人人范文网 范文大全

10大最奇思妙想的遗愿(英汉)

发布时间:2020-03-02 05:05:05 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

10 of the strangest last wishes 10大最奇思妙想的遗愿

While most wills are left in order to make certain that our financial affairs are taken care of after our death, some people have used them to make political points, or just for a bit of a laugh.This is a list of 10 of the strangest last wishes of people famous, and not so famous.虽然我们的遗嘱大部分是为了确保在我们死后我们的财产分配问题,但是仍然有些人用他们来表明政治观点,或者只是为了一个笑话。这里是10个名人或者非名人的最奇怪的遗嘱的列表。 10 10 Virgil 维吉尔(Virgil) Died: 10 BC 死于公元前10年(Died: 10 BC) Last Wish: Burn the Aeneid 遗愿:烧毁埃涅伊德(Virgil 作的叙事诗)

Virgil is the great Roman poet most renowned for his Aeneidas a good quality bed with no fleas or vermin was a highly prizedthing.Adding further to the debate was the epitaph that Shakespeare left on his grave: “Blest be the man that spares these stones, / And cursed by he that moves my bones.” While some say Shakespeare meant it to frighten grave robbers, the wording was taken so seriously that when his wife died 7 years later, they would not allow her body to be placed with his.莎士比亚的遗愿让人对他和他妻子安妮海参崴的关系引起了很大的猜想。不仅仅是因为这是个不寻常的要求,而且这个要求被加入到了遗嘱文件上好像是再三思量的结果。在那个时候,留下一张床给别人这件事本身是很正常的,因为一张没有跳蚤或者虫子的高质量的床是非常值钱,非常贵的一样东西。使争论更加激化的是在莎士比亚的墓志铭:保佑那些不会动这些骨头的人,诅咒那些会动我的骨头的人。当时有人说莎士比亚是想吓走那些盗墓贼,这个措词十分严谨,直到7年后她妻子死了,人们竟然发觉墓碑上的墓志铭不允许她妻子的骨灰和他的放在一起。 8 8 Charles Dickens 查尔斯 狄更斯(Charles Dickens) Died: 1870 死于1870年

Last Wish: That mourners “who attend my funeral wear no scarf, cloak, black bow, long hatband, or other such revolting absurdity.”

遗愿:来参加我葬礼的哀悼者不能穿着围巾,斗篷,黑领结,长缎带,或者其他这类让人厌恶的东西。

In addition to the above, Dickens also wrote that he was not to have a public funeral and the place and time of his funeral were not to be made public.He also requested an inexpensive and simple funeral with only three plain “mourning coaches”.His requests were ignoredthis was overruled by a court as it was “impoible” and the money was distributed to 3 organizations: The British Museum, The National Gallery of Ireland, and the Royal Academy of Dramatic Art.肖对宗教十分厌恶,他的遗愿包括他给与达尔文的千年创世传奇的支持而不是圣经里的六日创世说。肖对改革新的英文拼写的想法非常着迷。他创造了1个含有40个音标发音的字母表来使拼写更为简单。他遗嘱中写到他相当大部分的遗产是用来促进新字母表的发展,但是这被法院以不可能而驳回。然后钱被分给了3个机构组织:大不列颠博物馆,爱尔兰国家艺廊和皇家戏剧学院。 6 6 Benjamin Franklin 本杰明 富兰克林(Benjamin Franklin) Died: 1790 死于1790年

Last Wish: That in a democracy, his daughter not engage in “the expensive, vain and usele pastime of wearing jewels.”

遗愿:在民主主义统治下,他的女儿不得佩戴昂贵的,虚荣的,无用的消遣时间的珠宝。

Benjamin Franklin was one of the most admired men in the Western world in the late 18th century.The reason for his odd request was that as former ambaador to France, Franklin was given a portrait of King Louis XVI in a frame studded with 408 diamonds.He left this picture and frame to his daughter Sarah with the above proviso to prevent her from removing the diamonds from the frame to make jewelry.本杰明 富兰克林是18世纪后期西方国家最尊崇的人之一。而他这奇怪的要求是由于作为前任的驻法大使,富兰克林曾经被赏赐了衣服镶满了408颗钻石的路易十六世的肖像。他把这幅画和以上条款留给了她的女儿萨拉是为了防止她从那个上面拿宝石来做成珠宝, 5 5 John B Kelly 约翰 B 克利(John B Kelly) Died: 1960 死于1960年

Last Wish: That the clothing bills of his daughter, Prince Grace, not bankrupt the principality of Monaco.遗愿:他女儿格蕾丝公主做衣服的花费不能使得摩纳哥公国破产。

Kelly was a multimillionaire contractor who was a triple Olympic Gold Medal winner.His actre daughter (Grace Kelly) married into the royal family of Monaco.His will was his last laugh at the good-humored expense of his family.Some of the various amusing sections are: 克利是一个拥有三个奥运金牌的千万富翁。他的演员女儿(格蕾丝 克利)嫁给了摩纳哥的皇室。他的遗愿是他最终的笑声能是由于家庭的和谐愉快。有些不同的有趣的部分:

[To my son John,] all my personal belongings, such as trophies, rings, jewelry, watches, clothing and athletic equipment, except the ties, shirts, sweaters and socks, as it seems unneceary to give him something of which he has already taken poeion.给我儿子约翰我所有的死人产物比如奖章,戒指,珠宝,手表,衣服和运动器械除了领带,T恤,外套和袜子,因为这些给他这些他已经有了的东西似乎没有必要。

He left nothing to his son in law, Prince Rainier of Monaco, stating: 他没有给他的女婿摩纳哥的Rainier王子留任何东西,因为:

I don’t want to give the impreion that I am against sons-in-law.If they are the right type, they will provide for themselves and their families, and what I am able to give my daughters will help pay the dre shop bills, which, if they continue as they started out, under the able tutelage of their mother, will be quite considerable.我想给人的印象是我不重视我的女婿。如果他们是健全的人,他们将会能够养活自己和家人,我所能给予我女儿的能够支付他们做衣服用的钱,如果她们像以前一样在她们母亲的监督下,已经将是很多的一笔开支了。 4 4 Harry Houdini 哈利 霍迪尼(Harry Houdini) Died: 1926 死于1926年

Last Wish: That his wife hold an annual seance so he could reveal himself to her.遗愿:要求他妻子每年举办一次悼念会使得他能出现在她面前。 Houdini in his later life became very interested in spiritualism and seances because of the great lo he felt upon the death of his mother.After a number of years trying to communicate with her through spiritualists, he gave upthe heire who suffered from Stockholm Syndrome.赫斯特是美国报纸巨头也是主要的报纸出版商。他是白手起家的百万富翁乔治赫斯特的儿子,他意识到他父亲接受加利福尼亚北部的一份叫旧金山主考官的报纸的印刷来清偿赌债。他要求他父亲把这份报纸让他经营,最终他为他自己赚的了数百万美元。赫斯特是派帝 赫斯特的祖父--派帝是患有斯德哥尔摩综合症(Stockholm Syndrome)的继承人。 1 1 John Bowman 约翰 伯尔曼(John Bowman) Died: 1891 死于1891年

Last Wish: For dinner to be prepared every night after his death in case he came back to life.遗愿:在他死后每晚都要为他准备晚饭以防他复活。

Bowman’s wife and two daughters had died before him and he became convinced that when he died, his entire family would be reincarnated together.Driven by this odd belief, he set up a trust worth $50,000 to pay servants to keep up the housework in his 21 room mansion.He also requested that a daily meal be prepared in case the family returned hungry.The will was honored until the trust ran out of funds in 1950.伯尔曼的妻子和2个女儿在他之前就已经死了,他坚信当他死时,他所有的家人将会一起重生。受到这样奇怪念头的驱使,他用了5万美元来请能信赖的仆人来维持他的21间大房子。他同时要求每天要准备一顿饭以免全家人回来的时候饿肚子。这个遗嘱一直都被履行着直到1950年信托的资金全都用完。 Bonus 额外补充 T M Zink T M Zink Died: 1930 死于1930年

Last Wish: That a womanle library be created.遗愿:建立一个没有女人的图书馆

Zink left some $50,000 in trust for 75 yeas, at the end of which time he hoped the fund would have swelled to $3 million, enough to found the Zink Womanle Library.The words No Women Admitted were to mark each entrance.No books, works of art, or decorations by women were to be permitted in or about the premises.“My intense hatred of women,” he explained in the will, “is not of recent origin or development nor based upon any personal differences I ever had with them but is the result of my experiences with women, observations of them, and study of all literatures and philosophical works.” His family succefully challenged the will.Zink was a lawyer from Iowa.Zink 将5万美元留给信托保留75年,他希望最终这笔资金能膨胀到3百万美元足够建立Zink没有女的图书馆。在每个入口都会有禁止女人入内的通知。就像前提一样,任何女人所写的书籍,艺术品或者装饰都不允许进入图书馆。他在遗嘱中解释说他对女性强烈的憎恨不似乎最近才有或者发展成这样的也不是基于我所相处过的任何个人差异而是我和女人的经历,对她们的观察,对文学作品和哲学著作的研究,导致了这个结果。他的家人成功的实现了他的遗嘱,Zink曾是来自爱荷华州的一名律师。

奇思妙想

1奇思妙想

4.奇思妙想

奇思妙想1

奇思妙想,金针度人

9、奇思妙想

未来的奇思妙想

我们的奇思妙想

奇思妙想话结尾

人类充满了奇思妙想

10大最奇思妙想的遗愿(英汉)
《10大最奇思妙想的遗愿(英汉).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档