人人范文网 范文大全

法语介绍甄嬛传

发布时间:2020-03-03 08:13:03 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

La série de télévision chinoise la plus populaire de l\'année 2012 est sans aucun doute la « Légende de Zhen Huan », une histoire qui raconte la lutte pour le pouvoir fictive entre les concubines d\'un empereur de la dynastie des Qing (1644 – 1911).Dès sa sortie, cette série a non seulement un énorme succès en Chine continentale, à Taiwan et dans les pays de l\'Asie du sud-est tels que Singapour et la Malaisie, mais elle est actuellement en train de conquérir le marché nord-américain.

« On prévoit de la diffuser sur plusieurs chaînes de télévision américaines dans environ six mois » a déclaré Zheng Xiaolong, réalisateur de la série.En tant que réalisateur vétéran de séries de télévision en Chine, Zheng a à son actif des oeuvres connues telles que Desire (1990, dont il était producteur), A Native of Beijing in New York (1996) et Golden Marriage (2006).

« La société américaine a regardé la Légende de Zhen Huan sous-titrée en anglais et en a été satisfaite », a dit Zheng au journal Global Times dans une interview au téléphone.Mais il a refusé de divulguer le nom de la compagnie américaine ou ceux des stations de télévision locales qui diffuseraient la série.

« Ils vont rééditer l\'histoire pour en faire six épisodes qui durent chacun de 90 minutes à 2 heures.Une nouvelle musique y sera ajoutée.» a confié(confier) Zheng.

Une lutte pour le pouvoir

Dans le drame originaire qui compte 76 épisodes, les rôles principaux sont incarnés par des femmes, qui apportent un maximum d\'intrigues et de machinations parmi les concubines d\'un empereur de la Chine impériale.Avec sa sagee et son courage, Zhen Huan, l\'une de ces femmes, évince(évincer) toutes les autres concubines et même l\'impératrice pour enfin prendre la place la plus importante qu\'une femme pouvait atteindre dans l\'ancien palais impérial.

En fait, l\'une des raisons pour lesquelles cette série a été tellement bien accueillie en Chine l\'année dernière est l\'intrigue délicatement conçue qui a suscité(susciter) grandement la curiosité du public sur la lutte pour le pouvoir entre les concubines.

Un casting extraordinaire d\'actrices chinoises belles et célèbres, des costumes fascinants qui reflètent une certaine période de la Chine impériale, plus un scénario paionnant ont contribué à la popularité de la série auprès du public chinois.Mais aux yeux du public américain, l\'histoire sera iue d\'un milieu culturel complètement différent.Les producteurs locaux sont toujours anxieux de savoir comment cette légende typiquement chinoise sera reçue aux Etats-Unis.

Le réalisateur Zheng a certainement confiance.« La Chine a d\'innombrables drames en costumes anciens, mais aucun d\'entre eux n\'a été aui populaire que la Légende de Zhen Huan » a-t-il dit.

Outre la bonne histoire et une distribution brillante, Zhang attribue le succès de la série à ses valeurs justes historiques présentées dans le drame.« Ce n\'est pas une simple histoire d\'amour ou un drame d\'idoles.La légende reflète la cruauté de la société féodale chinoise, avec une fin tragique pour presque tout le monde, y compris l\'empereur lui-même qui, trompé par sa concubine, est mort de rage, a fait remarquer Zheng.En présentant la lutte de pouvoir impitoyable dans le palais impérial de la Chine d\'autrefois, le drame critique non seulement le système féodal, mais émet un avertiement à l\'époque

actuelle.»

La réponse de l\'étranger

Cao Ping, le producteur de la série, a déclaré que la Légende de Zhen Huan avait effectivement été diffusée aux Etats-Unis l\'an dernier, mais sur quelques chaînes de télévision de langue chinoise.

« Cette fois, nous ne serons pas impliqués dans sa reproduction par la société américaine puisque nous ne sommes pas familiers avec les habitudes des téléspectateurs américains.» a confié Cao.

Il reste à voir dans quelle mesure une série favorite des Chinois sera acceptée par le public étranger.

« Je n\'ai jamais entendu parler de ce drame, et je ne pense pas que la majorité des Américains le regarderont ou y accorderont trop d\'attention.» a déclaré Anna Hill, une Américaine travaillant actuellement dans une compagnie de médias à Beijing.

Sur Asian Fanatics, un forum profeionnel sur la télévision asiatique où se réunient des téléspectateurs étrangers, les discuions et les téléchargements de la Légende de Zhen Huan ne sont pas nombreux.Mais certains qui l\'avaient déjà regardée l\'ont recommandée sur le forum.

« (Elle a été) très populaire en Chine continentale au cours de l\'année 2012, elle mérite d\'être regardée, bien que ce soit historiquement inexact.» a commenté Yimi, un utilisateur du forum.

Des obstacles à l\'exportation

La Légende de Zhen Huan fait face à de nombreux obstacles à l\'exportation.Sur les marchés étrangers, les drames de télévision chinois peuvent éveiller la sympathie chez certains peuples asiatiques du fait de leurs cultures similaires.Mais pour d\'autres étrangers ayant une origine culturelle complètement différente, ils éprouvent(éprouver) plus d\'étrangeté que de reconnaiance.Par ailleurs, la traduction peut effacer certains éléments traditionnels de la culture chinoise et en cacher l\'importance historique.

« Après tout, les gens veulent principalement connaître l\'histoire.Il est irréaliste de s\'attendre à ce que le public américain comprenne les règles de la famille impériale de la Chine d\'autrefois à travers une série de télévision.» a déclaré Zui Xiaoqi, qui a quatre ans d\'expérience de sous-titrage pour les séries de télé en langue anglaise.

甄嬛传

甄嬛传剧情分集介绍 甄嬛传剧情分集介绍

甄嬛传影评

甄嬛传经典语录

《甄嬛传》读后感

《甄嬛传》读后感

甄嬛传经典台词

《甄嬛传》读后感

甄嬛传经典台词

搞笑甄嬛传

法语介绍甄嬛传
《法语介绍甄嬛传.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 介绍中国法语 法语
点击下载本文文档