人人范文网 范文大全

圣诞节Party对话:酒不醉人人自醉

发布时间:2020-03-01 22:47:14 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

圣诞节Party对话:酒不醉人人自醉

Larry跟李华一起去夜总会参加圣诞节Party。今天我们要学两个常用语:obliterated和smashed.(Party NAT) LL: Look at that guy over there.He is obliterated.LH: 等等Larry, obliterated是什么意思? LL: Yeah, you know Obliterated: smashed, trashed, blotto, three sheets to the wind.LH: What? 你怎么越说我越糊涂了! LL: That guy is drunk, Li Hua.LH: 哦,我知道了。Obliterated, 就是喝醉的意思。可那人好象一晚上都在喝苹果汁啊?

LL: I\'m pretty sure that is alcoholic cider.LH: 你是说那里面搀酒了?你肯定吗? (Drunken Male Voice): I\'m OK! LL: I\'d venture to say yes, that guy is obliterated.LH: 他怎么会醉成这个样子呢? LL: Well it is the holidays.LH: 他最好不是开车来的。

LL: I hope not.You can get in a lot of trouble if you drive while you\'re obliterated, and at Christmas time, there\'s sure to be tons of police on the streets.LH: 就他现在这样,恐怕连车钥匙都找不到了,所以不用担心。

LL: This is a pretty raucous party.I\'d say a lot of people look like they are en route to becoming obliterated.LH: 是啊,这么热闹的圣诞晚会,想必最后不会有几个人是清醒的。 LL: Yeah, I\'d say that\'s fair aement.LH: 说到这儿,今天晚上你好象一直在喝蛋酒嘛! LL: And that is why I took the metro here.LH: Larry, 你脸红极了。You are obliterated.LL: I\'m NOT obliterated, but I do feel very cheerful.LH: 看你现在的脸色,换身衣服就是圣诞老人!

LL: (Imitating Santa) Merry Christmas.HO HO HO.So what do you say, should we hang around here and get progreively obliterated, or head out and see where the night takes us? LH: 我无所谓,走也行,不走也行。不过,我可要警告你,如果继续待下去,用不了多久,你可能就跟那个人差不多了。

LL: Very funny, Lihua.Well how about we hang around a bit more and then decide what to do? LH: 好,那就再待一会儿。 ******* 一小时过后。

LH: Larry, 你看,好多人都喝多了。 LL: Yeah, everyone\'s smashed.LH: 一点没错。不管认不认识,所有人都在相互碰杯,用不了多久,杯子一定会碎。

LL: What? No.Smashed is just another word for drunk.LH: 真的吗?Smashed也是喝醉的意思?原来喝醉酒有这么多种说法。 LL: Speaking of which, I think you might be a little bit smashed.LH: 我?怎么可能!你才醉了呢!You\'re the smashed one.LL: You are quite mistaken.I never overdo it at parties.I am always the designated driver.LH: 你敢说自己一点儿没醉?

LL: No at all.I am completely sober.LH: Hmm.那好吧,不过,这儿除了咱俩儿,恐怕真没几个清醒的了。

LL: That is completely correct.I gue everyone decided to go crazy at Christmas time.That\'s why everyone is so smashed at this party tonight.LH: I on the other hand...LL: Are, in fact, smashed? LH: 醉?我真的没醉。要不,趁咱们还清醒,撤吧?我怎么觉得头有点儿晕,房子有点儿转啊?

LL: I thought you weren\'t smashed.Haha.So you want to head out of here? LH: 我好象真有点儿不行了。 LL: OK.Let me find my coat.今天李华学了两个常用语。一个是Obliterated和smashed, 两个都是喝醉了的意思。

酒不醉人人自醉

圣诞节Party 主持稿

12月 24日圣诞节PARTY

圣诞节party策划方案

圣诞节PARTY节目推荐

圣诞节party主持词+For+host

圣诞节party主持词全英文

英语对话圣诞节

英语对话【圣诞节】

圣诞节亲子狂欢Party主持人

圣诞节Party对话:酒不醉人人自醉
《圣诞节Party对话:酒不醉人人自醉.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档