明,如同一支高举的钢鞭,直指云霄,令人望而生畏。加上其岩石结构为红色石英砂岩 16

和石灰岩,在阳光照射下,金光闪闪,故名金鞭岩。金鞭岩是整个张家界景区最高、最陡、最壮观的石峰,人们称赞它是―名山大川处处有,惟有金鞭奇上奇‖!

Turn right, in front of us this is a famous Gold Whip Rock, which is so high that it is closed to the clouds.Meanwhile the Gold Whip Spring is named because it croes this rock.This rock is 378 meters high and is squared with small top peak and large bottom, just like a rising steel whip pointing at the clouds.This view makes us formidable.At the same time, it is made up of red quartz rock and limestone.In the sun, it is shining.Therefore, this rock is named Gold Whip Rock, which is the highest, steepest and most magnificent Stone Mountain in the whole scenic spots.It is highly praised: ―there are many unique mountains, but the Gold Whip Rock is more unique.‖

更为奇特的还有呢!再请大家看紧紧依偎着神鞭左边的巨峰,它好像一只雄鹰,鹰头高昂,凌空展翅,一只翅膀还有力地半抱着金鞭岩,气势雄伟,所以叫做―神鹰护鞭‖,这也是金鞭溪的王牌景点之一。看了金鞭岩的雄姿,大家可能会奇怪:大自然为何如此的神奇?根据科学论证:3亿多年前,这里曾是一片汪洋大海。大约1亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了500多米厚,后来,经新构造运动强烈抬升,这里成为陆地。地面抬升后,在流水深切的作用下,一些细小的沙石被冲走,加上在重力作用下岩石崩塌,又被雨水、溪流慢慢地冲刷等综合作用,使张家界地区在漫长的岁月中经风化、流水切割,逐渐形成了由一系列柱峰、方山、峡谷组合而成的这种奇特的石英砂岩峰林地貌。看到此情此景,没有人不为大自然的鬼斧神工而惊叹!

There are more unique sceneries.A gigantic peak on the left of the Gold Whip Rock is like an eagle, raising its head and flying in the air.Meanwhile its wing is hugging the rock powerfully, wonderfully.So it is named ―legendary eagle protects the whip‖.It is one of the hottest scenic spots in the Gold Whip Brook.Maybe you may feel so strange that why the nature is so legendary.According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean.About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea.Later, owing to the movements of earth‘s crust, the land here appeared out the deep water.With small gravel washed away, the movements of rocks and rain‘s erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform.Walk in the mountain and have an exciting experience of ―an enlarged bonsai, a minimized fairy land and gem of the forest and peaks.‖ When seeing them, every one feels the amazement of the nature skills. 峰回路转,鸟语花香,不知道大家注意到没有?沿溪遍布着一种形状怪异的花,它的形状特别像龙虾,不错,这就是龙虾花。龙虾花是一种珍贵的草本植物,它春天发芽,夏天开花,秋天结实,冬天落叶。

The path winds along mountain ridges and birds sing and flowers give out fragrance.Is there anybody who saw a strange flower? Its figure is like a lobster.Right, this is a lobster flower that is a cherish herb plant.It sprouts in spring, blooms in summer, bears fruits in autumn and falls leaves in winter.

人们都说武陵源有两只明亮的眼睛,现在看到的就是其中之一的------紫草潭。据说以前潭壁上长年攀生着一种紫色的草,因而得名―紫草潭‖。在这里,河道陡然变宽,从砂刀沟直泻而下的水经过长约15米层层阻滞已变得没有多少波纹和涟漪了,水平如镜,紫草潭宽4米,水深约5米,是国家二级保护动物娃娃鱼生活的温床,也曾经是著名的金鞭鱼产地。好了,我为大家就讲解到这了,谢谢大家!

People always say there are two clear eyes in WuLingyuan.ZiCaotan is one of the eyes.It is said that there grew a purple gra on the wall of the pond before, therefore, it is called ZiCaotan. Here, the canal becomes wide suddenly.Water from the ShaDaogou straight has little waves after 15 meters‘ barriers.The water is just like a smooth mirror.ZiCaotan is 4 meters wide and 5 meters deep.Here is a nice place for the state second cla animal ----a giant salamander .And it is also a birthplace of famous golden whip fish.Ok, so much for today.Thanks!

凤凰古城Phoenix Ancient City (蔡隽翻译)

各位朋友大家好,欢迎来凤凰古城做客。凤凰是个风景秀丽的好地方,名胜古迹很多。历来是人们游览的圣地。城内的古代城楼、明清古院和石板小街现在仍是风采依然:城外有南华山国家森林公园,还有唐代修建的黄丝桥古城至今都保存得非常完好。

Hello, everyone! Welcome to Phoenix Ancient City.Phoenix Ancient City not only boasts clear water and green mountains but also has many places of historic interest.It is always the tourism holy-land for people.There are 22

some ancient gate towers and old courtyards in Ming or Qing dynasty and the flagstone walking streets in the town.There also has Nanhua national forest park and Huangsiqiao ancient town in Tang dynasty out of the town.And all of these relics \' elegance still remain as before.

凤凰不但风景秀美,而且人杰地灵。中华民国第一任内阁总理熊希龄、著名作家沈从文和著名画家黄永玉都是凤凰人。《边城》、《湘女萧萧》、《湘西剿匪记》等十多部影视剧也都是在这里拍摄。

Phoenix Ancient City is a glorious place that has nurtured outstanding people, especially in modern times.Xiong Xiling (Prime Minister of the Republic of China), Shen Congwen (a literary giant), Huang Yongyu (a famous painter)are all from Phoenix Ancient City.The remote town, Girl from Hunan, Exterminate the banditi in Western Hunan province and other more than ten films and Tvs were taken in this old town. 好了,我们现在到的这个地方就是我国著名作家和考古学家沈从文先生的故居。沈从文故居是他的祖父沈洪富于清朝同治元年所建。1902年12月28日,沈从文先生就诞生在这座具有明清建筑风格的四合院里,并在这里度过了他的童年和少年时期。1919年,沈先生只身来到北京。开始了他从文的艰苦生涯。创作了《边城》、《湘西》等一系列文学作品,不久就蜚声中国文坛,几乎与年长他20多岁的鲁迅先生同名。20世纪50年代之后,沈先生潜心于中国古代服饰的研究,写出了惊世之作《中国古代服饰研究》。沈从文的作品与人品表现出了强烈的一致:自然、厚朴、谦逊、勤奋、博大而凝重。沈先生一生所创作的500多万字的作品,是世界的文学瑰宝,给后人研究旧中国和旧湘西留下了宝贵的历史资料。

Ok, now we come to the former residence of Shen Congwen.Mr.Shen was a famous writer and archaeological in China.The courtyard was built by his grandfather Shen Hongfu in the first year of Reign of Qing Emperor Tongzhi.Mr.Shen was born in this place on December 28th,1902 and he also spent his childhood and boyhood here.He left for Beijing to persue his literary dream in1919.He soon won a reputation for himself as high as Luxun by his famous literary woks:The remote town, The Western of Hunan province。After 1950, Mr.Shen devoted himself into the study of China ancient dre and wrote out his staggerings The Study of China Ancient Dre.Natural,simple,modest,diligent, profound and dignified are the characters of Mr.Shen .He wrote about more than five millions words in his life.And his famous literary woks not only are art treasure for the whole world but also the valuable materials for people to study the old China and old western Hunan province.这里是中华民国第一任内阁总理熊希龄先生的故居。1870年7月23日,熊希龄先生就出生在这间小平房里。熊先生少年时期就具有忧国忧民之心,9岁的时候,他的私塾教师出了一副上联:―栽数盆花,探春秋消息‖。熊先生立即对出下联:―凿一池水,窥天地盈虚‖。一时传为佳话。熊先生成名后,积极主张维新变法,曾经创办《湘报》、时务学堂和常德西路师范学校,是湖南与谭嗣同齐名的维新派中坚。后来,熊先生又出任东三省财政监理官、热河都统、财政总长等职务,1913年就任中华民国第一任政府总理,当时的这一任政府被舆论界称为‗才子内阁‘。后开,因为熊先生反对袁世凯独裁,被袁世凯逼迫解散内阁,辞去了总理职务。1937年12月5日,熊希龄先生病故于香港,享年67岁。

This is a former residence of XiongXiling, who was the first prime 23

minister of the Republic of China.On July 23, 1870, XiongXiling was born in this flat.Mr.Xiong was concerned about the destiny of country and people in his boyhood.When he was 9 years old, his private teacher gave the first line of his couplet: ―planting flowers discovers the changes of seasons.‖ Mr.Xiong gave the second line of his couplet immediately: ―digging wells uncovers the contents of Earth.‖ When Mr.Xiong became famous, he was active to promote WeiXin Reform.He set up XiangBao newspaper, ShiWu school and ChangDeXiLu Normal school.He was one of the backbones of WeiXin Reformists as TanSitong.Later, Mr.Xiong aumed the financial supervisor in the three northeastern provinces, ReHe commander, financial General and so on.In 1913, he was the first Prime Minister of the Republic of China.At that time, this group of cabinet was name ―talent cabinet‖.Later, because Mr.Xiong objected the dictator-YuanShikai, this cabinet was dismied and Mr.Xiong resigned his position from the government.On December 5 ,1937 Mr.Xiong was past away in Hongkong at the age of 67.

现在大家看到的是虹桥,这座桥始建于明朝洪武年间,清朝康熙九年又经过加修,桥面上原有的吊脚楼亭,1956年修公路的时候,原来的楼亭和两侧的牌坊均被拆除,就成了现在这个样子。桥下大家可以看到有一排百年历史的旧吊脚楼。吊脚楼下是凤凰传统体育节目——赛龙舟的地方。

Now this is HongQiao, which was built in HongWu period of Ming Dynasty.In the ninth year of KangXi in Qing Dynasty, it was renovated.In 1956, the pavilions and towers and arches were torn down.Under the bridge, there are lines of ancient stilt-houses at the age of 100 years.Under the stilt houses, there is a place for dragon boat competition, which is FengHuang\'s traditional sport.

大家沿着当年管道,到达的是沈从文的墓地。这里看到的是黄永玉先生为纪念表叔沈从文而题写的铭文:―一个士兵要不战死沙场,便是回到故乡。‖大家看到沈先生的墓地没有隆起的土堆,只有一块原始状态的五色石耸立其间,这里没有雕栏玉砌的装饰物,只有一条放牧,打菜的石板小路横贯期间,这象征着沈从文先生永远与普通民众在一起。沈先生的骨灰一半撒在面前这条沱江里,一半就葬在这快五色石下,他就像面前的这条沱江,发源于大地又回归大地,他像陪伴他的这块五色石,来源于大地又回归大地!作为墓碑的五色石正面刻写着沈先生的手迹:―照我思索,能理解我;照我思索,可认识人。‖是的,正是这样的一种信念,使沈先生舍弃升官发财的从军道路,选择了清苦的从文生涯。正是这样一种信念,使沈先生挥动了他那如椽巨笔,将他认识的湘西人介绍给全世界。在墓碑背面,刻写着沈先生妻妹张允和女士的铭文:―不折不从,星斗其文;亦慈亦让,赤子其人。‖这四句话,简明扼要地总结了沈先生的一生。

Along with this lines, we can reach to the grave \\tomb of ShengCongwen.HuangYongyu inscribed: ―A soldier died in the war field or in his hometown.‖ The grave of Mr.Sheng has no bump earth.Only a primitive five-color stone stands on the top of the grave.There are no Carved balustrades and marble 24

steps, only a small bluestone road goes through it.It symbolizes that ShengCongwen will stay with common people together forever.Half of his bone ashes had been thrown into the TuoJiang River and the rest of it has been buried into the five-color stones.It symbolizes that he is like the TuoJiang River and five-color stones which originate from the earth and returned to the earth at the end.In the very front of the grave, there are inscriptions of Mr.Sheng: ―with my thought, you comprehend me; with my thought, you recognize human beings.‖ Yes, because of this belief, Mr.Sheng gave up power and money through joining army.He chose the poor and pure literature career.Because of his fantastic writing, the XiangXi has been introduced to the whole world.At the back of his grave, his sister-in-law inscribed: ―Never give up his belief, never gave up his writing; hold kindne and humblene forever, hold love and charity forever.‖ These words reflects the whole life of ShengCongwen. 好了,我的讲解就到这了,希望凤凰能给大家留下一个美好的印象,有机会我们再相聚凤凰,谢谢大家!

Ok ,that\'s all today.Hope Phoenix Ancient town can leve you a deep and beautiful impreion.May we get together some day in this beautiful place.Thank you !

张家界中英文导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界导游词

张家界中英文导游词
《张家界中英文导游词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档