どうして君を好きになってしまったんだろう?
为什么会喜欢上你?
どうして...do u shi te 为什么
君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう?
kimi o suki ni na te shi ma tan da ro u
会喜欢上你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと do n na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
还曾以为不论时光如何流逝 ここにいると 思(おも)ってたのに koko ni i ru to omo de ta no ni
你都一定会在这里
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち) de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但你却选择了不同的道路
どうして...do u shi te 为什么
君(きみ)に何(なに)も伝(つた)えられなかったんだろう?
kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
什么都不曾对你说
毎日(まいにち)毎晩(まいばん)募(つの)ってく思(おも)い
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每日每夜对你深深的思念
溢(あふ)れ出(で)す言叶(ことば)
a fu ne da su ko to ba 以及许多想要脱口而出的话 解(わか)ってたのに wa ka te ta no ni 明明清楚的
もう届(とど)かない mou to do ga nai 却已经无法对你说了
初(はじ)めて出(て)会(あ)ったその日(ひ)から
ha ji me te de a ta so no hi ka ra
从初次相遇的那天起
君(きみ)を 知(し)っていた気(き)がしたんだ
kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
就感觉与你似曾相识
あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった二人(ふたり) a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
我们的关系很自然地融为一体
何処(どこ)へ行(い)くのにも一绪(いっしょ)で
do ko he i ku no ni mo i syo de
无论到哪儿都在一起
君(きみ)がいることが当然(とうぜん)で
kimi ga i ru ko to ga dou zen de
觉得有你在是理所当然的
仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)のなってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
就这样我们一起渐渐长大
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち)
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你却选择了不同的道路
どうして...dou shi te 为什么
君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
会喜欢上你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
还曾以为不论时光如何流逝
ここにいると思(おも)ってたのに もう叶(かな)わない koko ni i ru to omo de ta no ni mou kae re na i
你都一定会在这里 但已经不可能了
特别(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(きょう)を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有着特别意义的今天
幸(しあわ)せがおで立(た)つ今日(きょう)を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
让你面带幸福的今天
绮丽(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
看着你以美丽的姿态向神祈祷
仆(ぼく)じゃない人(ひと)の隣(となり)で
boku jia nai hi to no o na ri de
看着你站在别人的身边
祝福(しゅくふく)されてる姿(すがた)を syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
接受祝福的样子
仆(ぼく)はどうやって见送(みおく)ればいいのだろう? boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
这一切要让我怎么去送别才好
もう どうして...mou dou shi te 君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう?
kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
到底为什么会喜欢上你
あの顷(ころ)の仆(ぼく)らの事(こと)を a no ko no no bo ku ra no ko to wa
那个时候的我们
もう戻(もど)れない 考(かんが)えた...mou mo to ne nai kan u e ta kan u e ta
已经回不去了(回想着)
もう戻(もど)れない 考(かんが)えた...mou mo to ne nai kan u e ta kan u e ta
已经回不去了(回想着)
どうして...dou shi te 为什么
君(きみ)の手(て)を掴(つか)み夺(うば)えなかったんだろう? kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
不能再次牵着你的手
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
无论时光如何流逝
仆(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
你本应一直都在我身边的 もう叶(かな)わない mou ka na wa na i 但,已经不可能了
それでも...so re ga mo
即便
君(きみ)が仆(ぼく)のそば 离(はな)れていっても kimi ba boku no so ba
hanare re te i te mo
你从我身边离开了
永远(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せであろこと
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to
也希望你永远幸福 ただ愿(ねが)ってる ta da ne ga te ru 只是这样祈祷着
例(たと)えそれがどん何(なに)寂(さび)しくても ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
尽管这样会让我如此的寂寞
辛(つら)くても tu ra ku te mo 如此的难受