人人范文网 范文大全

英语新闻50条

发布时间:2020-03-02 13:09:57 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

English daily news

1 British Prime Minister David Cameron unveiled the newest recruit to 10 Downing Street on Tuesday: a cat called Larry with a \"very strong predatory drive\" for catching rodents.The four-year-old tabby joined Cameron and his family from London\'s Battersea Dogs and Cats Home to tackle pest control iues after a rodent was spotted on the steps of the most famous front door in the land.

英国首相大卫?卡梅伦本周二宣布,首相府唐宁街10号新任―第一猫‖拉里走马上任,而且―捕鼠干劲儿十足‖。这只4岁的斑猫来自伦敦(动物收容所)―巴特西猫狗之家‖。它加盟卡梅伦一家是为了解决首相府的鼠患之忧。此前,人们曾发现一只老鼠在英国最有名的首相府邸台阶上出没。

2 Britain\'s Prince Harry is to be Best Man at the wedding of his elder brother William to Kate Middleton, the princes\' office confirmed on Monday.Middleton has also, as expected, chosen her sister Pippa to be her Maid of Honor when the couple tie the knot at London\'s Westminster Abbey on April 29.

英国王储办公室本周一表示,哈里王子将担任兄长威廉王子与准王妃凯特?米德尔顿婚礼的伴郎。米德尔顿则邀请她的妹妹皮帕担任伴娘,这在预料之中。威廉和凯特将于4月29日在伦敦威斯敏斯特教堂举行婚礼。

3 Coca-Cola Co said on Tuesday that its flagship cola recipe is still secret after nearly 125 years, denying a story by a public radio show that it has uncovered the formula.Coke, the world\'s largest soft drink maker, denied that the formula is the same as the one for its cola, which is kept in an Atlanta bank vault.

可口可乐公司本周二宣布,其王牌产品可口可乐的配方没有泄露,否认了某公共广播节目称配方泄露一事。该配方已延用了近125年。全球最大的软饮料生产商可口可乐公司否认被公布的配方属实,称真实的配方一直保存在亚特兰大一家银行的保险库里

4 A quarter of all of Britain\'s income tax revenues this year will be paid by just one per cent of earners, according to official data.The figure is in sharp contrast to 1978, an era aociated with supertaxes, when the top one per cent paid 11 per cent of all the tax revenues.

官方数据显示,今年英国四分之一的所得税收入将来自于1%的纳税人。该数据与1978年的数据形成了强烈的反差。1978年英国实行附加税制,最富有的1%的人所缴纳的税收只占全部税收的11%。

5 It was always women who wanted to settle down and start a family, while men dragged their heels...or so we thought.These days, it seems the ladies are being beaten to it by their menfolk.According to research, men are getting broody too.And what is more, single men are more likely to dream of having children than women.

一般来说女人们才想生个孩子,稳定下来,而男人们总是尽力拖延。至少我们是这么认为的。但如今男人们似乎比女人们更心急。调查显示,越来越多的男人急于要小孩。而且单身男人会比女人更想要小孩。

Britons are famously devoted to their pets but a new survey ahead of Valentine\'s Day shows their furry friends may be standing in the way of love.Eighty percent of dog owners for example said they would not date someone who didn\'t like their pet and nearly 20 percent of the 3,000 pet owners surveyed would rather have an animal companion than a relationship.

英国人对宠物的喜爱是出了名的,但情人节前夕进行的一项最新调查显示,这些毛茸茸的朋友们可能会阻碍爱情。

例如,80%的狗主人说他们不会和不喜欢自己宠物的人约会。另有近20%的受访者表示他们更愿意与宠物作伴,而不是开始一段恋情。共有三千名宠物主人参与了调查。

Children brought up on healthy diets are more intelligent compared with their junk food eating counterparts, new research suggests.Toddlers fed a diet packed high in fats, sugars, and proceed foods had lower IQs than those fed pasta, salads and fruit, it was found.

新研究发现,那些饮食健康的孩子要比老吃垃圾食品的同龄人聪明。研究发现,经常吃高脂肪、高糖分食物及加工食品的幼儿的智商要低于常吃面食、沙拉和水果的同龄人。

―It is the second-largest census in the world,‖ Vice President Hamid Ansari told Pre Trust of India news agency after being counted.India could soon rival China as the world‘s most populous, however, with a yearly growth rate of about 1.4 percent.

副总统哈米德?安萨里在接受普查后告诉印度报业托拉斯:―这是全球第二大人口普查。‖然而,随着该国人口年增长约1.4%,印度人口即将超过中国,成为世界上人口最多的国家。

9 A restaurant in Paris is offering flavours that you can inhale, instead of tasting them physically.The act of breathing in flavours is known as \'whaffing,\' which is being predicted as a futuristic way of eating.

巴黎一家餐厅新近推出―吸入式食物‖,食客不用动口就能品尝美食。据预计,被称为―吸食‖的吸入法将成为未来的进食方式。

The president of the first Thai airline to hire tranexuals as flight attendants on Thursday said he was a \"pioneer\" and predicted other carriers would follow his lead.

泰国一家航空公司首开先例,雇用变性人担任空服人员。该公司总裁本周四表示,他成为该领域的―先驱‖,预计其它航空公司也会效仿。

11 If you are looking to boost your career and get a promotion, January is the best month of the year in many countries to get it.An analysis of data on the profeional networking site LinkedIn showed January, June and July are the top months for profeionals to move up the corporate ladder within their companies in the US.

你想推进你的事业,获得升职吗?在很多国家,一月份都是升职的最佳时节。一项针对职业社交网站LinkedIn资料的分析显示,一月、六月和七月是美国职场人士在公司获得晋升的最佳时节。

经济不景气 美新人流行在殡仪馆办婚礼Funeral homes nationwide find new life by hosting other events

Paulita and Tony Flores took their wedding vows in December in an elegant rotunda with marble floors amid glimmering chandeliers and a bubbling fountain.

去年12月,宝莉塔和托尼?弗洛雷斯在一家殡仪馆举办了婚礼。雅致的圆形大厅里铺着大理石地面,枝形吊灯上泛着微光,喷泉汩汩作响。

But scientists claim that children who have low levels of self-control at three are more likely to have health and money problems and a criminal record by the age of 32, regardle of background and IQ.

科学家称,不管成长背景和智商如何,如果一个孩子在三岁时表现出偏弱的自制力,那么他在32岁以前有金钱和健康问题、甚至犯罪记录的可能性会更高

\"The King\'s Speech\" reigned supreme in Hollywood on Tuesday as Oscar voters bestowed 12 nominations on the British drama, including best picture, actor and director.The film, revolving around wartime monarch King George VI\'s struggle to overcome a crippling stammer, led a field packed with commercial and critical hits.

奥斯卡提名本周二揭晓,英国影片《国王的演讲》获得包括最佳影片、最佳男主角、最佳导演在内的12项提名,在好莱坞大放异彩。影片《国王的演讲》围绕英国战时国王乔治六世克服严重口吃的故事展开,领跑本届入围影片。获提名作品或是商业力作,或者好评如潮。

Families face being rationed to 80 bags of rubbish a year.Households throwing away more waste will have to take it to the tip or buy a limited number of extra bags.

英国家庭面临―每年只能扔80袋垃圾‖的限令。扔的垃圾超过80袋的家庭得自己将多余的垃圾送到垃圾站去,或是另外花钱买数量有限的垃圾袋。

The Internet is running out of addrees.With everything from smartphones to Internet-linked appliances and cars getting online, the group entrusted with organizing the Web is running out of the \"IP\" numbers that identify destinations for digital traffic.

全球互联网IP地址即将用尽。受托管理互联网的机构表示,随着智能手机、联网电器,甚至联网汽车的出现,用来识别数字通信目的地的全球IP地址即将用尽。

Each of William Shakespeare\'s 38 plays will be performed in a different language, including Arabic, Spanish and Urdu, during a theatre season in Britain to mark the London 2012 Olympic Games.

在英国戏剧节期间,伦敦将用38种不同的语言来演绎莎士比亚的38部戏剧,以迎接2012年伦敦奥运会的到来。这些语言包括阿拉伯语、西班牙语和乌尔都语等。

Women who want to succeed at work should resist the temptation to act like men, scientists have said.Studies show that aertive women are often le likely to get ahead than those who exhibit more feminine traits

科学家们认为,那些想获得事业成功的女性应该避免―男性化作风‖。研究发现,强势的女人往往比那些有女人味的员工更难成功。

Tens of thousands of Ruians jumped into holes cut in ice on Monday night and Tuesday morning on the holiday of the Epiphany, when Ruian Orthodox believers take part in a baptism ceremony.Ruians stripped to swimsuits or loose robes to plunge into cro-shaped holes cut in frozen rivers, believing that the water takes on sacred powers on the holiday, which commemorates the baptism of Jesus by John the Baptist.

为庆祝主显节,数万名俄罗斯东正教信徒参加了冰水洗礼仪式,在本周一晚间和周二清晨跳进冰窟中沐浴冰水。

参加庆祝活动的人们身穿泳衣或者宽大的长袍,跳进在冰冻的河面上凿出的十字形冰窟,他们相信在主显节这天,冰水会带有神圣的力量。主显节是为了庆祝施洗约翰为耶稣洗礼而设立的。

Spending time online is normal behavior for teenagers.But too much Internet use by teens -- or too little, for that matter -- might be related to depreion, a new study finds.The findings, reported in the journal of Pediatrics, do not mean that the Internet is to blame.For one, teens in the study who spent no time online were also at increased risk of depreion symptoms.

虽然上网对于青少年来说是很正常的行为,但是一项新调查发现,上网时间过长或者过短可能会导致抑郁。这项发表在《儿科学》杂志上的研究并不是说网络该为抑郁症负责,因为在接受调查的人群中,那些不上网的青少年出现抑郁症状的几率也增加了。

21

South Korea\'s civil servants have been ordered to do their public duty by switching off the heating and donning long johns as the severe cold puts a strain on power resources, according to officials.

据一些韩国官员说,韩国政府要求公务员履行公职,关掉暖气,穿上秋衣秋裤,以应对严寒天气造成的电力资源紧张的局面。

22

Handsome men and women often appear to be bleed with lucky lives.Now research has shown they are cleverer than most people as well.Studies in Britain and America have found they have IQs 14 points above average.

长得好看的男人和女人似乎常常拥有幸运的人生,如今研究显示他们还比大多数人都聪明。英国和美国的研究发现,相貌好的人的智商比平均智商高出14分。这些发现打破了―俊男美女多无脑‖的传言。

23

Getting up from your desk to go and speak to your colleagues – instead of emailing them – reduces the risk of heart attacks, research shows.Those who take short breaks away from their seats – lasting as little as a minute – at regular intervals throughout the day are le likely to be overweight and have high blood preure.

研究显示,起身离开你的办公桌去和同事交谈,而不是给他们发电子邮件,可以降低患心脏病的风险。那些每隔一段时间就起身稍微休息一下的人,哪怕只有一分钟,他们体重超标或者患高血压的可能性也会较小。 24

In its bid to boost web security in the US, the Barack Obama administration is working out a plan to iue American computer users with an internet identity, a media report said Monday.Obama has put the US Commerce Department in charge of the cybersecurity initiative, the Daily Mail reported.

周一有媒体报道说,为了增强美国的网络安全,奥巴马政府正在制定计划,给美国的电脑用户发放网络身份证,据《每日邮报》报道,奥巴马已经指示美国商务部着手进行这项网络安全计划。

25

Japanese firm NEC Avio Infrared Technologies has announced the development of a mirror that can detect flu-like symptoms, such as a fever.The Thermo Mirror has a built-in thermometer, but an individual does not need to make any physical contact with the device for it to measure their temperature, making it a handy reusable instrument for measuring flu.

日本电气株式会社红外技术公司最近研发出一款―体温镜‖,可以―照‖出发烧等流感症状。这款―体温镜‖配有内置体温计,可以在无需接触的情况下测出体温,使之成为方便快捷而且可重复使用的流感测量仪。

26

American parents say they should be the ones to teach their children about sex but many believe that role is being filled by kids\' friends and the media, a new study finds.Researchers interviewed 1,605 parents of school-aged children in Minnesota and found that 98 percent said they should be responsible for their children\'s sex education, but only 24 percent believed they were the main source of that knowledge.

一项新调查显示,很多美国父母都认为应该由他们来向孩子介绍性知识,但是很多人也承认孩子的朋友和媒体正在代行这一职责。研究人员通过采访明尼苏达州的1605位学童父母发现,虽然98%的受访者都认为他们应该负责对孩子进行性教育,但是只有24%的人认为他们是孩子性知识的主要来源。

27

Hundreds of New York subway riders, unencumbered by skirts, trousers or modesty, took part in a spontaneous showing of leg despite sub-freezing temperatures.The 10th annual \"No Pants Subway Ride\" on Sunday saw hundreds of New York strap-hangers shed outer garments from the waist down, even as they wore seasonally-appropriate jackets, scarves, earmuffs and other winter garb on their upper halves.

尽管气温降到了零下,但数百名纽约地铁乘客仍然脱掉裙子、长裤,抛开羞怯,参与到自发组织的―无裤日‖活动中来。

上周日,数以百计的纽约地铁乘客参加了―地铁无裤日‖活动。大家脱掉外裤,而上身仍然穿着厚夹克,戴着围巾和耳套,以及其它冬装。年度―无裤日‖活动至今已举办了10届。

28

Most Americans made work-related New Year\'s resolutions this year, be they to try to change jobs or get a raise or promotion at their current workplace, according to a survey released Friday.

周五发布的一项调查显示,今年大部分美国人的新年决心与工作有关,比如说决定跳槽,或者是决心在现有公司获得升职或加薪。

29

Young women are losing faith in the university system with nearly half believing it is not worth getting a degree.Tuition fees and little chance of landing a good job make higher education an unattractive prospect for them, a study suggests.

年轻女性正在对大学失去信心,近半数的女性认为攻读学位不划算。一项调查显示,由于大学学费高企,找到好工作的可能性又很小,高等教育对女性的吸引力越来越小。

30

A British family law firm is urging couples to take a \"compatibility quiz\" before getting married or deciding to live together.Bro Bennett\'s compatibility test focuses on key questions about finances, family ties, children and aspirations that most couples struggle with and might have to answer anyway if their marriage breaks down and they end up divorcing.

英国一家家庭法律事务所建议情侣们在结婚或决定同居之前先做个―配对测试‖。布洛斯?贝内特事务所的―配对测试‖主要考察金钱、家庭关系、孩子、以及志向等方面的关键问题。这些都是婚姻破裂,以离婚收场时,大多数夫妇都纠缠不休,又不得不面对的问题。

31

International glamour outstripped Hollywood and hometown favorites at the top of the 2011 best-dreed list for men\'s magazine GQ.Film star Javier Bardem was chosen by GQ\'s British edition as its top best-dreed man internationally, followed by Indian-born Sikh jewelry designer and actor Waris Ahluwalia and Alexander Skarsgard, Swedish star of the hit US television vampire show \"True Blood.\"

在男性杂志《绅士季刊》的―2011年最具衣着品味男人‖ 榜上,国际影星击败了好莱坞和英国本土的宠儿,跻身前列。

电影明星哈维尔?巴登被《绅士季刊》英国版选为―全球最具衣着品味男人‖,紧随其后的是珠宝设计师兼演员瓦里斯?阿鲁瓦里亚和美国热播吸血鬼剧《真爱如血》的主演、瑞典影星亚历山大?斯卡斯加德。瓦里斯?阿鲁瓦里亚出生于印度,是锡克教教徒。

32

Uh-oh, the new year\'s just begun and already you\'re finding it hard to keep those resolutions to junk the junk food, get off the couch or kick smoking.There\'s a biological reason a lot of our bad habits are so hard to break – they get wired into our brains.

噢喔,新的一年才刚刚开始,你就发现很难坚持―告别垃圾食品、远离沙发、戒烟‖这些新年决心了吧?我们很难改掉坏习惯是由于生物学的原因——这些坏习惯根植于我们的大脑中。

33

Never mind a crisp shirt or a firm handshake.If you want to impre a potential employer, put on a pair of spectacles.Job hunters are more likely to be hired if they wear glaes to their interview, according to a study.

不用担心衬衫是否挺括,或者握手是否有力了,如果你想给未来的老板留下好印象,就戴一副眼镜吧。最新研究显示,面试时带眼镜的求职者受聘机率更大。

34

Being nice to your bo won\'t get you a pay rise, according to a new study showing that only aggreive negotiators get what they want.Researchers found the most effective strategies for securing a bigger salary were to be aertive and ―not take no for an answer‖.Workers who initiated pay negotiations and pursued a raise aggreively had the most succe, the study found.

一项新调查显示,讨好你的上司并不会为你赢得加薪,强势的谈判者才能得到他们想要的东西。研究人员发现赢得更高薪水最有效的策略是要坚定,―不接受否定的答复‖。该研究认为,发起工资谈判并力争加薪的员工一般都会成功

35

Wealth, glamour and a powerful husband – it might seem as though Carla Bruni has it all.But while she rubs shoulders with the rich and famous, it appears the former supermodel lacks something of the common touch.The French people have voted their president‘s wife as the country‘s most irritating celebrity.

财富、魅力、有权势的老公——法国第一夫人卡拉?布吕尼似乎应有尽有。尽管她跻身富豪名流,但看起来这位前超模却不够平易近人。法国民众近日将他们的总统夫人评选为最令人反感的名人。

36

Looking forward to next year was not enough for some New Yorkers Tuesday.First, they needed to shred the bad bits of 2010.So on annual Good Riddance Day, members of the public were invited to jot down their least favorite moments and memories, then stuff the paper into a giant shredder set up at Times Square.

对于一些纽约人来说,仅仅展望来年还不够。首先,他们需要―粉碎‖2010年的那些令人不快的记忆。周二是一年一度的―解脱日‖,纽约民众受邀在纸上写下最令他们不快的时刻或者记忆,然后将纸扔到纽约时报广场的一个巨大的碎纸机内

37

Hugh Hefner, the twice-married founder of Playboy, is taking the plunge again.Hefner, 84, said on Saturday in a posting on Twitter that he and his girlfriend Crystal Harris, 24, got engaged on Friday.

《花花公子》杂志创始人休?赫夫纳在经历了两次失败的婚姻之后,又要当新郎了。现年84岁的赫夫纳上周六在Twitter上宣布,他和24岁的女友克里斯托尔?哈里斯已于上周五订婚。

38

If your social life leaves something to be desired, it might be your brain structure that‘s to blame.A ‗Facebook feature‘ deep in the temporal lobe governs the number of friends you are likely to make, scientists have found.

如果你的社交生活不尽人意,那可能得怪你的大脑结构。科学家们发现,大脑颞叶深处的―交际特征‖决定了你可能交到的朋友个数。

39

Feel like eating a hamburger? Or would you rather have a pizza? No problem, the 3D food printer will create anything you want, literally at the click of a button.

想吃汉堡包?还是匹萨饼?都没问题,只须按下按钮,3D食物打印机就可以做出你想要的任何美味。

40

The Beckhams say that quality time is the secret behind their happy marriage, while Michael Douglas once credited Viagra with the secret to his.But, according to a new study, it is couples who delay sex until after the wedding that enjoy a stronger relationship later in life.贝克汉姆夫妇称他们婚姻幸福的秘诀是多和家人在一起,而迈克尔?道格拉斯则一度把他的美满婚姻归功于―伟哥‖。但是一项新调查显示,那些婚后才开始性生活的夫妇们日后的感情关系会更稳定。

41

it takes a woman just three minutes to make up her mind about whether she likes a man or not, a study has revealed.The average female spends the time sizing up looks, physique and dre-sense as well as taking in scent, accent and eloquence of a potential suitor. 一项调查显示,女人只需要三分钟就可断定是否喜欢一个男人。一般来说,女性会用这三分钟观察一个潜在追求者的长相、体格和穿衣品味,以及感知对方的体味、口音和口才。

42

The finding suggests that greater financial independence gives women greater confidence in choosing their partner.Instinctive preferences for material stability and security become le important, physical attractivene becomes more important, and the age of a woman\'s partner also increases.

研究结果表明,女性经济越独立,择偶时越有自信,对伴侣经济实力的稳定和生活保障的本能偏好会变得次要,她们会更关注外表,也更偏爱年长男性。

43

Whatever you think about using grating words, at the end of the day it\'s actually better not to say whatever, if you know what I mean.For the second consecutive year \"whatever\' topped a Marist poll as the most annoying word or phrase in the English language.

不管你对使用恼人的词语怎么看,到头来最好还是不要说―whatever‖(无所谓),你懂我的意思吧。美国圣母学院近日评选出英文最令人反感的词汇或短语,―whatever‖再度蝉联榜首。

44

Swi banking giant UBS has iued a strict drecode for employees, calling on them to wear \"skin-coloured\" lingerie and to ditch \"fancy and coloured\" artificial fingernails.

瑞士银行巨头瑞银集团近日发布了严格的雇员着装规范,要求女性穿―肉色‖内衣,而且不要戴―花哨的彩色假指甲‖。

45

Lonesome South Koreans who have trouble finding true love can now get video calls from a beautiful and cute girlfriend -- if they download a smartphone application.Nabix, a South Korean apps developer, launched one called \"Honey, it\'s me!\" on November 30 for iPhone users.It achieved 80,000 downloads a day during an initial free launch period.

在韩国,只要下载一款智能手机软件,难觅真爱的寂寞男们就可以接到美丽迷人的女友打来的视频电话了。韩国软件开发商Nabix11月30日为iPhone手机用户最新推出了一款名为―宝贝,是我!‖的手机软件。在最初的免费试用阶段,这款软件的每日下载量高达8万次。

46

Succeful people are nicer to those who are jealous of them, psychologists have found.The fear that they may become the target of malicious envy makes people act more helpfully toward people who they think might be jealous of them.

心理学家发现,成功人士对那些嫉妒他们的人更友善。因为害怕成为恶意嫉妒的对象,人们一般会更愿意帮助那些他们觉得可能会妒忌他们的人。

47

Apart from the death of a loved one, it is probably the most streful experience life can throw at you.But research suggests that divorce can be good for men – at least in terms of making them fitter.Women, on the other hand, are likely to become le healthy.

抛开失去至爱的痛苦不谈,离婚可能是生活中压力最大的一件事。然而研究表明,离婚可能给男性带来好处——至少有益健康。但对女性来说,离婚却有害健康

48

Now, analysts said, many women have chosen to put family second to careers that would have been out of reach of their mothers and grandmothers.Others have delayed having children for too long either because they cannot face the high costs or because they are uncertain about the commitment of live-in male partners.

分析家称,如今,许多女性优先选择了事业,让家庭退居二位,而且,她们所从事的职业在她们的母亲和祖母所处的年代是女性无法企及的。许多其他女性一直延后生育计划是因为她们无法面对高额开支,或是因为她们不能确定同居男性伴侣的忠诚度。

49

Teenagers from the Chinese city of Shanghai have the best education in the world, according to a major international study of standards in in maths, science and literacy released Tuesday.The Organisation for Economic Cooperation and Development\'s \"Pisa\" report, released every three years, studied 470,000 15-year-old pupils in 65 countries around the more developed parts of the world.

根据本周二最新发布的一项针对数学素养、科学素养和阅读素养的全球调查,中国上海青少年的学习素养位居全球之首。经济合作与发展组织(OECD)的此项《国际学生评估项目》针对全球较发达的65个国家或地区的47万名15岁学生展开了调查。该报告每三年发布一次。

50

It\'s official - Britons are the fattest people in Europe, a report found today.It appears that we have enjoyed one takeaway meal too many with a quarter of adults in the UK now termed as obese.Ireland is a close second at 23 per cent, while Malta, Iceland and Luxembourg bring up the rear in the overweight stakes.

今日发布的一项报告称,据官方统计,英国人是全欧洲最胖的人。现在英国四分之一的成人都被称作胖子,看来英国国民们似乎外卖食品吃得太多了。爱尔兰的肥胖率比英国略低,达23%,排在第二位,而马耳他、冰岛和卢森堡则是肥胖率最低的欧洲国家

英语新闻1则

英语新闻读后感

英语新闻演讲稿

英语新闻演讲稿

新闻英语 新闻采编

英语新闻词汇

新闻英语术语

英语新闻翻译

3.25NBA英语新闻

新闻英语缩写

英语新闻50条
《英语新闻50条.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档