There’s a spot in my heartwhich no colleen may own;There’s a depth in my soulnever sounded or known;
There’s a place in my memorymy life that you fill;
No other can take it
no one ever will;
Every sorrow or care
in the dear days gone by;Was made bright by the lightof the smile in your eye;Like a candle that’s setin a window at night;
Your fond love has cheered meand guided me right;
Sure I love the dear silverthat shines in your hair;
And the brow that’s all furrowedand wrinkled with care;I ki the dear fingero toil warm for me;
Oh! God ble you and
keep you, mother machree!
外文诗:歌颂伟大的母亲《慈母颂》在我的心灵之中
有个地方,深不可测
其境从未与闻
哪个少女也难问津;
在我的记忆之中
我的生命充满你的身影谁也不能取代
永远无人有此真情;
珍贵时光悠悠逝去
辛劳烦扰却永不消停
你眼中的微笑,其光彩使烦劳转为光明;
宛如点燃的烛光
深夜透窗棂
你深情的爱激励我
引领我一直前进;
是的,我爱你如银的发丝闪烁着深情的光芒
我爱你额上道道皱纹
岁月刻满沧桑
我吻你勤劳的手指
双手柔情温暖我心房;啊,慈母在我心
苍天保佑,福寿永绵长!