科学发展观 Scientific Outlook on Development
社会主义和谐社会harmonious socialist society
小康社会 a well-off society in an all-round way
中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics
解放思想,实事求是 emancipated the mind, seek truth from the facts 马克思列宁主义 Marxism-Leninism 毛泽东思想 Mao Zedong Thought 邓小平理论 Deng Xiaoping Theory “三个代表”Thought of Three Represents
始终代表中国先进生产力的发展要求 Representing the development trend of China\'s advanced productive forces.
中国先进文化的前进方向
Representing the orientation of China\'s advanced culture 中国最广大人民的根本利益 Representing the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people 四个“坚定不移”
坚定不移地坚持解放思想 to adhere to the emancipation of the mind adamantly,
坚定不移地推进改革开放 to persist in spurring the reform and opening to the outside world
坚定不移地落实科学发展,社会和谐 to promote the scientific
development and social harmony perseveringly
坚定不移地全面建设小康社会 to persist in building a well-off society in an all-round way
一个中心、两个基本点 (以经济建设为中心, 坚持四项基本原则、坚持改革开放)
One centre, two basic points (making economic development our central task, follow the policies of reform and opening up, and the Four Cardinal Principles)
科学技术是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force
工人阶级的先锋队 vanguard of Chinese working cla
中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics
先进生产力 advanced productive forces
反对帝国主义,封建主义,官僚资本主义 Revolutionary struggle against imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism
人民民主专政 People’s democratic dictatorship
党的建设 Party building
社会主义初级阶段 primary stage of socialism
进一步解放生产力,发展生产力 further emancipate and develop the productive forces
以公有制为主体,多种所有制经济共同发展 keeping public ownership as the mainstay of the economy and allowing diverse forms of ownership to develop side by side
按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度 system in which distribution according to work is dominant and a variety of modes of distribution coexist
共同富裕 common prosperity 小康社会 well-off society 以经济建设为中心to make
economic development our central task
坚持四项基本原则 toadhere to the Four Cardinal Principles
坚持改革开放 to persevere in the reform and opening up
坚持社会主义道路、坚持人民民主专政、坚持中国共产党的领导、坚持马克思列宁主义毛泽东思想 to keep to the socialist road and to uphold the people\'s democratic dictatorship, leadership by the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
富强、民主、文明的社会主义现代化国家 a prosperous, strong,
democratic and culturally advanced modern socialist country 科教兴国战略 strategy of
rejuvenating the country through science and education
社会主义市场经济 socialist market economy
社会主义政治文明socialist political civilization
依法治国 to rule the country according to law
人民代表大会制度 the system of people\'s congrees
中国共产党领导下的多党合作和政治协商制度 the system of multiparty cooperation and political consultation under the leadership of the Communist Party of China
民主决策、民主监督的制度和程序 systems and procedures of
democratic decision-making and supervision
加强精神文明建设 to enhance the social construction of ideological infrastructure
有理想、有道德、有文化、有纪律的人民 opeople with lofty ideals, moral integrity, a good education and a strong sense of discipline
各民族平等、团结、互助 equality, unity and mutual aistance among all ethnic groups in the country
民族区域自治 regional autonomy of ethnic minorities
一国两制 one country, two systems 独立自主的和平外交政
策independent foreign policy of peace
霸权主义和强权政治 hegemonism and power politics
在互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则 on the basis of the five principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggreion,
noninterference in each other\'s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence 拒腐防变 resist corruption, prevent degeneration
与时俱进 to keep pace with the times
坚持全心全意为人民服务 to persevere in serving the people wholeheartedly
群众路线 ma line
民主集中制 democratic centralism 批评和自我批评 criticism and self-criticism
贯彻科学发展观 to implement the Scientific Outlook on Development 全面建设小康社会 to build a well-off society in an all-round way 经济又好又快地发展 good and steady economic growth
前所未有机遇和挑战 unprecedented opportunities and challenges 时代新要求和人民群众的新期待 requirements of the time and wishes of the people
制定科学的行动纲领和大政方针 to make strategic outlines and policies成就举世瞩目to achieve great succe
头脑清醒,实事求是 realistic and sober-minded
清醒认识当今世界和当代中国发展的大势 to havea clear view of today\'s China and the world
工业化、城镇化、市场化、国际化 industrialization, urbanization, marketization and internationalization.
资源节约型、环境友好型社会 energy-efficient,
environment-friendly society 推进决策科学化、民主化 to promote a scientific and democratic decision-making proce.反对官僚主义 to oppose bureaucratism
避免教条主义 to avoid dogmatism 反对形式主义 to oppose formalism 反对奢侈浪费 to oppose extravagance
反腐败斗争的长期性、艰巨性to fight a long-time, tough war against corruption
思想上清醒、政治上坚定、作风上务实 sober-minded, firm in politics, pragmatic in style
经济
经济又好又快地发展 good and steady economic growth 减少贫困 reducing poverty 工业化 industrialization 城市化 urbanization 市场化 marketization
国际化 internationalization.资源节约型、环境友好型社会 energy-efficient,
environment-friendly society 国民生产总值 Gro Domestic Product (GDP)社会
基础教育 primary education 最低生活补助 minimum living/subsistence allowance
节能降耗减排 to save energy, lower energy consumption and reduce pollutants discharge
学龄儿童 school-age children民主
群众路线 the ma line
民主集中制 democratic centralism 批评和自我批评 criticism and self-criticism
反对官僚主义 to oppose bureaucratism
避免教条主义to avoid dogmatism 反对形式主义 to oppose formalism 反对奢侈浪费 to oppose extravagance
民生 people\'s well-being法制
依法治国 to rule the country according to law
人民代表大会制度 the system of people\'s congre
中国共产党领导下的多党合作和政治协商制度 the system of multiparty cooperation and political consultation under the leadership of the Communist Party of China
民主决策、民主监督的制度和程序: systems and procedures of
democratic decision-making and supervision
“民生”people\'s well-being
to safeguard social fairne and justice 维护社会公平和正义
new socialist countryside 社会主义新农村
basic living /subsistence allowance system for rural residents 农村最低生活保障制度
minimum living/subsistence allowance 最低生活补助 new type of rural cooperative
medical care system新型农村合作医疗制度
methane 沼气
corporate/enterprise income tax 企业所得税
property law 物权法
overheated property sector 市场过热
房地产low-rent housing 廉租房 county-level cities 县级市 to save energy, lower energy
consumption and reduce pollutants discharge 节能降耗减排
school-age children 适龄儿童 tuition aistance 助学金
vocational education 职业教育
pre-marital medical check-up 婚前医学检查;婚检
doctor-patient relationship 医患关系 substandard food and medicine 标准的食品和药品
不合food and drug safety 食品医药安全 tax on agricultural specialty products 农业特产税
community hospitals 社区医院 community healthcare system 社区医疗保健制度
stay-at-home children 留守儿童 rural migrant workers 农民工
ice-melting/ice-thawing trip “融冰”之旅
diversification of foreign exchange reserve 外汇储备多元化
vulnerable group/disadvantaged group 弱势群体