人人范文网 范文大全

《春思》和《春怨》阅读答案及诗翻译

发布时间:2020-03-04 02:49:10 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

春思

李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

春怨

金昌绪

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

(1)两首诗分别表现了抒情主人公怎样的思想感情?

(2)这两首诗在写法上有其共同点,那就是“无理而妙”,看似无理,却自是妙语。请分别指出两首诗中无理而妙的诗句,并简要赏析。

参考答案

(1)李诗:思妇对远在燕地卫戍夫君的思念之情以及她对爱情的坚贞。金诗:思妇对远征辽西丈夫的思念之情。

(2)①李诗:“春风不相识,何事入罗帏。”怪不相识的春风跑到自己的罗帐里来并斥责春风,怪得无理。但正是无理,却巧妙地表现了女主人公对丈夫的忠贞。②金诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。”表面上看,思妇打鸟是因为鸟惊扰了她的梦,但从本质上来说,能否梦到丈夫与鸟无关。看似无理,却巧妙地写出了思妇对丈夫的强烈思念。

【翻译】

《春思》:我想燕地的草都像碧绿的丝绦一般了,因为秦地的桑树早已舒展了碧绿的枝条。这应该是良人回家的日子啊,却是我伤心断肠的时候。春风啊,你并不认识我,为何吹入我的罗帐?

《春怨》:赶走院落中的黄莺儿,不想让它在树枝上啼鸣。因为它的啼叫惊醒了我的美梦,让我不能在梦中到辽西与丈夫相见。

《春思》和《春怨》阅读答案及诗翻译

《春怨》全诗原文及鉴赏

《春怨》全诗原文及鉴赏

《春思二首》阅读答案

昭君怨梅花阅读答案

《减字木兰花春怨》原文翻译及赏析

马致远《湘妃怨》阅读答案及赏析

春阅读试题及答案

怨王孙原文翻译及赏析

怨王孙原文翻译及赏析

《春思》和《春怨》阅读答案及诗翻译
《《春思》和《春怨》阅读答案及诗翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档