人人范文网 范文大全

飞机乘务员韩语

发布时间:2020-03-03 09:26:47 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

* 이륙하기 인사와 안전교육 안내방송

Good Evening! Ladies and Gentlemen!

Welcome on board this flight to London.

My name is Sunny Kang and I\'m Your ISD (In-flight Service Director).

I\'d like to extend a special welcome on board to you frequent Traveler\'s and members

And We are sorry for the delay in our departure.

Your cabin crew are here to ensure you have an enjoyable flight to London this flight .EnjoyKorea

Please fasten your seat belt, refrain from smoking and do not use mobile, radios something

Thank you.

여러분 안녕하십니까.런던행 저희 비행기 탑승을 환영합니다.제 이름은 써니강이며 기장입니다.

저희 비행기를 자주 이용해 주시는 분과 맴버 들에게 감사를 드립니다.

비행기가 출발이 지연된 것에 사과 드리며 우리 승무원들은 여러분의 즐거운 여행을 위해 최선을 다 할 것입니다.좌석벨트의 사인이 꺼질 때까지 좌석벨트를 착용하시고 담배,휴대폰,라디오등은삼가 하여 주시기 바랍니다.감사합니다

* 비디오 상영안내

In a few moments we\'ll be screening a safety Video about this aircraft.you\'ll also find a safety briefing card in your seat pocket in front of you.We require that you give us your careful attention.

And We\'ll show movies through channel 5 to 11 after finish safety video.You can1

check the time table front of your seat book.

잠시 후 비행기 안전 비디오를 상영하겠습니다.또한 여러분 앞 의자 주머니에도 간단한 안전 설명서가 있습니다.여러분의 주의를 기울여 주십시오.안내방송이 끝나후에는 채널 5번과 11번사이에서 영화를 상영하오니 좌석앞쪽 책자에서 확인하시기 바랍니다.

* 항공기 이착륙 금지사항 안내

The use of all radio transmitting devices is banned at all times as they interfere with the aircraft instruments.All portable electronic devices such as walkman\'s, computers, calculators, must be turned off during take off & landing and cell-phones must not be used at any time.Ladies and Gentlemen, For your safety, all paengers are kindly requested to refrain from using portable telephones, televisions cd players or fm radios in the cabin.Thank you.항공기의 계기에 전파 방해가 되므로 모든 라디오송신기의 사용은 금지됩니다.이착륙시 워크맨이나, 컴퓨터, 계산기와 같은 모든 휴대용 전기제품의 사용을 금해 주시고 핸드폰은 비행 중 사용할 수 없습니다.여러분의 안전을 위해 모든 휴대용 전화기와 TV, CD플레이어 또는 FM라디오 청취를 삼가하여 주십시오.감사합니다.* 이착륙 허가내용 안내

Ladies and gentlemen.We are waiting for take-off (landing) clearance from the Air Traffic Control tower.We expect to depart (land) in 2 or 3 minutes.Thank you.

여러분.우리는 지금 관제탑으로부터 이륙(착륙) 허가를 기다리고 있습니다.2,3분후에 이 비행기는 이륙(착륙)합니다.감사합니다.

* 이륙시에 내용안내

Ladies and gentlemen.We will be taking off shortly.Please make sure that your seat belt securely fastened.Thank you.

여러분.우리 비행기는 곧 이륙합니다.다시 한번 안전벨트 착용 여부를 확인해

주시기 바랍니다.감사합니다.(비행기가 이륙한 후 안전 고도에 진입하기까지 움직일 수 없습니다.그 때까지 반드시 좌석벨트를 착용하여야 하고 벨트사인이 꺼진 후에도 착용하는 것이 좋습니다.)

* 이륙후 안내방송

May I have your attention, please? The fasten seat belt sign is now off.However, we would recommend you keep your seat belt fastened during the entire flight.Should the seatbelt sign comes on again during the flight, please return immediately to your seat and for everyone safety, you must keep your belt fastened while seated.Your cooperation will be appreciated.

안내말씀 드리겠습니다.지금 좌석벨트 사인이 꺼졌습니다.그렇지만 여러분이

좌석에 앉아 있는 동안은 계속 좌석벨트를 착용하시는 것이 좋습니다.또한 좌석벨트 사인이 다시 들어오면 곧바로 좌석으로 돌아와 벨트를 착용하십시오.여러분의 협조를 부탁드립니다.

* 금연안내방송

Paengers are reminded that this is a non-smoking flight, Which means that smoking gas not allowed anywhere in the aircraft, including the toilets which are not protected by smoke detector alarms.As a reminder the non-smoking sign

will remain illuminated throughout the trip.

이 비행기는 흡연이 금지되어 있습니다.따라서 어느 곳에서든 흡연할 수 없습니다.화장실에서도 흡연할 수 없습니다.흡연시 경보가 울립니다.금연사인이 여행중 내내 켜져 있으므로 잊지 마시기 바랍니다.

* 도착안내방송

Ladies and gentlemen, we’ll be arriving in New York, John F.Kennedy

International Airport, in about fifty minutes.The time in New York right now is ten minutes past twelve.According to the latest weather report, it is fair in New York and temperature on the ground is 77 degree F or 24 degree

Good morning, ladies and gentlemen.We hope you have had a pleasant and enjoyable flight and we’d like to thank you for flying Philippine Airlines today.Please remain in your seat until the plane has come to a complete and final stop at the gate.If you have any questions about connecting flights, please see the Philippine Airlines agents who will meet our flight.

승객 여러분, 약 50분 후에 뉴욕, 존 F.케네디 국제공항에 도착하겠습니다.뉴욕은 현재 12시 10분입니다.일기 예보에 따라면 뉴욕은 맑고, 지상 온도는 화씨 77도, 섭씨 24도입니다.

승객 여러분, 안녕하십니까? 즐겁고 유쾌한 여행이 되셨기를 바라며, 오늘도 필리핀 항공을 이용해 주셔서 감사 드립니다.비행기가 게이트에 완전히 멈출 때까지 자리에 앉아 계십시오.연결 비행편에 대해 질문 있으시면 비행기에 있는 필리핀 항공 관리자를 찾으십시오.

* 기체 결함으로 인한 이륙시도 포기 안내방송

Ladies and gentlemen, due to a poible malfunction in one of the engines, the captain has decided to return to the parking area for an inspection.We’re sorry for any inconvenience this may cause and we’ll keep you inform of the situation.Your kind understanding will be appreciated.

승객여러분, 엔진 중 하나가 고장 가능성이 있어 기장이 검사를 위해 파킹 지역으로 돌아가기로 결정했습니다.불편을 끼쳐드려 죄송하오며, 상황에 대해서는 계속 알려드리겠습니다.양해해 주시면 감사하겠습니다.

* 탑승편안내

Ladies and gentlemen.

This is Smile Airlines flight 010 bound for Los Angeles.

While you are getting comfortable in the cabin this is reminder that all carry-on.Baggage must fit securely either in the overhead bins or directly under the seat in front of you.

Prior to closeing the aircraft door we must verify that all paengers are seated and that all carry-on bags are stowed.

Thank you for your Cooperation

안내 말씀 드리겠습니다.

저 희 비행기는 엘에이(LA)까지 가는 스마일 항공 010편입니다.출발 전에 탑승 편수를 다시 한번 확인해 주시기 바랍니다.그리고 손님 여러분의 안정하고 편안한 여행을 위해, 가지고 계신 짐들은 위쪽 보관함에 넣어 주시고 깨지기 쉬운 물건 등은 앞좌석 밑에 넣어 주시기 바랍니다.아울러 보관함을 여실 때에는 먼저 넣은 다른 짐들이 떨어지지 않도록 유의해 주시기 바랍니다.

탑승이 완료되는 대로 출발하도록 하겠습니다.

감사합니다.

飞机乘务员工作心得体会

乘务员

乘务员

乘务员

乘务员

自我介绍(韩语)

1930韩语

韩语自我介绍

韩语音译

韩语演讲稿

飞机乘务员韩语
《飞机乘务员韩语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 飞机乘务员 乘务员
点击下载本文文档