1. でも 表示上下文意思相反。
例えば: 私は 野球が すきです。 娘は 野球が 好き
では ありません。
例1:甲:以前はテレビもカメラも高かったですね。
乙:今は安くなりました。
A ではB でもC それからD これから
例2:風邪を引きました。薬を飲みたくありません。
A でもB ではC するとD どうして
2.しかし表示后句于前句意思相反的作用.
例1:あの人は大きな家に住んでいます。あまり幸福ではな
さそうです。
A それでB そこでC そしてD しかし
3.けれど・けれども表示逆接.
ドアを 何回もたたきました。けれど 誰も出てきませんでした。
4. では 改换场面或话题时用的接续词,相当于"那么".例えば: 東京より ずっと 北京で 一番
いい 季節は いつですか。
5. これから今后,以后,从今以后
それから 以话题中所述的时间为起点,说话人立足于当时的时间 あれから 以话题中所述的时间为起点,说话人立足于现在的时间
例1:喫茶店でお茶を飲みました。映画館で中国の映画を見
ました。
A でもB ではC それからD それでは 例2:薬を飲んでください。寝てください。
A これからB それからC あれからD どこから
6. ですから・だから 所以,因此
例1:風邪を引いていました。病院へ行きました。
A でもB ではC だからD どうして
例2:このジュースには砂糖が入っていません。あまり甘く
ありません。
A だからB それにC しかしD でも
7.そのため 因此
例1:事故がありました。、電車が止まっています。
A そしてB それにC それならD そのため
8. そして 起承前句,连接后句.表示时间上的不间断.或陈述
结果.
例えば: 日本人は 食事の前に、「いただきます」と、言います。終わった時 「ご馳走様でした」と、言います。
9.それに 而且,加之,还有.
例1:明子さんは何でも上手です。とても親切です。
A それではB それにC でもD だから 例2:風が強い。雨も降ってきた。
A それでB それにC それでもD それなら
10.そうすれば 那样的话,表示在假定的条件下将会发生什么. 例1:先生に聞いてください。わかると思います。
A そうすればB そしてC しかしD だから
11.それにしても "即使如此...也..."转化话题是使用."
12.それでは 同"では"、改换场面或话题时用的接续词,相当
于"那么".
13.それなら “那么...”"那样的话..."
例えば: 傘が ないんですか。それなら 貸してあげましょう。
14.それで・そこで “表示因果关系”
そこで 更加口语化,后面的句子应该含有动作及变化的意义. 例1:日本の自動車がガソリンの消費量が少ない。外国でも
人気があります。
A それにB それにしてもC それでD そこで 例2:昨日は遅くまで勉強しました。今日は授業中眠くて困
りました。
A それでもB それでC するとD けれども 例3:昨日は風邪を引いて寝ていました。どこへも行きませ
んでした。
A それにB それでC でもD しかし
15.ところで 终止前面的话,令起话题使用.意为"我说..""话说回来..."
例1:毎日寒いですね。あなたの論文は終わりましたか。
A でもB ではC それからD ところで
例2:毎日寒いですね。ご家族のみなさんはお元気ですか。
A でもB ではC それからD ところで
16.ところが 但是,可是.用于说话人根本就预想不到的,不可
期待的事确出现在后句的场合.
例えば: 美術館へ行きました。ところが 休みでした。
例1:雨が 降っています。傘を持っていません。
A ですからB それにC そしてD ところが 例2:山田さんは夏に旅行をするつもりでした。病気になっ
てしまって、どこへも行けませんでした。
A それではB それでもC ところでD ところが
すると、...
表示后句的事情接着前句的事情发生,すると后面,要接和说话人或主语的意志无关的状态变化.
例えば:
授業が 終わった。すると、急に 教室は 騒がしくなった。 玄関のベルを 鳴らした。すると、玄関のドアが 開いた。