人人范文网 演讲稿

乔布斯斯坦福大学演讲稿(精选多篇)

发布时间:2020-04-18 19:10:00 来源:演讲稿 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:乔布斯斯坦福大学演讲稿

《求知若饥,虚心若愚》 (Stay Hungry, Stay Foolish)

今天,很荣幸来到这所世界上最好的学校之一的著名学校,参加毕业典礼。我从来没从大学毕业过,说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。今天,我只说3个故事,不谈大道理,3个故事就好。

第1个故事,是关于人生中的点点滴滴如何串连在一起。

我在锐意得学院(Reed College)待了6个月就办休学了。到我退学前,一共休学了18个月。那么,我为什么休学?这得从我出生前讲起。

我的亲生母亲当时是个研究生,年轻的未婚妈妈,她决定让别人收养我。她强烈觉得,应该让已经毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让一对律师夫妇收养我。但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。所以我必须等待收养名单上的另一对夫妻,也就是我后来的养父母。有一天半夜,他们接到一个电话,“有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗”,他们回答“当然要”。但是我的生母发现,我的养母从来没有大学毕业过,我现在的爸爸则连高中毕业文凭也没有,所以她拒绝在送养文件上做最后签字。直到几个月后,我的养父母保证将来一定会让我上大学,我生母的态度才软化。

17年后,我上大学了。但是当时我无知地选了一所学费几乎跟死蛋孵的一样贵的大学,我那工人阶级的父母将所有积蓄都花在我的学费上。6个月后,我看不出念这个学院的价值何在。那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,只知道我为了念这个书,花光了我父母这辈子所有积蓄。所以,我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过的最棒的决定之一。我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课了,我把时间拿去听那些我有兴趣的课。这一点也不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收空可乐罐的5分钱退费买吃的。每个星期天晚上,我得走7哩路,绕过大半个镇去印度教的Hare Krishna神庙吃顿好料,我喜欢Hare Krishna神庙的好吃的。

我追随着我的好奇心和直觉,我的大部分投入,后来都成了无价之宝。举个例子。当时锐意得学院有着大概是全国最好的书写教育,校园里的每一张海报上每一个抽屉标签上,都是美丽的手写字。因为我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去上书写课。我学了serif 与sanserif体,学到在不同字母组合间变更字间距,学到活字印刷伟大的地方。书写的美好、历史感、艺术感是科学所不具备的,我觉得这很迷人。

我没预期过学这些东西能在我的生活中起些什么实际作用,不过10年后,当我在设计第1台麦金塔电脑时,我想起了过去所学的东西,把这些东西都设计进了麦金塔,这是第1台能印刷出漂亮东西的电脑。如果我没能沉溺于这样一门课,麦金塔可能就不会有多重字体和等比例间距字体。Windows抄袭了麦金塔的使用方式。因此,如果当年我没有休学,没有去上这门书写课,大概所有的个人电脑都不会有这些东西,印不出现在我们看到的漂亮的字。

当然,当我还在大学的时候,不可能把这些点点滴滴预先串连在一起,但10年后的今天回首,一切显得非常清楚。我再说一次,你不可能把点点滴滴事先串连起来,只有回首往事,你才能把它们串在一起(you can\'t connect the dots look-ing forward; you can only connect them looking backwards)。所以你得相信,眼前你经历的种种,将来多少会连结在一起。你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生命也好,或者业力。这种作法从来没让我失望,我的人生因此变得完全不同。

我的第2个故事,有关爱和失去。

我很幸运年轻时就发现了自己爱做什么事。我20岁时,跟Steve Wozniak在我爸妈的车库里开始了苹果电脑的事业。我们拼命工作,苹果电脑在10年间从一间车库里的两个小伙子扩展 ! 成了一家员工超过4000人市价20亿美金的公司。在那事件之前1年推出了我们最棒的作品——麦金塔(Macintosh)电脑,那时我才刚开始30岁;然后,我被解雇了。

我怎么会被自己创办的公司给解雇了?

嗯,当苹果电脑成长后,我请了一个我以为在经营公司上很有才干的家伙来,他在头几年也确实干得不错。可是我们对未来的愿景不同,最后只好分道扬镳,董事会站在他那边,就这样,在我30岁的时候,公司把我解雇了。我失去了整个生活的重心,我的人生就这样被摧毁。

有几个月,我不知道要做些什么。我觉得我令企业界的前辈们失望,我把他 们交给我的接力棒弄丢了。

我见了创办HP的David Packard跟创办Intel的Bob Noyce,跟他们说很抱歉我把事情给搞砸了。我成了公众眼中失败的示范,我甚至想要离开硅谷。

但是渐渐地,我发现,我还是喜爱那些我做过的事情,在苹果电脑中经历的那些事丝毫没有改变我爱做的事。虽然我被否定了,可是我还是爱做那些事情,所以我决定从头来过。

当时我没发现,但现在看来,被苹果开除,是我所经历过最好的事情。成功的沉重被从头来过的轻松所取代,每件事情都不那么确定,让我自由进入这辈子最有创意的年代。

接下来5年,我开了一家叫做“NeXT”的公司,又开一家叫做“Pixar”的公司,也跟后来的太太Laurene谈起恋爱。Pixar接着制作了世界上第1部全电脑动画电影《玩具总动员(Toy Story)》,现在是世界上最成功的动画制作公司(听众鼓掌大笑)。然后,苹果电脑买下NeXT,我又回到了苹果,我们在NeXT发展的技术成了苹果电脑后来复兴的核心部份。我也有了个美妙的家庭。我很确定,如果当年苹果电脑没开除我,就不会发生这些事情。这帖药很苦口。有时候,人生会用砖头打你的头,但不要丧失信心。

我确信,让我一路走过来的惟一动力,是我热爱我做的工作。(I\'m onvinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did )。

你得找出你的最爱,工作上是如此,人生伴侣也是如此。你的工作将占掉你人生的一大部分,而通过伟大事业的必由之路是,热爱你做的工作(And the only way to do great work is to love what you do)。如果你还没找到这些事,继续找,别停下来。尽你全心全力,你知道你一定会找到。而且,如同任何伟大的事业,情况只会随着时间推移变得愈来愈好。所以,在你找到之前,继续找,别停顿。

我的第3个故事,关于死亡。

17岁时,我读到一则格言,好像是说“把每1天都当成生命中的最后1天,你就会轻松自在( If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right )。”这对我影响深远,在过去的的33年里,我每天早上都会照镜子自问:“如果今天是此生最后1日,我要做些什么?”每当我连续太多天都得到一个“没事做”的答案时,我就知道我必须有所改变了。

此生当我面临重大抉择时,提醒自己“马上就要死了”,是我用过的最重要的方法。因为,几乎所有事情——所有外界期望、所有荣誉、所有对困窘或失败的恐惧——这些事情在面对死亡的时候全都消失了,只有真正的最重要的东西才会留下,提醒自己快死了,是我所知道的避免掉入丧失和畏惧陷阱的最好方法。人生不带来,死不带去,没理由不顺心而为。

1年前,我被诊断出癌症。我在早上7点半作断层扫瞄,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。医生告诉我,那几乎可以确定是一种不治之症,预计我大概活不到3到6个月。医生建议我回家,好好跟亲人们聚一聚,这是医生对临终病人的标准建议。那代表你得试着在几个月内把你将来10年想跟小孩讲的话讲完。那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟人说再见了。

我整天想着那个诊断结果,那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,穿过胃进到肠子,将探针伸进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好。所以我接受了手术,康复了。

这是我最接近死亡的时候,我希望那会继续是未来几十年内最接近的一次。经历此事后,我可以比先前只是假想死亡时更肯定地告诉你们,没有人想死,即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。

但是死亡是我们共同的终点,没有人逃得过。这是注定的,因为死亡很可能就是生命中最棒的发明,是生命交替的媒介,送走老人们,给新生代让出道路。

现在你们是新生代,但是不久的将来,你们也会逐渐变老,被送出人生的舞台。抱歉讲得这么戏剧化,但是这是真的。

你们的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被教条所局限,盲从教条就是活在别人思考的结果里。不要让别人的意见淹没了你内在的心声。最重要的是,要有勇气追逐你们自己的内心世界和直觉,它们多少已经知道你们真正想要成为什么样的人,其他任何事情都是次要的!

在我年轻时,有本神奇的杂志,叫做《Whole Earth Catalog》,当年这是我们的经典读物。那是位住在离这不远的Menlo Park 的Stewart Brand发行的,他把杂志办得很有诗意。那是60年代末,个人电脑和桌上出版还没出现,所有内容都是打字机、剪刀、拍立得相机做出来的。杂志内容有点像印在纸上的平面Google,在Google 出现之前35年就有了。这本杂志很理想主义,充满新奇工具与伟大的见解。Stewart 跟他的团队出版了好几期的《Whole Earth Catalog》,然后很自然地,最后出了停刊号。当时是70年代中期,我正是你们现在这个年龄。在停刊号的封底,有张清晨乡间小路的照片,那种你四处搭便车冒险旅行时会经过的乡间小路。在照片下印了行小字: Stay Hungry, Stay Foolish(求知若饥,虚心若愚)。

那是他们亲笔写下的告别讯息,我总是以此自许。当你们毕业,展开新生活,我也以此祝福你们——Stay Hungry, Stay Foolish!

吸收知识就像是饥饿时想吃东西一样,形容对知识很渴望;向他人请教时要像什么都不懂,形容非常的谦虚好学。

推荐第2篇:乔布斯斯坦福大学演讲稿

乔布斯斯坦福演讲

谢谢大家。很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。今天,我想告诉大家来自我生活的三个故事。不是长篇大论,只是三个故事而已。

第一个故事,如何串连生命中的点滴。

我在里得大学读了六个月就退学了,但是在十八个月之后我真正退学之前,我还常去学校。为何我要选择退学呢?这还得从我出生之前说起。我的生母是一个年轻、未婚的大学毕业生,她决定让别人收养我。她有一个很强烈的信仰,认为我应该被一个大学毕业生家庭收养。于是,一对律师夫妇说好了要领养我,然而最后一秒钟,他们改变了主意,决定要个女孩儿。然后我的排在收养人名单中的养父母在一个深夜接到电话,“很意外,我们多了一个男婴,你们要吗?”“当然要!”但是我的生母后来又发现我的养母没有大学毕业,养父连高中都没有毕业。她拒绝在领养书上签字。几个月后,我的养父母保证会让我上大学,她妥协了。

这是我生命的开端。十七年后,我上大学了,但是我很无知地选了一所差不多和斯坦福一样贵的校学,几乎花掉我那蓝领阶层养父母一生的积蓄。六个月后,我觉得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不晓得大学会怎样帮我指点津,而我却在花销父母一生的积蓄。所以我决定退学,并且相信没有做错。一开始非常吓人,但回忆起来,这却是我一生中作的最好的决定之一。

从我退学的那一刻起,我可以停止一切不感兴趣的必修课,开始旁听那些有意思得多的课。事情并不那么美好。我没有宿舍可住,睡在朋友房间的地上。为了吃饭,我收集五分一个的旧可乐瓶,每个星期天晚步行七英里到哈尔克里什纳庙里改善一下一周的伙食。我喜欢这种生活方式。能够遵循自己的好奇和直觉前行后来被证明是多么的珍贵。让我来给你们举个例子吧。当时的里得大学提供可能是全国最好的书法指导。校园中每一张海报,抽屉上的每一张标签,都是漂亮的手写体。由于我已退学,不用修那些必修课,我决定选一门书法课上上。在这门课上,我学会了“serif”和\"sans-serif\"两种字体、学会了怎样在不同的字母组合中改变字间距、学会了怎样写出好的字来这是一种科学无法捕捉的微妙,楚楚动人、充满历史底蕴和艺术性,我觉得自己被完全吸引了。

当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台

Macintosh 计算机时,它一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。要不是我当初在大学里偶然选了这 么一门课,Macintosh

计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是搬了 Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体和字号。要不是退了学,我决不会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些漂亮的版式了。

当然,我在大学里不可能从这一点上看到它与将来的关系。不管你现在学习的对于将来有没有用,兴趣也好,应用也好,十年之后再回头看,两者之间关系就非常、非常清楚了。你们同样不可能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发现它们之间的关系。所以你必须相信,那些点点滴滴,会在你未来的生命里,以某种方式串联起来。你必须相信一些东西你的勇气、宿命、生活、因缘,随便什么因为相信这些点滴能够一路连接会给你带来循从本觉的自信,它使你走离平凡,变得与众不同。

第二个故事是关于爱与失的。

我很幸运。很早就发现自己喜欢做的事情。我二十岁的时候就和沃茨在父母的车库里开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年后,苹果公司成长为拥有四千名员工,价值二十亿的大公司。我们只是推出了最好的创意Macintosh操作系统,在这之前的一年,也就是我刚过三十岁,我被解雇了。你怎么可能被一个亲手创立的公司解雇?事情是这样的,在公司成长期间,雇佣了一个我们认为非常聪明,可以和我一起经营公司的人。一年后,我们对公司未来的看法产生分歧,董事会站在了他的一边。于是,在我三十岁的时候,我出局了,很公开地出局了。我整个成年生活的焦点没了,这很要命。一开始的几个月我真的不知道该干什么。我觉得我让公司的前一代创建者们失望了,我把传给我的权杖给弄丢了。我与戴维德帕珂德和鲍勃诺埃斯见面,试图为这彻头彻尾的失败道歉。我败得如此之惨以至于我 想要逃离这儿。

有些东西在呼唤我:我还爱着我从事的行业。这次失败一点儿都没有改变这一点。我被逐了,但我仍爱着。我决定重新开始。

当时我没有看出来,但事实证明“被苹果开除”是发生在我身上最好的事。成功的重担被重新起步的轻松替代,任何事情都不再特别看重。这让我感觉如此自由,进入一生中最有创造力的阶段。接下来的五年,我创立了一个叫NeXT的公司,接着又建立Pixar,然后与后来成为我妻子的女人相爱。Pixar出品了世界第一个电脑动画电影:“玩具总动员”,现在它已经是世界最成功的动画制作工作室了。

在一系列的成功运转后,苹果收购了NeXT我又回到了苹果。我们在NeXT开发的技术在苹果的复兴中起了核心作用,另外劳琳和我组建了一个幸福的家庭。

我非常确信,如果我没有被苹果炒掉,这些就都不会发生。这个药的味道太糟了,但是我想病人需要它。 有些时候,生活会给你迎头一棒。不要丧失信心。我确信唯一让我一路走下来的是我对自己所做事情的热爱。你必须去找你热爱的东西,对工作如此,对你的爱人也是这样的。工作会占据你生命中很大的一部分,你只有相信自几做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。如果你还没有找到,那么就继续找,不要停。全心全意地找,当你找到时,你会知道的。就像任何真诚

的关系,随着时间的流逝,只会越来越紧密。所以继续找,不要停。

我的第三个故事关于死亡。

我十七岁的时候读到过一句话“如果你把每一天都当作最后一天过,有一天你会发现你是正确的”。这句话给我留下了深刻的印象。从那以后,过去的三十三年,每天早上我都会对着镜子问自己:“如果今天是我的最后一天,我会不会做我想做的事情呢?”当答案持续否定一些次数后,我知道我需要改变一些东西了。提醒自己就要死了是我遇见的最大的帮助,帮我作了生命中的大决定。因为几乎任何事——所有的荣耀、骄傲、对难堪和失败的恐惧——在死亡面前都会消隐,留下真正重要的

东西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用来避开担心失去某些东西的陷阱。你已经赤

裸裸了,没有理由不听从于自己的心愿。

大约一年前,我被诊断出患了癌症。我早上七点半作了扫描,清楚地显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道腺是什么东西。医生们告诉我这几乎是无法治愈的,还有三到六个月的时间。我的医生建议我回家,整理一切。在医生的辞典中,这就是“准备死亡”的意思。就是意味着把要对你小孩说十年的话在几个月内说完;意味着把所有东西搞定,尽量让你的家庭活得轻松一点;意味着你要说“永别”了。

我整日都想着那诊断书的事情。后来有天晚上我做了一个活切片检查,他们将一个内窥镜伸进我的喉咙,穿过胃,到达肠道,用一根针在我的胰腺肿瘤上取了几个细胞。我当时是被麻醉的,但是我的妻子告诉我,那些医生在显微镜下看到细胞的时候开始尖叫,因为发现这竟然是一种非常罕见的可用手术治愈的胰腺癌症。我做了手术,现在,我痊愈了。

这是我最接近死亡的时候,我也希望是我未来几十年里最接近死亡的一次。这次死里逃生让我比以往只知道死亡是一个有用而纯粹书面概念的时候更确信地告诉你们,没有人愿意死,即使那些想上天堂的人们也不愿意通过死亡来达到他们的目的。但是死亡是每个人共同的终点,没有人能够逃脱。也应该如此,因为死亡很可能是生命最好的发明。它陈让新。现在,你们就是“新”。但是有一天,不用太久,你们有会慢慢变老,然后死去。抱歉,这很戏剧性,但却是真的。你们的时间是有限的,不要浪费在重复别人的生活上。不要被教条束缚,那意味着会和别人思考的结果一块儿生活。不 要被其他人的喧嚣观点掩盖自己内心真正的声音。你的直觉和内心知道你想要变成什么样子。所有其他东西都是次要的。

我年轻的时候,有一份叫做“完整地球目录”的好杂志,是我们这一代人的圣经之一。它是一个叫斯纠华布兰得住在离这不远的曼罗公园的家伙创立的。他用诗一般的触觉将这份杂志带到世界。那是六十年代后期,个人电脑出现之前,所以这份杂志全是用打字机、剪刀和偏光镜制作的。有点像软皮包装的Google,不过却早了三十五年。它理想主义,全文充斥着灵巧的工具和伟大的想法。斯纠华特和他的小组出版了几期“完整地球目录”,在完成使命之前,他们出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你们差不多大。最后一期的封底是一张清晨乡村小路的照片,如果你有冒险精神, 可以自己找到这条路。下面有一句话,“求知若渴,虚心若谷”。这是他们的告别语,“求知若渴,虚心若

我常以此勉励自己。现在,在你们即将踏上新旅程的时候,我也希望你们能这样。

求知若渴,虚心若谷。

推荐第3篇:乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿

乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿

i am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.truth be told, i never graduated from college.and this is the closest i’ve ever gotten to a college graduation.today i want to tell you three stories from my life.that’s it.no big deal.just three stories.

今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一,乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿。说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不说大道理,就是三个故事而已。

the first story is about connecting the dots.

第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit.so why did i drop out?

我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

it started before i was born.my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.except that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “we have an unexpected baby boy; do you want him?” they said: “of course.” my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.she refused to sign the final adoption papers.she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.this was the start in my life.

故事要从我的出生说起。我的亲生母亲是一名年轻未婚的大学毕业生。她决定让别人收养我,她十分想让大学毕业生收养我。所以在我出生前,她已经准备一切,让一位律师和他的妻子收养。但是她没有料到,在我出生后,律师夫妇突然决定要一个女孩。所以,我的养父养母(他们当时还在候选名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们有一个意外降生的男婴,你们想收养他吗?”他们回答说: “当然!” 但是我亲生母亲随后发现,我的养母从未上过大学,我的养父高中没毕业。于是她拒绝签订收养合同。但在几个月以后,因为我的养父养母答应她一定要让我上大学,她才心软同意了。

and 17 years later i did go to college.but i naively chose a college that was almost as expensive as stanford, and all of my working-cla parents’ savings were being spent on my college tuition.after six months, i couldn’t see the value in it.i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life.so i decided to drop out and would all work out ok.it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made.the minute i dropped out i could stop taking the required claes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

在十七岁那年,我的确上大学了。但我天真地选择了一个几乎和斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于工薪阶层,为了交学费,他们几乎耗光所有积蓄。六个月后,我几乎看不到在学校的价值。我不知道(我生命中)要追求什么,我也不知道学校是否能帮我找到答案。但在学校,我将花光我父母这一辈子的积蓄。所以,我决定退学,并且我相信车到山前必有路。(不可否认),我当时非常害怕,但现在回头来看,这个决定是我一生中最明智决定之一。在我做出退学决定后,我再也不用去上那些我丝毫没有兴趣的必修课,我开始去听那些看起来有趣的课程。

it wasn’t all romantic.i didn’t have a dorm room, so i slept on the floor in friends’ rooms, i returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles acro town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple.i loved it.and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.let me give you one example:

这一点也不罗曼蒂克。没了宿舍,所以我要到朋友家睡地板;为了填饱肚子,我捡过值5美分的可乐罐;为了每周一顿的好一点的饭,每个星期天晚上,我穿街过巷,步行7英里到hare krishna教堂。我喜欢那里的饭菜。在好奇和直觉的引导下,我跌跌撞撞地遇到很多东西,这些后来被证明是无价瑰宝。我给你们举一个例子吧:

reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.because i had dropped out and didn’t have to take the normal claes, i decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and i found it fascinating.

那时候,里德学院的书法课程也许是全美最好的。学校里的每个海报,抽屉上的每个标签,上面全都是漂亮的书法。因为我退学了,没有了正常的课程,所以我决定去上/书法课,去学学怎样写出漂亮的字。我学到了san serif 和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中变化间距,还有怎么样做最好的版式。那种美感、真实感和艺术感,是科学永远不能捕捉到的,(我发现)那实在是太迷人了。

none of this had even a hope of any practical application in my life.but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me.and we designed it all into the mac.it was the first computer with beautiful typography.if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them.if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.of course it was impoible to connect the dots looking forward when i was in college.but it was very, very clear looking backwards ten years later.

当时这些东西似乎在我生命中没什么可用之处。但十年之后,当我们在设计第一台macintosh计算机的时候,就全部派上用场。我把当时我学的那些东西全都融入到mac。那是拥有漂亮字体的第一台计算机。如果我当时没有退学,我没机会沉迷于书法课程,mac就不会有种类繁多或的行距整齐的字体。如果windows没有抄袭mac,个人电脑很可能就不会这么多字体。如果我没有退学,我不会沉迷于书法课程,个人电脑很可能就不会这么多字体。当然了,我在学校的时候不可能把这些点点滴滴提前串连起来。但在十年之后回顾过去,这些东西历历在目。

again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.you have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.this approach has never let me down, and it would made all the difference.

再说一次,你不可能把这些点点滴滴提前串连起来;你只能在回顾的时候把它们串连起来。所以你必须相信这些点点滴滴是和你的未来项链的。你必须要相信某些东西:直觉、命运、生命、因缘等等。这个方法从未让我失望过,它让我与众不同。

my second story is about love and lo.

我的第二个故事是关于爱和失去。

i was lucky — i found what i loved to do early in life.woz and i started apple in my parents garage when i was 20.we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.we had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned 30.and then i got fired.how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.when we did, our board of directors sided with him.so at 30 i was out.and very publicly out.what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。我在二十岁的时候,沃兹和我在父母的车库里面开创了苹果公司。我们努力工作,十年之后,苹果从只有两个的穷小子的车库公司,发展到了员工超过四千名、市值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品——macintosh。我也快要到而立之年了。后来,我被炒鱿鱼了。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年风调雨顺。但是后来我们对公司未来的看法有了分歧,最终我们吵了起来。当吵的不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒鱿鱼了。公开地把我扫地出门了。曾经是我整个生命的中心已经不再有了,这让我不知所措。

i really didn’t know what to do for a few months.i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down – that i had dropped the baton as it was being paed to me.i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly.i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley.but something slowly began to dawn on me — i still loved what i did.the turn of events at apple had not changed that one bit.i had been rejected, but i was still in love.and so i decided to start over.

有几个月,我真是不知道该做些什么,演讲稿《乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿》。我觉得我很令上一代的企业家们很失望,因为我把他们交给我的接力棒弄丢了。我把事情搞砸了,我和(创办hp的)david packard和(创办intel的)bob noyce见面,并试图向他们道歉。在公众面前,我是个失败者,我甚至想过逃离硅谷。但我后来慢慢看到了曙光,我仍然喜爱我从事的一切。在苹果发生的**,并没有丝毫改变这一点。虽然我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。所以我决定从头再来。

i didn’t see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me.the heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.it freed me to enter one of the most creative periods of my life.

我当时没有觉察,但是事后证明,被苹果扫地出门是我这一生经历的最好的事。因为,作为一个创业者的轻松感觉重新替代作为一个成功者的负重感,不要把每件事情都看得那么重。它(扫地出门)把我释放出来,让我进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

during the next five years, i started a company named next, another company named pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most succeful animation studio in the world.in a remarkable turn of events, apple bought next, i returned to apple, and the technology we developed at next is at the heart of apple’s current renaiance.and laurene and i have a wonderful family together.

在接下来的五年里,我创立了一个名叫next的公司,还有一个叫pixar的公司,还有和一位魅力女士相识并相爱,她后来成为我的妻子。pixar 制作了全球第一部由电脑制作的动画电影——“玩具总动员”,pixar现在也是全球上最成功的电脑制作工作室。在随后一系列运作中,苹果收购了next,我重返苹果。我们在next研发的技术是苹果重焕生机的关键。而且,我还和laurence共同建立了一个幸福完美的家庭。

i’m pretty sure none of this would have happened if i hadn’t been fired from apple.it was awful tasting medicine, but i gue the patient needed it.sometimes life hits you in the head with a brick.don’t lose faith.i’m convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did.you’ve got to find what you love.and that is as true for your work as it is for your lovers.your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.and the only way to do great work is to love what you do.if you haven’t found it yet, keep looking.and don’t settle.as with all matters of the heart, you’ll know when you find it.and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.so keep looking.don’t settle.

如果苹果没有开除我的话,我可以非常肯定,这其中的任何一件事情都不会发生的。虽然这剂良药的味道非常苦涩,但我这个病人需要它。虽然命运有时候会拿起板砖,猛拍你的脑袋。但你不要失去信仰。我很清楚,唯一使我一直走下去的,就是我钟爱着我从事的事。你必须去找到你所钟爱的东西。对于你的工作是如此,对于你的爱人亦如此。你的工作将会占据你的大部分生活时间,你惟一获得成就感方法就是相信你从事工作是高尚的;做高尚工作的惟一方法就是钟爱你的事业。如果你还没有找到,那么你要继续寻找,不要半途而废。心中有信念,你就会找到的。而且,这和其他任何事情一样,随着岁月流逝,它会越来越好。所以,不要半途而废,继续寻找。

my third story is about death.

我的第三个故事是关于死亡的。

when i was 17, i read a quote that went something like: “if you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” it made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: “if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?” and whenever the answer has been “no” for too many days in a row, i know i need to change something.

在我十七岁的时候,我曾看过一句名言:“如果你把每一天看成是生命中的最后一天,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话我印象颇深。从那时开始已有33年了,每个早晨,我都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?”如果连续几天的答案都是“不”的时候,我知道我要做些改变了。

remembering that i’ll be dead soon is the most important tool i’ve ever encountered to help me make the big choices in life.because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose.you are already naked.there is no reason not to follow your heart.

谨记我随时死去,这是我一生中遇到的最有帮助的工具,它帮我做出了生命中重要的抉择。因为几乎所有的事情,包括所有的荣誉、所有的骄傲、来自难堪和失败所有的恐惧,这些在死亡面前统统消亡,剩下的爱是真正重要的东西。谨记我随时死去,这是我所知道的,来避开将要失去的一些东西的陷阱的最好方法。人生不带来,死不带去,我们没有理由不随心而安。

about a year ago i was diagnosed with cancer.i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.i didn’t even know what a pancreas was.the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should expect to live no longer than three to six months.my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die.it means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.it means to say your goodbyes.

大概一年以前,我被诊断出癌症。早晨七点半,我做了一个检查,检查结果清楚地显示我胰腺有一个肿瘤。我当时甚至都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我这是很可能一种无法治愈的癌症,我仅剩三到六个月的时间活在世上。我的医生建议我回家打理后事,这是医生对临终病人的标准程序。这也就是说,我必须在短短几个月之内,要把未来十年对你小孩说的话全部交待完;这也就是说,我要把事情安排妥当,让你的家人会尽可能轻松的生活;这也就是说,我要和他们说“再见了”。

i lived with that diagnosis all day.later that evening i had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.i had the surgery and i’m fine now.

我拿着那个诊断书过了一整天。那天晚上,我又作了一个活切片检查,医生把一个内窥镜从我的喉咙伸进去,穿过我的胃,进入我的肠道,在我的胰腺上的肿瘤上,用一根针取了一些细胞。我当时打了麻醉/药,不醒人事,但是我的妻子一直在那里。她后来告诉我,当医生在显微镜下观察这些细胞,最后他们发现这些细胞竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症细胞,于是他们都大叫起来。我做了这个手术,现在我痊愈了。

this was the closest i’ve been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades.having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

那是我和死神距离最近的一次,我也希望这是以后几十年中的最近一次。以前我只把死亡看作是个概念,但经历此事后,我可以更肯定地对你们说:

no one wants to die.even people who want to go to heaven don’t want to die to get there.and yet death is the destination we all share.no one has ever escaped it.and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.it is life’s change agent.it clears out the old to make way for the new.right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.sorry to be so dramatic, but it is quite true.

没人想死,即便人们想上天堂,也是想活着去那里。但是人必有一死,你我都无法逃脱。这也本该如此,因为“死亡”很可能就是“生命”中最杰出的发明。它是生命的轮回,它为新生事物清理道路。现在你们是新生的,但终有一天,你们将逐渐变老,直至谢幕。很抱歉,我讲的这么戏剧化,但这就是现实。

your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking.don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.and most important, have the courage to follow your heart and intuition.they somehow already know what you truly want to become.everything else is secondary.

人生有限,所以不要把时间浪费在重复其他人的生活上;不要被教条束缚,那意味着你的思维和其他人没什么不一样;不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去跟随你直觉和心灵,因为它们在某种程度上已经知道你想要成为什么样子。所有其他的事情都是次要的。

when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation.it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch.this was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and polaroid cameras.it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

在我年轻的时候,有一本振聋发聩的杂志叫做《全球目录》,它是我们那一代人的圣经之一。它是由一位叫stewart brand的家伙在离这里不远的门罗帕克主刊的,他神奇般地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期,也就是在个人电脑出现之前,这本书完全是用靠打字机、剪刀还有偏光相机做出来的。它有点像用软皮包装的google,它比google早三十五年出现,它是理想主义的,其中包含了许多灵巧的工具和伟大的见解。

stewart and his team put out several iues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.it was the mid-1970s, and i was your age.on the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.beneath it were the words: “stay hungry.stay foolish.” it was their farewell meage as they signed off.stay hungry.stay foolish.and i have always wished that for myself.and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.

stewart和他的团队出版了几期的《全球目录》,当它完成了自己使命的时候,他们发布了最后一期的。那是在七十年代的中期,我正好是你们这个的年纪。在最后一期的封底上,有一张乡村公路清晨的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片下方有这样一句话:“求知若饥,虚心若愚。”这是他们停刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚。”我总是希望自己能够那样。现在,在你们即将毕业,开始新的征程的时候,我也希望你们能这样:

stay hungry.stay foolish.

求知若饥,虚心若愚。

thank you all very much

非常感谢你们!

推荐第4篇:乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿

乔布斯2005年斯坦福大学毕业典礼演讲稿

You\'ve got to find what you love,\' Jobs says

Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。

这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。 所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。

在十七岁那年,我真的上了大学。但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。 但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。 但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧:

Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了, 没有受到正规的训练, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙, 我发现那实在是太美妙了。

当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学, 就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程,

Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。

再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘。这个过程从来没有令我失望(let me down),只是让我的生命更加地与众不同而已。

我的第二个故事是关于爱和损失的。

我非常幸运, 因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力, 十年之后, 这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年, 我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司, 在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对未来的看法发生了分歧, 最终我们吵了起来。当争吵不可开交的时候, 董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候, 我被炒了。在这么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去, 这真是毁灭性的打击。

在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了, 我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。我和David Pack和Bob Boyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光, 我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。

我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

在接下来的五年里, 我创立了一个名叫NeXT的公司, 还有一个叫Pixar的公司, 然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT, 然后我又回到了Apple公司。我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。我还和Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。

我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来、全心全意的去找, 当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,不要停下来!

我的第三个故事是关于死亡的。

当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多

次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。

“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情, 包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了, 你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。

大概一年以前, 我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查, 检查清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症, 我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是医生准备死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定, 让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。

我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我作了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃, 然后进入我的肠子, 用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。但是我的妻子在那里, 后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他们开始尖叫, 因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术, 现在我痊愈了。

那是我最接近死亡的时候, 我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来, 死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说:

没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应该如此。 因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的, 但是从现在开始不久以后, 你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。我很抱歉这很戏剧性, 但是这十分的真实。

你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是, 你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。

当我年轻的时候, 有一本叫做“整个地球的目录”振聋发聩的杂志,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫Stewart Brand的家伙在离这里不远的Menlo Park书写的, 他象诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期, 在个人电脑出现之前, 所以这本书全部是用打字机,、剪刀还有偏光镜制造的。有点像用软皮包装的google, 在google出现三十五年之前:这是理想主义的, 其中有许多灵巧的工具和伟大的想法。

Stewart和他的伙伴出版了几期的“整个地球的目录”,当它完成了自己使命的时候, 他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期, 你们的时代。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片之下有这样一段话:“保持饥饿,保持愚蠢。”这是他们停止了发刊的告别语。“保持饥饿,保持愚蠢。”我总是希望自己能够那样,现在, 在你们即将毕业,开始新的旅程的时候, 我也希望你们能这样:

保持饥饿,保持愚蠢。

Thank you all very much.

非常感谢你们。

乔布斯2005年在斯坦福大学的演讲及读后感

今天,很荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。我从来没从大学毕业过,说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。

今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

第一 个故事,是关于人生中的点点滴滴如何串连在一起。

我在里德学院(Reed College)待了六个月就办休学了。到我退学前,一共休学了十八个月。那么,我为什么休学?

这得从我出生前讲起。

我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们“有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?”而他们的回答是“当然要”。后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。她拒绝在认养文件上做最后签字。直到几个月后,我的养父母保证将来一定会让我上大学,她的态度才软化。

十七年后,我上大学了。但是当时我无知地选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母将所有积蓄都花在我的学费上。六个月后,我看不出念这个书的价值何在。那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,只知道我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。

当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

这一点也不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的退费五分钱买吃的,每个星期天晚上得走七哩的路绕过大半个镇去印度教的Hare Krishna神庙吃顿好料,我喜欢Hare Krishna神庙的好料。

就这样追随我的好奇与直觉,大部分我所投入过的事务,后来看来都成了无比珍贵的经历(And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on)。举个例来说。

当时里德学院有着大概是全国最好的书写教育。校园内的每一张海报上,每个抽屉的标签上,都是美丽的手写字。因为我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去上书写课。我学了serif与sanserif字体,学到在不同字母组合间变更字间距,学到活字印刷伟大的地方。书写的美好、历史感与艺术感是科学所无法掌握的,我觉得这很迷人。

我没预期过学这些东西能在我生活中起些什么实际作用,不过十年后,当我在设计第一台麦金塔时,我想起了当时所学的东西,所以把这些东西都设计进了麦金塔里,这是第一台能印刷出漂亮东西的计算机。

如果我没沉溺于那样一门课里,麦金塔可能就不会有多重字体跟等比例间距字体了。又因为Windows抄袭了麦金塔的使用方式,因此,如果当年我没有休学,没有去上那门书写课,大概所有的个人计算机都不会有这些东西,印不出现在我们看到的漂亮的字来了。当然,当我还在大学里时,不可能把这些点点滴滴预先串连在一起,但在十年后的今天回顾,一切就显得非常清楚。

我再说一次,你无法预先把点点滴滴串连起来;只有在未来回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起的(you can‘t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards)。所以你得相信,眼前你经历的种种,将来多少会连结在一起。你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生命也好,或者因果报应。这种作法从来没让我失望,我的人生因此变得完全不同。我的第二个故事,是有关爱与失去。

我很幸运-年轻时就发现自己爱做什么事。我二十岁时,跟Steve Wozniak在我爸妈的车库里开始了苹果计算机的事业。我们拼命工作,苹果计算机在十年间从一间车库里的两个小伙子扩展成了一家员工超过四千人、市价二十亿美金的公司,在那事件之前一年推出了我们最棒的作品-麦金塔计算机(Macintosh),那时我才刚迈入三十岁,然后我被解雇了。

我怎么会被自己创办的公司给解雇了?

嗯,当苹果计算机成长后,我请了一个我以为在经营公司上很有才干的家伙来,他在头几年也确实干得不错。可是我们对未来的愿景不同,最后只好分道扬镳,董事会站在他那边,就这样在我30岁的时候,公开把我给解雇了。我失去了整个生活的重心,我的人生就这样被摧毁。

有几个月,我不知道要做些什么。我觉得我令企业界的前辈们失望-我把他们交给我的接力棒弄丢了。我见了创办HP的David Packard跟创办Intel的Bob Noyce,跟他们说很抱歉我把事情给搞砸了。我成了公众眼中失败的示范,我甚至想要离开硅谷。

但是渐渐的,我发现,我还是喜爱那些我做过的事情,在苹果计算机中经历的那些事丝毫没有改变我爱做的事。虽然我被否定了,可是我还是爱做那些事情,所以我决定从头来过。

当时我没发现,但现在看来,被苹果计算机开除,是我所经历过最好的事情。成功的沉重被从头来过的轻松所取代,每件事情都不那么确定,让我自由进入这辈子最有创意的年代。

接下来五年,我开了一家叫做NeXT的公司,又开一家叫做Pixar的公司,也跟后来的老婆(Laurene)谈起了恋爱。Pixar接着制作了世界上第一部全计算机动画电影,玩具总动员(Toy Story),现在是世界上最成功的动画制作公司。然后,苹果计算机买下了NeXT,我回到了苹果,我们在NeXT发展的技术成了苹果计算机后来复兴的核心部份。

我也有了个美妙的家庭。

我很确定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。这帖药很苦口,可是我想苹果计算机这个病人需要这帖药。有时候,人生会用砖头打你的头。不要丧失信心。我确信我爱我所做的事情,这就是这些年来支持我继续走下去的唯一理由(I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did)。

你得找出你的最爱,工作上是如此,人生伴侣也是如此。

你的工作将占掉你人生的一大部分,唯一真正获得满足的方法就是做你相信是伟大的工作,而唯一做伟大工作的方法是爱你所做的事(And the only way to do great work is to love what you do)。如果你还没找到这些事,继续找,别停顿。尽你全心全力,你知道你一定会找到。而且,如同任何伟大的事业,事情只会随着时间愈来愈好。所以,在你找到之前,继续找,别停顿。

我的第三个故事,是关于死亡。

当我十七岁时,我读到一则格言,好像是“把每一天都当成生命中的最后一天,你就会轻松自在。(If you live each day as if it was your last, someday you‘ll most certainly be right)”

这对我影响深远,在过去33年里,我每天早上都会照镜子,自问:“如果今天是此生最后一日,我今天要做些什么?”每当我连续太多天都得到一个“没事做”的答案时,我就知道我必须有所改变了。提醒自己快死了,是我在人生中面临重大决定时,所用过最重要的方法。因为几乎每件事-所有外界期望、所有的名声、所有对困窘或失败的恐惧-在面对死亡时,都消失了,只有最真实重要的东西才会留下(Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I‘ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everythingthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important)。提醒自己快死了,是我所知避免掉入畏惧失去的陷阱里最好的方法。人生不带来、死不带去,没理由不能顺心而为。

一年前,我被诊断出癌症。我在早上七点半作断层扫描,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。医生告诉我,那几乎可以确定是一种不治之症,预计我大概活不了三到六个月。医生建议我

回家,好好跟亲人们聚一聚,这是医生对临终病人的标准建议。那代表你得试着在几个月内把你将来十年想跟小孩讲的话讲完。那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟人说再见了。我整天想着那个诊断结果,那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,穿过胃进到肠子,将探针伸进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好。所以我接受了手术,康复了。

这是我最接近死亡的时候,我希望那会继续是未来几十年内最接近的一次。经历此事后,我可以比先前死亡只是纯粹想象时,要能更肯定地告诉你们下面这些:

没有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。

但是死亡是我们共同的终点,没有人逃得过。这是注定的,因为死亡很可能就是生命中最棒的发明,是生命交替的媒介,送走老人们,给新生代开出道路。现在你们是新生代,但是不久的将来,你们也会逐渐变老,被送出人生的舞台。抱歉讲得这么戏剧化,但是这是真的。

你们的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被教条所局限--盲从教条就是活在别人思考结果里。不要让别人的意见淹没了你内在的心声。最重要的,拥有追随自己内心与直觉的勇气,你的内心与直觉多少已经知道你真正想要成为什么样的人(have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become),任何其它事物都是次要的。

在我年轻时,有本神奇的杂志叫做《Whole Earth Catalog》,当年这可是我们的经典读物。那是一位住在离这不远的Menlo Park的Stewart Brand发行的,他把杂志办得很有诗意。那是1960年代末期,个人计算机跟桌上出版还没出现,所有内容都是打字机、剪刀跟拍立得相机做出来的。杂志内容有点像印在纸上的平面Google,在Google出现之前35年就有了:这本杂志很理想主义,充满新奇工具与伟大的见解。

Stewart跟他的团队出版了好几期的《Whole Earth Catalog》,然后很自然的,最后出了停刊号。当时是1970年代中期,我正是你们现在这个年龄的时候。在停刊号的封底,有张清晨乡间小路的照片,那种你四处搭便车冒险旅行时会经过的乡间小路。

在照片下印了行小字:求知若饥,虚心若愚(Stay Hungry, Stay Foolish)。

那是他们亲笔写下的告别讯息,我总是以此自许。当你们毕业,展开新生活,我也以此祝福你们。求知若饥,虚心若愚(Stay Hungry, Stay Foolish)。

非常谢谢大家。

推荐第5篇:乔布斯演讲稿之斯坦福大学

Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿

今天能够在世界上最优秀的高校之一参加各位的毕业典礼,我感到十分荣幸。我本人没能从大学毕业。说句实在话,今天要算我同大学毕业之间距离最近的一次了。现在,我想给诸位讲三个我的人生故事。是的,没什么大道理,只讲三个故事。

第一个故事是关于串起你生命中的点滴。

我在里德学院念了六个月大学后就退学了,但随后我在学校旁听了18个月的课,然后才真正地辍学。那么,我为什么要退学呢?

故事要从我出生前说起。我的亲生母亲是个年轻、未婚的大学毕业生,她决定把我交给别人收养。她很坚持我的养父母也应该是大学毕业,直到我爸妈承诺,将来一定送我读大学才算同意。

17年后,我果然上了大学。念了六个月后,我看不出这种生活有什么价值。对于人生,我不知道应该做什么,也不知道大学生活怎么能帮我解答这个问题。于是我决定退学,相信这条路一定走得通。这在当时是很恐怖的一件事,但是现在回首看去,这是我作过的最好的决定之一。从退学的那一分钟起,我就可以不上无趣的必修课,而且可以去旁听那些让我感兴趣的课程。

这并不是一种很浪漫的生活。我没有宿舍住,睡在朋友宿舍的地板上;收集空可乐瓶,每个瓶子换回押金五美分供我买食物。每周日晚上,我会穿过波特兰市区,走七英里去Hare Krishna神庙去吃顿好的(译注:Hare Krishna神庙是印度教修习场所,周日有灵修活动和免费聚餐)。我很喜欢这顿牙祭。很多在这段跟随自己的好奇心和直觉度过的日子里学到的东西,后来都让我获益匪浅。且让我给你们举个例子:

当时里德学院的书法课程大概是美国国内最好的了。由于已经退学,用不着去上常规课,我就参加了一门书法课,去学写字。我学习serif字体和san serif字体,学习不同字母组合中间隙空间的变化,学习怎么让好看的字体在应用中变得更好看。书法很美,历史悠久,而且有着精妙的艺术感,为科学所无法企及,我对它入了迷。

这些对于我的生活毫无任何实际的用途,我也从没指望有过。但是,10年后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,我学的这些又回到我的脑海里。我们在设计中全面应用了这些知识。Macintosh成为第一台拥有漂亮字体的电脑。 假如我当年没旁听这门课程,Mac就不会有多种不同字体以及字符按比例间隔的字形;假如不退学,我就不会旁听书法课,今天的个人电脑就不会带有现在的好看字体。

你没法预知你人生的点点滴滴之间会有怎样的关系;你只能在事后把它们串接起来。因此,你必须相信,这些人生的片段会在你的未来产生联系。你必须相信点

什么——你的勇气、命运、生活、因缘,什么都可以。这个办法对我一直都很有效,它造就了我的人生。

我的第二个故事是关于爱与失败的。

我很幸运,在人生早期就找到了喜爱的东西。20岁时我和Woz在我爸妈的车库里建立了苹果公司。我们很努力地工作,10年之后苹果电脑由最初车库中的两个人变成一家有4000多员工、价值20亿美元的公司。那个时候我们最棒的产品Macintosh刚刚推出一年,而我刚刚30岁。

然后我就被解雇了。随着苹果公司的发展壮大,我们请了一个在我看来非常有才能的人来和我一起管理公司。第一年一切都非常顺利。但是后来我们对于未来的看法出现了分歧,最终我们之间起了争论。争执发生之后,我们的董事会站在了他那一边。于是,30岁时我被炒掉了。一直以来都是我成年生活核心的东西,忽然不复存在了。那感觉相当可怕。

有几个月的时间,我完全不知道该干什么。我感到自己辜负了前辈企业家的期望——就像接力棒交到我的手里,而我却丢掉了。我成了一名众所周知的失败者。我甚至想过离开硅谷。然而有一种东西慢慢照亮了我:我依然爱着我所爱的东西。发生在苹果公司的事并没能改变这一点。我被赶走了,但是我的爱依然还在。于是我决定重新开始。

我当时并不知道,实际上被苹果解雇是当时发生在我身上的最好的事了。事业成功所伴随的那种沉重不见了,取而代之的是重回起跑线的那种新手的轻盈。对于一切我都不再确信无疑。我获得了解放,进而开始了我一生中最富有创造力的时期。

在接下去的五年中,我建立了一家名叫NeXT的公司,然后又建立了Pixar公司,并与一位奇妙的女士共堕爱河,她后来成为了我的太太。Pixar创作出了世界上第一部电脑动画电影《玩具总动员》。现在它已经是世界上最成功的动画工作室。再后来,经过一次戏剧性的收购,苹果公司买下了NeXT,我重返苹果。我们在NeXT开发的技术现在成为苹果复兴事业的核心,Laurene跟我也组建了一个美好的家庭。

我很确定,假如苹果没有开除我,所有这一切都不会发生。有时候,生活会用板砖砸你的头。一定不要失去信仰。我知道,唯一支撑我前进的东西就是:我爱我所做的事。你必须找到你所爱的东西。这句话不仅适用于你的工作也同样适用于你的恋爱。

你的工作将构成你生活的大部分,而唯一能让你真正从工作中得到满足的办法就是爱你所做的事。假如你还没有找到它,继续找吧。不要停下脚步。同所有与心灵相关的东西一样,当你找到它时,你会知道的。而且就像那些美好的爱情一样,它会随着岁月的增长而越加醇美。

我的第三个故事关于死亡。

我17岁那年读到过一句话,大意是这样:“假如你把每一天都当成你在人世的最后一天来过,总有一天你会发现自己是对的。”这话给我留下了印象。自那时起,33年来的每个早晨,我都对着镜子自问:“假如今天是我这辈子最后的一天,我还会做我今天要做的这些事吗?”每当连续很多天答案都是“不会”的时候,我就知道有什么东西需要改变了。

记住自己将不久于人世,这是我在作出人生重大选择时的一个最重要的参考工具。因为几乎所有的一切——一切外界对你的期待、一切荣耀、一切对丢脸和失败的恐惧——它们在面对死亡的时候都黯然失色,剩下的只有真正重要的东西。在我看来,记住你终将死去是帮助你避开“我可能会失去xxx”思维陷阱的最佳方法。你已经是赤裸裸的了。没有理由不追随自己的心去生活。

大约一年前,我被查出患有癌症。早上7点半,我做了一次扫描,结果很清楚地显示出我的胰腺里有一个肿瘤。当时我连胰腺是什么都不知道。大夫们告诉我,差不多可以肯定这是一种无法治愈的癌,我估计还能再活三到六个月。我的医生建议我回家去,把事情都做个了结。这是医生的行话,它意味着对这个世界说再见。

一整天我的脑子里只有这个判决。当晚,我做了一次组织切片检查,医生们发现这是一种非常罕见的、通过手术可以治愈的胰腺癌。后来我做了手术,现在已经痊愈了。

迄今为止,这是我距离死亡最近的一次,希望这也是未来几十年里我离死亡最近的一次。没有人想要死。但死亡是我们共同的终点,是生命最好的发明。它是生命的代谢催化剂,去除老朽,迎接新鲜。现在新鲜的是你们,但是用不了太久,某天你们会发现自己已经渐渐变得老朽,将被取代。抱歉说得这么夸张,但这是真理。

我们的时间是有限的,所以请不要浪费时间去过你不想要的生活。不要被教条所迷惑——它诱使你按照他人的思维定势生活。最重要的是,要有勇气追随你的心灵和直觉。它们会知道你真正想要做一个什么样的人。其他的一切都是次要的。 当我还很年轻的时候,有一本刊物名叫《环球百科目录》,是我那一代人必读的圣典之一。它是由一个叫Stewart Brand的人在距此不远的Menlo Park出版的,此人以他富于诗意的工作为这份刊物注入了生命。那是在60年代末,个人电脑和桌面出版还远未发明,因此这本刊物完全是由打字机、剪刀和拍立得相机做出来的。它就像平装本的Google,不过是在Google诞生的35年前:一样是那么的理想主义,充满着简洁的工具和了不起的洞见。

《环球百科目录》出版了数期,生命就走到了尽头。那是70年代中期,我正是你们这个年纪。最后一期封底是一幅清晨乡村公路的照片,在照片下方写着这样的话:“求知若渴,虚怀若愚。(Stay hungry,stay foolish.)”我一直希望自己做到这样。现在,在你们即将毕业的时刻,我用这句话来祝福你们。 求知若渴,虚怀若愚。

推荐第6篇:史蒂夫 乔布斯斯坦福大学演讲稿

史蒂夫 乔布斯2005斯坦福大学演讲稿

以下是苹果计算机公司与Pixar动画制作室执行长Steve Jobs在2005年六月12日对全体史丹佛大学毕业生的演讲内容。

今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。我从来没从大学毕业。说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

我在里德学院(Reed college)待了六个月就办休学了。到我退学前,一共休学了十八个月。那么,我为什么休学?

这得从我出生前讲起。我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们「有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?」而他们的回答是「当然要」。后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。她拒绝在认养文件上做最后签字。直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。

十七年后,我上大学了。但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。六个月后,我看不出念这个书的价值何在。那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

这一点也不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的,每个星期天晚上得走七里的路绕过大半个镇去印度教的 Hare Krishna神庙吃顿好料。我喜欢Hare Krishna神庙的好料。追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。举例来说:

当时里德学院有着大概是全国最好的书法指导。在整个校园内的每一张海报上,每个抽屉的标签上,都是美丽的手写字。因为我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去学书法。我学了serif与san serif字体,学到在不同字母组合间变更字间距,学到活版印刷伟大的地方。书法的美好、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

我没预期过学的这些东西能在我生活中起些什么实际作用,不过十年后,当我在设计第一台麦金塔时,我想起了当时所学的东西,所以把这些东西都设计进了麦金塔里,这是第一台能印刷出漂亮东西的计算机。如果我没沉溺于那样一门课里,

麦金塔可能就不会有多重字体跟变间距字体了。又因为Windows抄袭了麦金塔的使用方式,如果当年我没这样做,大概世界上所有的个人计算机都不会有这些东西,印不出现在我们看到的漂亮的字来了。当然,当我还在大学里时,不可能把这些点点滴滴预先串在一起,但是这在十年后回顾,就显得非常清楚。

我再说一次,你不能预先把点点滴滴串在一起;唯有未来回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起的。所以你得相信,你现在所体会的东西,将来多少会连接在一块。你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生命也好,或者业力。这种作法从来没让我失望,也让我的人生整个不同起来。

我的第二个故事,有关爱与失去。

我好运-年轻时就发现自己爱做什么事。我二十岁时,跟Steve Wozniak在我爸妈的车库里开始了苹果计算机的事业。我们拼命工作,苹果计算机在十年间从一间车库里的两个小伙子扩展成了一家员工超过四千人、市价二十亿美金的公司,在那之前一年推出了我们最棒的作品-麦金塔,而我才刚迈入人生的第三十个年头,然后被炒鱿鱼。要怎么让自己创办的公司炒自己鱿鱼?好吧,当苹果计算机成长后,我请了一个我以为他在经营公司上很有才干的家伙来,他在头几年也确实干得不错。可是我们对未来的愿景不同,最后只好分道扬镳,董事会站在他那边,炒了我鱿鱼,公开把我请了出去。曾经是我整个成年生活重心的东西不见了,令我不知所措。

有几个月,我实在不知道要干什么好。我觉得我令企业界的前辈们失望-我把他们交给我的接力棒弄丢了。我见了创办HP的David Packard跟创办Intel的Bob Noyce,跟他们说我很抱歉把事情搞砸得很厉害了。我成了公众的非常负面示范,我甚至想要离开硅谷。但是渐渐的,我发现,我还是喜爱着我做过的事情,在苹果的日子经历的事件没有丝毫改变我爱做的事。我被否定了,可是我还是爱做那些事情,所以我决定从头来过。

当时我没发现,但是现在看来,被苹果计算机开除,是我所经历过最好的事情。成功的沉重被从头来过的轻松所取代,每件事情都不那么确定,让我自由进入这辈子最有创意的年代。

接下来五年,我开了一家叫做NeXT的公司,又开一家叫做Pixar的公司,也跟后来的老婆谈起了恋爱。Pixar接着制作了世界上第一部全计算机动画电影,玩具总动员,现在是世界上最成功的动画制作公司。然后,苹果计算机买下了NeXT,我回到了苹果,我们在NeXT发展的技术成了苹果计算机后来复兴的核心。我也有了个美妙的家庭。

我很确定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。这帖药很苦口,可是我想苹果计算机这个病人需要这帖药。有时候,人生会用砖头打你的头。不要丧失信心。我确信,我爱我所做的事情,这就是这些年来让我继续走下去的唯一理由。你得找出你爱的,工作上是如此,对情人也是如此。你的工作将填满你的一大块人生,唯一获得真正满足的方法就是做你相信是伟大的工作,而唯一做

伟大工作的方法是爱你所做的事。如果你还没找到这些事,继续找,别停顿。尽你全心全力,你知道你一定会找到。而且,如同任何伟大的关系,事情只会随着时间愈来愈好。所以,在你找到之前,继续找,别停顿。

我的第三个故事,关于死亡。

当我十七岁时,我读到一则格言,好像是「把每一天都当成生命中的最后一天,你就会轻松自在。」这对我影响深远,在过去33年里,我每天早上都会照镜子,自问:「如果今天是此生最后一日,我今天要干些什么?」每当我连续太多天都得到一个「没事做」的答案时,我就知道我必须有所变革了。

提醒自己快死了,是我在人生中下重大决定时,所用过最重要的工具。因为几乎每件事-所有外界期望、所有名誉、所有对困窘或失败的恐惧-在面对死亡时,都消失了,只有最重要的东西才会留下。提醒自己快死了,是我所知避免掉入自己有东西要失去了的陷阱里最好的方法。人生不带来,死不带去,没什么道理不顺心而为。

一年前,我被诊断出癌症。我在早上七点半作断层扫描,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。医生告诉我,那几乎可以确定是一种不治之症,我大概活不到三到六个月了。医生建议我回家,好好跟亲人们聚一聚,这是医生对临终病人的标准建议。那代表你得试着在几个月内把你将来十年想跟小孩讲的话讲完。那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟人说再见了。

我整天想着那个诊断结果,那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,从胃进肠子,插了根针进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好。所以我接受了手术,康复了。

这是我最接近死亡的时候,我希望那会继续是未来几十年内最接近的一次。经历此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念时要更肯定告诉你们下面这些:

没有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。但是死亡是我们共有的目的地,没有人逃得过。这是注定的,因为死亡简直就是生命中最棒的发明,是生命变化的媒介,送走老人们,给新生代留下空间。现在你们是新生代,但是不久的将来,你们也会逐渐变老,被送出人生的舞台。抱歉讲得这么戏剧化,但是这是真的。

你们的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被信条所惑-盲从信条就是活在别人思考结果里。不要让别人的意见淹没了你内在的心声。最重要的,拥有跟随内心与直觉的勇气,你的内心与直觉多少已经知道你真正想要成为什么样的人。任何其它事物都是次要的。

在我年轻时,有本神奇的杂志叫做Whole Earth Catalog,当年我们很迷这本杂志。那是一位住在离这不远的Menlo Park的Stewart Brand发行的,他把杂志办得很有诗意。那是1960年代末期,个人计算机跟桌上出版还没发明,所有内

容都是打字机、剪刀跟拍立得相机做出来的。杂志内容有点像印在纸上的

Google,在Google出现之前35年就有了:理想化,充满新奇工具与神奇的注记。 乔布斯跟他的出版团队出了好几期Whole Earth Catalog,然后出了停刊号。当时是1970年代中期,我正是你们现在这个年龄的时候。在停刊号的封底,有张早晨乡间小路的照片,那种你去爬山时会经过的乡间小路。在照片下有行小字: 求知若饥,虚心若愚。

推荐第7篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿

Thank you.I\'m honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.

Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, \"We\'ve got an unexpected baby boy.Do you want him?\" They said, \"Of course.\" My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.

This was the start in my life.And seventeen years later, I did go to college, but I naïvely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required claes that didn\'t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example.

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it\'s likely that no personal computer would have them.

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy cla and personals computers might not have the wonderful typography that they do.

Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can\'t connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.

My second story is about love and lo.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents\' garage when I was twenty.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We\'d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I\'d just turned thirty, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn\'t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being paed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I\'d been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.

I didn\'t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world\'s first computer-animated feature film, \"Toy Story,\" and is now the most succeful animation studio in the world.

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance, and Lorene and I have a wonderful family together.

I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I gue the patient needed it.Sometimes life\'s going to hit you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking, and don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don\'t settle.

My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like \"If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right.\" It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, \"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"no\" for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I\'ll be dead soon is the most important thing I\'ve ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.

About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn\'t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors\' code for \"prepare to die.\" It means to try and tell your kids everything you thought you\'d have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.It means to say your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.

This was the closest I\'ve been to facing death, and I hope it\'s the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don\'t want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It\'s life\'s change agent; it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it\'s quite true.Your time is limited, so don\'t waste it living someone else\'s life.Don\'t be trapped by dogma, which is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of others\' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several iues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-Seventies and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, \"Stay hungry, stay foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.\"Stay hungry, stay foolish.\" And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.

Thank you all, very much.

本文来自:【爱学啦】原文地址:http://www.daodoc.com/

推荐第8篇:乔布斯斯坦福大学演讲

背诵:

I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking.Don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking until you find it.Don\'t settle.

我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来、全心全意的去找, 当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,不要停下来!

Your time is limited, so don\'t waste it living someone else\'s life.Don\'t be trapped by dogma - which is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of other\'s opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.

你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是, 你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。

Stewart and his team put out several iues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: \"Stay Hungry.Stay Foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.

Stewart和他的伙伴出版了几期的“整个地球的目录”,当它完成了自己使命的时候, 他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期, 你们的时代。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片之下有这样一段话:“保持饥饿,保持愚蠢。”这是他们停止了发刊的告别语。“保持饥饿,保持愚蠢。”我总是希望自己能够那样,现在, 在你们即将毕业,开始新的旅程的时候, 我也希望你们能这样。

Joseph Epstein, a famous American writer, once said, \"We decide what is important and what is trivial不重要的,琐碎的 in life.We decide (so) that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do.But no matter how different the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make.We decide.We choose.And as we decide and choose, so are our lives formed.In the end, forming our own destiny命运 is what ambition is about.\" Do you agree or disagree with him? Write an eay of about 300-350 words entitled:

推荐第9篇:乔布斯斯坦福大学演讲

乔布斯斯坦福大学演讲

苹果公司的创业经历令人震撼,史蒂芬乔布斯有自己的成功学。史蒂芬乔布斯在斯坦福大学的演讲中就为学生们谈到自己的创业历程以及自己成功的一些感触。下面让我们一起通过以下的史蒂芬乔布斯演讲稿来领悟。 史蒂夫乔布斯斯坦福大学毕业典礼上演讲

一定要找到你热爱的

我很荣幸能在今天与你们一起参加一个世界上最优秀的大学的毕业典礼。我从来没有从大学毕业。说实话,今天是我最离大学毕业最近的一次。今天,我想给你们讲我生活中的三个故事。就是这样。没什么大不了的。只是三个故事。

第一个故事是关于把我生活中过去的点点滴滴联系起来。

在过了最初的六个月后,我便从Reed学院辍学了。但是,在我真正离开那里前,我又呆了大约18个月。我为什么辍学呢?

这一切在我出生前就开始了。我的亲生母亲是一个年轻的未婚大学生。她决定把我送给别人收养。她坚持认为,我应该被有大学学历的人收养。所以,一切本来都已经安排好了,我将会被一个律师和他的妻子收养。但是当我出生以后,律师夫妇在最后一分钟决定他们真正想要的是一个女孩。所以,我的养父母,本来是在等候的名单上的。他们在半夜接到了一个电话,“我们有一个意料之外的男婴。你们想要他吗?”他们回答说:“当然。”我的亲生母亲后来发现我的养母从来没有从大学毕业,而我的养父高中都没有毕业。她拒绝在最终的领养文件上签字。过了几个月后,我的养父母向她保证我将来会上大学后,她才同意了。

17年后,我确实上大学了。但是我天真的选择了一个几乎和斯坦福一样昂贵的学院。我工薪阶层的父母的所有积蓄都花在了我的学费上。六个月后,我看不到这有任何价值。我不知道我的一生想要做什么。我不知道大学如何能帮我找到这一问题的答案。而且我在这里花费着我父母一生所有的积蓄。所以,我决定辍学,而且相信所有的这一切都会解决的。在当时,这个决定是非常令人害怕的。但是,回过头来看,这是我做过的最好的决定之一。在我辍学的那一刻,我可以不再去上我不感兴趣的课程,而去上那些看起来有趣的课程。

这并不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在了朋友房间的地板上。我回收可乐瓶,用得到的5美分买吃的。我会在每星期天晚上步行7英里穿过城市到HareKrishna寺庙去好好吃一顿。我喜欢那的饭。我凭着好奇心与直觉所遇到的一切,很大一部分在后来被证明是无比珍贵的。让我给你们举一个例子:

那时,Reed学院提供了当时可能是全国最好的书法课程。在校园里,每一个海报,每一个抽屉上的标签都是优美的手写字。因为我辍学了,不用再去上正常的课程,我决定上书法课,去学学如何写书法。我学会了serif和sanserif字体,学会了改变不同字母组合间的间隔,知道了是什么使字体变得优美。这一切都很优美,有历史感,具有科学无法获得的艺术的精巧。我发现这一切令人着迷。

对书法的学习看起来没有任何机会在我的一生中得到实际的应用。但是,10年后,当我们设计第一台Macintosh电脑时,这一切就又重现了。我们把字体的设计都放入了Mac,第一个有着优美字体的电脑。如果我没有在学校学书法课程,Mac就不可能有多种字体或者按适当比例间隔的字体。因为Windows只是照搬了Mac,有可能没有任何个人电脑会有这样的字体。如果我没有辍学,我就不会选那个书法课程,个人电脑就有可能没有今天这样优美的字体。当然,当我在大学时,把我当时的一点一滴串起来并不能预测到我后来的结果。但是,当10年后再回头看,这一切非常,非常清楚。

当然,你不能把事情联系在一起而预测未来。你只能回过头来再把它们联系起来。所以,你一定要相信那些点点滴滴在将来一定会以某种形式联系起来。你一定要相信一些事情你的直觉、命运、生命、因缘,无论是什么。这一方法从没有让我失望过。它对我的生活至关重要。

我的第二个故事是有关热爱与失去。

我很幸运,在生命中的最初阶段就找到了自己热爱做的事情。在我20岁的时候,Woz和我在我父母的车库里创建了苹果公司。我们非常努力。10年内,苹果从一个只有我们两个人的车库公司成长到20亿美金,有4000员工的公司。当时我刚刚满30岁,就在一年前,我们发布了我们最杰出的创造Macintosh。然后,我被解雇了。你怎么能被你自己创立的公司解雇呢?哎,当苹果公司逐渐发展,我们雇了一个我认为非常有才华的人来和我一起运作公司。第一年,都还不错。但是,随后我们对未来的想法就开始有了分歧。最终我们闹翻了。当我们闹翻的时候,董事会站在了他的一边。结果是,我在30岁的时候被踢出了公司,而且是以尽人皆知的方式被踢出。我成年以来整个生活的中心没有了,这是毁灭性的。

有几个月的时间,我真的不知道做什么好。我觉得我辜负了把接力棒传递给我的上一代的创业者。我找到DavidPackard和BobNoyce并向他们道歉,为我把事情搞得如此之糟道歉。我是一个众所周知的失败。我甚至想到从硅谷逃走。但是慢慢的我才开始意识到我仍旧热爱我所作的事情。在苹果所发生的事情丝毫没有改变这一点。我被拒绝了,但是,我仍旧爱着。所以,我决定重新开始。

在那时我并没有认识到,但是实际上,被苹果解雇是对我来说最好的事情。成功所带来的沉重感被重新开始,对一切都不确定的轻松感所代替。这一切解放了我,让我进入了一生中最有创造性的一段时间。

之后的5年,我创办了一家叫NeXT的公司和另外一家叫Pixar的公司,还爱上了一个非常好的女人,后来她成为了我的妻子。Pixar创造了世界上第一部电脑动画电影,玩具总动员。现在,Pixar是世界上最成功的动画工作室。在经历了种种起伏后苹果买下了NeXT。我重返了苹果。我们在NeXT发展的技术是苹果目前复兴的核心。Laurene和我有一个美好的家庭。

我相当确信,如果我没被苹果解雇,这一切之中的任何事情都不会发生。这是一计苦药,但是我想我这个病人需要它。有时候,生活象用板儿砖拍头一样打击你。别失去信心。我深信当时唯一让我支持下去的原因就是我热爱我所作的一切。你一定要找到你所热爱的。这对你的事业是这样,对你的爱人也是如此。你的事业将会占据你生活的很大一部分,你真正得到满足的唯一途径就是去做你坚信是伟大的事业。而做伟大的事业的唯一途径就是热爱你所作的一切。如果你还没有找到,继续找。不要妥协。就像其他一切需要用心灵去感受的事物,当你找到的时候,你会知道的。就象任何美满的伴侣关系,随着时间的推移,事情会变得更美好。所以,继续找吧,直到你找到。不要妥协。

我的第三个故事是有关死亡的。

在我17岁的时候,我读到一段话,大概是“如果你按照生活的每一天都好象是你生命的最后一天那样活着,总有一天你会确信你的方向是对的。”这句话给我留下了深刻的印象,从那以后,在之后的33年里,我每天早晨都会对着镜子问自己“如果今天是我生命的最后一天,我还会去做我今天将要做的事情吗?”而每当连续几天我的回答总是“不”时,我知道我需要做些改变。

记住很快我将离开人世,这是帮助我做重大决定的最重要的工具。因为几乎任何事情所有外界的期望,所有的自尊,所有对失败或丢脸的恐惧在死亡面前都会烟消云散,只剩下那些真正重要的东西。记住你会死去,这是我所知的避免陷入患得患失的陷阱的最好的方式。你已经赤条条无牵挂。你没有任何原因不去追随你的内心。

一年前我被诊断为癌症。早晨7点半我做了扫描。扫描清楚的显示在我的胰脏上有一个肿瘤。我都不知道胰脏是什么。医生们告诉我几乎可以肯定这类癌症是无法治愈的。我应该不会活过3到6个月。我的医生建议我回家把后事准备好,这也是医生对准备去死的说法。也就是在几个月的时间里对你的孩子说所有的事情,那些你曾经认为你会有下一个10年的时间去说的一切。也就是说确保一切安顿停当,让你的家人尽可能的从容一些。也就是你的告别。

我带着这一诊断结果生活了一整天。晚上,我做了活组织检测。他们把内窥镜插下我的喉咙,穿过我的胃,进入肠子,用一根针穿入我的胰脏从肿瘤上提取一些细胞。我被麻醉了。但是我的妻子在现场。她告诉我,当他们在显微镜下看过之后,医生们喊叫起来。因为这原来是一种极为罕见形式的胰腺癌,可以通过手术治愈。我做了手术,现在我已经没事了。

这是我面临死亡最近的一次。我希望这也是我今后几十年内最近的一次。经历过这一切,现在我可以更确信的对你说这一切,死亡不仅仅是一个有用但抽象的概念。

没人希望死。即使是想进入天堂的人们也不想通过死亡进入那里。但是,死亡是我们共同的目的地。没有人能逃脱。死亡就是这样。因为死亡也许是生命中最好的发明。它是生命改变的媒介。它清理老的,给新的让出路。现在,你们就是新的。但是,不久,你们会慢慢变成老的,然后被清理掉。原谅我这种非常直白的说法,但是,这是事实。

你的时间是有限的。所以不要浪费你自己的时间去过别人的生活。不要被教条所禁锢,被动接受别人思想的结果。不要让他人意见的噪音盖过你自己内心的声音。最重要的是,有勇气去追随你的内心与直觉。你的内心和直觉早已洞察了你真正想做的。其他的一切都不重要。

当我年轻的时候,有一本优秀的刊物叫The Whole Earth Catalog, 是我们那一代的圣经之一。一个叫Stewart Branch的人在离这不远的Menlo Park用他诗人般的灵感创造了这一刊物。当时是60年代末,还没有个人电脑和桌面出版系统。所以,这本刊物全部是用打字机,剪刀和宝利来相机做出来的。这好像是纸上的Google,但在Google出现前35年:它是理想主义的,充满了简洁的工具与伟大的想法。

Stewart和他的团队出版了几期The Whole Earth Catalog。他们最终完成了自己的使命,出了最后一期刊物,时间是70年代中期。当时我正处在你们的年纪。在刊物封底,是一幅清晨乡间路的照片。如果你乐于冒险搭便车旅行就会看到这一种景象。在照片下面有一句话“保持渴望。固执愚见。”(“Stay Hungry.Stay Foolish.”)这是他们的告别语。保持渴望。固执愚见。我一直这样勉励我自己。现在,当你们毕业,有新的开始,我同样勉励你们。

保持渴望。固执愚见。

多谢你们!

推荐第10篇:乔布斯斯坦福大学演讲

于乔布斯,在2005年斯坦福大学的演讲就是他最好的自传。

你得找出你的所爱。

今天,有荣幸来到各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上。我从来没从大学毕业。说实话,这是我离大学毕业最近的一刻。今天,我只说三个故事,不谈大道理,三个故事就好。

第一个故事,是关于人生中的点点滴滴怎么串连在一起。

我在里德学院(Reed college)待了六个月就办休学了。到我退学前,一共休学了十八个月。那么,我为什么休学?

这得从我出生前讲起。我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我。她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我,所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养。但是这对夫妻到了最后一刻反悔了,他们想收养女孩。所以在等待收养名单上的一对夫妻,我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们「有一名意外出生的男孩,你们要认养他吗?」而他们的回答是「当然要」。后来,我的生母发现,我现在的妈妈从来没有大学毕业,我现在的爸爸则连高中毕业也没有。她拒绝在认养文件上做最后签字。直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学,她才软化态度。 十七年后,我上大学了。但是当时我无知选了一所学费几乎跟史丹佛一样贵的大学,我那工人阶级的父母所有积蓄都花在我的学费上。六个月后,我看不出念这个书的价值何在。那时候,我不知道这辈子要干什么,也不知道念大学能对我有什么帮助,而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄,所以我决定休学,相信船到桥头自然直。当时这个决定看来相当可怕,可是现在看来,那是我这辈子做过最好的决定之一。当我休学之后,我再也不用上我没兴趣的必修课,把时间拿去听那些我有兴趣的课。

这一点也不浪漫。我没有宿舍,所以我睡在友人家里的地板上,靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的,每个星期天晚上得走七里的路绕过大半个镇去印度教的 Hare Krishna神庙吃顿好料。我喜欢Hare Krishna神庙的好料。追寻我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物,后来看来都成了无价之宝。举例来说:

当时里德学院有着大概是全国最好的书法指导。在整个校园内的每一张海报上,每个抽屉的标签上,都是美丽的手写字。因为我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去学书法。我学了serif与san serif字体,学到在不同字母组合间变更字间距,学到活版印刷伟大的地方。书法的美好、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

我没预期过学的这些东西能在我生活中起些什么实际作用,不过十年后,当我在设计第一台麦金塔时,我想起了当时所学的东西,所以把这些东西都设计进了麦金塔里,这是第一台能印刷出漂亮东西的计算机。如果我没沉溺于那样一门课里,麦金塔可能就不会有多重字体跟变间距字体了。又因为Windows抄袭了麦金塔的使用方式,如果当年我没这样做,大概世界上所有的个人计算机都不会有这些东西,印不出现在我们看到的漂亮的字来了。当然,当我还在大学里时,不可能把这些点点滴滴预先串在一起,但是这在十年后回顾,就显得非常清楚。

我再说一次,你不能预先把点点滴滴串在一起;唯有未来回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起的。所以你得相信,你现在所体会的东西,将来多少会连接在一块。你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生命也好,或者业力。这种作法从来没让我失望,也让我的人生整个不同起来。

我的第二个故事,有关爱与失去。

我好运-年轻时就发现自己爱做什么事。我二十岁时,跟Steve Wozniak在我爸妈的车库里开始了苹果计算机的事业。我们拼命工作,苹果计算机在十年间从一间车库里的两个小伙子扩展成了一家员工超过四千人、市价二十亿美金的公司,在那之前一年推出了我们最棒的作品-麦金塔,而我才刚迈入人生的第三十个年头,然后被炒鱿鱼。要怎么让自己创办的公司炒自己鱿鱼?好吧,当苹果计算机成长后,我请了一个我以为他在经营公司上很有才干的家伙来,他在头几年也确实干得不错。可是我们对未来的愿景不同,最后只好分道扬镳,董事会站在他那边,炒了我鱿鱼,公开把我请了出去。曾经是我整个成年生活重心的东西不见了,令我不知所措。

有几个月,我实在不知道要干什么好。我觉得我令企业界的前辈们失望-我把他们交给我的接力棒弄丢了。我见了创办HP的David Packard跟创办Intel的Bob Noyce,跟他们说我很抱歉把事情搞砸得很厉害了。我成了公众的非常负面示范,我甚至想要离开硅谷。但是渐渐的,我发现,我还是喜爱着我做过的事情,在苹果的日子经历的事件没有丝毫改变我爱做的事。我被否定了,可是我还是爱做那些事情,所以我决定从头来过。

当时我没发现,但是现在看来,被苹果计算机开除,是我所经历过最好的事情。成功的沉重被从头来过的轻松所取代,每件事情都不那么确定,让我自由进入这辈子最有创意的年代。

接下来五年,我开了一家叫做NeXT的公司,又开一家叫做Pixar的公司,也跟后来的老婆谈起了恋爱。Pixar接着制作了世界上第一部全计算机动画电影,玩具总动员,现在是世界上最成功的动画制作公司。然后,苹果计算机买下了NeXT,我回到了苹果,我们在NeXT发展的技术成了苹果计算机后来复兴的核心。我也有了个美妙的家庭。

我很确定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。这帖药很苦口,可是我想苹果计算机这个病人需要这帖药。有时候,人生会用砖头打你的头。不要丧失信心。我确信,我爱我所做的事情,这就是这些年来让我继续走下去的唯一理由。你得找出你爱的,工作上是如此,对情人也是如此。你的工作将填满你的一大块人生,唯一获得真正满足的方法就是做你相信是伟大的工作,而唯一做伟大工作的方法是爱你所做的事。如果你还没找到这些事,继续找,别停顿。尽你全心全力,你知道你一定会找到。而且,如同任何伟大的关系,事情只会随着时间愈来愈好。所以,在你找到之前,继续找,别停顿。

我的第三个故事,关于死亡。

当我十七岁时,我读到一则格言,好像是「把每一天都当成生命中的最后一天,你就会轻松自在。」这对我影响深远,在过去33年里,我每天早上都会照镜子,自问:「如果今天是此生最后一日,我今天要干些什么?」每当我连续太多天都得到一个「没事做」的答案时,我就知道我必须有所变革了。

提醒自己快死了,是我在人生中下重大决定时,所用过最重要的工具。因为几乎每件事-所有外界期望、所有名誉、所有对困窘或失败的恐惧-在面对死亡时,都消失了,只有最重要的东西才会留下。提醒自己快死了,是我所知避免掉入自己有东西要失去了的陷阱里最好的方法。人生不带来,死不带去,没什么道理不顺心而为。

一年前,我被诊断出癌症。我在早上七点半作断层扫描,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。医生告诉我,那几乎可以确定是一种不治之症,我大概活不到三到六个月了。医生建议我回家,好好跟亲人们聚一聚,这是医生对临终病人的标准建议。那代表你得试着在几个月内把你将来十年想跟小孩讲的话讲完。那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟人说再见了。

我整天想着那个诊断结果,那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,从胃进肠子,插了根针进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好。所以我接受了手术,康复了。

这是我最接近死亡的时候,我希望那会继续是未来几十年内最接近的一次。经历此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念时要更肯定告诉你们下面这些: 没有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。但是死亡是我们共有的目的地,没有人逃得过。这是注定的,因为死亡简直就是生命中最棒的发明,是生命变化的媒介,送走老人们,给新生代留下空间。现在你们是新生代,但是不久的将来,你们也会逐渐变老,被送出人生的舞台。抱歉讲得这么戏剧化,但是这是真的。

你们的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被信条所惑-盲从信条就是活在别人思考结果里。不要让别人的意见淹没了你内在的心声。最重要的,拥有跟随内心与直觉的勇气,你的内心与直觉多少已经知道你真正想要成为什么样的人。任何其它事物都是次要的。

在我年轻时,有本神奇的杂志叫做Whole Earth Catalog,当年我们很迷这本杂志。那是一位住在离这不远的Menlo Park的Stewart Brand发行的,他把杂志办得很有诗意。那是1960年代末期,个人计算机跟桌上出版还没发明,所有内容都是打字机、剪刀跟拍立得相机做出来的。杂志内容有点像印在纸上的Google,在Google出现之前35年就有了:理想化,充满新奇工具与神奇的注记。

Stewart跟他的出版团队出了好几期Whole Earth Catalog,然后出了停刊号。当时是1970年代中期,我正是你们现在这个年龄的时候。在停刊号的封底,有张早晨乡间小路的照片,那种你去爬山时会经过的乡间小路。在照片下有行小字:求知若饥,虚心若愚。

那是他们亲笔写下的告别讯息,我总是以此自许。当你们毕业,展开新生活,我也以此期许你们。

求知若饥,虚心若愚。

非常谢谢大家。

‘You’ve got to find what you love

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That’s it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.

And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents’ savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn’t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required claes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. It wasn’t all romantic.I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5?? deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn’t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later. Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in somethingI found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creationa year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. I really didn’t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downI still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over. I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life. During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most succeful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaiance.And Laurene and I have a wonderful family together.

I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don’t lose faith.I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You’ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven’t found it yet, keep looking.Don’t settle.As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking until you find it.Don’t settle. My third story is about death. When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something. Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everythingthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn’t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.It means to say your goodbyes. I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I’m fine now.

This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life’s change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking.Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several iues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish.” It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry.Stay Foolish.

Thank you all very much.

乔布斯是个天才和疯子,他每天必来到我们部门看昨天的成果,能听到他骂人,我们并不生气,因为我们知道他不允许产品上市后没有销路。

2011年8月25日,乔布斯先生宣布辞职的消息让人吃惊,我们对他的健康状况表示担心。在办公室里,也许再难听到他骂人了,只留下曾经他的那些经典的激励我们的语录——

1、不要按照用户的坏习惯去设计,也不要按照程序员的思维去设计!

1, do not according to user bad habits to design, also do not according to programmers thinking design!

2、有好的想法要坚持,不要被其他人的观点的噪声掩盖你真正的内心的声音。当你的想法站不住时,立即大度的丢弃,这其实是更是一种坚持。

2, have good ideas are going to insist, don’t be others’ opinion noise drown out your own inner voice.When your ideas stand, immediately magnanimous discard it is, and it is also a kind of persistence.

3、任何一款产品都不应该带着BUG去见用户,那怕失信于媒体推迟发布时间。

3, any product are not should bring a BUG to meet users, that is afraid to betray media postpone the release of time.

4、产品一定是让人感觉最新,但坚决不做小白鼠去尝试前无古人的新产品。

4, products must be feeling letting a person, but resolute don’t do new mice to try an unprecedented new product.

5、把标志画那么大干吗?苹果的产品要在任何时候都让人一眼认出是苹果的产品而非是苹果的标志。

5, the sign painting so big? Apple products will at any time those who make a person recognized apple’s products rather than is the apple logo.

6、比别人少用一条线获得更低的工艺成本,比别人提供多一种价值认同并获得更高的利润,这就是苹果。

6, le than others with a line acquire lower proce cost more than others, and provide a kind of value identification and obtain more profits, this is an apple.

7、所有的产品一定会离开苹果商店但不能离开苹果系统,我们要帮助客户持续使用苹果产品,直到寿终正寝。

7, all products will leave apple store but cannot leave apple system, we have to help customers continued use of apple products, until died.

8、IBM Thinkpad如果没了小红点,那它就不是Thinkpad。MACBook如果加了小红点,那它即不是IBM Thinkpad也不是苹果MACBook了。

8, IBM Thinkpad if not a little red dot, it isn’t Thinkpad.MACBook if added little red dots, that it is not IBM Thinkpad nor apple MACBook.

9、让团队中那些说“不可能”的人感到实现不了是可耻的。

9, let team for those who say “impoible” people feel not achieve them is shameful.

10、品牌不是打上苹果的标志就是苹果的品质,打上苹果的标志也需要信心和对客户的承诺。10, brand is not playing apple logo is an apple quality, hit the apple logo also need confidence and commitment to customers.

11、不要为别人而活,也不要为今天的自己而活,把今天的工作做好了,明天自然属于你,薪水自然比别人高。

11, don’t lived for others, also don’t live for today’s themselves, to do good work today, tomorrow natural belong to you, high salary nature than others.

12、产品设计时的所有功能都是一个整体,不应该有任何理由去砍功能,破坏整体性。12, product design all the functions are a whole, should not have any reason to cut function, destroy unity.

13、领袖和跟风者的区别就在于创新,你的时间有限,所以不要像亚洲人那样,浪费在模仿别人这种事上。

13, a leader and a follower innovation distinguishes between, your time is limited, so don’t like asians that, wasted in imitate others this kind of things.

14、团队中那些想用Keynote(苹果的PPT)来证明自己的人只能说明你不行,请拿出解决方案。

14, team of people who want to use Keynote to prove themselves only shows that you can, please take out the solution.

15、成为卓越的代名词并不是因为他有多么聪明,而在于他有多么勤劳。

15, become the pronoun of not because of his remarkable how clever, but that he is how diligent.

16、东方佛学中有一句话:永远保持初学者的心态;拥有初学者的心态是件了不起的事情。 16,East: “there’s a phrase in Buddhism, ‘beginner’s never keep Have a beginner’s mind is a wonderful thing.

17、不要小看ipod上的一颗按钮,它和别人不一样的是我们做了21个方案、84000次测试、57次改进,用户的满意源于不必要的坚持。

17, don’t look down upon a single button on the ipod, it and others are different is that we did 21 scheme, 84,000 times test, 57 times improvement, the satisfaction of customers from unneceary insists

第11篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(附图片)

Stay hungry.Stay foolish.

——乔布斯在斯坦福大学的演讲稿

(乔布斯提到的Whole Earth Catalog封底照片) Thank you.

I’m honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college.And this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?

It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: \"We got an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.This was the start in my life.

And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required claes that didn\'t interest me, and begin dropping in on the ones that look far more interesting. It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms, I returned coke bottles for the 5 cents deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully handcalligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, it’s likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.

Again, you can\'t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in somethingthe Macintoshthat I had dropped the baton as it was being paed to me.I met with David Packard and Bob Noyce, and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure, and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over.

I didn\'t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most succeful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, and I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance.And Laurene and I have a wonderful family together.

I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Sometimes life is going to hit you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking, and don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking, don\'t settle.

My third story is about death.

When I was 17, I read a quote that went something like: \"If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right.\" It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: \"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change something.

Remembering that I\'ll be dead soon is the most important tool I\'ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failurewhich is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of other\'s opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called the Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 60\'s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several iues of the Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: \"Stay Hungry.Stay Foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin a new, I wish that for you.

Stay Hungry, stay Foolish.

Thank you all very much.

第12篇:史蒂夫·乔布斯斯坦福大学演讲稿(法文)译

Bonjour Ceci est un texte préparé pour la remise des diplômes de Stanford par Steve Jobs, CEO d’Apple et de Pixar Animation Studios, le 12 Juin 2005.La traduction est à porter au crédit de Simon, qui a fait un travail remarquable et que nous remercions chaleureusement.Je suis honoré d’être parmi vous aujourd’hui à votre cérémonie de remise de diplôme d’une des meilleures universités dans le monde.Je n’ai jamais obtenu de diplôme universitaire.À vrai dire, je n\'ai jamais été aui proche de la remise d’un tel diplôme.Aujourd’hui, je veux vous raconter trois histoires de ma vie.C’est tout.Pas grand chose.Juste trois histoires.La première histoire parle de relier les points.

J’ai abandonné l’université de Reed (Université d’arts libéraux américaine située à Portland, Ndlt) après les six premiers mois, mais j’y suis resté comme auditeur libre pendant 18 autres mois avant d’arrêter totalement.Alors pourquoi avoir laié tomber ? Tout a commencé avant ma naiance.Ma mère biologique était une jeune étudiante célibataire diplômée d’université.Elle souhaitait très fort que je puie être adopté par des diplômés d’université, et tout fut mis en place pour que je sois adopté par un avocat et sa femme.Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.Puis mes parents, qui étaient sur une liste d’attente, ont reçu un coup de téléphone au milieu de la nuit leur demandant : « Nous avons un petit garçon inattendu ; Le voulez-vous ? ».Ils ont dit « Bien sûr ».Ma mère biologique découvrit plus tard que ma mère n’avait jamais eu de diplôme universitaire et que mon père n’avait jamais terminé ses études secondaires.Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.Elle ne céda que quelques mois plus tard, lorsque mes parents promirent qu’un jour, j’irai à l’université.Et 17 ans plus tard, je suis allé à l’université.Mais j’avais naïvement choisi une université qui était presque aui chère que Stanford (Prestigieuse université américaine de la Silicon Valley ou ce discours est prononcé, Ndlt), et toutes les modestes économies de mes parents ont été dépensées pour mes frais universitaires.Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.Je n’avais aucune idée de ce que je voulais faire de ma vie, et aucune idée de comment l’université allait m’aider à trouver.Et là, je dépensais tout l’argent que mes parents avaient économisé durant leur vie entière.J’ai donc décidé de laier tomber et cru que tout irait pour le mieux.C’était aez effrayant à l’époque, mais en regardant en arrière c’était la meilleure décision que je n’ai jamais prise.À la minute où j’ai laié tomber, j\'a pu arrêter de suivre les cours obligatoires qui ne m’intéreaient pas, et pu suivre ceux qui semblaient intéreants.

Tout n’était pas rose.Je n’avais pas de chambre au dortoir, je dormais sur le plancher des chambres de mes amis.Je ramenais les bouteilles de Coca-Cola pour la consigne de 5¢ pour acheter de la nourriture et marchait 11 kilomètres à travers la ville chaque Dimanche pour obtenir un bon repas par semaine au Temple d’Hare Krishna (Aociation internationale pour la conscience de Krishna – Spiritualité d’origine Hindoue, Ndlt).Je l’adorais.Et beaucoup de ce sur quoi je suis tombé en suivant ma curiosité et mon intuition, s’est révélé inestimable par la suite.Laiez-moi vous donner un exemple : l’université de Reed offrait à cette époque, peut-être, le meilleur enseignement de calligraphie du pays.À travers le campus, chaque poster, chaque étiquette sur chaque tiroir était magnifiquement calligraphié à la main.Vu que j’avais laié tomber et n’avais plus à suivre les cours normaux, j’ai décidé de suivre les cours de calligraphie et d’en apprendre les méthodes.J’ai appris les polices de caractères avec et sans Serif (Empattement), la variation de l’espace entre différentes combinaisons de lettres et ce qui fait la grande calligraphie quelque chose de génial.C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.Malgré tout, rien de ceci ne donnait l\'espoir de se transformer en application pratique dans ma vie.Mais dix ans plus tard, lorsque nous avons conçu le premier ordinateur Macintosh, tout cela me revint.Et nous avons tout intégré dans le Mac.C’était le premier ordinateur avec une magnifique typographie.Si je n’avais jamais suivi cet unique cours à l’université, le Mac n’aurait jamais eu une telle variété de polices de caractères, et si Windows n’avait pas copié le Mac, il est probable qu’aucun ordinateur personnel ne les aurait.Si je n’avais jamais abandonné les cours, je n\'aurais jamais atterri dans ce cours de calligraphie, et les ordinateurs personnels pourraient ne pas avoir la magnifique typographie qu’ils ont.Bien sûr, il était impoible de relier les points en regardant de l’avant lorsque j’étais à l’université.Mais c’était très clair en regardant en arrière, dix ans après.

Encore une fois, vous ne pouvez relier les points en regardant vers l’avant, vous ne pouvez seulement les relier qu\'en regardant en arrière.Alors vous devez croire que les points vont en quelque sorte se relier dans le futur.Vous devez croire en quelque chose – vos tripes, le destin, la vie, le Karma, peu importe.Cette approche ne m’a jamais quitté, et ça a fait toute la différence dans ma vie.Ma seconde histoire parle d’amour et de perte.

J’ai été chanceux, j’ai trouvé ce que j’aimais faire tôt dans ma vie.Woz (Steve Wozniak – Co-fondateur d’Apple, Ndlt) et moi avons commencé Apple dans le garage de mes parents quand j’avais 20 ans.Nous avons travaillé dur, et en 10 ans Apple est paé de nous deux dans un garage à une société de 2 milliards de dollars avec plus de 4,000 employés.Nous venions de sortir notre plus belle création – le Macintosh – une année plus tôt et je venais d’avoir 30 ans.Et ensuite, je me suis fait virer.Comment pouvez-vous vous faire virer d’une société que vous avez créée ? Bien, alors qu’Apple grandiait nous avons embauché quelqu’un qui, je le pensais, était compétent pour diriger l’entreprise avec moi, et pendant la première année, ou à peu près, les choses allèrent bien.Mais ensuite, nos visions de l’avenir commencèrent à diverger et finalement nous avons eu une dispute.Quand ça s’est paé, notre conseil d’administration s’est rangé de son côté.Donc à 30 ans j’étais dehors.Et publiquement hors-jeu.Ce qui avait été l’objet de toute ma vie d\'adulte avait disparu, et ça été dévastateur.

Je n\'ai vraiment pas su quoi faire pendant quelques mois.J’ai pensé avoir trahi la génération précédente d’entrepreneurs – avoir laié tomber le témoin au moment où l’on me le paait.J’ai rencontré David Packard (Co- fondateur d’Hewlett-Packard, Ndlt) et Bob Noyce (Robert Noyce – Co-fondateur d’Intel, Ndlt) et ai tenté de m’excuser d’avoir tout gâché.J’ai été un échec public, et j’ai même pensé m’enfuir de la vallée (Silicon Valley).Mais quelque chose commençait doucement à éclore en moi – J’aimais encore ce que j’avais fait.La tournure que prirent les événements chez Apple n’avait pas changé ça d’un pouce.J’avais été éconduit, mais j’étais toujours amoureux.C’est alors que j’ai décidé de recommencer.Je ne l’avais pas vu alors, mais il s’est avéré que me faire virer d’Apple fut la meilleure chose qu’il ne puie jamais m’arriver.La lourdeur du succès a été remplacé par la légèreté d’être un débutant à nouveau, moins sûr de tout.Cela m’a donné la liberté d’entrer dans la période la plus créative de ma vie.

Au cours des cinq années qui suivirent, j’ai lancé une entreprise appelée NeXT, une autre appelée Pixar, et suis tombé amoureux d’une femme exceptionnelle qui allait devenir ma femme.Pixar a créé le premier film d’animation au monde, Toy Story, et est maintenant le studio d’animation qui a le plus de succès à travers le monde.© Lea Suzuki / SF Chronicle

En un remarquable retournement de situation, Apple a acheté NeXT, je suis revenu à Apple, et la technologie que nous avions développé chez NeXT est au cœur de la renaiance actuelle d’Apple.Et Laurene et moi avons eu une merveilleuse famille ensemble.Je suis plutôt certain que rien de tout cela ne serait arrivé si je n’avais pas été viré d’Apple.Ce fut un médicament au gout horrible, mais j’imagine que le patient en avait besoin.Parfois, la vie vous frappe la tête avec une brique.Ne perdez pas la foi.Je suis convaincu que l’unique chose qui m’a fait tenir, était que j’aimais ce que j’avais fait.Vous devez trouver ce que vous aimez.Et ce qui est vrai pour votre travail, l’est aui pour vos amours.Votre travail va remplir une large partie de votre vie, et l’unique façon d’être vraiment satisfait est de faire ce que vous croyez être du bon travail.Et l’unique façon de faire du bon travail est d’aimer ce que vous faites.Si vous n’avez pas encore trouvé, continuez à chercher.Ne laiez pas tomber.Comme toutes les questions de cœur, vous saurez quand vous aurez trouvé.Et, comme toute grande histoire, c’est de mieux en mieux au fil des années.Alors continuez à chercher jusqu’à ce que vous trouviez.Ne laiez pas tomber.Ma troisième histoire parle de la mort.Quand j’avais 17 ans, j’ai lu une citation qui disait quelque chose comme : « Si vous vivez chaque jour comme si c’était votre dernier, un jour vous aurez très certainement raison ».Ça m’a impreionné, et depuis lors, pour les 33 années paées, j’ai regardé dans le miroir chaque jour et me suis demandé: « Si aujourd’hui était le dernier jour de ma vie, aurais-je envie de faire ce que je suis sur le point de faire aujourd’hui ? ».Et quand la réponse avait été « Non » pendant de trop nombreux jours, je savais que j’avais besoin de changer quelque chose.Se souvenir que je serai bientôt mort est l’outil le plus important que je n’ai jamais connu pour m’aider à faire des choix importants dans ma vie.Parce que presque tout – toutes attentes externes, tout orgueil, toutes craintes de l’embarras ou de l’échec – toutes ces choses s’éloignent face à la mort, laiant seulement ce qui est vraiment important.Se souvenir que vous allez mourir est le meilleur moyen que je connaie pour éviter de tomber dans le piège de croire que vous avez quelque chose à perdre.Vous êtes déjà nu.Il n’y a aucune raison de ne pas suivre votre cœur.

© Diana Walker, décembre 2004

Il y a un an, on m’a diagnostiqué un cancer.J’ai fait un scanner à 7h30 du matin, et il a clairement montré une tumeur sur mon pancréas.Je ne savais même pas ce qu’était un pancréas.Les docteurs m’ont dit que c’était presque certainement un type de cancer qui était incurable, et que je ne devais pas m’attendre à vivre plus de 3 à 6 mois.Mon docteur m’a conseillé de rentrer chez moi et de mettre mes affaires en ordre, ce qui est le code des médecins pour se préparer à mourir.Cela signifie d’eayer de dire à vos enfants ce que vous pensiez avoir les 10 prochaines années pour leur dire, et ce en seulement quelques mois.Cela signifie de s’aurer que tout soit réglé afin que cela soit le plus facile poible pour votre famille.Cela signifie faire vos adieux.J’ai vécu avec ce diagnostic pendant toute la journée.Plus tard dans la soirée, j’ai eu une biopsie, où l’on m’a introduit un endoscope dans ma gorge, à travers mon estomac et mes intestins, pour mettre une aiguille dans mon pancréas et obtenir quelques cellules de la tumeur.J’étais sous sédatif, mais ma femme, qui était là, m’a dit que lorsqu\'ils ont vu les cellules sous un microscopes les docteurs ont commencé à pleurer car il s’est avéré que c’était une forme très rare de cancer du pancréas qui pouvait être soigné par la chirurgie.J’ai été opéré et je vais bien maintenant.Cela a été le moment où j\'ai été le plus proche de la mort, et j’espère que ce sera le plus proche pour quelques décennies.Ayant traversé cela, je peux vous dire avec un peu plus de certitude que la mort n’était qu’un utile concept intellectuel.

Personne ne veut mourir.Même les gens qui veulent aller au paradis ne veulent pas mourir pour y arriver.Et pourtant la mort est la destination que nous partageons tous.Personne ne s’en est jamais échappé.Et c’est comme il se doit, car la mort est très probablement la meilleure invention de la vie.C’est l’agent de change de la vie.Elle efface l’ancien pour faire place au nouveau.Actuellement vous êtes le nouveau, mais un jour pas très éloigné, vous allez devenir progreivement l’ancien et être balayé.Désolé d’être si dramatique, mais c’est ainsi.

Votre temps est limité, alors ne le gaspillez pas en vivant la vie de quelqu’un d’autre.Ne soyez pas piégés par le dogme – ce qui revient à vivre selon le résultat de la pensée d’autrui.Ne laiez pas le bruit de l’opinion des autres étouffer votre voix intérieure.Et le plus important, ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition.Ils savent déjà ce que vous voulez vraiment devenir.Tout le reste est secondaire.Quand j’étais jeune, il y avait un magasine appelé The Whole Earth Catalogue (Le catalogue du monde entier) qui était l’une des bibles de ma génération.Il a été créé par un gars appelé Stewart Brand pas loin d’ici à Melo Park, et il l’a amené dans nos vies avec une touche poétique.C’était à la fin des années 1960, avant les impreions par ordinateurs, de sorte qu’il était entièrement fait avec une machine à écrire, des ciseaux et des appareils polaroid.C’était une sorte de Google sous forme de livre, 35 ans avant la création de Google : c’était idéaliste, et débordant d’outils astucieux et de grandes notions.

Stewart et son équipe travaillèrent à plusieurs numéros de The Whole Earth Catalogue, et puis quand ils jugèrent le moment venu, ils sortirent un numéro final.C’était au milieu des années 1970, et j’avais votre âge.Sur la couverture arrière du dernier numéro il y avait la photo d’une route de campagne tôt le matin, le genre sur laquelle vous pourriez vous retrouver à faire du stop si vous étiez aventuriers.En deous, il y avait ces mots : « Restez affamés.Restez Fous.» C’était leur meage d’adieux alors qu’ils se retiraient.Restez affamés.Restez Fous.Et c’est ce que j’ai toujours souhaité pour moi-même.Et maintenant, alors que vous avez terminé vos études pour devenir le nouveau, c’est ce que je vous souhaite.Restez affamés.Restez Fous.Merci beaucoup à vous tous

第13篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿1

史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学的演讲稿

2005年6月14日,苹果CEO史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在他的母校斯坦福大学的毕业典礼发表了著名的演讲,关于这段演讲,你会看到N多人的推荐(比如同样喜欢在大学演讲的李开复先生)。此前曾经发过中文字幕版的乔布斯斯坦福大学演讲视频,今天补上中英文对照版的乔布斯演讲稿,里面有很多经典语句,值得反复阅读。I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.

我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之

一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.

第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?

我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: \"We have an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的、没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。

第14篇:乔布斯斯坦福大学演讲稿乔布斯的三个故事

Thank you.I\'m honored to be with you today for your commencement(开始开端,毕业典礼) from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.Today, I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first six months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife -- except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, \"We\'ve got an unexpected baby boy; do you want him?\" They said, \"Of course.\" My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.This was the start in my life.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out okay.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required claes that didn\'t interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms.I returned coke bottles for the five cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the \"Mac\" would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, it\'s likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can\'t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something -- your gut, destiny, life, karma, whatever -- because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.My second story is about love and lo.I was lucky -- I found what I loved to do early in life.Woz1 and I started Apple in my parents\' garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a two billion dollar company with over 4000 employees.We\'d just released our finest creation -- the Macintosh -- a year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.And so at 30, I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn\'t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down -- that I had dropped the baton(接力棒) as it was being paed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.But something slowly began to dawn on me: I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over.I didn\'t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world\'s first computer-animated feature film, Toy Story, and is now the most succeful animation(动画) studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, and I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance.And Laurene and I have a wonderful family together.I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Sometime life -- Sometimes life going to hit you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking -- and don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it.And like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking -- don\'t settle.My third story is about death.When I was 17, I read a quote that went something like: \"If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right.\" It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I\'ve looked in the mirror every morning and asked myself: \"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I\'ll be dead soon is the most important tool I\'ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everything -- all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failure -- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn\'t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor\'s code for \"prepare to die.\" It means to try and tell your kids everything you thought you\'d have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.It means to say your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy(切片检查), where they stuck an endoscope(内视镜) down my throat, through my stomach into my intestines(肠), put a needle into my pancreas(胰腺) and got a few cells from the tumor.I was sedated(安静的), but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I\'m fine now.This was the closest I\'ve been to facing death, and I hope it\'s the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.Even people who want to go to heaven don\'t want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It\'s Life\'s change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it\'s quite true.Your time is limited, so don\'t waste it living someone else\'s life.Don\'t be trapped by dogma -- which is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of others\' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the \"bibles\" of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 60s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and Polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several iues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: \"Stay Hungry.Stay Foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I\'ve always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.Thank you all very much.

第15篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿_英文

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿 英文原稿

季楚泽

Thank you.I\'m honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.

Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, \"We\'ve got an unexpected baby boy.Do you want him?\" They said, \"Of course.\" My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.

This was the start in my life.And seventeen years later, I did go to college, but I naïvely chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required claes that didn\'t interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example.

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was

beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it\'s likely that no personal computer would have them.

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy cla and personals computers might not have the wonderful typography that they do.

Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can\'t connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.

My second story is about love and lo.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents\' garage when I was twenty.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We\'d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I\'d just turned thirty, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn\'t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being paed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I\'d been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.

I didn\'t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world\'s first computer-animated feature film, \"Toy Story,\" and is now the most succeful animation studio in the world.

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance, and Lorene and I have a wonderful family together.

I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I gue the patient needed it.Sometimes life\'s going to hit you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking, and don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don\'t settle.

My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like \"If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right.\" It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, \"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"no\" for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I\'ll be dead soon is the most important thing I\'ve ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.

About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn\'t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors\' code for \"prepare to die.\" It means to try and tell your kids everything you thought you\'d have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.It means to say

your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.

This was the closest I\'ve been to facing death, and I hope it\'s the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don\'t want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It\'s life\'s change agent; it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it\'s quite true.Your time is limited, so don\'t waste it living someone else\'s life.Don\'t be trapped by dogma, which is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of others\' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several iues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-Seventies and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, \"Stay hungry, stay foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.\"Stay hungry, stay foolish.\" And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.

Thank you all, very much.

第16篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英)

名人演讲>>乔布斯演讲 总结自己的一生

这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于“因”和“果”。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: \"We have an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。 所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。但是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。

And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required claes that didn\'t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七岁那年,我真的上了大学。但是我很天真的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。 但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最明智的一个决定。在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。 It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example: 但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了, 没有受到正规的训练, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙, 我发现那实在是太美妙了。

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学, 就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程, Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。因为微软就是苹果的山寨版,可以说世上所有PC都不会有现在这么美妙的字型了。当然我当时不可能预知这事事之间的“因”“果”,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。

Again, you can\'t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in somethingthe Macintoshthat I had dropped the baton as it was being paed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over.在最初的几个月里,我不知所措。我把从前的创业激情给丢了, 我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。我和David Pack和Bob Boyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光, 我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。

I didn\'t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most succeful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance.And Laurene and I have a wonderful family together.在接下来的五年里, 我创立了一个名叫NeXT的公司, 还有一个叫Pixar的公司, 然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。峰回路转,Apple收购了NeXT, 然后我又回到了Apple公司。我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。我还和Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。

I\'m pretty sure none of this would have happened if I hadn\'t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don\'t lose faith.I\'m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You\'ve got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven\'t found it yet, keep looking.Don\'t settle.As with all matters of the heart, you\'ll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking until you find it.Don\'t settle.

我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。良药苦口利于病,但是我想病人需要这个药。有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我坚信,唯一使我一直走下去的,就是我对自己事业的热爱。你必须去寻找自己所爱。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。你的工作将是此生命的主题之一。要获得真正的满足感,就要对它的价值深信不疑,也只有热爱,才可能开创伟大的事业。如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来、全心全意的去找, 当你找到的时候你就会知道的。就像你找到注定的伴侣, 岁月的流逝只会令你们的感情愈发深刻。所以千万不要气馁,不要放弃。

我的第三个故事是关于死亡的。

When I was 17, I read a quote that went something like: \"If you live each day as if it was your last, someday you\'ll most certainly be right.\" It made an impreion on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: \"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?\" And whenever the answer has been \"No\" for too many days in a row, I know I need to change something.当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。 Remembering that I\'ll be dead soon is the most important tool I\'ve ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrament or failurewhich is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of other\'s opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那就是走别人的老路。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是, 你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们从来都知道你想要成为什么样的人,所有其他的一切都是次要的。

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960\'s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.当我年轻的时候, 有一本很棒的叫做《全球目录》的杂志,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫Stewart Brand的家伙在离这里不远的Menlo Park书写的, 他把自己的文艺气息融入其中。那是六十年代后期, 在个人电脑出现之前, 所以这本书全部是用打字机,、剪刀还有偏光镜制造的。有点像用软皮包装的google, 在google出现三十五年之前:充满理想主义的, 该书简洁实用,见解独到。

Stewart and his team put out several iues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: \"Stay Hungry.Stay Foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stewart和他的伙伴出版了几期的“整个地球的目录”,当它完成了自己使命的时候, 他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期, 你们的时代。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片,就是那种假如你搭车旅行玩冒险,也会遇到的那种村路,在照片之下有这样一段话:“求知若渴,虚心若愚。”这是他们停止了发刊的告别语。“求知若渴,虚心若愚。”我总是希望自己能够那样,现在, 在你们即将毕业,开始新的旅程的时候, 我也希望你们能这样: Stay Hungry.Stay Foolish.求知若渴,虚心若愚。 Thank you all very much.非常感谢你们。

第17篇:乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英文)

史蒂夫乔布斯2005年6月在斯坦福大学毕业典礼上的演讲 You\'ve got to find what you love,\' Jobs says

This is the text of the Commencement addre by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I\'ve ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That\'s it.No big deal.Just three stories.

The first story is about connecting the dots.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?

It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: \"We have an unexpected baby boy; do you want him?\" They said: \"Of course.\" My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-cla parents\' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn\'t see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required claes that didn\'t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting。It wasn\'t all romantic.I didn\'t have a dorm room, so I slept on the floor in friends\' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles acro town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be pricele later on.Let me give you one example:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn\'t have to take the normal claes, I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can\'t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later,

when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.

Again, you can\'t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

My second story is about love and lo.

I was lucky — I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned

30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn\'t know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn\'t even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor\'s code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you\'d have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as poible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I\'m fine now.This was the closest I\'ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:No one wants to die.Even people who want to go to heaven don\'t want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life\'s change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

Your time is limited, so don\'t waste it living someone else\'s life.Don\'t be trapped by dogma — which is living with the results of other people\'s thinking.Don\'t let the noise of others\' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960\'s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, sciors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several iues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final iue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final iue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: \"Stay Hungry.Stay Foolish.\" It was their farewell meage as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.

史蒂夫&S226;乔布斯(Steve Jobs)今2005年6 月在斯坦福大学的演讲在经过了一个夏天之后依然为人所提及。这位苹果电脑公司(Apple Computer)和皮克斯动画公司(Pixar Animation Studios)首席执行官在演讲中谈到了他生活中的三次体验,这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。他们将他的演讲登在互联网上,在博客上展开讨论,通过电子邮件互相发送,在全球传阅。我们在此刊登全文,以飨还没有看到该演讲的读者。

你必须要找到你所爱的东西

很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。

第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德学院(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢?

这得从我出生前讲起。我的生母是一名年轻的未婚在校研究生,她决定将我送给别人收养。她非常希望收养我的是有大学学历的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交给一对律师夫妇收养。没想到我落地的霎那间,那对夫妇却决定收养一名女孩。就这样,我的养父母─当时他们还在登记册上排队等著呢─半夜三更接到一个电话: “我们这儿有一个没人要的男婴,你们要么?”“当然要”他们回答。但是,我的生母后来发现我的养母不是大学毕业生,我的养父甚至连中学都没有毕业,所以她拒绝在最后的收养文件上签字。不过,没过几个月她就心软了,因为我的养父母许诺日后一定送我上大学。

17 年后,我真的进了大学。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。读了六个月后,我却看不出上学有什么意义。我既不知道自己这一生想干什么,也不知道大学是否能够帮我弄明白自己想干什么。这时,我就要花光父母一辈子节省下来的钱了。所以,我决定退学,并且坚信日后会证明我这样做是对的。当年做出这个决定时心里直打鼓,但现在回想起来,这还真是我有生以来做出的最好的决定之一。从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无兴趣的必修课,开始旁听一些看上去有意思的课。那些日子一点儿都不浪漫。我没有宿舍,只能睡在朋

友房间的地板上。我去退还可乐瓶,用那五分钱的押金来买吃的。每个星期天晚上我都要走七英里,到城那头的黑尔-科里施纳礼拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜欢这样。我凭著好奇心和直觉所干的这些事情,有许多后来都证明是无价之宝。我给大家举个例子:

当时,里德学院的书法课大概是全国最好的。校园里所有的公告栏和每个抽屉标签上的字都写得非常漂亮。当时我已经退学,不用正常上课,所以我决定选一门书法课,学学怎么写好字。我学习写带短截线和不带短截线的印刷字体,根据不同字母组合调整其间距,以及怎样把版式调整得好上加好。这门课太棒了,既有历史价值,又有艺术造诣,这一点科学就做不到,而我觉得它妙不可言。当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台 Macintosh 计算机时,它一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Macintosh 计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体和字号。要不是退了学,我决不会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些漂亮的版式了。当然,我在大学里不可能从这一点上看到它与将来的关系。十年之后再回头看,两者之间的关系就非常、非常清楚了。你们同样不可能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发现它们之间的关系。所以,要相信这些点迟早会连接到一起。你们必须信赖某些东西─直觉、归宿、生命,还有业力,等等。这样做从来没有让我的希望落空过,而且还彻底改变了我的生活。

我的第二个故事是关于好恶与得失。幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么。我在 20 岁时和沃兹(Woz,苹果公司创始人之一 Wozon 的昵称─译注)在我父母的车库里办起了苹果公司。我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个拥有 20 亿元资产、4,000 名员工的大企业。那时,我们刚刚推出了我们最好的产品─ Macintosh 电脑─那是在第 9 年,我刚满 30 岁。可后来,我被解雇了。你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。在开始的一年多里,一切都很顺利。可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了。这时,董事会站在了他那一边,所以在 30 岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨。我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。

一连几个月,我真的不知道应该怎么办。我感到自己给老一代的创业者丢了脸─因为我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去见了戴维帕卡德(David Packard,惠普公司创始人之一─译注)和鲍勃;诺伊斯(Bob Noyce,英特尔公司创建者之一─译注),想为把事情搞得这么糟糕说声道歉。这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。但是,渐渐地,我开始有了一个想法─我仍然热爱我过去做的一切。在苹果公司发生的这些**丝毫没有改变这一点。我虽然被拒之门外,但我仍然深爱我的事业。于是,我决定从头开始。

虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情。尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一。 在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》(Toy Story),它现在是全球最成功的动画制作室。世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。我和劳伦娜(Laurene)也建立了美满的家庭。

我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生。这是一剂苦药,可我认为苦药利于病。有时生活会当头给你一棒,但不要灰心。我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如

此。工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为是有意义的工作;做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作。你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。就像一切要凭著感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。就像任何一种美妙的东西,历久弥新。所以说,要不断地寻找,直到找到自己喜欢的东西。不要半途而废。

我的第三个故事与死亡有关。17 岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果把每一天都当作生命的最后一天,总有一天你会如愿以偿。”我记住了这句话,从那时起,33 年过去了,我每天早晨都对著镜子自问: “假如今天是生命的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了。

让我能够做出人生重大抉择的最主要办法是,记住生命随时都有可能结束。因为几乎所有的东西─所有对自身之外的希求、所有的尊严、所有对困窘和失败的恐惧─在死亡来临时都将不复存在,只剩下真正重要的东西。记住自己随时都会死去,这是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已经一无所有了,还有什么理由不跟著自己的感觉走呢。

大约一年前,我被诊断患了癌症。那天早上七点半,我做了一次扫描检查,结果清楚地表明我的胰腺上长了一个瘤子,可那时我连胰腺是什么还不知道呢!医生告诉我说,几乎可以确诊这是一种无法治愈的恶性肿瘤,我最多还能活 3 到 6 个月。医生建议我回去把一切都安排好,其实这是在暗示“准备后事”。也就是说,把今后十年要跟孩子们说的事情在这几个月内嘱咐完;也就是说,把一切都安排妥当,尽可能不给家人留麻烦;也就是说,去跟大家诀别。

那一整天里,我的脑子一直没离开这个诊断。到了晚上,我做了一次组织切片检查,他们把一个内窥镜通过喉咙穿过我的胃进入肠子,用针头在胰腺的瘤子上取了一些细胞组织。当时我用了麻醉剂,陪在一旁的妻子后来告诉我,医生在显微镜里看了细胞之后叫了起来,原来这是一种少见的可以通过外科手术治愈的恶性肿瘤。我做了手术,现在好了。

这是我和死神离得最近的一次,我希望也是今后几十年里最近的一次。有了这次经历之后,现在我可以更加实在地和你们谈论死亡,而不是纯粹纸上谈兵,那就是: 谁都不愿意死。就是那些想进天堂的人也不愿意死后再进。然而,死亡是我们共同的归宿,没人能摆脱。我们注定会死,因为死亡很可能是生命最好的一项发明。它推进生命的变迁,旧的不去,新的不来。现在,你们就是新的,但在不久的将来,你们也会逐渐成为旧的,也会被淘汰。对不起,话说得太过分了,不过这是千真万确的。

你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间。不要囿于成见,那是在按照别人设想的结果而活。不要让别人观点的聒噪声淹没自己的心声。最主要的是,要有跟著自己感觉和直觉走的勇气。无论如何,感觉和直觉早就知道你到底想成为什么样的人,其他都是次要的。

我年轻时有一本非常好的刊物,叫《全球概览》(The Whole Earth Catalog),这是我那代人的宝书之一,创办人名叫斯图尔特&S226;布兰德(Stewart Brand),就住在离这儿不远的门洛帕克市。他用诗一般的语言把刊物办得生动活泼。那是 20 世纪 60 年代末,还没有个人电脑和桌面印刷系统,全靠打字机、剪刀和宝丽莱照相机(Polaroid)。它就像一种纸质的 Google,却比 Google 早问世了 35 年。这份刊物太完美了,查阅手段齐备、构思不凡。斯图尔特和他的同事们出了好几期《全球概览》,到最后办不下去时,他们出了最后一期。那是 20 世纪 70 年代中期,我也就是你们现在的年纪。最后一期的封底上是一张清晨乡间小路的照片,就是那种爱冒险的人等在那儿搭便车的那种小路。照片下面写道: 好学若饥、谦卑若愚。那是他们停刊前的告别辞。求知若渴,大智若愚。这也是我一直想做到的。眼下正值诸位大学毕业、开始新生活之际,我同样愿大家:

Stay Hungry.Stay Foolish.好学若饥、谦卑若愚。

第18篇:乔布斯斯坦福大学演讲观后感

What you did Leads what you’ll get

/Sow nothing , reap nothing Jobs just told three stories to us , first of all he pointed that connecting the dots.Life went by , there may be something too big or small for you to regret .With my growing up, I always feel sorry to my parents.When I was a litthle boy, I loved to come and play with them.When I grow up , I leave them and only come to them when I need something or when I am in trouble , I thought everything that I did was absolutely right even if I quarreled ,shouted to release my unsatisfied emotion .No matter what happenes , parents will always be there and give everything they could to make you happy .I have been away from them for years , now I suddenly realize how I love them and what I can do for them.Maybe it’s cruel to them when I was young , I am convinced that don’t cry over the past, it’s gone, live in the present and make it beautiful now.“you can\'t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.“

It’s easy to be thankful for the good things , while a life of rich fulfillment comes to those who are also thankful for the setbacks.As he said , he never graduated from any college , he quit his college life but not his study .Things seem not romantic as we think , Jobs slept on the floor in friend’s rooms for not having his own dorn room , and his food depended on collecting bottles for 5 cents .and “much of what he stumbled into by following his curiosity and intuition turned out to be pricele later on” , he said .

Because he dropped out ,he attended a calligraphy cla .Here , not only he learned how to do it , but also studied serif and san serif typefaces.None of this had even a hope of any practical application but years later,when they were designing the first Macintosh computer ,it all helped a lot .As he said , “If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy cla, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impoible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.”

Sow nothing , reap nothing .You have to trust something ----your gut , destiny , life and so on .This approach will never let you down , and it will make all the difference in your life .Be true to who you are , stop trying to please other people or be someone else .It’s better to be an original version of yourself than an exact duplicate of someone else.It’s very sorry to see that Jobs were fired by his own company .In his nearly thirties , for the version of the future he and his cooperator had a falling out , the Board of Directors didn’t side with him .He said “what had been the focus of my entire adult life was gone , and it was devastating .” Later on , something began to dawn him ----he still love what he did .That’s enough .Therefore he decided to start over .Don’t cry because it is over , smile because it happened .And Jobs even thinks that it was the best thing that could have ever happened to him , what an amazing thought! He just said,“The heavine of being succeful was replaced by the lightne of being a beginner again, le sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

He set NEXT and another company Pixar , the technology they developed at NeXT is at the heart of Apple\'s current renaiance.

Pretty surely , none of this would have happened if he hadn\'t been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I gue the patient needed it.Here comes the third story ---- Death .Have you ever spent your every day as your last day ? Have you ever asked yourself in front of a mirror ,“if today were the last day of my life , would I want to do what I am about to do today ?” And , have you ever thought that life may need some change after your answering “No .”? Remembering that we will be dead soon so all things like pride , fear of embarrament or failure , all of them will fall away , leaving only what is truly important .Facing death , Jobs realizes that the death is very likely the single best invention of life .For what ?It cleans out the old to make way for the new .So don’t waste it living someone else’s life .Above all , have the courage to follow your heart and intuition , they somehow already know what you truly want to become .Forrest Gump once told us “life is like the chocolate ,you’ll never know what you’ll get next .”

Well , an Aspirin or candy , it’s up to you .

第19篇:乔布斯斯坦福大学演讲(材料)

.谢谢你们 Thank you 今天,有荣幸来到

Im homored to be mith you today 各位从世界上最好的学校之一毕业的毕业典礼上

For your commonmont From one of the finest universities in the world 说实话,我从来没从大学毕业

Truth be told .I never Rrdusted from college 这是我离开大学毕业最近的一刻

And this is the closest .T,ve ever yotten to a college gradmtion 今天,我只说我人生中的三个故事

And Iwant to tell you three stories from my life 不谈大道理,三个故事就好

Than is it.No big deal .Just three stories.第一个故事 The first story

是关于人生中的点点滴滴怎么串在一起 Is about conneating the dots 我再里德学院(Readoo Uege)待了六个月就办休学了 I dropped out of read college after the first six months 到我退学钱。一共休学了18个月 ,But them storyed around as a drop-in for another eighteen months so before I neally quit 那么,我为什么休学? So why did I drop out ? 这得从我出生钱讲起 It strted before I was born 我的亲生母亲当时是个研究生,年轻未婚妈妈 My bioloyical mother was a young .unwed gwdwte student 她决定让别人收养我

And she decided to put me up for adoption 她强烈觉得应该让有大学毕业的人收养我

She felt vevy strongly that I should be sdupld by college grsduetes 所以我出生时,她就准备让我被一对律师夫妇收养

So everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife

但是这对夫妇到了最后一刻反悔了 except that when Ipopped out 他们想收养女孩

They decided at the last minute that they really monted a girl 所以在等待收养名单上的一对夫妻 So my perents.Who were on a waiting list 我的养父母,在一天半夜里接到一通电话,问他们 Got a call in the middle of the might acking.“有一名意外出生的男婴,你们要认养他吗? We,ve got an unadopted baby boy .Do you want him? 而他们的回答是:“当然要” They sair:”of course” 后来我的生母发现

My bioloy ical mother found out later 我现在的妈妈从来没有大学毕业

That my mother hah never graduated from college 我现在的爸爸则连高中也没有

And that my father hah never graduated fromhigh school 她拒绝在认养文件上做最后签字 She refused to sign the final adoption papers 直到几个月后,我的养父母同意将来一定会让我上大学 She only relented a few months later when my parents promised 她才软化态度

That I would go to college 这就是我人生的开端 This was the start in my life 十七年后,我上大学了

And severteen years later. I did go to college 但是当时我无知地选择了一所 But I naively choe a college 学费几乎跟史丹佛一样贵的大学

That was almost as expmonsire as STamford 我那工人阶级的父母所有的积蓄都花再我的学费上

And all of my morking-cla parent,s savings were being cpent on my college tuition 六个月后,我看不出念这个书的价值何在 After six months. I couldnnt see the valae in it 那时候,我不知道这辈子要干什么 I had to idea what I wanted to do with my life 也不知道念大学能对我有什么帮助

And no idea os how college was going to help me figure it om 而且我为了念这个书,花光了我父母这辈子的所有积蓄 And here I was spending all of the money my parents had saved their entive life 所以我决定休学 So I decided to drop out 相信船到桥头自然直

And trust that it mould all work out OK 当时这个决定看来相当可怕 It was pretty scary at the time 可是现在看来

.But looking kack 那是我这辈子做过最好的决定之一 It was one of the best decisioms I ever made 当我休学之后

The mimute I dropped out 我再也不用上我没兴趣的必修课

I could stop talking the required claes that didn,t interest me 把时间拿去听那些我有兴趣的课

And begin dropping in on the ones that looked far more interesting 这一点也不浪漫 It wasn,t all romantic 我没有宿舍

I didn,t have a dorm room 所以我睡在友人家里的地板上 So I slept on the floor in frierds, rooms 靠着回收可乐空罐的五先令退费买吃的

I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with 每个星期天晚上得走七里的路 And I would walk the seven miles 绕过大半个镇去印度教的Hare Krishna神庙吃配好的料

Acro town every Sundy night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple 我喜欢Hare Krshna神庙的好料 I loved it 追求我的好奇与直觉,我所驻足的大部分事物

And much of what I stumbled into by foldowung my Curiosity and intuitiom 后来看来都成了无价之宝 Tured out to be price le later on 举例来说:

Let me sive you one example 当时里德学院有着大概是全国最好的书法指导

Read college at that time offered perhaps the best calligraphy instruetion in the coontry 在整个校园内的每一张海报上 Throughout the camp as every poster 每个抽屉的标签上 Every label on every drawer 都是美丽的手写字

Mas beautifully hand-calligraphed 因为我休学了

Because I had dropped out 可以不照正常选课程序来

And didn,t have to take the normal claes 所以我跑去学书法

I decided to take a calligraphy cla to learn how to do this 我学了serif与sanif字体

I leared about serif and sang-serif typefaces 学到再不同字母组合间变更字间距

About varying the amount of space between different letter combinations 学到活版印刷伟大的地方

About what makes great typography great 书法的美好、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的

It was beautiful historical artistically subtle in a way that science can,t capture 我觉得那很迷人 And I found it fascinating 我没预期过学的这些东西能再我生活中起到写什么实际作用 None of this had even a hope of any practical application in my life 不过十年后 But ten years later 当我们团队在设计第一台麦金塔时

When we were designing the first Macintosh computer 我想起了当时所学的东西 It all come back to me 所以把这些东西都设计进了麦金塔里 And me designed it all into the Mac 这是第一台能印刷出漂亮东西的计算机 It was the first compater with beautiful typography 如果我没沉溺于那样一门课里

If I had never dropped in on that single course in college 麦金塔可能就不会有多重字体跟字间距字体了

The Mac mould have never had multiple typefaces or proportional spacad fonts 又自从Windows抄袭了麦金塔的使用方式 And since Windows just copied the Wac 所以很有可能就没有哪一台个人电脑会拥有他们 It,s likely that no personal computer mould have them 如果我当年没有休学 If I had never dropped out 我就不可能沉浸在那书法课堂上

I would have never dropped in on that calligraphy cla 大概世界上所有的个人计算机都不会印出漂亮的字来

And persanals computers might not have the wonderful typography that they do 当然 Of couse 当我还在大学时,不可能把这些点点滴滴预先串在一起 It was impoible to commect the doct looking forward when I was in college 但是这在十年后回顾,就显得非常清楚

But it was wvry,wvry clear looking backwards years later 我再说一次 again 你不能预先把点点滴滴串在一起 You can,t connect the dots looking forward 唯有未来回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起 You can only commect them looking backwards 所以你得相信 So you have to trust 你现在体会的东西,将来多少会连接在一块 That the dots will somehow connect in your future 你得信任某个东西

You have to trust in something 直接也好、命运也好、生命也好、因果也好,什么都行 Your gut..desting.Life.karma.whatever 因为只有你相信这些是存在关系的

Because believing that the dots will conneat down the road 你才能自信地踏上那条你梦寐以求的路 Will give you thr conf.idence to follow your heart 这条路可能带领你偏离主流的价值观 Even when it leads you off the well-worn path 也让我得人生整个不同起来 And that would make all difference

第20篇:乔布斯斯坦福大学演讲内容

三个故事,道尽人世沧桑起伏——乔布斯斯坦福大学演讲内容

我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我没有从大学里毕过业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生命中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

第一个故事讲的是,如何将生活中细微的事情联系在一起。

我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我,她非常想让我被拥有大学学历的人收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定改要一个女孩。所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们愿意收养他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,她这才同意。

十七岁那年,我真的上了大学。但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后,我已经不觉得继续这样有什么意义。

我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕,但是现在回头看看,那是我这一生中最棒的一个决定。

在我做出退学决定的那一刻,我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。

这毫不罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子,在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙,只是为了能吃上这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜欢这样的生活方式。

因为跟随自己的直觉和好奇心而遇到的很多事情,到后来都体现了它们无穷的价值。让我举个例子吧:

Reed大学在那时提供的美术字课程也许是全美最好的。在这个大学里面的每个海报,每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。因为我退学了,没有受到正规的训练,所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。我学到了san serif 和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度,还有么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙,我发现那实在是太美妙了。

当时看起来这些东西在我的生命中,似乎没有任何实用性。但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,局面就改变了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学,就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程,Mac就不会有这么多丰富的字体以及赏心悦目的字体间距。那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。当然我在大学的时候,还不可能把这些小片断联系起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,来路变得如此清晰。

再一次提醒,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候再将它们联系起来。所以,你必须相信这些片断会在你未来的某一天发挥作用。你必须要相信某些东西:你的勇气、目标、生命、因缘。这个过程从来没有令我失望,只是让我的生命更加地与众不同而已。

我的第二个故事是关于爱和损失的.

我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年之后,这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年,我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对未来的看法发生了分歧,最终我们吵了起来。当争吵不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒了。在这么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去,这真是毁灭性的打击。

在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了,我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。我和David Pack和Bob Boyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光,我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些,一点也没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。

我当时没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的极感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由,让我进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的公司,然后和一个优雅的女士相识,后来她成为了我的妻子。Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT,然后我又回到了Apple公司。我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。我还和Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。

我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话,这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候,生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的是,我正在做的事情是我真心喜欢的。你需要去找到你所爱的东西。工作是如此,爱人亦然。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你现在还没有找到,那么继续、不要停下来、全心全意的去寻觅,当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续寻觅,在你找到它之前,不要停下来!

我的第三个故事是关于死亡的.

当我十七岁的时候,我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次被给予“不是”的时候,我知道自己需要改变某些事情了。

“记住你即将死去”是我一生中听到过最重要的箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情,包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,都会在死亡面前消失。我看到的是留下的真正重要的东西。

你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了,你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。

大概一年以前,我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查,检查清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。

我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症,我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家,然后整理好我的一切,那就是医生准备

死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定,让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。

我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我作了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。但是我的妻子在那里,后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他们开始尖叫,因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术,现在我痊愈了。

那是我最接近死亡的时候,希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来,死亡对我来说,只是一个有用、但是纯粹是知识概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说:没有人愿意死,即使人们想上天堂,人们也不会为此而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。本应如此。因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧事物清除以便让路给新事物。

你们现在是新的一代,但是从现在开始不久以后,你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。这听起来很戏剧性,但抱歉,这也很真实。

你们的时间有限,所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。

在我年轻的时候,有一本叫做《地球目录》的神奇杂志,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫Stewart Brand的家伙在离这里不远的Menlo Park书写的,他象诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期,在个人电脑出现之前,所以这本书全部是用打字机、剪刀还有偏光镜制造的。有点像用软皮包装的google,在google出现三十五年之前:这是理想主义的,其中有许多灵巧的工具和伟大的想法。Stewart和他的伙伴出版

了几期的“整个地球的目录”,当它完成了自己使命的时候,他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期,你们的时代。最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片之下有这样一段话:“保持饥饿,保持愚蠢。”这是他们停刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚”我总是希望自己能够那样,现在,在你们即将毕业,开始新的旅程的时候,我也希望你们能这样:求知若饥,虚心若愚

乔布斯斯坦福大学演讲稿
《乔布斯斯坦福大学演讲稿.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档