人人范文网 范文大全

杰克逊遗嘱英文全文

发布时间:2020-03-03 22:05:33 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

以下为杰克逊遗嘱英文全文:

LAST WILL OF MICHAEL JOSEPH JACKSON

I, MICHAEL JOSEPH JACKSON, a resident of the State of California, declare this to be my last Will, and do hereby revoke all former wills and codicils made by me.

I

I declare that I am not married.My marriage to DEBORAH JEAN ROWE JACKSON has been diolved.I have three children now living, PRINCE MICHAELJACKSON, JR., PARIS MICHAELKATHERINEJACKSON and PRINCE MICHAEL JOSEPHJACKSON,IT.I have no other children,living or deceased.

II

It is my intention by this Will to dispose of all property which I am entitled to Dispose of by will.I specifically refrain from exercising all powers of appointment that I may poe at the time of my death.III

I give my entire estate to the Trustee or Trustees then acting under that certain Amended and Restated Declaration of Trust executed on March 22, 2002 by me as Trustee and Trustor which is called the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, giving effect to any amendments thereto made prior to my death.All such aets shall be held, managed and distributed as a part of said Trust according to its terms and not as a separate testamentary trust.

If for any reason this gift is not operative or is invalid, or if the aforesaid Trust fails or has been revoked, I give my residuary estate to the Trustee or Trustees named to act in the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, as Amended and Restated on March 22,2002, and I direct said Trustee or Trustees to divide, administer, hold and distribute the trust estate pursuant to the provisions of said Trust, as hereinabove referred to as such provisions now exist to the same extent and in the same manner as though that certain Amended and Restated Declaration of Trust, were herein set forth in full, but without giving effect to any subsequent amendments after the date of this Will.The Trustee, Trustees, or any succeor Trustee named in such Trust Agreement shall serve without bond.

IV

I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succeion taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein \"Death Taxes\") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which paes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms.Death Taxes attributable to property paing outside this Will, other than property constituting the trust estate of the trust intentioned in the preceding sentence, shall be charged against the taker of said property.

V

I appoint JOHN BRANCA, JOHN McCLAIN and BARRY SlliGEL as co-Executors of this Will.In the event of any of their deaths, resignations, inability, failure or refusal to serve or continue to serve as a co-Executor, the other shall serve and no replacement need be named.The co-Executors serving at any time after my death may name one or more replacements to serve in the event that none of the three named individuals is willing or able to serve at anytime.

The term \"my executors\" as used in this Will shall include any duly acting personal representative or representatives of my estate.No individual acting as such need post a bond.

I hereby give to my Executors, full power and authority at any time or times to sell, lease, mortgage, pledge, exchange or otherwise dispose of the property, whether real or, personal comprising my estate, upon such terms as my Executors shall deem best, to continue any busine enterprises, to purchase aets from my estate, to continue in force and pay insurance premiums on any insurance policy, including life insurance, owned by my estate, and for any of the foregoing purposes to make, execute and deliver any and all deeds, contracts, mortgages, bills of sale or other instruments neceary or desirable therefor.In addition, I give to my Executors full power to invest and reinvest the estate funds and aets in any kind of property, real, personal or mixed, and every kind of investment, specifically including, but not by way of limitation, corporate obligations of every kind and stocks, preferred or common, and interests in investment trusts and shares in investment companies, and any common trust fund administered by any corporate executor hereunder, which men of prudent discretion and intelligence acquire for their own account.

VI

Except as otherwise provided in this Will or in the Trust referred to in Article III hereof, I have intentionally omitted to provide for my heirs.I have intentionally omitted to provide for my former wife, DEBORAH JEAN ROWE JACKSON.

If at the time of my death I own or have an interest in property located outside of the State of California requiring ancillary administration, I appoint my domiciliary Executors as ancillary Executors for such property.I give to said domiciliary Executors the following additional powers, rights and privileges to be exercised in their sole and absolute discretion, with reference to such property: to cause such ancillary administration to be commenced, carried on and completed; to determine what aets, if any, are to be sold by the ancillary Executors; to pay directly or to advance funds from the California estate to the ancillary Executors for the payment of all claims, taxes, costs and administration expenses, including compensation of the ancillary Executors and attorneys\' fees incurred by reason of the ownership of such property and by such ancillary administration; and upon completion of such ancillary administration, I authorize and direct the ancillary Executors to distribute, transfer and deliver the residue of such property to the domiciliary Executors herein, to be distributed by them under the terms of this Will, it being my intention that my entire estate shall be administered as a unit and that my domiciliary Executors shall supervise and control, so far as permiible by local law, any ancillary administration proceedings deemed neceary in the settlement of my estate.

If any of my children are minors at the time of my death, I nominate my mother, KATHERINE JACKSON as guardian of the persons and estates of such minor children.If KATHERINE JACKSON fails to survive me, or is unable or unwilling to act as guardian, I nominate DIANA ROSS as guardian of the persons and estates of such minor children.I subscribe my name to this Will this 7 day of July, 2002

MICHAEL JOSEPH JACKSON

On the date written below, MICHAELJOSEPH JACKSON, declared to us, the undersigned, that the foregoing instrument consisting of five (5) pages, including the page signed by us as witnees, was his Will and requested us to act as witnees to it.He thereupon signed this Will in our presence, all of us being present at the same time.We now, at his

request, in his presence and in the presence of each other, subscribe our names as witnees.

Each of us is now more than eighteen(18) years of age and a competent witne and resides at the addre set forth after his name.

Each of us is acquainted with MICHAEL JOSEPH JACKSON.At this time, he is over the age of eighteen(18) years and, to the best of our knowledge, he is of sound mind and is not acting under dure, menace, fraud, misrepresentation or undue influence.

We declare under penalty of perjury that the foregoing is true and correct.

Executed on July 7th, 2002 at 5:00pm, Los Angeles

The document, signed by Mr.Jackson and dated July 7, 2002, was filed in Los Angeles Superior Court Wednesday morning.But the terms of the Michael Jackson Family Trust haven\'t been made public.It isn\'t clear if or when they will be.

由杰克逊签名、日期为2002年7月7日的这份遗嘱于周三上午呈送洛杉矶高等法院备案。但迈克尔•杰克逊家族信托基金(Michael Jackson Family Trust)的委托条款没有公布。何时公布还不得而知。

The trust makes a provision for the payment of estate taxes, which could be considerable given that the value of Mr.Jackson\'s aets may exceed his maive debts by as much as $200 million.

信托基金将支付财产税。考虑到杰克逊的财产价值可能比庞大的债务高出至多2亿美元,财产税的数额也会很可观。

The trust makes no provision for Mr.Jackson\'s father, Joe, according to the people familiar with its terms.

知悉委托条款的知情人士说,基金没有为杰克逊的父亲乔(Joe)留出份额。

The will appoints Mr.Jackson\'s mother, Katherine Jackson, guardian of his three children.In the event that Mrs.Jackson, 79, weren\'t alive, the will names pop star Diana Ro, a longtime friend of Mr.Jackson\'s, as guardian.

遗嘱指定杰克逊的母亲凯瑟琳•杰克逊(Katherine Jackson)为三个孩子的监护人。如果79岁的凯瑟琳去世,遗嘱指定杰克逊的老朋友、歌手戴安娜•罗斯(Diana Ro)为监护人。

The will names as co-executors Mr.Jackson\'s longtime attorney, John Branca, and John McClain, a personal friend and veteran music executive who worked on Mr.Jackson\'s final studio album, \'Invincible.\'

遗嘱指定长期担任杰克逊代理律师的布兰卡(John Branca)和杰克逊的好友麦克克莱恩(John McClain)为遗嘱执行人。麦克克莱恩也是一位资深音乐人,曾负责杰克逊最后一张专辑Invincible。

A third executor, accountant Barry Siegel, resigned from that position in 2003, according to a statement from a spokesman for the estate hired by Mers.

Branca and McClain.

第三位执行人是会计师希格尔(Barry Siegel),据布兰卡和麦克克莱恩雇用的发言人发表的一份声明,希格尔已于2003年辞去执行人一职。

Though the distribution of aets called for in the paperwork appears to be straightforward, the situation may be contentious nonethele.

虽然遗嘱中提到的财产分配似乎简单明了,但还是可能存在争议。

L.Londell McMillan, a sometime lawyer for Mr.Jackson who said he now represents the singer\'s parents, made a court filing Monday saying he didn\'t believe Michael Jackson had a

valid will.Mr.McMillan iued a subsequent statement acknowledging the existence of the 2002 will, but didn\'t respond immediately to emails Wednesday asking if he intends to

contest it.

曾担任杰克逊律师的麦克米兰(L.Londell McMillan)表示自己现在代表杰克逊的父母,周一他向法庭提交文件称,他认为杰克逊没有立下有效遗嘱。麦克米兰随后发布声明,承认2002年那份遗嘱的存在

,但没有立即回应记者询问他是否有意质疑这份遗嘱的邮件。

The will states that Mr.Jackson deliberately made no provision for his ex-wife, Debbie Rowe.

遗嘱显示,杰克逊有意没有为前妻黛比•若薇(Debbie Rowe)留下财产。

迈克尔·杰克逊 英文名言

遗嘱

遗嘱

关于迈克杰克逊

波西杰克逊

中外文化差异 杰克逊

迈克尔杰克逊碑文

鲁迅遗嘱

曾国藩遗嘱

遗嘱范本

杰克逊遗嘱英文全文
《杰克逊遗嘱英文全文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 遗嘱英文 杰克逊
点击下载本文文档