人人范文网 范文大全

非代理委托合同(西语)

发布时间:2020-03-03 09:27:56 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

CONTRATO DE MANDATO SIN REPRESENTACION

Entre los suscritos a saber:,mayor de edad, identificado con la cédula de ciudadaníy representación de Púmara de Comercio número quien para efectos de este contratose denominará elyobrando en nombre y representación de domicilio

en, quien en adelante se llamará elacuerdan

PRIMERA: OBJETO.El Mandante solicita al Mandatario la consecución para su personal desplazado a Colombia de: Hospedaje, Oficina totalmente dotada, Transporte, Seguridad, Recurso Humano, Visados, Impuestos, Viáticos, Seguridad, Correos, Asesoría Jurídica y todo los demás servicios que necesiten para su desarrollo de sus actividades.

SEGUNDA: PAGO.El Mandante pagara MENSUALEMENTE al Mandatario, el valor de todos los anteriores servicios prestados los cuales serán soportados con las facturas correspondientes y mediante una cuenta de cobro.

Adicionalmente el Mandante pagara en esa misma cuenta de cobro al Mandatario calculado sobre el valor total facturado mensual .

PARAGRAFO: El Mandante cancelara todos los valores anteriores, mediante consignación en la cuenta corriente que posee el Mandatario en el

TERCERA: ANTICIPO.El Mandante entregará al Mandatario, la suma dea titulo de ANTICIPO, los cuales serán consignados en la cuenta corriente que este posee en el

CUARTA: Por el presente contrato, el Mandatario se obliga a realizar los actos jurídicos que sean necesarios para la adquisición de los bienes y servicios a que se refiere la cláusula primera, a favor delMandante a título de Mandato, en los términos pactados en este contrato.Por su parte, elMandante se obliga a pagar al Mandatario, el monto de todas las sumas pactadas en la cláusula segunda en la forma y oportunidad convenidas.

QUINTA: El presente se celebra sin representación, por consiguiente el Mandatario actuará en nombre propio adquiriendo los derechos y asumiendo las obligaciones que se deriven de los actos jurídicos celebrados por cuenta e interés de la Mandante.A su turno, el Mandante asumirá frente a elMandatario las obligaciones que éste hubiese contraído con terceros en ejecución del mandato.

SEXTA: Los actos de la prestación a cargo de el Mandatario no podrán ser cedidos parcial ni totalmente, salvo autorización expresa del Mandante.

SEPTIMA: DURACION Y CAUSALES DE TERMINACION DEL CONTRATO.

El presente Contrato se pacta por un tiempo indeterminado, pero podrá ser terminado por las siguientes causales: a) Mutuo acuerdo de las partes; b) Incumplimiento por cualquiera de las partes de alguna de las obligaciones aquí determinadas, informada por la parte cumplida a la otra con antelación no menor a treinta (30) días, expresando en forma concreta la(s) causa(s) del incumplimiento; c) Por desaparición de las causas que dieron origen para la firma de este contrato.d) Por fuerza mayor o caso fortuito que imposibilite de manera definitiva el cumplimiento de las obligaciones contractuales.e) Por orden de autoridad competente.f) Por las causales generales contempladas en la ley.

QUINTA.INDEPENDENCIA DEL MANDATARIO: El Mandatario actuará por su propia cuenta, con absoluta autonomía, y no estará sometido a subordinación laboral con el Mandante, y sus derechos se limitarán a exigir el cumplimiento de las obligaciones del CONTRATO y el pago pactado en el presente contrato.El Mandante, no tiene ninguna relación laboral con el Mandatario, quien no será responsable bajo ninguna circunstancia del pago de prestaciones y salarios derivados de su desempeño.

SEXTA.OBLIGACIONES DE LOS CONTRATANTES:

EL Mandatario se comprometea) Cumplir con todas y cada una de las obligaciones derivadas del presente contrato y las propuestas que lo complementen o adicionen.b) Prestar al personal enviado por el Mandante la colaboración que sea necesaria para el desarrollo del contrato, poniendo a su disposición toda su infraestructura, logística, recurso humano y demás necesario.c) Presentar las correspondientes facturas de cobro en las fechas señaladas en el presente documento.d)Acatar en su totalidad las recomendaciones dadas por el Mandante.

El Mandante se obliga: a) Pagar al Mandatario, las sumas acordadas y en la forma establecida en elpresente contrato.b) Nombrar en el territorio de Colombia, un Coordinador que los represente.

SEPTIMA.CONFIDENCIALIDAD

Las partes CONTRATANTES se obligan a guardar estricta confidencialidad respecto de las actividades relacionadas con el presente contrato y en consecuencia se compromete a no revelar ningún secreto comercial, información empresarial o cualquier otra información relacionada con el presente contrato, salvo cuando así se requiera mediante orden judicial, o cuando se autorice por escrito

OCTAVA: SOLUCION DE CONTROVERSIAS.

En caso de surgir alguna controversia cualquier diferencia que se suscite por la ejecución o interpretación del presente contrato, se solucionará por un Tribunal de Arbitramento que será nombrado y tramitado por el Centro de Arbitraje y Conciliación de la Cáasí constituido fallará en Derecho.

招标代理委托合同

刑事案件代理委托合同

代理记账委托合同

代理招商委托合同

招标代理委托合同

招标代理委托合同

专利代理委托合同

专利代理委托合同

代理记账委托合同

代理申报委托合同

非代理委托合同(西语)
《非代理委托合同(西语).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档