人人范文网 其他范文

g20杭州峰会范文(精选多篇)

发布时间:2022-11-14 06:04:55 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:G20杭州峰会

G20杭州峰会_国际舆论的关切与期待_王洪波_李占英

(《当代世界》2016年7月刊 作者:中国外文局对外传播研究中心副研究员李占英、中国外文局对外传播研究中心副研究员王洪波)

2016年9月,二十国集团(G20)领导人第十一次峰会将在杭州举行,主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”。作为当今国际经济合作的主要论坛,G20的国际舆论关注度始终保持高位,已经超过原有平台——七国集团(G7)。国际舆论对中国举办G20峰会寄予厚望,期待中国方案发挥关键作用,引领全球经济复苏。当前,中国经济发展进入新常态,正在着力推进供给侧结构性改革,外界寄望中国能够保持经济平稳健康发展,继续成为世界经济的“发动机”和“稳定器”。

2016年9月,二十国集团(G20)[1]领导人第十一次峰会将在杭州举行,主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”。这是中国首次举办G20峰会,也是今年中国最重要的“主场外交”活动。国务委员杨洁篪表示,G20杭州峰会有利于中国同世界一道勾画创新发展、协调发展、绿色发展、开放发展、共享发展的新愿景,开辟世界经济增长的新格局。因此,在当前世界经济仍在深度调整之中、全球经济治理面临诸多难题的背景下,国际舆论对中国成功举办G20峰会为世界经济复苏找到良方、推动G20 转型与改革充满期待。 历届G20峰会国际舆论主要特点

一、关注度总体呈上升趋势,明显超过G7峰会

作为当今国际经济合作的主要论坛,G20的国际舆论关注度始终保持高位,已经超过原有平台——七国集团(G7)。通过对G20和G7(G8)最近十届峰会的英文报道量进行比较可见,有关前者的外媒报道量明显高于后者(见图1)。[2]这与G20在全球经济治理中愈发重要的作用相一致。除2008年第一届华盛顿峰会以外,其他九届G20峰会的报道量均在3000篇以上,且总体呈现上升趋势。2009年第二届伦敦峰会的报道量达到峰值7557篇,这与当时与会各方共同商讨应对国际金融危机备受关注有关。

二、对中国保持高关注度,仅次于美国

作为主要成员之一,中国一直积极参与G20的活动,受到国际舆论的密切关注。纵观前十届峰会,在全球六大经济体中,中国的受关注度仅次于第一大经济体美国,高于其他主要经济体(见图2)。总体上,外媒涉华报道占有关峰会报道总量的三成左右。在2010年首尔峰会和2014年布里斯班峰会期间,由于中美人民币汇率之争和中国获得G20杭州峰会主办权,上述两届会议的涉华报道量分别达到历史高点,均在2000篇上下。“金砖之父”、知名经济学家吉姆?奥尼尔认为,没有中国的G20并不是真正的G20,G20因为中国而存在。

三、世界经济是历届峰会首要议题

G20是各成员就国际经济金融等事务交换看法的主要平台,因此世界经济是历届G20峰会的首要议题。国际金融危机爆发后,2008年华盛顿峰会和2009年伦敦峰会、匹兹堡峰会的主要议题是各方合作应对危机,2010年愈演愈烈的欧洲主权债务危机成为当年多伦多峰会的主要议题。2010年以后,G20逐渐从一个危机应对平台向长效治理机制转型,关注重点从周期性政策向结构性政策转型,着眼领域也从金融和宏观经济领域逐步延伸到贸易、投资、发展和结构性改革等领域。

此外,与会领导人,特别是全球主要经济体领导人的讲话和活动也是舆论关注点之一。外媒通过这些讲话和活动观察其内政外交方针政策及其对全球经济形势和国际格局的影响。同时,每一届峰会还结合当时的国际和地区形势,将一些热点议题纳入峰会议程。2015年土耳其安塔利亚峰会前夕,法国巴黎发生一系列恐怖袭击事件,这改变了峰会的既定议程,使得打击恐怖主义成为会议的中心议题。

四、主席国及举办城市普遍受到重视

在历届峰会期间,主席国及举办城市受到国际舆论的高度关注。据统计,外媒关于主席国的报道量多占峰会报道总量的半数以上(见图3)。主席国的经济社会发展、举办城市的面貌,以及会务组织、后勤保障、配套活动等都是关注重点。澳大利亚在布里斯班峰会期间开展“考拉外交”,韩国首尔为迎接G20峰会努力打造一个无臭味、无烟尘、无蚊子的“三无城市”,都给与会人士和媒体留下深刻印象。

2016年G20杭州峰会外媒关注点预判

一、中国方案如何引领全球经济复苏将成最大看点

在中国提出G20杭州峰会的主题后,外界对此反响积极。国际舆论对中国举办G20峰会寄予厚望,期待中国方案发挥关键作用,引领全球经济复苏。2017年G20峰会主席国——德国基尔世界经济研究所所长丹尼斯?斯诺尔表示:“中国确立的峰会主题议题广泛,跳出了经济问题,考虑到社会、环境和包容性等方面,这对解决当前问题至关重要。”俄罗斯卫星通讯社指出,中国作为2016年G20轮值主席国,将为国际经济合作“做出巨大贡献”。在2016年2月的G20财长和央行行长上海会议期间,中国政府提出的设立结构性改革评价体系、建立绿色金融研究小组、研究扩大国际货币基金组织特别提款权的使用等建议均获得与会成员支持。日本《日经亚洲评论》认为,中国将利用主场优势,积极推动全球经济治理体制的改革和完善。预计峰会期间,外媒将重点围绕峰会主题及中国领导人讲话,聚焦中国如何引领国际议程制定以推动世界经济发展。

二、举办峰会对中国的重要意义是主要评论视角 2015年G20峰会在土耳其举办,该国舆论将2015年视为“全球土耳其年”,认为可以借助这次峰会确立土耳其的“大国”地位。作为全球经济治理的首要平台,G20峰会首次落户中国这个世界第二大经济体,对于G20和中国都有着不同寻常的意义。不论是在2014年中国获得2016年峰会主办权之际,还是在2016年初展望中国大事件时,外媒都把评论焦点放在举办这一峰会对中国的特殊意义上。日本《朝日新闻》评价称,在第二次主办APEC会议后再主办G20峰会,中国致力于成为国际经济领袖的劲头越来越足。美国彭博社称,中国将充分利用担任G20主席国这一机会提升在地区乃至全球的形象和领导作用。美国消费者新闻与商业频道的文章也认为,G20峰会将有助中国成就伟业。预计峰会期间,外媒将更多从举办G20峰会提升中国影响力、全球治理能力、国际话语权等多个方面进行全方位评价。

三、各方诉求和中国的协调作用将受到较多关注

发达国家和新兴经济体出于各自利益诉求,对峰会的期待有所不同。发达国家的期待更为宏观。英国皇家国际问题研究所的报告认为,中国应将注意力集中在促进全球经济增长、支持可持续发展和促进公平三个领域。美国布鲁金斯学会的报告指出,杭州峰会将为反思地缘政治、全球治理及发展道路提供契机。美国外交关系委员会网站的文章指出,中国应扮演三重领导角色——连接发展中国家和发达国家桥梁的构建者、落实已有政策的促进者、全球经济创新增长的助推者。相比之下,新兴经济体的诉求趋于微观具体。印度财政部前经济事务秘书马亚拉姆期待此次峰会能与众不同,建议将可持续性基础设施和多边金融机构合作纳入议程。墨西哥前总统塞迪略认为,中国可在建立协调的经济政策、促进多边贸易谈判、限制温室气体排放这三个关键领域推进国际合作。阿根廷马坦萨国立大学亚太观察项目协调人古斯塔沃?希拉多表示,中国应保护新兴经济体的利益。预计峰会期间,发达国家和新兴经济体的不同诉求,以及中国如何在其中发挥协调作用将受到外媒重视。

四、与会领导人的外交活动及国际热点问题将吸引视线

G20峰会不但是一个国际经济合作平台,也成为成员之间进行双边或多边外交互动的舞台。峰会期间,中国领导人将与有关国家领导人举行多场双边或多边会晤。其中,全球两大经济体——中美两国领导人是否会晤、会谈议题、可能达成的共识及其对两国和世界的意义将受到外媒重点分析与解读。在中日关系有所改善但仍比较脆弱的背景下,中日领导人是否将在峰会期间举行会晤颇受关注。近几个月来,日本方面反复流露出希望在G20峰会期间举行中日首脑会谈的意愿。同时,中国领导人与俄罗斯、欧洲国家、主要新兴经济体等领导人有何互动,都将受到外界报道。此外,南海、朝核等地区热点问题的动向也将时时牵动外媒的神经。今年以来,美日就南海问题加大对华施压力度,欧盟一些成员国在南海问题上的中立立场也有所改变。峰会期间,上述议题是否会受到外媒的放大值得注意。

五、中国经济形势、会议安保等将是重要着眼点 与往届峰会一样,主席国中国以及举办城市杭州将处在国际媒体的聚光灯下。当前,中国经济发展进入新常态,正在着力推进供给侧结构性改革,外界寄望中国能够保持经济平稳健康发展,继续成为世界经济的“发动机”和“稳定器”。预计峰会之前和期间,中国领导人的相关讲话、政府出台的各项经济政策、发布的阶段性经济数据、国际金融机构对于中国经济的分析和展望等都将吸引外界视线。重要国际会议的安保形势历来都是外媒热衷报道的话题,在恐怖主义兴起的当今世界尤为如此,杭州峰会也不例外。路透社已注意到,中国政府为保障G20峰会安全举行,要求与会成员提供潜在恐怖分子和恐怖组织的名单。同时,杭州的“硬件”和“软件”设施,如场地准备、主要活动安排、会务组织、空气质量、交通状况、城市形象以及市民文明素质等也将受到关注。总之,中国在杭州将呈现给世界一个怎样的具有中国特色、中国风格的峰会备受瞩目。

即将到来的G20杭州峰会是2016年全球最受瞩目的经济盛会。中国外交部副部长、中方G20事务协调人李保东2016年4月在纽约联合国总部表示,杭州峰会实现了G20历史上的两个“第一次”:第一次把发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置;第一次就落实2030年可持续发展议程制定行动计划。被誉为“G20之父”的加拿大前总理保罗?马丁认为,在中国举行G20峰会不仅是G20重生的契机,还将是真正的国际合作的重生契机。作为世界第二大经济体和会议主席国,中国将是G20杭州峰会期间国际舆论的关注焦点。同样,这也是继2008年北京奥运会、2010年上海世博会、2014年北京APEC峰会之后,展现中国良好国家形象、提升中国国际话语权的又一次重要契机。(责任编辑:徐海娜)

推荐第2篇:G20杭州峰会(5)

G20杭州峰会(5)

中国引领“G20”新航程 张意、刘思恩、陈毓娟、林纯

“中国国际广播电台(CRI)”与海外华媒新媒体群“侨联之友”利用新媒体平台,联合推出《中国引领的“G20”新航程》特别报道。

一、开幕在即

2016年9月4-5日,G20第十一次首脑会议(G20峰会)将在杭州举行,这是中国作为主席国第一次举办G20峰会。 2015年12月1日,中国正式接任G20主席国,G20进入“中国时间”,世界也对全球经济治理的“中国方案”备加期待。 在中国推动下,今年G20峰会第一次将发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置,第一次围绕落实2030年可持续发展议程制定行动计划。

中国将G20杭州峰会的主题定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”,并设置了创新增长方式、更高效全球经济金融治理、强劲的国际贸易和投资、包容和联动式发展四大板块。

围绕这一主题,中国在过去9个月时间里,在20多个城市举办了各类会议数十场,包括3次协调人会议,3次财长和央行行长会,贸易、能源、就业、农业等G20专业部长会,以及妇女会议、智库会议、民间社会会议、劳动会议、青年会议等。这些会议从不同领域、不同角度,为杭州峰会做了全方位的铺垫。

本届G20杭州峰会将突出体现发展中国家将在新型国际权力结构中参与全球治理,世界经济将通过创新性的努力获得新动力,且国际金融秩序更加具有普惠性。可以肯定地说,G20杭州峰会将会刻下深深的“中国印记”。

来自世界各地的侨联之友的群友们也对本次G20峰会充满期待。

侨联之友的美国群友廖中强说,2016年9月,G20峰会将在中国杭州举行,这是今年中国多边外交和主场外交的重头戏,也是世界经济发展的一个新的里程碑。看到这样重要的会议在祖籍国召开,广大的海外华人华侨均感到无比的振奋和自豪!中国是全球最大的发展中国家,经济体量位居世界第二。当前全球贸易投资低迷,经济增长乏力,但世界和海外华人华侨仍在期待中国能继续发挥动力引擎作用,作促进世界经济可持续发展的火车头。

当前国际经济形势非常严峻,但对中国来说,这是一次展现大国崛起和大国应当扮演的角色的重要机会。杭州峰会,不仅是G20重生的契机,也将成为全球治理变革的新契机。杭州峰会以\"构建创新、活力、联动、包容的世界经济\"为主题,以\"创新增长方式\"作重点议题之一,就是旨在提升世界经济中长期增长潜力。通过此次峰会提出中国方案,展现中国思想,共享经验,引领潮流,构建广泛的利益共同体,对于中国深入参与全球经济治理,实施对外开放新战略,深化经济改革,都具有重要的意义。

中国作为东道国,在G20治理平台更多地承担“领导者”角色,加强大国间协调,必将深刻地影响全球经济治理模式,中国作为全球经济治理方向制定者和“稳定器”的角色将会日益凸显。期待通过杭州峰会,进一步凝聚各国的共识与力量,构建新型全球经济稳定机制,为世界经济的繁荣和稳定作出更大贡献。

侨联之友柬埔寨群友张小龙说,中国引领“G20”新航程,“G20”在中国杭州举办,意味着祖国在世界经济格局中的地位越来越重要,发挥的作用越来越大,中国引领世界经济走向合作互利共赢的局面是当今的潮流。在这种新形势下,作为一带一路精神内涵中先行的海外侨胞的我们,可以积极在一带一路精神的引领下,积极促进所在国和中国的经贸交流,发挥积极的桥梁作用,减少或消除经贸互通中因文化差异等产生问题的影响,为塑造各国发展创新、增长联动、利益融合的世界经济,维护和发展开放型世界经济发挥应有的作用。

侨联之友俄罗斯群友吴昊说,中国作为正在崛起的新型大国,因为特有的文化传统和意识形态,自然不能苛求有些国家不带着变色眼镜看待我们。这种对中国崛起爱恨交加和对自身衰退无可奈何的心态应是其他大国共有的情绪,无论其对中国是否友好,我们都应清醒地看到这一点。一个自信的中国一定要用世界语言讲好中国故事和做好中国事情。用别人容易接受和喜欢接受的方式引领时代潮流、引领G20。他国对中国的羡慕嫉妒是不会改变的,但是恨你、不恨你还是爱你,这张牌主要在中国手上!

侨联之友美国群友王晓辉评价到,中国设定的主题是“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”,谋的是造福全人类的共同发展,互利共赢。纵观世界,没有哪个国家像中国这样。中国的迅猛发展和崛起是不可阻挡的历史潮流,中国的发展壮大是全球稳定繁荣的最可靠保障,更是广大第三世界发展中国家的福音和期盼。中国主办G20形式上是“务虚”的谋划,但却具有战略层面的重大意义,也是为参与全球治理体系建设、主导制定全球规则进行热身和预演。从这个意义上讲,此次G20峰会的份量怎么形容都不为过,完全可以展望此次G20峰会将可能成为中美实力对比发生逆转的分水岭事件。中国在这样一个历史节点,要按照习主席的教导,保持坚强的战略定力,高举全球主义的发展大旗,与世界各国同舟共济,互利合作,促进中国和世界各国公平正义的发展,振臂一呼,响应者必众。中国的全球影响力必将有质的飞跃!祝福伟大的中华民族,祝福伟大的祖国!

侨联之友韩国群友王海军谈到,在当今世界经济复杂多变的局势下,中国能够举办如此重要的会议,我们广大海外华侨华人都感到无比振奋和自豪!在世界经济复苏依然乏力的大背景下,中国对世界经济增长的推动作用是不可替代的。我国政府一直以来持续推进对外开放政策和科学技术创新,成为世界经济增长的领头羊。作为海外华侨我认为在美国和欧洲地区愈演愈烈的贸易保护主义问题下,“中国引领G20新航程” 可以给世界经济提供活力,并通过改革和创新在金融、投资、技术、环境等领域,挖掘新增长动力方面做出很大的贡献。以我们所了解的韩国动态,韩国为了克服低增长,和老龄化问题,并积极应对第四次工业革命时代,推进四大部门的结构改革,其中的经验对我国的发展具有参考价值。而韩方认为中国提出的结构性改革是解决全球经济低迷的良方。

侨联之友加拿大群友沙锦飞说,“公平与合作共赢”的中国理念已经深入人心,开幕在即的G20杭州峰会的主题“创新、活力、联动、包容”则是中国理念的进一步延展和深化,给人以许多新联想。

站在加拿大华侨的角度看G20杭州峰会,想得更多的是加中关系发展前景。加中友好源远流长是加中两国关系的主流,加拿大是华人华侨人数最多的国家之一,两国的经济互补性也是显而易见。期待G20杭州峰会加中关系有新的发展,中国能够发挥好“加拿大优势”,为两国人民共谋福祉!

侨联之友英国群友梁华军说,纵观当今全球风云,国际环境还是比较好的,对于中国的发展是利大于弊。中国经济的发展,使世界上大多数国家都与中国存在着千丝万缕的联系。这使得国与国之间既存在摩擦、更存在依靠。美国、日本的重要贸易伙伴中,中国就排在前列。海外侨胞尤其是作为长期在海外传播中国文化的媒体从业者,明显感觉到世界对中国的关注,已从好奇转变为研究,研究中国各领域的每一个动向。

G20峰会是一种转折,使得中国真正与世界“接轨”,真正有了自己可以走的道路,也从这一刻开始,中国

推荐第3篇:中国杭州G20峰会

2016中国杭州G20峰会

二十国集团(G20)由七国集团财长会议于1999年倡议成立,由阿根廷、澳大利亚、巴西、加拿大、中国、法国、德国、印度、印度尼西亚、意大利、日本、韩国、墨西哥、俄罗斯、沙特阿拉伯、南非、土耳其、英国、美国以及欧盟等20方组成。国际金融危机爆发前,G20仅举行财长和央行行长会议,就国际金融货币政策、国际金融体系改革、世界经济发展等问题交换看法。

国际金融危机爆发后,在美国倡议下,G20提升为领导人峰会。2009年9月举行的匹兹堡峰会将G20确定为国际经济合作的主要论坛,标志着全球经济治理改革取得重要进展。目前G20机制已形成以峰会为引领、协调人和财金渠道“双轨机制”为支撑、部长级会议和工作组为辅助的架构。G20迄今已举行10次峰会,第十次峰会于2015年11月15日至16日在土耳其安塔利亚举行。

同七国集团和八国集团相比,G20具有以下特点:

1、代表性。G20构成兼顾了发达国家和发展中国家以及不同地域平衡,人口占全球的2/3,国土面积占全球的60%,国内生产总值占全球的90%,贸易额占全球的80%;

2、平等性。G20采用协商一致的原则运作,新兴市场国家同发达国家在相对平等的地位上就国际经济金融事务交换看法;

3、实效性。G20峰会通过一系列重要决定,为应对金融危机、促进世界经济复苏、推动国际金融货币体系改革发挥了重要作用。

2016中国杭州G20峰会是指2016年9月4日-5日在中国杭州召开的G20峰会,20国集团(G20)是一个国际经济合作论坛,于1999年9月25日由八国集团(G8)的财长在华盛顿宣布成立,属于布雷顿森林体系框架内非正式对话的一种机制,由原八国集团以及其余12个重要经济体组成。2015年11月16日,习近平在土耳其举行的G20峰会上宣布2016年中国杭州二十国集团领导人第十一次峰会主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”。

G20作为全球经济合作主要平台,对中国来说,是一个机遇。中国是最大的发展中国家,是新兴市场国家的代表,举办G20峰会中国可以代表发展中国家发声,借助“一带一路”、亚投行等与更多国家良性互动,实现与其他国家的共赢。国际峰会落户杭州将拉动当地基础设施建设,促进当地外向型经济和国际化水平。

推荐第4篇:G20杭州峰会开幕词,

Keynote Speech by H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, at the Opening Ceremony of the B20 Summit (People\'s Daily) 02:04, September 04, 2016 AddThis Sharing Buttons Share to EmailShare to PrintShare to FacebookShare to TwitterShare to Sina WeiboShare to LinkedIn2Share to Google+Share to RedditShare to Pinterest A New Starting Point for China’s Development A New Blueprint for Global Growth Hangzhou, 3 September 2016

Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Good afternoon! I am so glad to have all of you with us here in Hangzhou.The G20 Summit will begin tomorrow, an event much anticipated by the international community as well as the busine community, think tanks, and the labor, women and youth organizations.And all of us share one and the same goal, that is, to make the Hangzhou Summit deliver fruitful outcomes.Hangzhou is a renowned historical and cultural city and a center of busine and trade in China.Famous for Bai Juyi, a leading Chinese poet in the Tang Dynasty and Su Dongpo, a popular poet in the Song Dynasty who spent time in Hangzhou, as well as the West Lake and the Grand Canal, Hangzhou has a fascinating history and rich and enchanting cultural heritage.Hangzhou is also an innovative and vibrant city with booming e-commerce.Just click the mouse in Hangzhou, and you connect the whole world.Hangzhou is also a leader in ecological conservation.Its green hills and clear lakes and rivers delight the eye on sunny days and present a special view on rainy days.Hangzhou is imbued with a charm unique to the south of the Yangtze River that has been fostered over many generations.I spent six years working in Zhejiang Province and was personally involved in its development endeavor.So I am familiar with everything here, its land and its people.In China, there are many cities like Hangzhou which have gone through great changes and achieved tremendous development over the decades.Millions of ordinary Chinese families have changed their lives through hard work.When added up, these small changes have become a powerful force driving China’s development and progre.What we see here in Hangzhou showcases what has been achieved in the great course of reform and opening-up China has embarked upon.― This is a course of blazing a new trail.Modernizing a big country with a population of more than 1.3 billion is an endeavor never undertaken in the history of mankind, and this means China must pursue its own path of development.What we have done is, as a Chinese saying puts it, “croing the river by feeling for stones”.We have deepened reform and opening-up, broken new ground and forged ahead, and established and developed socialism with distinctive Chinese features.― This is a course of delivering tangible outcomes.We have pursued economic development as the top priority and never slackened our efforts.We have moved with the times and taken bold initiatives.Thanks to our perseverance, resolve and dedication, and the spirit of driving the nail, we have succeeded in turning China into the world’s second biggest economy, the biggest trader of goods and the third largest direct overseas investor, and lifted China’s per capita GDP to close to 8,000 US dollars.― This is a course of achieving common prosperity.Development is for the people; it should be pursued by the people and its outcomes should be shared by the people.This is what China’s reform, opening-up and socialist modernization drive are all about.Thanks to this reform and opening-up endeavor, China has lifted over 700 million people out of poverty and significantly made life better for its 1.3 billion-plus people.In pursuing development, we have accomplished just in a few decades what has taken other countries several hundred years to achieve.― This is a course of China and the world embracing each other.We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening-up.We have endeavored to develop in an open environment, starting by introducing large scale overseas investment and then going global with big strides.We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.China’s interaction with the outside world has deepened.And indeed, we have friends all over the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Thirty-eight years of reform and opening-up have unfolded rapidly.Today, as China’s economy grows in size and its cooperation with the world deepens, the prospect of China’s economy has drawn keen international attention.Many people wonder whether China can maintain sustainable and steady growth, whether China can continue its reform and opening-up, and whether China can avoid falling into the “middle income trap”.

Actions speak louder than words.China has answered these questions with actions.Early this year, China drew up the outlines of the 13th five-year plan for economic and social development.These outlines call for implementing the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, addreing acute challenges of uneven, uncoordinated and unsustainable development, and ultimately achieving a moderately prosperous society in all respects.China has reached a new historical starting point.It is a new starting point for China to deepen reform acro the board and foster new drivers of economic and social development.It is a new starting point for China to adapt its economy to a new normal and transform its growth model.It is a new starting point for China to further integrate itself into the world and open itself wider to the world.We have the confidence and ability to maintain medium-high rate of growth and deliver more development opportunities to the world while ensuring our own development.― Proceeding from this new starting point, we will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prospects of development.China’s economic development has entered a new normal, a stage it cannot bypa if China is to upgrade its economy and make it better structured.Reform is crucial to maintaining medium-high rate of growth under the new normal.Sticking to convention will get us nowhere.Fear to advance will only result in losing the opportunity.China’s goal of reform has been set and we will not deviate from it.China will take sure and firm steps in advancing reform and will not slow down its pace.China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.We have the resolve to make painful self-adjustments and tackle problems that have built up over many years, particularly underlying iues and entrenched interests and carry reform through to the end.We will continue to carry out supply-side structural reform, resolve major problems in economic development and improve the performance of the supply system by optimizing factors allocation and adjusting industrial structure.With these efforts, we can energize the market and achieve coordinated development.We will continue to explore new institutional mechanism, break through the resistance of vested interests, exercise law-based governance and better leverage both the decisive role of the market in resource allocation and the role of the government.― Proceeding from the new starting point, we will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth drivers.Scientific and technological innovation holds the key to development.We are keenly aware that many sectors of China’s economy are not strong or competitive enough despite their big sizes.Over the years, they have depended on input of resources, capital and labor force to achieve growth and expand scale.But this model is no longer sustainable.China now faces the challenging task of changing its growth drivers and growth model and adjusting its economic structure.To make China an innovative country and a leader in science and technology is what China must do now in pursuing development.We are implementing the innovation-driven development strategy so as to leverage the role of innovation as the primary growth driver and make growth quality based rather than quantity based.We will promote all-dimensional, multi-tiered and wide-ranging changes in principles guiding development, institutional structures and busine models so as to bring about a fundamental transformation of the forces driving development and create new impetus for it.We will strive to make breakthroughs in major projects and priority areas and take the lead in undertaking major international scientific programs and projects.We will conduct research on and resolve preing scientific and technological iues holding back economic and industrial development.We will speed up the commercialization of R&D achievements to meet the need of shifting the growth model, adjusting economic structure, building a modern industrial system, fostering strategic emerging industries and developing a modern service industry.In short, we aim to move our industries and products up to the medium-high end of the value chain and create more innovation-driven growth areas with first-mover advantages that will lead development.― Proceeding from the new starting point, we will promote green development to achieve better economic performance.I have said for many times that green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.To protect the environment is to protect productivity, and to improve the environment is to boost productivity.This simple fact is increasingly recognized by people.We will unwaveringly pursue a strategy of sustainable development and stay committed to green, low-carbon and circular development and China’s fundamental policy of conserving resources and protecting the environment.In promoting green development, we also aim to addre climate change and overcapacity.In the next five years, China’s water and energy consumption as well as CO2 emiion per unit of GDP will be cut down by 23%, 15% and 18% respectively.We will make China a beautiful country with blue sky, green vegetation and clear rivers, so that the people will enjoy life in a livable environment and the ecological benefits created by economic development.Starting from 2016, we have been vigorously advancing supply-side structural reform and taking the initiative to adjust the relationship between supply and demand.We will cut down production capacity of crude steel by another 100 million to 150 million tons in the next five years, close more coal mines with production capacity of around 500 million tons and cut production capacity of around 500 million tons through coal mine restructuring in three to five years.This is an initiative that we are taking to cut exce capacity, adjust the economic structure and pursue steady growth so as to sustain long-term development.China has taken the most robust and solid measures in cutting exce capacity and we will honor our commitment with actions.― Proceeding from the new starting point, we will promote equity and sharing of development outcomes to deliver more benefits to the people.The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.We need to be people-oriented, a principle that we should follow in everything we do in advancing economic and social development.We will meet the people’s aspirations for a better life, raise their living standards and the quality of their lives, improve the public services system and enlarge the middle-income group.In particular, we will provide stronger and more targeted support to those living in difficulty, so that the over 57 million poor rural population below the current poverty line will all be lifted out of poverty and poverty will be alleviated in all poor counties by 2020.Since the beginning of reform and opening-up, China has lifted more than 700 million people out of poverty which accounted for over 70% of the global population living in poverty, thus making significant contribution to poverty reduction worldwide.And we will continue to contribute to the global fight against poverty.With more attention paid to equity and fairne, we will make the pie bigger and ensure that people get a fair share of it.We will resolve the most preing problems affecting the immediate interests of the people to their satisfaction.― Proceeding from the new starting point, we will open up wider to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes.To pursue a win-win strategy of opening-up and open up China in a more comprehensive, profound and diversified way is a strategic choice of ours.China’s opening-up will not stall, still le will it reverse course.We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading regime.We will expand acce for foreign investment, facilitate such investment to promote fair and open competition and create a sound busine environment.We will also accelerate negotiation on FTAs and investment treaties with relevant countries and the development of high-standard pilot free trade zones in China.While carrying out market-based reform of the RMB exchange rate in an orderly manner and phasing in the opening of domestic capital market, we will continue efforts to make the RMB an international currency and further internationalize China’s financial sector.

China’s development has benefited from the international community, and we are ready to provide more public goods to the international community.I have proposed the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road to share China’s development opportunities with countries along the Belt and Road and achieve common prosperity.Major progre has been made in launching key projects and building the economic corridors of the Silk Road Economic Belt, and the building of the 21st Century Maritime Silk Road is well underway.The Asian Infrastructure Investment Bank initiated by China has already started its positive role in regional infrastructure development.Here, I wish to stre that the new mechanisms and initiatives launched by China are not intended to reinvent the wheels or target any other country.Rather, they aim to complement and improve the current international mechanisms to achieve win-win cooperation and common development.China’s opening drive is not a one-man show.Rather, it is an invitation open to all.It is a pursuit not to establish China’s own sphere of influence, but to support common development of all countries.It is meant to build not China’s own backyard garden, but a garden shared by all countries.We are firm in our resolve to implement the above-mentioned reform and development measures; and they have indeed worked.In the first half of this year, China’s GDP grew by 6.7%, its industrial upgrading and structural adjustment picked up pace, the final consumption expenditure contributed 73.4% to GDP, and the added value of the tertiary industry took up 54.1% of GDP.Household income grew steadily, and 7.17 million urban jobs were created.We have reasons to believe that China will embrace even better prospects and make still greater contribution to the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The world economy is now in profound adjustments and moving along a twisted path to recovery.It stands at a crucial juncture where new growth drivers are taking the place of old ones.The dynamism provided by the last round of scientific and industrial revolution is waning while new impetus for growth is still in the making.Currently, protectionism is rising; global trade and investment are sluggish; the multilateral trading regime faces bottlenecks in development, and the emergence of various regional trade arrangements have led to fragmentation of rules.Complex geopolitical factors and regional hot-spot iues as well as global challenges such as political and security conflicts and turmoil, refugee crisis, climate change and terrorism have all affected the world economy with consequences that cannot be overlooked.Against such complex situation as well as risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations on the G20 and the Hangzhou Summit.At the G20 Antalya Summit last year, I proposed that we make an accurate aement of the health of the world economy and give right prescriptions.China will work with other parties to ensure that the Hangzhou Summit comes up with an integrated prescription to addre both the symptoms and root causes so that the world economy could move along a path of strong, sustainable, balanced and inclusive growth.First, we need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth.Innovation holds the key to fundamentally unleashing the growth potential.The new round of scientific and industrial revolution with Internet at its core is gathering momentum, and new technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds.The combination of the virtual economy and the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and way of life.Such changes will not take place overnight or be problem-free.They require all countries to work together to maximize and quicken their positive effects while minimizing the potential negative impacts.China has made “breaking a new path for growth” one of the major agenda items of the Hangzhou Summit and has worked for the formulation of a G20 Blueprint on Innovative Growth.What we want to achieve is to seek impetus through innovation and vitality through reform.We need to seize the historic opportunity presented by innovation, new scientific and technological revolution, industrial transformation and digital economy to increase medium- and long-term growth potential of the world economy.This will be the first time that the G20 takes action on innovation.It is important for us to pool together the strength of innovation-oriented policies of individual countries and make sure that our action is guided with conceptual consensus, and implemented according to concrete action plans with sufficient institutional guarantee.In light of the pronounced iue of lackluster global economic growth, we need to innovate our macroeconomic policies and effectively combine fiscal and monetary policies with structural reform policies.Second, we need to build an open world economy to expand the scope of development.The path of world economic development shows that openne brings progre and isolation leads to backwardne.To repeat the beggar-thy-neighbor approach will not help any country get out of the crisis or receion.It only narrows the space for common development in the world economy and will lead to a “lose-lose” scenario.

According to the teaching of Chinese claics, “The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved infrastructure, convenience for busine transactions and preferential agricultural policies.” What it implies is the importance of building an open world economy.China has put trade and investment high on the G20 agenda.We support the G20’s efforts as it endeavors to strengthen institution-building in trade and investment, formulate the strategy for global trade growth as well as the guiding principles for global investment policy-making, consolidate the multilateral trading regime and reaffirm its commitment against protectionism.We hope that these measures will open up greater market and scope for the development of individual countries and help revitalize trade and investment, the two major engines of growth.Third, we need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.No country could seek development on its own; and the one sure path is through coordination and cooperation.We need to realize interconnected development by promoting common development of the world economy.We need to increase the interconnection of our rules and policies.We need to maximize the positive spillovers and minimize the negative external impacts through coordination of our macroeconomic policies.At the same time, we also need to encourage mutual learning to addre asymmetries in systems, policies and standards.We need to enhance the interconnection of our infrastructure.China has put forward the global infrastructure connectivity alliance initiative to encourage multilateral development banks to adopt joint declaration of aspirations and give greater funds and intellectual support to infrastructure projects to speed up the proce of global infrastructure connectivity.We need to promote win-win interconnection, foster and improve the global value chain and increase the participation of parties concerned so as to create a chain of win-win global growth.Fourth, we need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development.This is not just a moral responsibility of the international community.It also helps unleash immeasurable effective demand.According to relevant statistics, the world’s Gini coefficient has reached around 0.7, higher than the recognized alarm level which stands at 0.6.This is something we must pay great attention to.At the same time, global industrial restructuring has had its impact on different industries and communities.We need to face this iue squarely and properly handle it in order to make economic globalization more inclusive.To realize the above goal, this year’s G20 has, for the first time, put the iue of development front and center of the global macro policy framework.The first action plan has been formulated for implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, and for the first time, cooperation is being carried out to support African countries and LDCs in their industrialization.All these are moves of pioneering significance.The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.We have also formulated joint action plans on energy acceibility, energy efficiency, renewable energy and entrepreneurship, and have strengthened cooperation on food security and agriculture.We care for the needs of different social strata and communities, especially the needy, and encourage discuions among countries concerned on public administration and adjustment of redistribution policies.We hope to convey a meage to the international community that the G20 works for the interest of not just its 20 members, but the whole world.We will work to ensure that growth and development benefit all countries and peoples and that the livelihood of all people, especially those in developing countries, will get better day by day.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, One action counts more than a dozen programs.I believe G20 members should join other members of international community and act immediately and in good faith in the following aspects: First, we can work together to build a peaceful and stable international environment.History has proven time and again that without peace, there will be no development and without stability, there will be no prosperity.Countries are all closely linked in their security.No country can develop solely on its own or resolve all problems without working with others.It is important to reject the outdated Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.All countries should uphold the purposes and principles of the UN Charter, adhere to multilateralism, settle disagreements and disputes through dialogue and consultation, seek consensus and diolve tensions rather than doing the opposite and make the international order more just and equitable.To seek harmony and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very eence of Eastern civilization.China is committed to the path of peaceful development.The logic that a strong country is bound to seek hegemony no longer applies and the willful use of force will lead to nowhere.China is the biggest contributor of peacekeepers among the permanent members of the UN Security Council.The proud sons of the Chinese people are among the UN peacekeepers that gave their lives to the miion of peace in Mali and South Sudan not long ago.China will continue to fulfill its international obligations and serve as the builder and defender of world peace.Second, we can work together to build a global partnership for win-win cooperation.In the era of economic globalization, there is no island completely cut off from the rest of the world.As members of the global village, we need to cultivate the awarene of a community of shared future for mankind.Partnership is the most valuable aet of the G20 and the choice of all countries as they rise up together to global challenges.We need to seek common ground while shelving and narrowing differences in an effort to build a new type of international relations featuring win-win cooperation.All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, must treat each other as equals.We need to help each other achieve sound development as we work to ensure our own development.The world will be a better place only when everyone is better off.We need to step up communication and coordination on major global iues and provide more public goods for the fostering of a peaceful, stable and prosperous world.We need to institute and steadily improve macroeconomic policy coordination mechanisms, be mindful of the related and chain effects of our domestic policies and ensure their positive rather than negative spillovers.We need to rely on partnerships, uphold the vision of win-win results, step up practical cooperation acro the board, continue to enrich and expand cooperation and ensure that such cooperation delivers outcomes to meet people’s expectations.We need to enable people of different countries, cultures and historical backgrounds to deepen exchanges, enhance mutual understanding and jointly build a community of shared future for mankind.Third, we can work together to improve global economic governance.As a Chinese saying goes, people with petty shrewdne attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to governance of institutions.As the world economic situation changes, it is neceary that global economic governance remains relevant and adaptive to the changing times.Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economic landscape, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.Global economic governance should embrace openne.It should be based on open concepts, open policies and open mechanisms so as to adapt to the changing situation.It should be open to constructive suggestions and the recommendations and aspirations of different quarters of society.It should encourage active participation and integration of various parties, reject exclusive arrangements and avoid closed governance mechanisms and fragmentation of rules.Global economic governance should be driven by cooperation, as global challenges require global responses, and cooperation is the neceary choice.Countries need to step up communication and coordination, accommodate each other’s interests and concerns, and work together to discu the rules, build mechanisms and meet challenges.Global economic governance should be a mechanism of sharing.It should be about participation by all and benefits for all.Instead of seeking dominance or winner-takes-all results, it should encourage the sharing of interests and win-win prospects.At this stage, global economic governance should focus on the following: jointly ensure equitable and efficient global financial governance and uphold the overall stability of the world economy; jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trading regime and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment; jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation; and jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly advance the well-being of mankind.Since the G20 has convened ten summits, it has come to a crucial juncture of development.One of the goals of China’s G20 Presidency is to enable the G20 to transform from a crisis response mechanism focusing on short-term policies to one of long-term governance that shapes medium- to long-term policies, and solidify its role as the premier forum for international economic governance.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The busine community is the main driver of growth.By convening the B20 Summit on the eve of the G20 Summit, China wishes to fully pool the ideas and wisdom of the busine community.I am pleased to see that the busine people from G20 countries have taken an active part in the G20 proce throughout the year.Together with people of other communities, you have presented your views and suggestions on financing growth, trade and investment, infrastructure, SME development, employment, anti-corruption and other subjects of G20 priorities.You have provided important recommendations for G20 policy making and contributed positively to the Hangzhou Summit.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The tidal bore is sweeping up the Qiantang River these few days.As an ancient Chinese poem reads, “The tide riders surf the currents; the flags they hold up never get wet”.I, like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.I believe that, with various parties working together, the Hangzhou Summit will certainly achieve succe.In conclusion, I wish the B20 Summit a full succe.Thank you.

推荐第5篇:杭州峰会学习笔记

2015年8月1日杭州医疗人力资源峰会学习笔记

时间:2015年8月1日

地点:杭州凯悦酒店 参加人:全国300余家医院人力资源负责人或院长 会议日程:

报告1: 国外医疗人力资源系统现状及多点执业经验与分享

演讲嘉宾:蔡江南(中欧国际工商学院医疗管理与政策研究中心主任)

主要内容:通过数据分析阐述了为什么医疗资源少且分配不均,医改不是国家单纯投钱扶植

一、二级医院和社区卫生院就能解决的,关键是医生少,医疗本科生少,医学生从事医疗行业的比例在递减。医生的收入不高,与国外相比,医生执业自由度太低。应加快落实多点执业,鼓励开诊所。

心得:医改成功的衡量标准:最好的人才有没有就读医学院,医学院学生有没有从事医疗工作。多点执业正在试水,民营医院人才问题会逐渐得到有效解决。

报告2:互联网医疗趋势下的医院人力资源管理 演讲嘉宾:李天天(丁香园创始人)

主要内容:通过各种新型电子医疗设备和终端,实现移动化医疗。

心得:

1、丁香诊所三大特色:不设药房;远程心电放射检验诊断;现场呼叫手环。

丁香医生诊所全实行电子处方,将电子处方传送给药合作方,由合作方送药上门,实现零库存和送药上门的便捷服务;和心电图、放射、检验专业机构远程合作,只需护士、技师操作传送片子给合作机构,医生在半个小时内返回诊断结果,减少患者等待时间,大大节约人力成本;为了营造安静舒适的环境,医护佩戴提醒手环,可相互通话,实时提醒。

2、医院内部信息化建设覆盖全面,所有办事流程全部由自己开发的微信端实现,考勤就在公司范围内50米用手机“摇一摇”即可签到,所有请销假、财务、物资审批均在微信完成;各类通知、消息都在微信上完成。

互联网移动可以大大节约人力物力成本,是发展大趋势。 报告3:新时代下医院人力资源规划重点模块的实施思考 演讲嘉宾:郭杏雅(浙江大学明州医院院长)

主要内容:通过78年三级医院编制

报告1:医院培训与员工职业发展 演讲嘉宾:宋建蔚

南京明基医院人力资源部部长

报告2:医疗人才的吸引和激励 演讲嘉宾:张莉 武汉亚心医院行政总监

报告3:医院组织文化建设 演讲嘉宾:罗毓芬

首都医疗集团副总裁

报告4:医院人事绩效管理

演讲嘉宾:四川大学华西医院 人事负责人

报告5:药企人力资源案例分享 演讲嘉宾:吴玉峰 誉衡药业副总裁

互动论坛:民营医院对话公立医院 嘉宾:宋建蔚

张莉

罗毓芬

吴玉峰

主持人:帅玉环

庆典晚宴

时间:18:30-20:30 中国医疗人力资源菁英评选大赛颁奖典礼 丁香园15周年&丁香人才8周年庆典

推荐第6篇:G20杭州峰会闭幕词英文版

Remarks by H.E.Xi JinpingPresident of the People’s Republic of China At the Closing Ceremony of the G20 Hangzhou Summit (People\'s Daily) 21:38, September 05, 2016 Hangzhou, 5 September 2016

Dear Colleagues,

Over the past one and a half days, we have had intensive and productive discuions on the key agenda items under the theme of the Summit.We had an in-depth exchange of views on strengthening policy coordination, breaking a new path for growth, more effective and efficient global economic and financial governance, robust international trade and investment, inclusive and interconnected development and other iues affecting the world economy, and reached important consensus in many areas.First, we are determined to point the way and set the course for the world economy.We share the view that the world economic recovery remains weak, weighed down by insufficient drivers of growth and negative impact of regional and international hot-spots and global challenges.It is crucial to maintain peace and stability and foster an enabling environment for world economic development.We will further strengthen macro-policy dialogue and coordination, work in the spirit of partnership to promote mutual help and win-win cooperation, and concentrate our minds and energy to pursue strong, sustainable, balanced and inclusive growth.We have adopted the G20 Leaders’ Communiqué of the Hangzhou Summit.It sets out the direction, goals and steps for G20 cooperation, embodies the Hangzhou Consensus for growth, and provides the blueprint for building an innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economy.We believe that addreing the risks and challenges to today’s world economy requires multi-pronged solution to tackle both the symptoms and the root causes.A host of effective policy tools, fiscal, monetary and structural, must be leveraged to sharpen vigilance and buffer against short-term risks, unleash medium- to long-term potential, ensure sufficient aggregate demand, and improve the quality of supply.This will send a strong signal of G20’s commitment to global growth, and will go a long way to shoring up market confidence and ensuring stability of global financial markets.Second, we are determined to break a new path for growth and instill new dynamism into the world economy.We have unanimously adopted the G20 Blueprint on Innovative Growth.It reflects our desire to find the right pathway toward sustained and healthy growth of the world economy, capitalize on the new opportunities brought about by innovation, the new industrial revolution, digital economy and other new factors and busine types, and flesh out a series of specific action plans.We agree to encourage multi-leveled innovation in a wide range of domains, including development concepts, institutional architecture and busine models, with science and technology innovation at the core.We also believe that fruits of innovation should be shared.We decide to forge ahead with structural reform and have identified the priority areas, guiding principles and a set of indicators.The Blueprint provides us with the consensus, action plan and the overall framework to open up a new path for global growth and increase medium- to long-term potential of the world economy.Third, we are determined to improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.We agree to advance the quota and governance reform of international financial institutions, broaden the use of SDR, strengthen the Global Financial Safety Net and make the international monetary system more stable and resilient.We resolve to implement various financial reforms, closely monitor and addre the underlying risks and vulnerability of the financial system, deepen cooperation on financial inclusion, green financing and climate fund, and jointly maintain stability in international financial markets.We will enhance international tax cooperation as a means to promote global investment and growth.To transform the global energy governance, we have formulated an action plan on energy acce, renewable energy and energy efficiency.On corruption, we have reached further consensus on deepening cooperation and are determined to deprive all corrupt elements of any safe haven in G20 countries and beyond.We hope the above progre and measures will lead to more balanced global economic and financial governance, well-functioning institutions and effective actions that will secure world economic growth.Fourth, we are determined to revitalize international trade and investment as key engines of growth, and build an open world economy.We agree to fully leverage the role of the Trade Ministers’ Meeting and the Trade and Investment Working Group.We have worked out the G20 Strategy for Global Trade Growth to promote the inclusive and coordinated development of global value chains, provide continued support for the multilateral trading system, and reiterate the commitment to reject protectionism, in a joint endeavor to unlock the potential of global trade cooperation and reverse the decline of global trade growth.We have formulated the G20 Guiding Principles for Global Investment Policymaking, which lays out the first global framework of multilateral rules governing international investment.With these common efforts, we have reasons to look forward to renewed vitality of the world economy and continued robust advancement of economic globalization driven by strong international trade and investment.Fifth, we are determined to promote inclusive and interconnected development, so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.For the first time, we have given priority to development in the global macro-policy framework.For the first time, we have devised a groundbreaking Action Plan on the 2030 Agenda for Sustainable Development.We agree to take the lead in implementing the Paris Agreement on Climate Change to encourage its early entry into effect.We have proposed the G20 Initiative on Supporting Industrialization in Africa and LDCs, made an Entrepreneurship Action Plan, adopted the Global Infrastructure Connectivity Alliance Initiative, and decided to deepen cooperation in such areas as food security and inclusive busine.These action plans and practical outcomes will help reduce inequality and imbalance in global development, deliver tangible benefits to people of the developing world, make important progre toward realizing the Sustainable Development Goals by 2030, and contribute to the common development of mankind.

We have come to a deeper understanding of the importance of making full use of the role of the G20 as the premier forum for international economic cooperation and deem it neceary to transform the G20 from a crisis response mechanism to a long-term governance mechanism and expand its focus from short-term policy response to a combination of short-, medium- and long-term policymaking.We all believe that the development of the G20 bears on the immediate interests of all members and the future of the world economy.Only when the G20 stays responsive to time and change can it retain its vigor and vitality.We resolve to support the continued focus by the G20 on the most prominent, pivotal and preing challenges facing the world economy, enhance policy coordination, improve institutional building, and fully implement the outcomes, thus leading strong, sustainable, balanced and inclusive growth of the world economy.

Dear Colleagues,

Before I formally announce the conclusion of the summit, let me extend my sincere thanks to all of you for your trust in me and the Chinese government, for the support, understanding and cooperation you have rendered China during the summit, and for the hard work and important contribution you have made to facilitate world economic growth and the development of the G20.Thanks to our joint efforts, the G20 Hangzhou Summit has produced fruitful results and is succefully concluded.I am convinced that Hangzhou will be a fresh starting point for the G20 to embark on a new journey.Ours has been a short but memorable gathering.It is about time to say goodbye.In a moment, I will meet the pre and brief them on the outcomes of the summit and our deliberations in light of the consensus we have reached.Some colleagues will stay in China for a few more days.Others are departing soon.I hope you will take back fond memories from your trip to China, including the beautiful scenery of the West Lake.I wish all of you a pleasant and safe journey home.I now declare the G20 Hangzhou Summit closed.Thank you.

推荐第7篇:G20杭州峰会文艺演出节目单

G20杭州峰会文艺演出节目单

【演出名称】整台演出名称拟定为《最忆是杭州》

——语出白居易词,“江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游。”此篇是古往今来描绘西湖的诸多名句中的翘楚,极易彰显杭州和西湖的文化积淀韵味。

——作为“2016杭州G20峰会”最重要的一台演出,希望所有与会嘉宾都能对杭州、对此届G20峰会留下难以忘怀的美好记忆。借此演出主题,表达东道主的心声,寄语各国朋友——无论何时何地怀想,G20峰会“最忆是杭州”,期待“何日更重游”。

【演出形态】依照交响音乐会的惯例,整台交响音乐会的主体,采用曲目和曲目之间音乐串编上的无缝连接的方式。

时长:45分钟

演奏:中国国家交响乐团杭州爱乐乐团

指挥:李心草(现任中国国家交响乐团首席指挥) 总导演 张艺谋 总制作人 沙晓岚 【节目单】

1.第一曲《春江花月夜》 琵琶演奏:赵聪

中国十大古典名曲之一,原名《夕阳箫鼓》,后取意唐诗名篇《春江花月夜》更名。全曲就像一幅工笔精细、色彩柔和、清丽淡雅的山水长卷,被称为中国古典音乐里“名曲中的名曲,经典中的经典”。

在全新的交响化编配之后,整台演出将在“春江花月夜”的美妙意境中开篇。 2.第二曲《采茶舞曲》

茶是一种充满中国文化意向的符号。随着千百年来的文化发展,“采茶”由一种富于诗意和艺术形象的劳动,逐步演化成为汉族民间的歌舞体裁。

作为杭州最有代表性的民间小调,《采茶舞曲》将在音乐上实现与开篇《春江花月夜》水乳交融的无缝连接。在西湖最美的夜色中,漫山遍野的采茶女,将令整个西湖都随之轻盈律动。

3.第三曲《美丽的爱情传说》 小提琴演奏:吕思清 越剧演员:茅威涛

谢群英 舞蹈:刘福洋 骆文博

全曲取材于中国古代四大民间爱情故事之一《梁山伯与祝英台》,将通过戏、曲、舞、歌等多种艺术形态,共同讲述和表达中国人民千百年来对美丽爱情和美好生活的向往和追求。

4.第四曲《高山流水》

古琴:金蔚 大提琴:娜木拉

中国鼓:王佳男

古琴,是最具中国气韵的乐器,而《高山流水》正是中国历史最富盛名的古琴曲,亦为中国十大古曲之一。在中国人的语言里,“高山流水”,既寓意为“乐曲高妙、琴艺精湛”、亦寓意为“知音难觅、相知可贵”。将此曲演绎给各国来宾,既向世界展现了中国传统文化和艺术的高妙,亦可表达中国人民希望与世界各国人民相知相亲的美好心愿。

5.第五曲《天鹅湖》

世界上最著名的芭蕾舞剧,也是所有古典芭蕾舞团的保留剧目。曲目和表演本身,会在第一时间引起世界各国嘉宾的共鸣和亲切感。

来自中国的天鹅姑娘们,将于户外水面之上,演绎完成这一曲“西湖上的《天鹅湖》”。 6.第六曲《我和我的祖国》 演唱:廖昌永徐子琪(童声)

这是一首将抒情和激情相融合的作品。它的旋律属于中国,而它所抒写的却是全人类共通的情感——对于祖国的热爱。

7.第七曲《月光》 演奏:吴牧野

法国作曲家、印象派音乐的鼻祖德彪西最为人熟知的作品之一。当钢琴家的指尖滑过琴键,德彪西的《月光》将在西湖的上引导人们奇异的想象力,塑造着月光所带来的迷人意境。

8.第八曲《难忘茉莉花》 演唱:雷佳

作为最富盛名的中国民歌,《茉莉花》的经典旋律以各种演绎方式在世界范围内广泛流传,是极具代表性和辨识度的东方音乐符号。G20版的《难忘茉莉花》,是一首全新创作的歌曲。经青年歌唱家雷佳的演唱和诠释,更加深情饱满、动心动人。

9.第九曲 《欢乐颂》

这是由贝多芬谱曲而成的人声与交响乐队合作的典范之作,没有任何一个曲目能与它的盛大感相匹及,也少有作品能像它那样被全人类所共知、是全人类共同认可的艺术财富。

推荐第8篇:杭州G20峰会讨论内容

2016杭州G20峰会讨论内容

9月4日至5日,二十国集团(G20)领导人第十一次峰会在中国杭州举行。此次峰会的主题是“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”。中方把“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”作为峰会主题,并设置了“创新增长方式”、“更高效全球经济金融治理”、“强劲的国际贸易和投资”、“包容和联动式发展”四大板块。

第一,“创新增长方式”首次被列为G20峰会的重点议题,旨在推动全球议程朝前发展。从历史上看,为解决全球金融危机带来的影响,G20峰会一贯对于货币和金融政策的协商与制定十分重视。不过,自2008年以来世界经济增速一直处于低位,世界各主要经济体亟待制定一个长期计划。“创新增长方式”这一议题,对于推动贸易和投资有重要作用。一些分析家认为,制定G20创新增长蓝图的倡议是中国对G20的重大贡献之一。

第二,G20创新增长蓝图将贸易与科技议程相结合,有助于更全面地认识科技创新对于贸易的重要性。随着全球贸易增长下降,在2015年G20安塔利亚峰会上,各方同意定期举办贸易部长会议和建立支持性工作组。中国今年很好地落实了这一任务,G20贸易投资工作组成功创设。从2016年开始,G20会议将不仅为各国财长和央行行长提供交流平台,也为贸易部长提供了一个协商平台。

第三,关于基础设施建设的议题。此次峰会的投资与基础设施工作组已经确定了“鼓励多边开发银行采取联合行动支持基础设施投资”“促进全球基础设施互联互通”“探索多样化融资工具和促进私营部门投资”等三大支柱议题。在这方面,中国在主导建立全球范围内的多边开发银行上已发挥了积极作用,最突出的就是亚洲基础设施投资银行和金砖国家新开发银行。

事实上,它们已经开始运行,而这也将促进多边发展体系的不断完善。中国提出的“一带一路”倡议是通过基础设施建设来加强世界联系的良好典范,其对于相关经济体进出口贸易的贡献不言而喻。此外,国际货币基金组织份额的改革方案目前还未得到落实,相信本次峰会将在一定程度上推动这一议程以及世界银行投票权改革的议程。

第四,发展问题将推动联合国2030年可持续发展议程的落实工作。全球发展问题以各种形式呈现在G20议程之中可以追溯到2008年,不过,此次杭州峰会将首次用更广阔的视野来审视发展的议题,并将之作为全球治理框架下的一部分来对待。

综上所述,中国在推动G20峰会主要议题取得进展上发挥巨大作用。中国倡导的基础设施建设投资方案如何与之前G20框架下的相关方案相融合?G20杭州峰会的议程将如何推动G20成为一个有能力应对更广泛的世界经济问题的长效机制,而不仅仅是一个危机应对机制? 杭州G20峰会三大议题:

1、全球经济低增长:

全球经济面临低增长担忧,一些西方政策制定者和经济学家警告称,中国的经济增长在减缓;而在中国,政策制定者和经济学家也在担忧欧洲以及其他一些发达经济体增长的放缓。在此背景下,如何恢复全球经济的高增长,以及如何实现稳定的增长都将是G20关注的重要议题。

自金融危机以来,新兴市场贡献了世界增长的大部分,因此其增长放缓令人们担心全球经济增长也将放缓。由中国倡导成立的亚洲基础设施投资银行(AIIB),以及中国提出的“一带一路”战略,都是很好的应对措施,也将是G20感兴趣和希望推进的议题。此外,如何促进创新来提高生产率的议题也将广受关注,因为包括中国在内的许多国家目前均面临老龄化问题,提高生产率将有助于提振经济增长。

2、全球金融监管体系改革

这将涉及银行业的现代化、国际货币基金组织(IMF)改革,以及人民币纳入IMF特别提款权(SDR)等问题。关于外界十分关注的美联储加息时点问题,美国加息带来的真正担忧是资本会从新兴市场回流至美国等发达经济体。这对于政策制定者们来说,意味着全球经济需要更好地进行金融监管的协调,这将是G20重要的金融议题之一。

3、气候变化

中国已经积极参与了一些基本框架的组建,为未来的发展奠定了很好的基础。各方在杭州峰会上很可能取得进一步的进展,甚至达成一些协议。

推荐第9篇:G20杭州峰会具有历史意义

中国能否拿出一套综合、全面、有效的主办国方案成为中国参与国际经济治理能力的重要指标。

2016年9月4-5日,第11届g20领导人峰会将在中国杭州举行,这是峰会首次在非西方的发展中大国举行。

在世界经济仍处于深度调整、全球经济治理面临诸多难题的背景下,国际社会对中国为推动世界经济发展、推动g20转型与改革拿出的主办国方案充满期待。中国能否拿出一套综合、全面、有效的主办国方案成为中国参与国际经济治理能力的重要指标。 杭州峰会为g20找到了历史的使命。

中国为g20做了怎样的战略设计?

首先,杭州峰会为g20找到了历史使命。g20峰会是不是会成为一个清谈馆?能不能为g20找到更大的历史定位?参与国一直在思索,也是外界对g20机制的最大担忧。此次中国利用主办国的机会,推动其他与会国一起对g20的长期职能进行了设计。杭州峰会将g20的未来目标与联合国《2030可持续发展议程》相挂钩,赋予了未来20年里g20相对长的历史使命。

《2030可持续发展议程》于2015年9月由联合国193个成员国一致通过,其提出了到2030年实现3项历史性目标――消除极端贫穷、战胜不平等和不公正以及遏制气候变化,同时,还给出了17项可持续发展目标和169项具体目标。将g20的使命与《2030可持续发展议程》联系起来,将促使各国以超越国界和短期利益的眼光,为长远大计采取团结一致的行动。被誉为“g20之父”的加拿大前总理保罗?马丁对此也高度评价,认为在中国举行g20峰会不仅是g20重生的契机,还将是真正的国际合作的重生契机。这是本次杭州峰会的一个重要历史贡献。

其次,形成g20会议品牌效应。长期以来,分析和处理国际问题主要是从两个维度来进行,一个是地缘政治,看大国关系如何演变;另一个是国际经济治理,看当前国际机制能否应对日益复杂的国际问题。此次,中国主办g20峰会实现了两个维度的统一。领导人峰会及相关工作层面的高官会议议题非常广泛,参会国在会议期间外交穿梭互动频繁。

g20的议题目前已从初创期的经贸延伸到对当前国际所有主要热点问题的讨论。英国新任首相和德法、欧盟领导人展开互动,俄罗斯总统普京与土耳其总统埃尔多安借峰会展开“会中会”外交。丰富的议题和多样化的形式,让所有参会国都能从中有所收获,参会国对参会不再感觉是负担,而是有非常强的参会动力和意愿。

再次,中国把此次峰会作为一次向外输送中国经济信心的重要机会,传递出满满的关于中国经济的积极信号,回应了外界对中国经济前景的担忧。布鲁金斯学会副总裁布鲁斯?琼斯认为,目前中国经济出现明显降速,此时g20正好为中国提供了提振外部经济信心的契机。

g20会议期间,针对外界关注的中国产能过剩,尤其是钢铁行业产能过剩问题,中国给出了官方回应。g20成都公报中指出,产能过剩的问题对贸易和工人产生负面影响,承认了过剩产能的负面影响,但亦指出这是一个全球性问题,需要集体应对。对外界关心的人民币汇率和产能过剩问题,中国也作出了政策承诺。中国将继续完善以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节的人民币汇率形成机制,不断提高政策规则性和透明度,加强与市场沟通。

最后,对推动世界经济发展提出了中国方案。彼得森国际经济研究所发布报告称,g20作为防止各国推出以邻为壑的经济政策非常重要。伦敦经济政策研究中心的《全球贸易预警报告》称,2008年以来,g20国家共推出了3500多项新的保护主义政策,这些政策中的81%现在仍然在执行。

g20准备怎样推动世界经济发展?

为推动国际贸易摆脱低迷困境,推动跨境投资,g20会议提出:

二是便利化投资。会议批准了首份《g20全球投资指导原则》,确立了反对跨境投资保护主义,营造开放、非歧视、透明和可预见的投资政策环境,加强投资保护,确保政策制定透明度,推动投资促进可持续发展以及投资者企业责任等原则。这份指导原则的最大意义在于这是世界上第一份关于投资政策制订的多边纲领性文件,确立了全球投资规则的总体框架。这在一定程度上为今后tpp、rcep的对接找到了政策接口。目前,tpp将中国排除在外,而美国也未参与rcep。《g20全球投资指导原则》将推动两个自贸协议间交叉投资提供指引。

三是提出加强国际金融架构的具体举措。促进贸易增长最可行、最值得期待的应当是贸易融资的配合,也是实现贸易成本下降的关键一环。中国担任主席国以来,推动g20恢复了国际金融架构工作组,以新兴市场深入融入国际金融体系并发挥更大作用为主线,推动国际经济治理改革取得新进展。《g20全球贸易增长战略》确立的第4项战略为“增强贸易融资”,在第7项战略“推动贸易与发展”中又提出“减小贸易融资缺口”。

根据此次g20所提出加强国家金融架构的具体工作目标,国际货币基金组织被期待在2017年年会前完成第15次份额总检查,进一步提高新兴市场和发展中国家发言权;世界银行被期待按照达成一致的路线图和时间表实施股权审议,实现平等的投票权。g20还要继续改善债务重组进程,支持对扩大特别提款权(sdr)的使用进行研究。

四是推动各国进行结构性改革。这是保证各国长期健康发展根本保证,也是中国方案中最重要的一环。中国主导与会国达成共识,应对当前经济困境,不能过度依靠刺激政策,不能过度依靠药物治疗,必须增强机体的自身体抗力。“g20央行行长和财长成都公报”指出,应对全球经济复苏的挑战,关键是进行结构性改革。

为防止峰会达成的原则流于形式,中国利用此次峰会之机,为g20制定了工作手册,各国可以对照进行自我检查,极大地增强了峰会结果的可操作性,进一步坐实了峰会。虽然方案不具有法律强制性,但其及各分项目标却形成了一定的压力。g20央行行长和财长成都会议确定了结构性改革的9大优先领域和48条指导原则,可为各成员实施改革提供参考指南。同时,会议还通过了一套包括劳动生产率、就业率等12个指标体系,为了促使这些措施落到实处,各国根据该体系每两年对各国改革实施情况做一次评估,评估结果将纳入g20问责评估报告。

可见,中国为g20杭州峰会的成功举办进行了精心准备,工作层面的成果为峰会的成功举办打下了坚实的基础,相信g20杭州峰会会在g20发展史上留下浓墨重彩的一笔。

推荐第10篇:G20杭州峰会应急预案

G20杭州峰会应急预案

为有效预防、及时处置 G20峰会特种设备突发事件,及时控制和消除突发性危害,最大限度地减少事故造成的人员伤亡、财产损失,保证峰会各项活动的顺利举办,特制定本预案。

一、建立应急工作组织体系

建立**乡峰会特种设备安保应急工作领导小组, 统一指挥峰会期间全县特种设备应急工作。由乡长**担任小组组长,党委委员、副乡长**担任副组长,各行政村联络员担任小组成员,组织开展峰会安保工作检查、督查和指导,负责对外宣传、媒体引导和舆情应对等工作。领导小组具体名单见附件。

二、应急响应

(一)突发事件报告

突发事件是指特种设备安全事故或可能带来重大负面影响的事件。

发生突发事件,应及时妥善处置,按规定逐级上报, 不得隐瞒不报。

(二)响应流程

1、发生突发事件时,业主单位在立即上报的同时,首先按本单位的特种设备专项应急预案开展自救,防止事态扩大,减少人员伤亡和财产损失。

2、县市场监管局在接到突发事件报告后,应立即赶赴现场核实情况,启动专项预案,向县人民政府报告并按规定逐级上报。

3、县政府接到报告后,立即启动专项应急预案,领导带队赶赴现场,做好突发事件应急的现场组织和协调工作,组织专家组相关专家到现场参与应急指导工作。

三、应急处置

(一)业主单位在进行救援与处置的同时,要完整记录故障状况和处置经过。

(二)电梯发生突发事件后,按照本单位电梯应急预案实施现场救援或通过1 1 0联动专业救援队伍救援, 电梯维保或使用单位都要在第一时间报告监管部门,并尽快查明原因、消除故障,使电梯恢复正常运行。

(三)发生特种设备突发事件,县市场监管局及时做好现场应急组织和协调工作。发生特种设备一般事故的,由市质量技术监督局组织调查处理。发生较大特种设备事故的,由省质量技术监督局组织调查处理。

(四)特种设备突发事件处置结束后,对应急救援工作进行总结分析,对存在的问题提出改进建议。

四、信息报送

(一)突发事件发生时报告内容应当包括:业主单位名称、联系人、联系电话;发生地点及时间(年、月、日、时、分);设备名称;突发事件等级等。

(二)突发事件应急处置结束时报告内容应当包括: 人员伤亡、经济损失、采取的应急处置措施、突发事件简要经过及故障排除时间

等。

五、保障措施

(一)专业技术保障

由开化县特种设备专家库专家组成技术服务保障组, 为应急救援和事故调查分析提供技术支持。

(二)后勤保障

1、配备必要的装备。各级应急机构和应急救援队伍要配备一定数量的应急装备,特别是个人防护装备必须配备齐全。

2、配备值勤车辆。各级应急机构和应急救援队伍要处于备勤状态,一旦发生突发事件,保证第一时间赶赴现场处置。

3、通讯保障

各级应急机构和应急救援队伍成员必须保证通讯畅通,确保24小时都能联络沟通、快速反应。

第11篇:杭州G20峰会邀请函【精美】

2019年杭州G20峰会邀请函范文【精美】-范文汇编

2016杭州G20峰会邀请函范文由查字典范文网为你整理收集,希望这篇文章对你有帮助,更多内容请关注查字典范文网邀请函栏目!

会议邀请函是每个会议的组织者都需要进行仔细撰写的一份应用文稿,邀请函需要包括很多内容。以下是小编推荐的会议邀请函经典版,欢迎阅读!

篇一 学术会议邀请函

由德国弗里德里希艾伯特基金会和浙江大学联合举办的国际会议亚欧参与式预算:民主参与的核心挑战( Participatory Budgeting in Asia and Europe: Key Challenges of Participation)定于2009年8月16-19日在浙江杭州望湖宾馆举行。本次会议的发言人和评论人是来自国内外研究公共财政预算和市政民主的专家。另外,我们还将邀请国内众多高校、研究机构和政府部门的有关专家、学者参加本次大会。鉴于您在该会议主题相关领域颇有研究,我们很荣幸地邀请您参加本次大会。

会议相关事项:

1、正式开会时间为:20xx年8月17-19日。16日下午报到。

2、会议语言为中文和英文。有同声翻译。 会议日程安排和具体资料请见本会专用网站:_____________________

3、弗里德里希艾伯特基金会承担您参加会议期间的午餐。没有会务费。其他费用自理(如果需要大会筹备组代订宾馆,请在报名时标明)。

4、诚请您在收到邀请函后即登录会议网站进行网上报名,也可用传真形式通知(参会回执可从网上获取)。

5、会后将把发言人的和参会者的论文经专家审核后成书发表。欢迎投稿。

如有问题,请随时联系!

即颂文绥 张俊华教授 (大会中方主席, 浙江大学公共管理学院政治学系)

大会秘书:许xx(女)

电话:xxxxx

传真:xxxx

电子邮箱:xxx

篇二 政府会议邀请函

尊敬的基金会领导和爱心人士:

在上海市民政局及各位领导、理事的大力支持下,兹定于2011年 6月 12 日上午九点半,在北京市西城区复兴门内大街28号凯晨世贸中心中座F2层。前台电话:010-66271288。举办上海东方爱心基金会第二届理事会第一次会议。诚挚邀请各位领导、嘉宾届时莅临参加。

上海东方爱心基金会

20xx年6月1日

G20杭州峰会倒计时

关于杭州,西湖之上又添新名片

北京、上海、广州是外国人心目中中国一线城市的排头兵。对于杭州,这个坐落于中国东部地区的江南之都,外国友人对它既熟悉又陌生。

我知道杭州是中国的一个美丽城市,有很多旅游景点,尤其是西湖,所以有可能某一天我到中国会去杭州看看。来自印度尼西亚雅加达的翻译哈尼夫鲁斯利说。

俄罗斯的一位心理咨询师纳塔利娅基塔耶娃曾经到过杭州,她说,到过杭州后非常同意中国人的一句话上有天堂,下有苏杭,杭州就是人间天堂。

西湖,是杭州的一张名片,无论是否到过杭州,西湖的秀丽风景外国友人都有所耳闻。然而近年来杭州加快在互联网信息产业的发展,使得创新经济产业成为它的又一张新名片。

采访中不是所有外国人都知道杭州,但提到阿里巴巴,他们都能说出中国最大的互联网购物平台、淘宝、马云等阿里标志。当听到阿里巴巴的总部就在杭州时,受访的外国友人都会竖起大拇指感叹那一定是个经济非常活跃的地方。

我知道杭州对于新经济的意义,阿里巴巴落户杭州,使杭州成为互联网时代中国的重要城市,这让我很感兴趣。巴西里约州立大学国际关系教授毛里西奥桑托洛说。

法国的新闻工作者克洛蒂尔德俨然是个杭州通,他说,在当代,杭州是中国的创新中心,这里坐落着包括阿里巴巴在内的许多企业总部,对我来说,杭州既是古老传统的,又是现代化和有中国特色的,这是一座未来的城市。

发展中国家深度融入国际朋友圈

二十国集团的成员既有发达国家,也有新兴市场、发展中国家,在国际经济合作论坛上他们可以合作寻找促进经济持续发展的路径。英国48家集团俱乐部主席斯蒂芬佩里回顾G20的创立历程表示,通过把发达国家和发展中国家聚集到一个小的组织,他们可以找到建立可持续经济发展和保持政治稳定的方法,现在人们开始非常关注G20如何看待和表述区域性问题、全球性问题,全球各地对于G20对这些事件如何表态都会感兴趣。

现在由于全球经济增长的需要,发达国家需要更多地倾听发展中国家面临的问题和挑战,发展中国家也在以更加积极的姿态参与国际事务,希望深度融入国际经济。

印度新德里太阳能公司高管阿尔琼普拉萨德萨哈说,印度是一个充满机遇的地方,是一个巨大的市场。希望邀请G20成员国到印度来投资。

无独有偶,来自阿根廷的金融分析师路易斯也希望利用这次峰会,阿根廷提出自己对世界经济的设想,与更多的国家缔结合作协定,重新融入世界经济和参与全球治理。

贫穷、移民、环保、反恐,四大话题求关注

尽管受访的外国友人来自不同的国家,有着不同的背景,但对G20杭州峰会关注的话题上都有比较统一的共识,集中在贫穷、移民、环保、反恐四个问题上。

贫困永远是一个重大问题,西方国家做得不错,但是一些发展中国家真的在挣扎。津巴布韦的史蒂文阿尔派谈到这个话题忧心忡忡。土耳其摄影师乌木特也表示,希望发达国家能够给穷人和贫穷的国家更多支持。

地区发展的不平衡对发达国家的直接影响就是移民和难民的增加。澳大利亚墨尔本理财经理马修说,现在发达国家有很多移民,移民问题需要多国间平等商讨。

意大利旅游业从业人员梅琳达布林迪奇也提到,在欧洲我们面临的现实难题还有难民问题,所以我希望能看到和一些已经面对过、解决过类似困境的国家进行讨论,寻找到一种合适的解决方案。

纳塔利娅基塔耶娃认为,仅靠单个国家不能解决,需要所有国家团结起来,一起寻求解决方案的问题,都可以在G20峰会上讨论,尤其是当下全球都在面对的环境污染、生态保护。

在近年来的媒体报道中,我们看到许多国家遭受的恐怖袭击,不仅在法国,英国,美国等发达国家,不少贫穷国家,我们虽然听说,但可能也在发生。津巴布韦的史蒂文阿尔派说,希望G20峰会上能够探讨这些问题,提高大家的认识,通过合作来共同防止世界各地更多恐怖主义的发生。

期待中国:唱出全球经济最强音

中国是2016年G20峰会的主席国,会议将于9月在杭州召开,世界目光的聚焦让外国友人对中国有更高的期待。我会特别关注中国在G20会议中的领导力,我认为中国的态度是尽可能抓住当下的精神,同时展现G20的未来将何去何从。斯蒂芬佩里说。

中国是一个很强大的经济体,目前发展速度依然很快,在未来很可能成为头号经济体。南非约翰内斯堡NGO创始人丹尼尔卢里对中国经济的发展充满信心。

史蒂文阿尔派也提到,一想到中国,就觉得它是一个活力满满的国家,现在中国人遍及世界各地,不管到哪里,都有中国人的身影,他们在世界各地消费、投资、贸易都使得中国在世界经济中的地位日益重要。

在毛里西奥桑托洛看来,中国有广大的国内市场,还有稳定的社会环境,因此中国有能力引领其他国家,特别是金砖国家和发展中国家制定新的政策,帮助经济恢复增长。

来自法国的克洛蒂尔德也对G20杭州峰会上中国的表现抱有期待,在过去三十年实现的快速发展引人注目,我期待看到峰会上中国和其他国家互相分享发展理念和经验。

第12篇:G20杭州峰会宣传片《杭州》观后感

G20杭州峰会宣传片《杭州》观后感

在优美的《梁祝》乐曲声中,G20杭州峰会宣传片《杭州》开始了。开篇即以两只蝴蝶,伴随越剧《梁祝》中的化蝶曲调,同时以蝶喻城,暗合杭州“化蛹成蝶”的蜕变。

片子在使用了无人机航拍、延时拍摄等先进技术的同时,也融入了如越剧、浙派古琴等带有本土特色的配乐,以及各类美食,如东坡肉、西湖醋鱼等,赢得了吃货们的一片掌声。还有通过延时摄影技术拍摄的从傍晚到夜深的杭州美景,全方面的展现了夜幕下的一个不一样的大杭州。

而片子的亮点不仅体现在杭州之美、历史之深上,更体现了杭州的“精神之美”上,温情展现了一组“最美杭州人”事迹——公交司机孔胜东26年如一日义务修车,大巴司机吴斌被迎面而来的锐器刺穿胸膛,在生命危急关头不顾剧痛,将车辆安全停稳„„

G20峰会所带来的成果良多,它将如诗如画的杭州城带给了世界,正如***在B20峰会的开幕致辞上所提到的,杭州,不,是全中国将会勇做世界经济的弄潮儿,让增长和发展惠及所有国家和人民!

第13篇:杭州G20峰会知识科普

2016杭州G20峰会知识科普

2016年9月4日,G20峰会即将在杭州拉开序幕,全球20位最有权势的领袖将出席此次巅峰盛会。基于当前的经济、政治形势,中国将2016年峰会主题确定为\"构建创新、活力、联动、包容的世界经济\"。下面就对2016杭州G20峰会做一下全面科普,敲黑板。关于2016杭州G20峰会相关知识G20峰会举办时间:2016年9月4日-5日G20峰会举办地点:浙江省杭州市G20峰会的主题:构建创新、活力、联动、包容的世界经济2016杭州G20峰会参会人员表出席盛会的主要人物主要可以分为三类:一是二十国集团领导人(20人);二是嘉宾领导人(8人);三是国际组织负责人(7人)。(详细见下表)G20峰会以前都在哪儿举办?这次在哪举办?G20此前的举办地多是华盛顿、伦敦、圣彼得堡等一些国际大城市,但是这次G20峰会首次来到中国,没有选择一线城市的北上广,却选择了一座不是一线城市的杭州。追问:为什么这次G20峰会选择杭州?说到杭州大家无可争议,脑海中想到的一定是山好水好人文环境好的旅游胜地,为什么国家领导人会选择一个这样的旅游城市呢?杭州虽然不是一线城市,但是它身上具备了足以让北上广需要学习的地方。杭州也作为国内仅有的几个第三产业超过60%的城市,令北上广汗颜。杭州的移动领域与金融正突飞猛进的带领人们奔向未来。杭州的发展完全依靠自身的成长与蜕变,基本是靠自我生长,自我进步的一个过程。杭州有很多令一线城市去学习的地方,例如,到处可寻的充电设备,第一个免门票的城市等。杭州自身的顽强品质足以让这次G20峰会的举办选择它。举行G20杭州峰会对举办地有什么好处?举办地杭州得人们可以放假了。还可以促进杭州经济的快速发展,打造一个互联网全生态的圈子。力争将一个不是一线城市的杭州打造升级为具有辐射力的中心城市。甚至没有传统金融优势政策的杭州借助了互联网金融的优势,意外的成为了互联网时代的新宠。20国集团(G20峰会)于9月4日下午在风景秀丽的杭州拉开帷幕,本次峰会携20国大佬们齐聚一堂,国家主席习近平出席并致辞。此次会议将为中国提供一个机会来展示国家的崛起与走向昌盛的过程。G20杭州峰会的5件事需要投资者进行了解,下面国鑫金服简单为大家介绍下。G20杭州峰会是什么?20国集团(G20)是由19个世界上最大的经济体和欧盟共同组成,代表了世界GDP的85%和三分之二的人口数量。此次G20年度峰会讨论的议题是关于金融和经济的政策,通过20国大佬们的集体智慧共同探讨和解决从地缘政治危机到气候变化的问题,有经济学家表示,这或许是中国发展的一个良好契机。G20杭州峰会的特点是什么?本次峰会讲究三个\"第一次\"。首先,第一次将创新增长方式列为重要议题;其次,第一次落实2030年可持续发展战略目标;最后,第一次将发展问题列入全球宏观框架之中。G20杭州峰会是怎么开始的?20国集团(G20峰会)于1999年在亚洲金融危机的冲击爆发后,使国际社会逐渐认识到需要改善全球经济面貌的状况。2008年金融危机爆发后,核心重点聚焦在解决全球金融系统崩溃的问题。其中隶属于世界上最发达的国家,不包括中国、印度和巴西,但他们在世界格局中也发挥着越来越重要的作用。G20杭州峰会将期待什么?众所周知,20国集团(G20峰会)是世界上最大、最有声望的峰会。自2008年金融危机爆发后,中国逐渐成为世界第二大经济体,也越来越适宜扮演积极地角色低位,并向世界展示中国是一个强大的、有能力的国家。国际货币基金组织总裁克里斯蒂娜o拉加德(ChristineLagarde)本周警告的说,世界面临着一个潜在的长期低增长和不断上升的不平等难题,同时还创造政治民粹主义的诱惑,提高贸易壁垒。尤其观察家表示,今年不太可能产生任何严重的后果,也没有危急性的危机来刺激全球的变化,从而许多领导人未作出任何有意义的承诺。G20杭州峰会讲了什么?如何应对挑战?目前,世界经济总体呈现温和复苏的态势,但是整体动能不足,金融市场动荡不安、挑战与风险并存。会议中提出,首先应该增加创新发展的方式,并完善全球经济的治理,夯实机制保障。其次,应该建设开放型的世界经济体制,并推进贸易投资的自由、便利。最后,要加强宏观经济的调控,落实2030年可持续发展的战略议程目标,促进包容性的发展。G20杭州峰会如期两天的召开还在如火如荼的进行,虽然今年的G20杭州峰会面临着尤为特殊的国际环境所困扰,但前景依旧被看好。本次杭州峰会的主题确立为\"构建创新、活力、联动、包容的世界经济\",希望通过G20这个平台,在发达国家与发展中国家起着重要的角色作用。众所周知,G20峰会是一个国际性的经济合作论坛。这也是本年度继杰克逊霍尔全球央行会议后的又一次举世瞩目的国际性会议,各国央银行行长们还得继续赶场。G20峰会出席国家是世界经济水平比较领先的,在经济领域有一定的话语权国家,例如美、日、中、英、法、俄等。本次G20峰会国人关注度直线升高,很重要的一个原因是因为它的举办地是中国杭州。为什么G20峰会影响力深远?我们先来看几组数据。①参会国人口总数占全球的2/3;②参会国国土总面积占全球的60%;③参会国国内生产总值占全球的90%;④参会国贸易额占全球的80%。从以上四组数据不难解释G20峰会为什么影响力如此之大了。一个涵盖了全球如此多的人口、如此大的面积、如此多的财富的会议想不引起重视都难。普通国人最关心的问题排行首位的是:G20峰会,我们放假吗?早在6月30日,杭州市人民政府就已经公布了《杭州市人民政府办公厅关于2016年二十国集团领导人峰会期间调休放假安排的通知》。从通知中我们可以得知9月1日至9月7日,可以休息7天,两天为双休日,两天为放假日,3天为调休日。这个政策也只是涵盖了杭州市部分城区的部分人群,当然,重点人家只是建议,放不放假还要看领导心情。当然,其它省份是没有这个待遇的!2016年9月4日-9月5日,第11次二十国集团领导峰会(G20峰会)将于中国杭州举行。G20是什么?听起来如此高大上的会议上,那些元首会做些什么?何为G20峰会?G20,也就是我们常说的二十国集团,简单来讲,它其实就是一个国际经济合作论坛,由主要主要发达国家和新兴市场经济国家组成。G20峰会里都有哪些小伙伴?为何要成立G20峰会? 背景:1997年爆发的亚洲金融危机。影响:此次金融危机不仅使亚洲一些大国的经济开始萧条,同时也带动了美欧国家股市。汇市的剧烈波动。成立:为防止类似金融危机重演,G8集团财长于1999年9月25日在华盛顿宣布成立G20。G20峰会就两天?今年的领导人峰会将于9月4日至5日在中国杭州举行,但G20峰会的活动纵贯全年,共在中国20个城市举办各类会议60多场,参与和涉及的人数达万人次。以下是G20峰会9月会议安排:G20峰会会谈点啥?主题:创新,活力,联动,包容。今年有两个\"第一次\"特别引人注目--第一次将发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置;第一次围绕落实2030年可持续发展议程制定行动计划。中方推动G20成员开展合作,帮助非洲和最不发达国家加速工业化发展,实现减贫和可持续发展目标。中方还推动G20在绿色金融、普惠金融、投资和基础设施、能源可及性、可再生能源、能效、粮食安全等领域制定行动计划或合作倡议。此外,反腐败合作也是G20讨论的重点议题之一。中方将推动G20制定追逃追赃高级别原则,设立追逃追赃研究中心,制定反腐败2017-2018年行动计划

第14篇:g20杭州峰会宣传口号

1、迎接G20人人讲文明

2、让我们一起为G20喝彩

3、平安护航G20,你我共同携手

4、护航G20“五水共治”全民同行

5、护航G20 我来亮一手

6、警民携手行 护航G20

7、护航G20平安千万家

8、, 护航G20 共建平安校园

9、小手拉大手 护航G20

10、青春护航G20 当好杭州东道主

11、护航G20 青春正进行

12、护航G20 普法在行动

13、护航G20 建设平安杭州

14、志愿服务我先行 平安护航G20

15、建设平安浙江 护航G20峰会

16、G20 杭州欢迎你

17、护航G20 远离邪教

18、护航G20 创建平安线

19、护航G20 从我做起

20、打造安全环境 护航G20峰会

21、警花在行动 护航G20

22、护航G20 青春我先行

23、护航G20,做好小主人

24、迎接G20 当好东道主

25、“迎峰会,千年古都焕新春;讲文明,春雨润物细无声”

26、“礼让斑马线,让你我的故事里零事故”

27、“做文明使者,展吴越美德”

28、“你让座,我让座,文明公交暖老弱”

29、迎接G20人人讲文明 做文明有礼的浙江人

30、喜迎G20,我为春天增色

第15篇:G20杭州峰会习近平讲话稿全文

各位同事:

我宣布,二十国集团领导人杭州峰会开幕!

很高兴同大家相聚杭州。首先,我谨对各位同事的到来,表示热烈欢迎!

去年,二十国集团领导人安塔利亚峰会开得很成功。我也愿借此机会,再次感谢去年主席国土耳其的出色工作和取得的积极成果。土方以“共同行动以实现包容和稳健增长”作为峰会主题,从“包容、落实、投资”三方面推动产生成果,中方一直积极评价土方在担任主席国期间开展的各项工作。

未来两天,我们将围绕杭州峰会主题,就加强宏观政策协调、创新增长方式,更高效的全球经济金融治理,强劲的国际贸易和投资,包容和联动式发展,影响世界经济的其他突出问题等议题展开讨论。

8年前,在国际金融危机最紧要关头,二十国集团临危受命,秉持同舟共济的伙伴精神,把正在滑向悬崖的世界经济拉回到稳定和复苏轨道。8年后的今天,世界经济又走到一个关键当口。上一轮科技进步带来的增长动能逐渐衰减,新一轮科技和产业革命尚未形成势头。主要经济体先后进入老龄化社会,人口增长率下降,给各国经济社会带来压力。经济全球化出现波折,保护主义、内顾倾向抬头,多边贸易体制受到冲击。金融监管改革虽有明显进展,但高杠杆、高泡沫等风险仍在积聚。在这些因素综合作用下,世界经济虽然总体保持复苏态势,但面临增长动力不足、需求不振、金融市场反复动荡、国际贸易和投资持续低迷等多重风险和挑战。

二十国集团聚集了世界主要经济体,国际社会对我们充满期待,对这次峰会寄予厚望。希望杭州峰会能够为世界经济开出一剂标本兼治、综合施策的“药方”,让世界经济走上强劲、可持续、平衡、包容增长之路。

第一,面对当前挑战,我们应该加强宏观经济政策协调,合力促进全球经济增长、维护金融稳定。二十国集团成员应该结合本国实际,采取更加全面的宏观经济政策,统筹兼顾财政、货币、结构性改革政策,努力扩大全球总需求,全面改善供给质量,巩固经济增长基础。应该继续加强政策协调,减少负面外溢效应。

第二,面对当前挑战,我们应该创新发展方式,挖掘增长动能。二十国集团应该调整政策思路,做到短期政策和中长期政策并重,需求侧管理和供给侧改革并重。今年,我们已经就《二十国集团创新增长蓝图》达成共识,一致决定通过创新、结构性改革、新工业革命、数字经济等新方式,为世界经济开辟新道路,拓展新边界。

第三,面对当前挑战,我们应该完善全球经济治理,夯实机制保障。二十国集团应该不断完善国际货币金融体系,优化国际金融机构治理结构,充分发挥国际货币基金组织特别提款权作用。应该完善全球金融安全网,加强在金融监管、国际税收、反腐败领域合作,提高世界经济抗风险能力。今年,我们重启了二十国集团国际金融架构工作组,希望继续向前推进,不断提高有效性。

第四,面对当前挑战,我们应该建设开放型世界经济,继续推动贸易和投资自由化便利化。二十国集团应该恪守不采取新的保护主义措施的承诺,加强投资政策协调合作,采取切实行动促进贸易增长。我们应该发挥基础设施互联互通的辐射效应和带动作用,帮助发展中国家和中小企业深入参与全球价值链,推动全球经济进一步开放、交流、融合。

第五,面对当前挑战,我们应该落实2030年可持续发展议程,促进包容性发展。据有关统计,现在世界基尼系数已经达到0.7左右,超过了公认的0.6“危险线”,必须引起我们的高度关注。今年,我们把发展置于二十国集团议程的突出位置,共同制定落实2030年可持续发展议程行动计划。同时,我们还将通过支持非洲和最不发达国家工业化、提高能源可及性、发展普惠金融、鼓励青年创业等方式,减少全球发展不平等和不平衡,使各国人民共享世界经济增长成果。

各位同事!

二十国集团承载着世界各国期待,我们要努力把它建设好,为世界经济繁荣稳定把握好大方向。

第一,与时俱进,发挥引领作用。二十国集团应该根据世界经济需要,进一步从危机应对向长效治理机制转型。面对重大突出问题,二十国集团有责任发挥领导作用,展现战略视野,为世界经济指明方向,开拓路径。

第二,知行合一,采取务实行动。我们应该让二十国集团成为行动队,而不是清谈馆。今年,我们在可持续发展、绿色金融、提高能效、反腐败等诸多领域制定了行动计划,要把每一项行动落到实处。

第三,共建共享,打造合作平台。我们应该继续加强二十国集团机制建设,确保合作延续和深入。广纳良言,充分倾听世界各国特别是发展中国家声音,使二十国集团工作更具包容性,更好回应各国人民诉求。

第四,同舟共济,发扬伙伴精神。我们虽然国情不同、发展阶段不同、面临的现实挑战不同,但推动经济增长的愿望相同,应对危机挑战的利益相同,实现共同发展的憧憬相同。只要我们坚持同舟共济的伙伴精神,就能够克服世界经济的惊涛骇浪,开辟未来增长的崭新航程。

各位同事!

在杭州峰会筹备过程中,中方始终秉持开放、透明、包容的办会理念,同各成员保持密切沟通和协调。我们还举办了各种形式的外围对话,倾听各方利益诉求。

我期待在接下来两天的讨论中,我们能够集众智、聚合力,努力让杭州峰会实现促进世界经济增长、加强国际经济合作、推动二十国集团发展的目标。

让我们以杭州为新起点,引领世界经济的航船,从钱塘江畔再次扬帆启航,驶向更加广阔的大海!

谢谢大家。

第16篇:高三时政热点 g20杭州峰会

专题:G20杭州峰会 结合上合会议

【背景材料】

G20虽然是1999年才开始成立的一个国际经济合作论坛,但经过10多年时间的发展,目前已成为一个有着数十个国家和国际组织主要领导参加,集政治、经济、文化、外交于一体的国际综合性盛会。G20杭州峰会是中国第二次作为主办国,本次峰会的主题设定、会议安排和成果设计,紧扣当下世界经济的症结,与中国新的发展理念息息相通,具有鲜明的中国特色和时代特征,也凸显了中方推动G20机制转型(西方治理到西方与非西方共同治理),引领世界经济增长和国际经济合作的理念。峰会上,习近平主席将同各方一道,围绕“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”主题,以及“加强政策协调、创新增长方式”“更高效的全球经济金融治理”“强劲的国际贸易和投资”“包容和联动式发展”“影响世界经济的其他突出问题”等重点议题展开讨论,为国际合作指明方向。《杭州峰会公报》提出基于放眼长远、综合施策、扩大开放、包容发展四项原则基础上的“杭州共识”,凝聚了G20成员国的集体力量和智慧,将引领世界经济的新航程。

【创新】

寻找新的经济增长源

G20杭州峰会以“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”为主题,“创新增长方式”则是重点议题之一,旨在提升世界经济中长期增长潜力。

【开放】 促进国际经济合作

经济需要交流合作,保护主义已无法像以前那样带来明显好处,只有开放才能获得强劲增长。峰会主题中的“联动、包容”体现了开放的思想。联动强调当今世界经济你中有我、我中有你,谁都不可能独立于世界经济体系之外。包容则是说,在开放的经济体系中,要把全世界尽可能多的人纳入到全球化带来的福祉当中。促进世界经济的开放,就要反对贸易保护主义,加强政策协调和国际经济合作。

【发展】

谋求长远包容性增长

G20杭州峰会也将是G20历史上发展特色最突出的一次峰会——第一次将发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置;第一次围绕落实2030年可持续发展议程制定行动计划;支持非洲和最不发达国家工业化;与会的发展中国家也是G20历史上最多的。关注发展问题其实是从更长远角度考虑世界经济的增长问题,也体现出G20从危机应对向长效治理机制转变,议题从短期问题向深层次和中长期问题延伸。

【绿色】

推动经济可持续发展

过去的经济危机首先是从金融领域引发的,原因之一就是金融交易行为过于关注快捷利润,忽视了绿色、可持续发展。这也是中方提出绿色金融的重要原因之一。

1 事实证明,建立G20机制并使中国参与到全球经济治理合作当中,对全球经济复苏意义重大。一些智库学者也表示,中国举办2016年峰会,将有助于实现“到2019年将G20整体GDP在现有预期轨道基础上提高至少2%”的增长目标,为全球经济增长带来新的动力和希望。

一是传递中国声音。随着综合国力大幅提升、国际地位日益提高,中国正在走向世界舞台中央。自2008年以来,中国最高领导人已经连续10次出席二十国集团(G20)领导人峰会,频频发出中国“好声音”。在这些“声音”里面,既有“坚定不移推进国际金融改革”的务实之举,也有“二十国集团应帮助发展中国家加强贸易能力建设”的殷切期盼;既有“二十国集团成员要树立利益共同体和命运共同体意识”的高瞻远瞩,也有“我将在西湖之畔欢迎各位”的诚挚邀请。这些声音,既是中国的主张,更是中国的态度,真诚而务实。

二是展示中国形象。作为世界第二大经济体和最大贸易国,中国在全球金融体系中已占据着重要位置,但中国不仅仅是发展自身经济,还切实履行国际责任和义务,勇于担当,勇于负责,全面展示着一个负责任大国的良好形象。

三是汇聚中国力量。社会发展到今天,国与国之间已形成了一个“你中有我、我中有你”的“荣损共同体”,世界离不开中国,中国也离不开世界。G20杭州峰会,不但有助于提升中国制度性的国家话语权,增加中国在全球治理中的影响力,还可以把重要倡议如“一带一路”、亚投行等借助G20峰会进一步推进,从而形成强大的经济社会发展合力。同时,“与普通老百姓看似无关”的G20峰会也将让中国民众得到实实在在的好处,比如:人民币获得国际社会认可,可以减少流通损失。让世界经济走出困局,也与我们每个人的收入和饭碗密切相关等等。国际社会的认可与国内民众的支持,将会让中国在G20杭州峰会上汇聚更强大的力量参与全球治理,服务世界人民。

【考点链接】 《经济生活》

1.经济全球化。随着社会生产力的发展,各国之间的经济联系越来越密切。

2.实行科学的宏观调控。在经济全球化时代,没有哪一个国家可以独善其身,协调合作是我们的必然选择,要加强宏观经济政策沟通和协调,形成政策和行动合力。

3.坚持对外开放基本国策,提高开放型经济发展水平。。 4.坚持独立自主、自力更生的原则。

5.遵循世界贸易组织规则。各方在推进区域贸易协定进程中,要保持开放包容,谋求合作共赢,维护多边贸易体制。

6.坚持平等互利的原则,促进各国在世界经济发展中实现多边多赢。

7.着力转变经济发展方式。推动经济从规模扩张转向结构优化,从要素驱动转向创新驱动,从主要依靠投资、出口拉动转向依靠消费、投资、出口协调拉动,推动信息化和工业化深度融合,工业化和城镇化良性互动,城镇化和农业现代化互促互进。

8.深入贯彻落实科学发展观。促进世界经济的绿色、健康、可持续发展。 《政治生活》

1.国家利益是国际关系的决定性因素。中国主办二十国集团(G20)领导人峰会,目标是 2 凝聚共识、提振信心、共促发展。

2.和平与发展是当今世界的两大主题。当今世界仍然不太平,地区冲突和热点问题远未解决,恐怖主义带来的危害更加突出。

3.我国奉行独立自主的和平外交政策。在国际和区域舞台上,中国始终是世界经济增长的贡献者、全球经济治理的参与者、国际经济秩序的建设者。

4.我国是一个负责的大国,在维护本国利益的同时兼顾他国合理关切。《生活与哲学》

1.发挥意识的能动作用(社会意识的反作用)。中国提出的“创新、协调、绿色、开放、共享”发展理念引领当今世界发展潮流,同G20峰会主题不谋而合。

2.坚持联系的观点。近年来世界经济增长的历程一再表明,在经济全球化时代,没有哪一个国家可以独善其身。

3.坚持前进性和曲折性的统一。世界经济要从亚健康完全走向健康,很可能经历一个长期曲折的过程;但我们有理由对前景充满信心。

4.坚持群众观点和群众中路线。“凡治国之道,必先富民。发展的最终目的是造福人民,必须让发展成果更多惠及全体人民。”

第17篇:杭州G20峰会停工温馨提示

G20峰会期间装修暂停的温馨提示

尊敬的业主/住户:

杭州G20峰会在九月初举办,为确保峰会万无一失,浙江省住房和城乡建设厅发布了《G20峰会建设系统环境质量保障工作方案》。在《G20峰会建设系统环境质量保障工作方案》中,明确了停工时间及停工范围。为了G20峰会保驾护航,现就G20峰会间暂停施工通知如下:

一、G20峰会期间(2016年9月1日-2016年9月7日),全区停止所有装修活动,装修时间期后顺延, 2016年9月8日恢复正常施工,请各位正在装修的业主予以谅解。

1、禁止一切装修材料(沙、石、水泥等)进入。

2、停工期间禁止所有装修工程车辆及装修人员进入区内进行施工。

二、2016年8月31日起,请各装修单位将装修材料整齐堆放于装修房内,并清运装修垃圾,严禁堆放于公共区域。

三、特别提醒:

1、请各装修单位关闭好所有门窗,以防物品丢失。G20峰会期间停工的装修施工队请妥善保管好装修物品。

2、请不要在此期间把装修材料或装修垃圾堆放在阳台上,以防风吹落伤人或者雨淋湿,给您和家人带来不必要的损失。

3、停工前请疏通好您的阳台地漏以防下雨造成积水。

4、请在清场后关闭好自家的水管阀门、电源总开关,以防发生漏水、漏电事件。

5、我司当值保安将会加大门禁盘查的力度,来访客人、亲友应予配合。服从值班人员的检查、登记和监督。发现有可疑人员,请尽快告诉值班人员或拨打物业服务中心电话。

感谢您的支持与配合!如您有任何疑问或咨询,请致电物业服务中心(电话:0571-61778377)

XXXXXXXXXX

XXXX年XX月XX日

第18篇:G20杭州峰会中国方案(定稿)

G20中国方案涉及五个方面将力推全球首个投资指导规则

二十国集团(G20)领导人第十一次峰会召开进入倒计时,会议有望加强贸易投资机制建设,加大国际间贸易合作,为全球贸易发展带来新的动能。

据悉,G20峰会属于非正式论坛,旨在促进工业化国家和新兴市场国家就国际经济、货币政策和金融体系的重要问题开展富有建设性和开放性的对话。

浙江财经大学经济系主任文雁兵在接受《证券日报》记者采访时表示,中国目前围绕扩大SDR的使用、增强全球金融安全网、推进国际货币基金组织份额和治理改革、完善主权债重组机制和改进对资本流动的监测与管理等五个方面提出系列建议,因此,G20即将提出的“中国方案”在这五个方面值得期待。

上海立信会计金融学院自贸区研究院副院长肖本华在接受《证券日报》记者采访时表示,在当今国际经济仍然没有走出危机阴影和不确定性加大的背景下,贸易和投资的保护主义有所抬头,G20“中国方案”最大贡献是利用中国的国际地位,从全球经济治理的角度去协调发达国家和发展中国家的利益,为推进全球贸易和投资自由化作出中国应有的贡献。

“G20杭州峰会不仅通过改善全球贸易投资环境促进我国的贸易投资发展,更重要的是中国积极参与国际经贸新规则的制定,对中国投资贸易的长远发展有重要意义。”肖本华告诉记者。

对外经济贸易大学国际关系学院博士赵洋表示,中国方面希望借助此次峰会推动世界各国开展包容性的合作,促进全球贸易和投资的健康发展。为此中国将在峰会上推动制定全球投资指导规则,而这也将是全球首个规范全球多边投资行为的框架,对于加强各国在投资方面的政策协调具有重要的意义。

就“一带一路”发展而言,中国社科院中国社会科学评价中心主任荆林波在接受《证券日报》记者采访时表示,希望G20会议,中国与各贸易伙伴能够共同出台支持外贸稳定增长的政策措施,尤其是推进“一带一路”各国的贸易增长,打击贸易保护主义,促进国际贸易持续稳定回升。

中国国际经济交流中心经济研究部部长徐洪才在接受《证券日报》记者采访时表示,中国提出“一带一路”倡议,促进沿线国家创造了一个开放性的国际合作平台,打造利益共同体、命运共同体和责任共同体,进而促进经济一体化,增强经济新的增长动力和全球经济可持续发展。

“中国愿意与‘一带一路’国家平等合作,实现互利共赢。中国致力于打造沿着‘一带一路’、面向全球的开放性FTA网络。中国鼓励国内企业走出去,参与全球竞争。因此,通过G20峰会,中国对外投资和贸易都将获得新的发展机遇。”徐洪才表示。

(来源:证券日报)

第19篇:G20杭州峰会主要时政内容

G20可以说是国际金融危机来形势最为复杂、面临的挑战最为多元、各方期待都很高的一次会议。

首先是世界经济复苏乏力,需要开辟新的增长空间和动力。国际贸易持续低迷,需要注入新的活力。其次,全球经济治理处于重要历史阶段,二十国集团面临从危机应对向长效治理机制转型的重要时期,需要迈出新的步伐。第三,气候变化、难民、恐怖主义等影响经济发展的全球性挑战突出,需要寻找应对之策。国际社会对二十国集团领导人杭州峰会抱有高度期待。

杭州峰会以“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”为主题,二十国集团成员、8个嘉宾国领导人以及7个国际组织负责人与会。习近平主席主持二十国集团领导人杭州峰会,开展了53场活动,包括峰会期间举行了33场双边会谈会见并同其他来宾进行接触交流。峰会发表了《二十国集团领导人杭州峰会公报》和28份具体成果文件。这些成果主要体现在以下几方面:

一体现了共迎挑战的伙伴关系精神。面对日益纷繁复杂的挑战,全球主要经济体迫切需要建立起相互协作的伙伴关系。我们今年积极推动二十国集团成员加强政策协调,聚焦共识,妥处分歧,加强彼此正向联动。峰会就推动世界经济增长达成杭州共识,公报强调,“二十国集团建立更紧密伙伴关系,携手行动,将为世界经济增长传递信心”,展现出同舟共济、共渡难关的信心。

二是明确了世界经济的前进方向。关于全球经济增长乏力问题,杭州峰会的答案是必须走创新和改革之路。在我们倡导和推动下,二十国集团成员聚焦创新增长议题,共同制定了创新增长蓝图,以及创新、新工业革命、数字经济三大行动计划。各方还制定了结构性改革共同文件,强调要通过结构性改革提高世界经济中长期增长潜力。这些成果在二十国集团历史上都是首创之举,有望使全球经济增长重现活力。

三是制定了一系列务实的行动计划。杭州峰会特别重视将共识转化为行动,将成果落到实处。在发展领域,峰会制定了《二十国集团落实2030年可持续发展议程行动计划》,在推进全球发展合作方面迈出了新步伐。在贸易投资领域,峰会制定了两份具有历史意义的文件,一份是《二十国集团全球贸易增长战略》,致力于扭转当前全球贸易疲软的态势;另一份是《二十国集团全球投资指导原则》,这是世界范围内首个多边投资规则框架,填补了全球投资治理领域的空白。此外,在就业、金融、能源等多个领域,峰会也制订了多个行动计划。正如习近平主席所说,二十国集团不是清谈馆,而是真正的行动队。

四展现了谋求共同发展的决心。发展是峰会的一面旗帜。习近平主席总结峰会在发展领域的成果讲了三个“第一次”:第一次把发展问题置于全球宏观政策框架的突出位置,第一次制定落实联合国2030年可持续发展议程行动计划,第一次采取集体行动支持非洲和最不发达国家工业化,这同我们全面落实好中非合作论坛约翰内斯堡峰会成果也是相契合的。这三个“第一次”释放了一个重要信号:二十国集团不仅属于二十国,也属于全世界,特别是广大发展中国家和人民。这体现了中国办会的独特视角,也反映了广大发展中国家的普遍愿望。此外,峰会还就气候变化、难民、反恐、反腐败等全球性问题进行了讨论,目的是为世界经济的稳定复苏营造有利的环境。

成果数量多,分量重,在深度和广度上都取得了重大突破,在国际上树立起新的“全球标杆”,给世界交了一份很好的答卷。

二、问:二十国集团领导人杭州峰会取得的丰硕成果,与中国作为东道主所作的精心设计和筹备是分不开的。外界给杭州峰会贴上了“中国智慧”“中国雄心”等许多标签,请问二十国集团领导人杭州峰会在哪些方面体现了中国特色?

答:举办一届圆满成功、富有成果的二十国集团领导人杭州峰会,既是各方对中国的希望和期待,也是中国对世界的承诺和责任。中央领导高度重视峰会筹备工作,有关部门和浙江省、杭州市全力投入,方方面面的同志为峰会倾注了大量心血,浙江省、杭州市人民和全国人民都作出了自己的贡献,确保了杭州峰会圆满成功,也使峰会富有鲜明的中国特色。

一是议程设置上体现了战略视野。中方将今年杭州峰会的主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”,并设立了“创新增长方式”、“更高效的全球经济金融治理”、“强劲的国际贸易和投资”、“包容和联动式发展”等四个重点议题。这样的设计,就是要聚焦制约世界经济增长的深层次问题,既面向当前,也着眼长远,对症下药、标本兼治,让世界经济能够从杭州再出发。中方的议程设置得到了二十国集团成员和国际社会的广泛支持和充分肯定,有力地凝聚了各方共识,推进了务实行动,为峰会的成功奠定了基础。

二是成果推进上体现了引领作用。中国作为东道主,既倡导、提出国际经济合作的理念和倡议,也践行在先,促成了许多成果的达成。我们以深入推进国内供给侧结构性改革为引领,促成杭州峰会通过有关结构性改革文件,充分展现了在杭州峰会中的主导、引领作用。我们发布《落实2030年可持续发展议程中方立场文件》,将落实发展议程同“十三五”规划有机对接,对在二十国集团框架下引领各国共同制定落实行动计划起到积极作用。

三是办会风格上体现了开放包容。我们始终坚持开放、透明、包容的办会理念,全方位地走出去开展二十国集团外围对话,走进联合国,走进非盟总部,走进最不发达国家、内陆国和小岛国,倾听各方利益诉求,对话覆盖了几乎所有联合国会员国。我们依托博鳌亚洲论坛、世界经济论坛、亚太经合组织高官会、经合组织部长级会议等平台,宣传介绍杭州峰会筹备情况,听取各方意见和建议。我们还主办了工商峰会、劳动会议、智库会议、青年会议、妇女会议以及民间社会会议等一系列配套活动,倾听来自社会各界的声音,打造最广泛共识,赢得了各方支持和认同。可以说,杭州峰会是各方面共同努力的结果。

四是活动安排上体现了中国印记。我们既延续二十国集团传统安排,也大胆进行创新,包括与二十国集团峰会背靠背举行历史上规模最大的工商峰会,为二十国集团峰会进行了很好的预热和铺垫。杭州峰会从主会场、宴会厅到文艺演出和各种配套安排,都经过专业团队精心设计,实现了“西湖风光、江南韵味、中国气派、世界大同”的有机结合,充分展示了中华文化的博大精深和深厚底蕴。文艺演出《最忆是杭州》匠心独运,美轮美奂,给各国嘉宾留下极为深刻的印象。再比如峰会的会标,以杭州西湖玉带桥为原型,寓意着一座连接中国与世界、历史与未来之桥,一座连接发达国家与发展中国家、实现合作共赢之桥。

三、问:在二十国集团领导人杭州峰会系列活动中,中方作为主席国,提出了哪些重要理念?

答:特别是习主席在二十国集团工商峰会上发表的题为《中国发展新起点 全球增长新蓝图》的主旨演讲。这篇讲话,围绕世界对中国经济的关切,发出了权威声音;着眼困扰世界经济的难题,给出了中国答案。

在演讲中,习主席以历史的眼光和宏阔的视野,回顾中国改革开放的伟大征程,立足中国今天所处新的历史起点,展望中国未来发展方向,提出了五个“坚定不移”(习近平主席在二十国集团工商峰会开幕式上明确提出了“五个坚定不移”,即坚定不移全面深化改革、坚定不移实施创新驱动发展战略、坚定不移推进绿色发展、坚定不移推进公平共享、坚定不移扩大对外开放)的重要理念,与我国“十三五”规划提出的创新、协调、绿色、开放、共享五大发展理念相呼应,展现了中国未来发展的宏伟蓝图,有力回应了国际社会对中国发展方向和中国经济前景的关注,极大地增强了各方信心,释放出中国在实现自身发展同时,也将为世界带来更多机遇的重要信号。

针对当前世界经济中的突出问题,习主席提出了共同构建创新型、开放型、联动型和包容型世界经济的主张。其核心和实质,就是抓住创新这个动力,沿着开放的路径,本着联动的精神,追求包容的目标,让增长和发展惠及所有国家和人民。

这些重要主张,同我国的五大发展理念一脉相承,是对当前世界经济面临的重大突出问题综合施策、标本兼治的中国方案,折射出中国的发展符合而且引领着世界经济潮流,表明中国正日益走向世界经济发展的最前沿。

在演讲中,习主席还首次全面阐述了中方的全球经济治理观。习主席指出,全球经济治理应该以平等为基础,以开放为导向,以合作为动力,以共享为目标,共同构建公正高效的全球金融治理格局、开放透明的全球贸易投资治理格局、绿色低碳的全球能源治理格局、包容联动的全球发展治理格局。

有效的全球经济治理,是世界经济良性运行的保障。在中国主办二十国集团峰会这样一个历史时刻,习主席提出中方的全球经济治理观,表明中国作为一个负责任大国,在更大范围、更深层次、更高水平参与全球经济治理的同时,积极致力于为全球经济治理贡献中国理念和中国智慧。这一重要思想的提出,不仅是对中国在全球经济治理领域理念和主张的系统总结,也是对中国外交政策理念的进一步丰富与发展。在全球化逆风而行,世界经济乌云密布的背景下,中国坚持倡导平等、开放、合作、共享的全球经济治理观,体现了中国作为主席国的担当和勇气,也为二十国集团机制作为全球经济治理核心平台的未来发展指明了方向。

四、问:有人评价,二十国集团领导人杭州峰会成果很多、影响很大,在二十国集团发展史上具有里程碑式的意义。请问,您认为二十国集团领导人杭州峰会将给世界带来哪些影响?

答:杭州峰会让世界认识到,必须坚持走创新改革之路。必须以改革来破解增长瓶颈,以创新来激活复苏动力。杭州峰会强调,要把创新和改革进行到底,这让世界经济在困难面前重新找到方向,为全球增长塑造了全新的国际语境。

杭州峰会让世界认识到,必须坚持走完善治理之路。杭州峰会有效推动二十国集团从短期政策向中长期政策转型、从危机应对向长效治理机制转型,在完善全球贸易、投资、金融格局方面取得了新进展,对二十国集团机制的巩固与发展作出了应有贡献。从二十国集团的发展轨迹来看,未来全球经济治理体系一定会沿着这个正确方向走下去,更加平等,更加公正,更加合理,更加有效,这既是广大发展中国家的期待,也是整个世界的需要。

杭州峰会让世界认识到,必须坚持走合作共赢之路。杭州峰会向外界给出了明确的信号,就是要构建开放型世界经济,反对保护主义,满满地释放了正能量。

杭州峰会让世界认识到,必须坚持走共同发展之路。杭州峰会是二十国集团历史上发展中国家参与最多的一次,发展成为杭州峰会的一面旗帜。要把共同发展、共享繁荣的理念贯穿于二十国集团未来发展之中。

我们有理由相信,在各国同心协力、携手合作下,二十国集团将以中国杭州为新的起点,将德国汉堡作为下一个目的地,一步一个脚印稳步前行。

五、问:二十国集团领导人杭州峰会期间,金砖国家领导人举行了非正式会晤。请问此次会晤有何成果?近年来,金砖国家经济增速有所放缓,外界出现一些唱衰金砖国家的声音。请问您对金砖国家未来发展怎么看?

答:在20领导人杭州峰会期间举行的金砖国家领导人非正式会晤取得圆满成功。五国领导人围绕国际政治经济形势、二十国集团领导人杭州峰会重点议题、金砖国家合作等问题进行深入交流,达成重要共识。各国领导人高度评价中国担任二十国集团主席国所做工作,承诺共同推动落实杭州峰会共识,一致决定建设金砖国家更紧密伙伴关系,推动今年果阿会晤取得丰硕成果。

金砖国家合作已走过10年历程,成果丰硕。一是五国合作领域不断拓展,二是合作机制不断完善,三是合作成果不断涌现,特别是成立金砖国家新开发银行和应急储备安排,彰显了金砖国家合作的行动力和有效性。

金砖国家合作现进入承前启后的关键阶段。潜力巨大,前景看好。中国是金砖国家合作的积极参与者和推动者。中方提出的建设一体化大市场、金融大流通、基础设施建设大联通、人文大交流的“四大目标”等倡议得到各方一致赞同。明年,中国将接任金砖国家轮值主席国,主办第九次领导人会晤。相关筹备工作已经展开。我们希望以主办明年会晤为契机,为金砖合作发展贡献更多中国方案和中国智慧,和其他成员一道巩固合作势头,筑牢合作基础,开创金砖国家更为辉煌的下一个10年。

六、问:近年来中国一直在推动完善全球治理,主办二十国集团领导人杭州峰会是一项重要举措,同时,“一带一路”也是中国为推动国际合作和全球治理而提出的重大合作倡议,三年来取得很多进展,广受各方关注。请您介绍一下中方与各方推进共建“一带一路”取得的成果和中方对下一阶段工作的总体思路。

答:2013年秋天,习近平主席访问中亚和东南亚时,提出了共建“一带一路”的重要倡议,国际上反响热烈,各方踊跃参与。这项倡议意义重大,既有利于中国扩大对外开放,也有利于世界的共同繁荣和发展,在国际上树起了谋合作、求共赢的一面旗帜。

我们坚持共商、共建、共享的原则,把中国的发展同沿线国家的发展紧密结合,取得了良好效果。“一带一路”的进度和成果都超出了预期。目前,已经有100多个国家和国际组织参与其中,我们同30多个国家签署了合作协议,同20多个国家开展国际产能合作,联合国等国际组织也表达了积极态度,中蒙俄、中巴等经济走廊建设迅速推进,投资和贸易大幅增长,教育、科技、旅游等人文交流更加密切,以亚投行、丝路基金为代表的金融合作不断深入,境外合作区建设稳步推进,中老铁路、雅万高铁、匈塞铁路等一批标志性项目逐步落地,很好的示范效应。

我们要继续全力推进“一带一路”建设,着力构建互利合作网络、新型合作模式、多元合作平台,聚焦携手打造绿色、健康、智力、和平丝绸之路,统筹加快同沿线国家发展战略、发展优势、发展区位的三大对接,抓好重点项目、重大工程的推进落实,有力有序有效推进“一带一路”建设。

第20篇:浅谈G20杭州峰会的意义

浅谈G20杭州峰会的意义

汉语言文学2013级3班 刘静航

今年的9月4日至5日,二十国集团(G20)领导人在我国著名的七大古都之一,以特有的西湖文化、良渚文化、丝绸文化、茶文化为代表的,中国电子商务之都杭州召开了第十一次峰会,杭州峰会通过了《二十国集团领导人杭州峰会公报》。此次圆满落幕的杭州峰会对中国、对世界具有十分重要的意义。

一、杭州峰会具有里程碑意义。

主要从下面两个方面来说明,一是杭州峰会共达成创纪录的29项协议,具有里程碑意义。杭州峰会不负众望,通过了《二十国集团创新增长蓝图》,制定一系列以科技创新为核心的具体行动计划,决心从根本上寻找世界经济持续健康增长之道。蓝图第一次聚焦全球增长中长期动力,第一次制定结构性改革优先领域、指导原则和指标体系。峰会还制定了两份具有历史意义的文件,一份是《二十国集团全球贸易增长战略》,另一份是《二十国集团全球投资指导原则》,后者是世界范围内首个多边投资规则框架,填补了全球投资治理领域的空白。

二是中国从边缘走向全球治理的舞台中心,世界迎来经济秩序重建新时代。这次在杭州召开的G20峰会,中国是东道主,是中国的主场外交,是中国发挥大国作用的有利舞台,这对于形成世界经济新局面具有十分重要的意义,虽然有些矛盾和小插曲,中国没有让其他事情喧宾夺主影响这次峰会的主题。“共同构建创新、活力、联动、包容的世界经济”这个主题牢牢贯穿着本次峰会的始终。就像中国举办亚运会、奥运会成为举世无双一样,笔者相信在中国杭州举办的G20峰会,对于杭州、对于中国、对于世界的重要意义举世瞩目。

本次杭州峰会,与上次G20峰会形成鲜明对比,俄罗斯总统普京在这次峰会上受到贵宾待遇。安倍晋三为G20峰会时会晤习总书记而没有参拜靖国神社。这都说明中国的国际地位有显著提高。

二、杭州峰会达成了“杭州共识”。

我们欣喜的看到,《杭州峰会公报》达成了“杭州共识”。“杭州共识”的世界意义在于,将使二十国集团在理念上有共识、行动上有计划、机制上有保障。“放眼长远、综合施策、扩大开放、包容发展”的杭州共识。中国“十三五”规划提出的创新、协调、绿色、开放、共享五大发展理念备受关注,中国提出的“一带一路”倡议体现在《全球基础设施互联互通联盟倡议》中,这是新时期中国对世界发展做出的重大贡献,是中国发展对接世界发展的伟大创举,充分展现了中国自信、大国风范。

“杭州共识”已经达成,任务和方向都已明确,二十国集团应该成为行动队。有理由相信,二十国集团将以中国杭州为新起点,将德国汉堡作为下一个目的地,积极落实和推进杭州峰会各项成果,引领世界前进步伐,为世界经济复苏和可持续发展创造光明前景。

“杭州共识”为世界经济发展指明了新方向,规划了新路径,注入了新动力。杭州峰会的举行恰逢世界经济增长和二十国集团转型的关键节点。当前,世界经济虽总体保持复苏态势,却面临增长动力不足、需求不振、金融市场反复动荡、国际贸易和投资持续低迷等多重风险和挑战。二十国集团面临进一步从危机应对机制向长效治理机制转型,从侧重短期政策向短中长期政策并重转型。如何应对挑战?如何引领世界经济尽快步入复苏快车道?世界聚焦杭州。

我们有理由相信,《杭州峰会公报》将以划时代意义载入史册。公报凝聚着世界共识、汇集起全球力量,是中国作为主办国,顺应时代潮流、回应世界人民需求、贡献中国智慧、提出中国方案、分享中国经验的结果。中国把杭州峰会的主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”,是希望从创新增长方式、完善全球经济金融治理、促进国际贸易和投资、推动包容和联动式发展等4个重点领域达成有价值、有执行力的共识。正因为秉持合作共赢、共享包容的中国理念,“杭州共识”才能紧扣时代脉搏,形成达济天下的会议公报,以实际行动传递“我们的目标是让增长和发展惠及所有国家和人民,让各国人民特别是发展中国家人民的日子都一天天好起来”的强烈信号。

三、杭州将迎来跨跃式发展。

杭州作为中国举办G20峰会的主办地,具有得天独厚的条件,杭州是具有历史意义的文化名城,又具有独特的美丽风景。闻名天下的西湖和京杭大运河,是著名的世界文化遗产,发达的经济文化,以阿里巴巴为代表的电子商务、互联网经济将改变世界。

杭州的城市面貌焕然一新,这应该是每一个来杭州的人有目共睹的,杭州的建筑物灯光灿烂,杭州的西湖更加秀丽,通过电视画面,我们看到在晚上,西湖、钱塘江边,仍然有很多的游人观赏西湖的美景,雷峰塔、城皇阁金碧辉煌,西湖的三面山林灯光灿烂,白堤、苏堤、扬公堤以及西湖的各个景区围绕西湖,相映成趣,置身其中,好似人间天堂。更难得的是经历G20峰会锻炼,杭州人以及在杭州生活、工作的新杭州人的素质有了很大的提高。

G20峰会是杭州腾飞的一次助推剂,杭州因此不仅仅进步十年、二十年,杭州从此将嫁接好腾飞的翅膀,飞向美好的未来。

2016年11月26日

g20杭州峰会范文
《g20杭州峰会范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档