人人范文网 范文大全

环保类常见英语翻译2

发布时间:2020-03-02 14:25:15 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Environmental protection

环保

全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准。

The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards.重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准。

Air and surface water quality in major cities should meet both national and environmental quality standards.

大多数城市河段都受到不同程度的污染,其中有52%的城市河段受到严重污染。

Most river sections in the cities are contaminated to varying degrees, with 52 percent of the river sections seriously polluted.

植树造林,功在当代,利在千秋。

Forestation contributes to contemporary times and brings benefits to future generations.

我们决不能走“先污染后治理”的老路。

We should not step onto the same road of treatment after pollution.

中国在发展经济的同时,将处理好与人口、资源和环境的关系。

While developing its economy, China will balance population, resources and the environment.

政府非常重视因人口增长和经济发展而出现的环境问题。

The government pays great attention to environmental problems arising from China’s population growth and economic development.

重点保护和改善人口与环境资源矛盾尖锐区域的生态环境。

Special attention should be paid to protecting and improving the ecological environment in areas with serious imbalance of human and environmental resources.

应合理和节约利用土地,尤其是耕地资源。

Land, arable land in particular, should be used rationally and economically.我们应建立生态农业,加强耕地、水稻、森林、草场、特种等自然资源和生物多样性保护。 We should establish ecological agriculture; strengthen the protection of natural resources, such as arable land, water, forest, graland and biological species, and the conservation of biodiversity.

淮河流域水环境恶化趋势基本得到控制。

The water degradation n the Huaihe River valley has been initially put under control.

大气污染防治取得初步成果。 Initial results have been achieved in the prevention and treatment of atmospheric pollution.水土流失、荒漠化以及草地退货等现象日益加重,削弱了防风固沙,蓄水保土,保护生物多样性等生态功能。

Soil erosion, desertification and degeneration of gralands are worsening with each paing day, which weakens the ecological functions of wind break, sand fixing, water storage, soil preservation, and the protection of biodiversity.

可持续建筑的两大特征是持久、低耗。

The two main characteristics of sustainable architecture are permanence and low energy consumption.

严重的缺水问题,特别是水质性缺水,一直困绕着中国经济发达地区,并将愈演愈烈。

Economically developed areas in China have long suffered from water shortages, particularly from a scarcity of clean water, and the situation is only getting worse.

我们要毫不松懈地加强节能减排和生态环保工作。

We will make remitting efforts to save energy, reduce emiions, preserve the ecosystems and protect the environment.

我们应推进洁净煤技术产业化。

We will promote the industrial application of clean coal technology.开展全民节能减排行动,国家机关、公共企事业单位要发挥表率作用。

We will launch a nationwide campaign on the importance of energy conservation and emiions reduction, and state organs, enterprises and institutions need to play an exemplary role.我们要实施重点防护林和天然林保护等生态建设工程。

We will carry out ecological conservation projects to build key forest shelterbelts and protect virgin forests.

由于政府政策的支持,中国可再生能源技术得以不断创新。

With the support of the policies of the Chinese government, our renewable energy technology is constantly innovated.Words:

可吸入颗粒物inhalable particulate 可再生能源renewable energy 空气污染浓度air pollution concentration 矿物燃料foil fuels 垃圾分类收集collection of claified refuse 垃圾生物降解bio-degradation of refuse 垃圾填埋refuse landfill 绿化面积afforested areas 绿色财政手段green fiscal instruments 美化环境landscaping design for environmental purposes 农药残留pesticide residue 汽车尾气motor vehicle exhaust 青海三江源生态保护the Sanjiangyuan Nature Reserve in Qinghai Province 清洁能源clean energy 全民义务植树日National Tree-Planting Day 全球变暖global warming 热污染thermal pollution 人均绿化面积per capita green area 三废综合利用multipurpose use of three wastes (waste gas, waste water and waste residues) 森林覆盖率forest coverage 森林砍伐率rate of deforestation 沙化草地desertification of graland 生活垃圾domestic refuse 生态脆弱地区ecologically vulnerable area 生态环境保护ecological and environmental protection 生态农业eco-agriculture 生态破坏ecological destruction 生态示范区eco-demonstration region; Environment-friendly region 生物多样性biodiversity 生物圈biosphere 生物燃料biofuel 生物质能bioma energy 谁污染、谁治理whoever causes pollution is responsible for its treatment 水土保持water ans soil conservation 水土流失water and soil erosion 水资源保护区water resource conservation zone 速生林fast-growing trees 酸雨acid rain 天然草场的恢复和保护restoration and conservation of natural graland 土壤盐碱化soil alkalization 推广节水灌溉法popularize water-efficient irrigation methods 推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development 退耕还林还草return farmland to forests and restore livestock pastures to gralands 尾气净化器exhaust purifier 污染控制期限制度pollution control deadline system 污染物排放pollutant discharge 污染指数pollution index 污水处理厂sewage treatment plant 无氟冰箱Freon-free refrigerator 无公害农业nuisancele agriculture 无公害蔬菜 “green” venerable; Pollution-free vegetable 无铅汽油lead-free gasoline 物种灭绝extinction of bio-species 先进的污水处理技术advanced sewage disposal technology 限期治理undertake treatment within a prescribed limit of time 悬浮颗粒物suspended particles 烟尘排放soot emiion 野生动植物wild animals and plants; wild fauna and flora 有毒废料toxic waste 有机污染物organic pollutant 再生性生物资源renewable biological resources 《中国应对气候变化的政策与行动》China’s Policies and Actions for Addreing Climate Change 自然保护区nature reserve 自然环境natural environment 自然生态系统natural ecosystem 白色污染white pollution 保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protect coral reefs, mangrove and fishing resources 保护生存环境conserve natural habitats 保护自然资源conserve natural resources 濒危野生动物endangered wildlife 城市垃圾焚化incineration of municipal refuse 城市垃圾无害化处理率decontamination rate of urban refuse 城市热岛效应 urban heat island effect 城市污水处理率treatment date of domestic sewage 城市污水日处理能力daily sewage treatment capacity in urban areas 大气监测系统atmospheric monitoring system 单位国内生产总值能耗energy consumption per unit of GDP 低效高污染企业low-efficiency, high-pollution enterprises 二氧化硫排放sulfur dioxide emiions 防风林wind break 防沙林sand break 废水处理厂waste water treatment plant 风沙源治理control of the sources of sandstorms 工业粉尘排放industrial dust discharge 国家环境保护总局State Environmental Protection Administration (SEPA) 过分开垦overplowing 海水淡化sea water desalination 环保技术environmentally sound technology 环境安全environmental security 环境保护战略strategy of environmental protection 环境保护主义者environmentalist 环境恶化environmental degradation 环境风险评估environmental risk aement 环境负荷carrying capacity of the environment 环境健康影响评价environmental health impact aement 环境危害environmental hazard 环境系统工程environmental system engineering 环境影响评估environmental impact aement (EIA) 环境友好型社会environment-friendly society 环境质量指标environmental quality indicators 环境致癌物environmental carcinogen 机动车辆排放motor vehicle emiions 基因资源保护conservation of genetic resources 节能减排energy conservation and emiions reduction 节水water conservation 禁猎区no-hunting areas 禁渔季closed fishing season 开发可再生资源develop renewable resources 可持续发展sustainable development 可降解一次性塑料袋throwaway bio-degradable plastic bags

环保类广播稿2

环保类题目2

常见英语翻译错误

环保相关英语翻译

英语翻译2

科技环保类词汇2

常见职位的英语翻译

环保类

英语翻译试题2

英语翻译测试题2

环保类常见英语翻译2
《环保类常见英语翻译2.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档