人人范文网 申请书

新加坡国立大学研究生申请(精选多篇)

发布时间:2022-06-30 09:08:31 来源:申请书 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:新加坡国立大学研究生招生通知

新加坡国立大学研究生奖学金招生通知

新加坡国立大学近日在我省选拔优秀本科毕业生赴新加坡国立大学就读研究生。

一、项目概况

1、招生专业及学制:

商学院:工商管理;管理学;商业分析;

人文及社会科学院:中文研究;语言研究;文学研究;东南亚研究;临床心理学;应用经济学;应用地理信息系统; 计算机学院:计算机

设计与环境学院:建筑学;城市设计;园林建筑;建筑性能与可持续性;环境管理;综合可持续性设计;项目管理;房地产;城市规划; 工程学院:化学工程;电子工程;环境工程;岩土工程;工业系统工程;知识产权管理;科技管理;材料科学与工程;机械工程学;近海科技/海洋技术;安全健康与环境技术;系统设计和管理;供应链管理;交通系统管理;

法学院:企业与金融服务法;知识产权与技术法;国际比较法;海商法;亚洲法律研究;国际商法;国际仲裁及争议解决法; 李光耀公共政策学院:公共政策;公共行政;公共管理;

理学院:化学;物理学;金融工程;数学;计量金融;统计学;科学传媒;

系统科学院:系统分析研究生文凭;软件工程;企业商务分析;知识工程; 学制:1年-2年(系统科学院提供5个月或8个月的带薪实习)

2、政府补贴:享受50%政府助学金,签署合约带薪工作三年。

3、高就业率:起薪工资约1.5万人民币-2.5万人民币/月。

4、勤工俭学:合法打工,每周工作不超过16小时,假期可全天打工。

5、入学时间:2018年8月及2019年1月。

二、报名条件

1、我省2014级、2015级本科生均可报名。

2、系统科学院中系统分析研究生文凭及企业商务分析硕士对于本科专业背景不限,接受跨专业申请;软件工程及知识工程硕士的申请与计算机、数学、统计学、计量经济学、管理科学、运筹学或类似专业。

3、在校平均成绩75分以上。

4、雅思6.0分以上或托福85分以上。

5、于2018年7月或2019年7月获得本科学位。

三、学习费用

1、学费:获得政府助学金后的学费约人民币10.3-15.5万元(同时可享受约人民币4.5-6.7万免息贷款)。

2、生活费:约5万人民币/年(可申请无息贷款1.8万人民币)

四、报名方式和时间

1、报名时间:11月1日-12月31日(部分专业申请已开放,请提早报名)

2、报名地点:山东济南泉城路180号齐鲁国际大厦C区6楼606 报名电话:0531-67881628 联系人:赵老师、李老师

推荐第2篇:新加坡国立大学介绍

新加坡国立大学

新加坡国立大学成立于1905年,是新加坡历史最悠久且最赋声望的大学,也是亚洲首屈一指的高等学府。作为新加坡高级人才的培养中心,新加坡国立大学每年获得政府经费

2.5亿新元,到目前为止已得到政府50亿新元的投资。在政府的大力支持下,新加坡国立大学迅速发展,2006年的英国《泰晤士高等教育增刊》所发表的世界大学100强中,新加坡国立大学名列第22位。2013年最新的《泰晤士高等教育增刊》所发表的世界大学100强中新加坡国立大学的排名是29位。

新加坡国立大学是新加坡教育部属下的一所公立大学。 坐落在新加坡本岛西南部的肯特岗,校园 面积有150公顷,建筑物的布局依山的走势而设。 离市中心12公里,距东郊樟宜机场30分钟车程。校园北界是亚逸拉惹高速公路,南界为巴西班让路,西临金文泰路,东濒南波那维斯达路。校区占地150公顷,前身是殖民地时代英军驻新加坡巴西班让空军基地。校区被肯特岗大致分为前后两部分,前部为学区,行政楼,和康乐设施;后部主要是研究所和学生公寓。校区毗邻新加坡科学园和国立大学医院,科研条件十分便利。校区南临巴西班让集装箱港口,可以俯瞰港区风光。 校园与多个科技园区为邻,如新加坡科学园I 和II,启奥生物医药研究园和启汇资讯传媒园等。

新加坡国立大学是一所在国际上具有领先学术地位的综合性研究型大学,在教学、研究以及创业方面都具有卓越的优势。它拥有来自全世界100多个国家和地区超过30,000名学生。学生的多元化背景和都市化的环境造就了国大三个校园丰富的学习与生活氛围。作为一所综合性的大学,新加坡国立大学提供既有广度又有深度的课程,鼓励学生选修交叉学科和跨院系的通识课程。国大的14个学院提供从文理到工商、从建筑到医学和音乐等多样化的专业课程。国大的一个教育特色是与全球最优秀的学府合办具全球视野的课程。它同时也受益于与14所国家级、18所大学级以及超过80所学院级的研究机构和研究中心在教学与研究方面的密切合作。国大的研究活动以扎实并具备战略性为特征,与其它机构合作无间的协作文化形成了国大研究教学的活力泉源。新加坡国立大学活跃于环太平洋大学协会和国际研究型大学联盟等国际学术组织机构。国大跻身世界顶尖大学,在技术、生物医药以及社会科学等学科享有国际盛誉。国大正致力于发展成为蜚声海内外的综合性教学和研究机构。国大的教学和研究以具创业精神和环球视野为特征,为迈向环球知识型经济体注入活力。

另外,新加坡国立大学的办学理念首推创意主导。作为亚洲知名大学之一,国大提倡‘无墙’文化:思维不设墙、概念不设墙、人才不设墙以及知识的发掘、转移和应用不设墙。国大给予学生的学习环境与体验,能协助学生充分发挥他们的潜能,并为他们日后迈向以创意为主导的无疆界环球经济做好准备。而且,新国大对外国留学生采取的是一种非常开放的政策,他们欢迎所有国家的学生,特别是中国的学生到新加坡留学。

两种学生,两种态度,一种害怕竞争,一种迎接挑战。国大培养后者。

推荐第3篇:新加坡国立大学MBA详读

WWW.SLL.CN

新加坡国立大学是世界一流的高等学府,入学门槛较高,它开设的MBA课程受到学生的欢迎,那么新加坡国立大学MBA怎样?立思辰留学360为大家详细介绍。

新加坡国立大学(NUS)是名列全球前30名的,亚太地区一所著名的高等学府。这里聚集了本地和来自世界各地的精英。国大正致力于发展成为蜚声海内外的综合性教学和研究机构。国大的教学和研究以具创业精神和环球视野为特征,为迈向环球知识型经济体注入活力。

新加坡国立大学MBA怎样:

新加坡国立大学APEX MBA (Chinese)

颁发证书:由新加坡国立大学颁发

制:16个月

报 名 费:100新币(≈人民币480元)

学费总计:80000新币(≈人民币384,000元)

课程介绍:领导与管理、资讯与决策、亚太企业大环境、企业规划与策略、会计与财务管理、生产作业与后勤服务管理、国际商务与法律、亚太市场营销、跨文化人力资源管理、企业融资与公司治理、管理专题研讨、企业管理案例分析及报告

推荐第4篇:新加坡国立大学图书馆情况

WWW.SLL.CN

据立思辰留学360介绍,新加坡国立大学(the National University of Singapore,简称NUS,或“国大”),是新加坡共和国的第一所大专学府,在国际上具有领先学术地位的综合性研究型大学,其前身是1905年创建的英皇爱德华七世医学院及1927年设立的莱佛士学院,1949年这两所学院合并成马来亚大学,后改名新加坡大学。1953年南洋大学在东南亚华人社群的倾力支持下成立,成为新加坡第二所大学。1980年新加坡大学同南洋大学正式合并成为新加坡国立大学。

新加坡国立大学始创于1905年。目前拥有9所专业学院,7个研究生院,多个研究所和科研中心。共设学系50个,在校本科学生约19000人,研究生7000多人,教研人员3000人。新加坡国立大学目前拥有13个学科,可供至少22000名本科和8000名研究生学习。新加坡国立大学学科门类齐全,设有人文和社会科学、理学、工学、商学、法学、建筑学、电脑学、杨潞龄医学院和杨秀桃音乐学院。另有李光耀公共政策学院,东亚研究所等研究机构。

图书馆基本情况

新加坡国立大学图书馆,占地34,170平方米,内设4,840个座位,馆藏丰富,门类齐全,为教学及学术研究提供重要的资源。

新加坡国立大学图书馆由6个部分组成,分别坐落于肯特岗校园内。这6个图书馆皆藏书丰富,积极搜集各种学术研究著作以配合该校各院系的教学和研究之需。馆藏最主要书籍有:建筑学、营造与产业管理学、人文与社会科学、商业经营学、法律学、医药学、牙科学、理科以及工程科技学等。这6个图书馆包括:

1、中央图书馆

这是一所综合性的图书馆。特藏包括新马文献资料、善本书库及本校出版刊物。为该校人文暨社会科学院、设计与环境学院、工程学院、杨秀桃音乐学院和国大博学计划等单位的教学和科研工作提供保障。

WWW.SLL.CN

2、中文图书馆(包括日文资料部)

它主要以配合中文系及日文系教学和研究为目标,除收集中日文文献资料外,还珍藏海外华人的文献资料及明清时代的善本及手稿等。

3、韩瑞生纪念图书馆

它的馆藏主要配合国大管理学院的教学与研究。以商业管理、财务方面的文献资料最为丰富。

4、许春裕法学图书馆

它的馆藏主要包括新加坡、马来西亚、文莱、英格兰等国家和地区法律方面的文献资料,其中国际公法及国际贸易法的收藏尤其丰富,主要支持与配合法律学院的教学与研究。

5、医学图书馆

宗旨是配合医学院及牙科学院的教学和研究,主要以生物医学为主,并特藏新马医学资料库。

6、科学图书馆

主要配合理学院和计算机的教学和研究,主要藏有生物科学、化学、电脑科学、数学、应用统计、材料科学及物理等方面的文献资料。

推荐第5篇:新加坡国立大学MBA详读

WWW.SLL.CN

新加坡国立大学是世界一流的高等学府,入学门槛较高,它开设的MBA课程受到学生的欢迎,那么新加坡国立大学MBA怎样?立思辰留学360为大家详细介绍。

新加坡国立大学(NUS)是名列全球前30名的,亚太地区一所著名的高等学府。这里聚集了本地和来自世界各地的精英。国大正致力于发展成为蜚声海内外的综合性教学和研究机构。国大的教学和研究以具创业精神和环球视野为特征,为迈向环球知识型经济体注入活力。

新加坡国立大学MBA怎样:

新加坡国立大学APEX MBA (Chinese)

颁发证书:由新加坡国立大学颁发

制:16个月

报 名 费:100新币(≈人民币480元)

学费总计:80000新币(≈人民币384,000元)

课程介绍:领导与管理、资讯与决策、亚太企业大环境、企业规划与策略、会计与财务管理、生产作业与后勤服务管理、国际商务与法律、亚太市场营销、跨文化人力资源管理、企业融资与公司治理、管理专题研讨、企业管理案例分析及报告

推荐第6篇:新加坡研究生申请全攻略[优秀]

新加坡研究生申请全攻略

新加坡—奖学金项目广,数额多

新加坡的公立大学对奖学金的发放是最为“慷慨大方”的了。新加坡在教育方面投下巨资,奖励高水准的学业成绩的学生。一年大约有500到600名留学生可以拿到这项奖学金,这样学生的学费、生活费、医疗保险都有了保证。由政府提供助学金,但要求较高。

奖学金能申请的有“新加坡企业奖学金”和“政府奖学金”。

企业奖学金,是新教育部提供给国内合作学校学生的全额奖学金,学生能获包括学费、生活费、路费在内的全部费用。名额由合作学校推荐产生,每年有推荐资格的学校也不相同,学生获得的机会很小,是需要凭借学生的成绩才由学校推荐申请的。

政府奖学金,是新政府为我国留学生提供的部分免费奖学金,学生能通过留学中介或自己申请。申请到该奖学金,学生能减免65%%~80%%的学费,但生活费、路费需学生自理。如家庭仍无法负担剩余费用,学生还可向学校申请无息贷款,最高额度为自费部分的80%%。大学还有各种奖学金,如学生足够优秀,靠这些奖学金也基本能解决生活费用。

问:政府奖学金如何申请?

答:学生申请新加坡国立大学等三所本科大学的政府奖学金,不论应届或往届,首先高考成绩需达到国内高考重点本科线,这样申请参加新加坡大学入学考试(SAT考试)资格的成功性更大。SAT考试分三部分:数学、英语阅读理解、英语写作,满分为2400分。考到2100分以上,能直接去新加坡读大学;1700分以上,需在新加坡读6个月的SAT培训,再参加SAT考试得到1900分以上即可入学。部分学校还可能要求学生拥有雅思6分或托福580分的成绩。

研究生奖学金需要学生提供本人的符合学生申请条件的申请材料,由学校进行评审后决定是否录取,学生一般获得学校的录取前,要通过学校的申请材料审查和口试的考核。只要国内学生获准录取,学校都会同意发放。整个申请过程复杂,需联系学校、准备和投递大量申报材料、办理签证,学生不妨选择正规中介机构代劳。

2、成功案例:

周同学,女,托福成绩650分,GMAT720分,1998年毕业于北京大学经济学系。学生

在校表现良好,成绩优秀。于2002年自己申请新加坡国立大学未成功。

2003年底,委托金吉列公司办理新加坡南洋理工大学的入学申请。经过金吉列公司资深顾问的度身设计,文案担当的详细认真、周密精致的组织材料,于2004年1月向新加坡南洋理工大学递交学校申请材料。3月获得学校的电话面试,4月16日获得新加坡南洋理工大学2004年7月经济技术专业的录取通知书, 录取通知书上写明其中有一年时间在美国读书,美国签证由学校帮助办理。

专家点评:学生在申请新加坡研究生时,专业选择是非常重要的,要做到申请的专业和自己本科的专业相近,这样才能在激烈的竞争中占据优势。

王同学,男,托福成绩660分,GMAT1480分,2003年毕业于北京信息工程学院计算机科学与技术专业。 该学生在校表现良好,成绩优秀,平均成绩在87分左右,学生会干部,多次获该校的优秀学生干部和学生奖学金。在校期间,曾经协助北京大学、清华大学的教授从事研究课题和编辑计算机程序的工作。毕业后,在一家计算机软件公司任职。

2003年10月,委托金吉列公司办理新加坡国立大学的入学申请。经过金吉列公司资深顾问的专业咨询和推荐,文案人员详细认真的分析组织材料,于2004年12月向新加坡国立大学递交学校申请材料。4月20日获得新加坡国立大学2004年计算机软件专业的录取通知书,并获得新加坡国立大学的奖学金。

专家点评:学生的工作经验是申请中画龙点睛的地方,金吉列公司将学生的工作经验和学生的在校情况进行了完美的结合,从而达到了满意的结果。

3、正在推广的院校,以研究生申请为主。

新加坡国立大学,新加坡南洋理工大学。

4、研究生申请留学方案。

基本条件:国家重点大学本科毕业,在校成绩优秀,平均分80分以上,托福95分以上或雅思6.5分,最好提供GMAT/GRE成绩,相关的专业背景。商科类学生需要提供2年以上的工作经验。

经济担保:16万人民币资金担保

推荐第7篇:新加坡南洋理工大学研究生申请

WWW.SLL.CN

新加坡南洋理工大学研究生申请:学生需是国内211或985大学毕业生并提供在校期间成绩,平均成绩达80分以上。立思辰留学360介绍,在英语要求上,需要雅思成绩6.5分以上。如果申请的是新加坡南洋理工大学研究生经济学专业,则需要提供1-2年的工作经验。

南洋理工大学研究生奖学金申请

新加坡南洋理工大学研究生奖学金有亚太经合组织奖学金和南洋学员奖学金,学生在学术上的成绩需要排名前20%,同时需要具有研究热情以及出色学术成果和较强的英语写作和口语交流能力,还有代表成绩优异的两个学年裁判期间的报告也是必须的。另外,管理类专业的学生申请研究生奖学金需要有相关的工作经验。

WWW.SLL.CN

新加坡南洋理工大学研究生留学费用

新加坡南洋理工大学研究生留学的学费每年大概30000元新币,生活费用每月平均约在900-2000新元之间,相比于英美等国是比较低廉的。而且新加坡南洋理工大学开设有研究生奖学金,申请到的学生全额学费,每月津贴2000美元,经确认后加至2500美元;还有一次性安家费1000美元和一次性机票拨款1500美元等优惠。

推荐第8篇:NUS新加坡国立大学交流攻略

NUS交流攻略

带好夏天的衣服就行,正装的话不用西装的,备一套BUSINESS CASUAL的衣服就好了(非牛仔、非T恤)

带双人字拖,下暴雨(经常)会很方便。

假期想去沙滩的装备备好。

在新加坡碰到节日打折买衣服还挺划算。可以提前算好日子。

棉制品还是挺贵的,建议床单被套毯子自备。

永远也没有天朝好!!!!!

带LOCAL的东西尽量不要碰!!!!

食物换算成RMB挺贵的,一般比较正常的一餐3-5刀。

不过吃方便面就没有意思了,也建议不要带。虽然这里方便面还是要贵一些的。 华元的饼干比国内还便宜那么一点点。我的提子饼干!!!

每周拎一桶2L的牛奶回去,曾看了个帖子,说性价比最高的牛奶是明治。于是就认准了……

5.45刀一桶。

有些水果还是很划算的,特别是有折扣的时候。曾买过一斤20多块的大樱桃。

反正认准FAIR PRICE就是了,算是个国营的连锁超市。

 PGP

留学生一般都住PGP,不过因为太热门,很难申上有空调的。不过PGP真心中枢地带啊。各种校车都会经过,不像鱼汤只有D。

没空调总有那么几天想死的……

 U-TOWN

虽说要贵上个400多刀,但是在U-Town环境要好很多,但是代价就是价格以及路程遥远。鱼汤里面都是COLLEGE/Residence。里面有一个星巴克,一个Education Resource Centre类似自习室的地方,配备豪华。还有必须要付的800多刀的Meal Plan,包早晚餐。寝室里面的话,除了空调费另付(RMB1一小时),其他电费全包括在住宿费里,尽管用!  HALL

还有一堆HALL,价格比U-Town的还贵。不过HALL的活动真多,想要融入各种活动的不妨考虑,不过也是没空调的,而且比有空调的U-TOWN还贵。

运气不好没选上宿舍的同学……请节哀。

 校车

校车有A(

1、2)、B、C、D(

1、2),去法学院要乘BTC。坑爹的玩意永远不准时。学校官网、每个校车点都有地图和线路。NUS还有一些APP,NEXT BUS、MAP、IVLE这几个特别实用。

校车免费。

 公交

学校里面也有公交停车点,一般去CLEMENTI乘96或者196。鱼汤的乘车点在KHAYA后面,就是最北面。

哦,公交是不报站的,要提前按铃。刷卡要刷两次,否则扣全程。

新加坡是靠左行的不用说了吧。

建议在樟宜机场的时候就把Ez-link卡买好,否则超级不方便。而且用EZ是有挺大的折扣的。因为EZ-LINK只能在地铁站买的。交通费还是很贵的话说。去CLEMENTI单程一般0.7刀左右吧。

 出租车

从樟宜回学校,不堵车的白天大概20多刀,和国内的价格差不多。晚上要贵些。  地铁

在国大医院旁是橙色地铁线Kent Ridge那站。A1或A2都能到。

一共有4个颜色,和魔都的1-4颜色一样。

顺便讲下,下飞机后要填入境卡,填卡的地方旁边就是一堆免费拿的地图。建议拿一份,之后几乎找不到买地图的地方的。在新加坡玩,手里拿份地图还是很有用的,因为手机上网费太贵了,还需回到较原始的方法。

与国内联系

 电话

一般都用SINTEL的HI卡,买的时候要出示护照,一般便利店都有卖的。打国际晚上八点到早上八点之间4毛一分钟,其他时间8毛。打8分钟送10分钟之类有些优惠。但SINTEL缺点就是信号太差!据说STARHUB信号最好还啥,自己选择吧。

另外SKYPE很棒,特别是出去玩的时候,便宜很多。

 网

能网上联系的尽量上网吧,又不要钱。房间有宽带,也有NUS的WIFI,任君选择。  明信片

景点有免费的,也有付费的。也可以在CHINA TOWN买,2刀5张,还有邮政博物馆值得一去。国庆大多博物馆都免费。

邮资是0.5刀。YIH有邮局的,邮筒的话很多地方都有的,法学院食堂外面也有。

旅行

虎航、亚航都是廉价航空之选,建议提早定机票。

去马来不能更便宜。

如果要在外面旅行的时候自己租车开的话,在国内拿驾照申好一个类似国际驾照的东西

文件

在国内的时候就要做很多事情(付钱、申请宿舍、预选课程、一轮选课),不过每次邮件中都写得很详细,跟着邮件走就对了。(有时候会在垃圾邮件里面)

护照一定要提早弄!!!!

来这边以后,CHECK-IN的时候会有Resident Advisor来帮你,不懂可以问。提前到记得给

宿舍这边发邮件询问。可以申请学校的接机项目,小伙伴人都非常NICE。

之后注册那天顺便办STUDENT PASS(机场入境小白卡也要带!!!)照片说是要最近1个月里的,反正一堆文件能带的都带上吧……我忘了带小白卡结果第二天继续去办。两周后可以拿STUDENT PASS。

刚来琐碎的事情特别多,建议列出来写好。

行李

文具特别贵。笔记本、笔、订书机等等能带的尽量带,不要来这边买。

洗发水比国内贵一些,但沐浴液比国内便宜1倍的也有。

牙刷牙膏肥皂一定要带齐!!!不要偷懒!!!9刀一把的牙刷太伤

一次性杯子建议带来,这边买确实贵。

网线一定要带!!3米的要8刀!!国内5块钱解决的事。

姨妈巾建议带一学期的量……

纸巾不用带多,价格差不多。

新加坡没有限塑令,去趟超市就有一堆袋子。

哦,防晒霜……话说除了第一周用了外以后都没用过……

伞的话,虽然一直下暴雨,但是U-Town设计很好,从宿舍到门口不带伞都不会淋到。 脸盆5刀一个,看着办吧。

推荐第9篇:澳洲国立大学研究生专业

WWW.SLL.CN

澳洲国立大学(The Australian National University,又译澳洲国家大学,简称ANU)是一所位于澳洲首都特区堪培拉的研究型国立大学。它同时也是国际研究型大学联盟(IARU)、澳洲八大名校(Go8)、大学天文研究协会(AURA)以及环太平洋大学联盟(APRU)的盟校之一。

无论是在英国泰晤士高等教育、QS世界大学排名、美国新闻周刊、美国新闻与世界报道,澳洲联邦政府研究理事会等各式主流大学排行榜上,ANU皆多次被评为澳洲大学的第一名,稳居世界前五十大,是南半球的学术重镇。

据立思辰留学360获悉,澳洲国立大学的创校宗旨,在于建立一所顶尖的研究型国立大学,以提升澳洲的整体学术研究实力,ANU也成了澳洲唯一由联邦国会立法设立的国立大学(校名:National),不同于其它澳洲公立大学皆是由各地州议会立法设立。

下面为同学们介绍澳大利亚国立大学研究生课程

研究生课程:

研究生课程是澳大利亚国立大学很重要的教学部分,课程内容广泛,具体设置如下:

工程、神经系统科学、心理学、保险精算研究、商业、经济学、金融学、管理与工商管理、统计学;人类学、考古学与原始人类学、亚洲及太平洋、人口统计学、流行病学与人口健康、高等教育、历史、国际关系与外交、法律、语言、文学与电影摄制及戏剧研究、中东与中亚、政策与政府管理、战略与国防研究、可持续文化遗产开发、计算机科学与技术、新媒体艺术与技术、音乐、图形艺术、生态演变与系统学、

WWW.SLL.CN

统计学。

环境与资源管理、地理自然科学、生物化学与分子生物学、化学、现代科学、地球科学、物理学、种植学、

推荐第10篇:新加坡国立大学有哪些名人校友

WWW.SLL.CN

在美国,有几所大学常被誉为“政治家的摇篮”,像是耶鲁大学、普林斯顿大学、乔治·华盛顿大学等,大家可能对此都有所耳闻。那么问题就来了,新加坡培养政治明星哪家强?答案就在肯特岗(新加坡国立大学校址所在地)!

新加坡国立大学(NUS)建校一百多年来,校友中涌现出了无数名人,政治、商业、法律、科研、艺术...各个领域的都有。在政治领域尤其突出,新加坡的政府政要、国会议员中很多都是国大毕业的,这其中包括了4位新加坡的前任总理/总统。连邻国马来西亚也不例外,有2位马来西亚的前任首相也是国大的校友!

今天立思辰留学360就从国大毕业的政治名人中挑选了10位“名人中的名人”介绍给大家~

1.吴作栋(Goh Chok Tong)

生日:1941年5月20日

出生地:新加坡

毕业于新加坡大学(即后来的新加坡国立大学)的时间:1964年

在新加坡大学所就读的专业:经济学

简介:

吴作栋这个名字相信大家都非常熟悉了!吴作栋是继李光耀之后的第二任新加坡总理,1990年起接任李光耀担任新加坡总理职务,1992年起担任新加坡人民行动党秘书长至2004年为止。2004年至2011年间任国务资政。

WWW.SLL.CN

吴作栋祖籍为中国福建。1955年就读于当地著名的英校莱佛士书院,曾是莱佛士书院学生会主席。1961年进入新加坡国立大学学习,1964年获经济学一等荣誉学位,同年开始任职于政府部门。1965年与身为律师的中学同学陈子玲结婚(现育有一对双胞胎儿女)。1966年赴美国威廉斯学院深造,获发展经济学硕士学位。回国后任职于“新加坡海皇轮船公司”,1973年出任公司董事经理。1976年获人民行动党推荐参选马林百列选区国会议员并当选,1977年入选内阁,出任财政部资深部长,1979年成为人民行动党中央执行委员会委员,后先后出任过贸工部长、卫生部长和国防部长。1985年任第一副总理兼国防部长。

1990年李光耀卸任总理后,全体内阁成员投票决定由吴作栋接任总理,但李光耀依然担任内阁资政。1992年12月接任人民行动党秘书长,带领该党赢得1997年、2001年两次大选胜利。

2004年8月12日,吴作栋正式辞去新加坡总理职务,由副总理、李光耀儿子李显龙接任总理职位,而吴作栋本人则转聘为国务资政,并与内阁资政李光耀共同履行辅助政府决策的义务。2011年新加坡大选结束后一星期,他与李光耀同时宣布辞去资政职务。

2.何晶(Ho Ching)

生日:1953年,月日不详

出生地:新加坡

毕业于新加坡大学(即后来的新加坡国立大学)的时间:1976年

在新加坡大学所就读的专业:电气工程

简介:

何晶其实不能算是政治名人,她其实是一个商人。把她归在这个列表里,主要是因为2个原因:1.她是新加坡总理李显龙的夫人。2.她是新加坡主权财富基金、新加坡最大的企业—淡马锡控股的首席执行官。

何晶毕业于克信女子初中。她在国家初级学院完成大学前教育,获得年度最佳学生奖以及总统奖学金,后在1976年于新加坡国立大学毕业,荣获工程学硕士学位(电机,一等荣誉)。她也拥有美国斯坦福大学科学硕士学位(电子)。1995年,何获颁杰出工程学校友奖。她也是新加坡工程学会(Institution of Engineers, Singapore)名誉院士。

何晶是退休商人何荣鸿和陈秋萍的家中四个孩子中的长女。1985年12月17日,何晶与李光耀儿子李显龙结婚,她丈夫后来在2004年12月出任新加坡第三任总理。

何晶起初是国防部工程师。1987年,她加入新科工程(ST Engineering),担任工程部副主管,后来成为公司总裁以及首席执行官,并于2001年退休。她随后在2002年5月被任命为淡马锡控股首席执行官。

2007年,何晶在商业杂志《福布斯》公布的世界百名权威女性排行榜中,排名第三,仅次于中华人民共和国国务院副总理吴仪和位列榜首的德国总理安格拉·默克尔。

3.陈冯富珍(Margaret Chan)

WWW.SLL.CN

生日:1947年,月日不详

出生地:香港

毕业于新加坡国立大学的时间:1985年

在新加坡国立大学所就读的专业:公共卫生学硕士

简介:

陈冯富珍1947年生于中国香港,祖籍广东顺德。现任世界卫生组织(WTO)总干事。陈医生分别于1973年和1977年在加拿大西安大略大学获得文学士及博士学位。1985年在新加坡国立大学接受研究生培训,取得理学硕士学位。于1978年加入香港卫生署,并于1994年6月成为香港卫生署首位女署长。

2003年8月陈冯富珍出任世界卫生组织人类环境保护局局长,她主要负责传染病防控事务,成绩卓著,受到许多国家的称赞。 2005年6月出任传染病监控及反映局局长,同时兼任世界卫生组织总干事人类大流感特别代表。2006年,世界卫生组织宣布代表中国参选的陈冯富珍被推举为总干事,陈冯富珍成为该组织成立58年来首位担任该职的中国人。

2009年发表的福布斯世界百名权威女性榜上,陈冯富珍排名第38位。

2012年5月23日,第65届世界卫生大会通过对陈冯富珍的任命,成功连任世界卫生组织总干事,其新任任期于同年7月1日起至2017年6月30日。

4.陈庆炎(Dr.Tony Tan Keng Yam)

生日:1940年2月7日

出生地:新加坡

毕业于新加坡大学(即后来的新加坡国立大学)的时间:1962年

在新加坡大学所就读的专业:物理学

简介:

陈庆炎祖籍中国福建省厦门市马垄村,出生于新加坡,现任新加坡总统。前任新加坡国家科研基金会主席、创新及创业理事会副主席、报业控股集团董事会主席等职务。他曾任新加坡国会议员和公职长达26年,育有三子一女。

陈庆炎曾就读英华学校、圣伯特理中学校和圣若瑟书院。身为政府奖学金的得奖者,陈在新加坡大学(今新加坡国立大学)获得物理一等荣誉学位,得到全班第一,从新加坡大学毕业。身为亚洲基金会的状元,他就读美国麻省理工学院,在运筹学方面获得理学硕士学位。他后来在澳大利亚阿德莱德大学,在应用数学方面获得哲学博士学位,到新加坡大学讲授数学。

WWW.SLL.CN 1980年至1981年,陈是新加坡国立大学(国大)第一任副校长。

1969年,陈离开新加坡大学,开始银行事业,在华侨银行升至总经理,1979年离开银行投身政治生涯。

此后,陈庆炎历任教育部长、贸易及工业部长、财政部长、卫生部长、国防及安全统筹部长、新加坡副总理等政府要职。

当年李光耀考虑交棒总理一职时,陈庆炎是当时第一人选,吴作栋为第二,王鼎昌乃第三,林子安是第四。惟于1990年李光耀决定交棒后,全体内阁成员投票决定,由吴作栋接任总理。

在2011年新加坡总统大选中,陈庆炎成功当选为第七任新加坡总统。

5.塞拉潘·纳丹(Sellapan Rama Nathan)

生日:1924年7月3日

出生地:新加坡

毕业于马来亚大学(即后来的新加坡国立大学)的时间:1954年

在马来亚大学就读的专业:社会学

简介:

2011年前就来新加坡的小伙伴们对这位新加坡的前总统纳丹应该都还有印象(当时到处都挂的他的头像嘛~)。

S·R·纳丹,印度裔,新加坡的第六位总统,也是第二位民选总统。1999年8月18日在无对手有资格挑战的情况下被宣布当选为总统。纳丹在2005年的总统大选中以唯一符合条件的候选人身份再度自动连任总统一职。他曾任情报局长、新加坡驻美国大使等职务。纳丹与妻育有一子一女,现拥有三个孙子、四个曾孙。

6.本杰明·亨利·薛尔思(Benjamin Henry Sheares)

生日:1907年8月12日

出生地:新加坡

毕业于爱德华七世医学院(新加坡国立大学前身)的时间:1929年

在爱德华七世医学院就读的专业:医学

简介:

WWW.SLL.CN

薛尔思医生是一名欧亚混种人,1971年1月2日当选新加坡第二任总统,以取代于1970年11月23日去世的新加坡首任总统尤索夫·依萨,他担任新加坡总统至去世(1981年5月12日)。在未担任总统前,曾担任新加坡竹脚妇幼医院的妇产科医生、马来亚大学的教授及新加坡国立大学的首任荣誉校长。

薛尔思医生是第一位在女性健康领域取得成就的新加坡人,也被称为新加坡的“妇产科学之父”。

希尔斯于1907年在新加坡出生,在莱佛士学院(Raffles Institution)受过教育。1923年,他在爱德华七世医学院(King Edward VII College of Medicine)学习医药,并于1929年获得了医学学位。在1931年,他开始从事妇产科医务工作。

在第二次世界大战(1939~1945)中,日本在1942年至1945年期间占领了新加坡,希尔斯那时是坎当科尔堡医院(Kandang Kerbau Hospital)妇产科的负责人。在日本投降以后,他又被任命为战后的马来亚大学妇产学系的教授。他在1947年5月前往伦敦。在1948年,他在英国皇家妇产学院获得了成员资格。

在1960年,希尔斯完善了手术程序,而在医学界中则被称为希尔斯手术(Sheares‘ operation)。在20世纪80年代就职总统时期,希尔斯仍然没有放弃教学。他从1980年开始担任新加坡国立大学的荣誉校长,直到1981年辞世。

新加坡还有一座桥专门以薛尔思的名字命名。

新加坡薛尔思桥(Benjamin Sheares Bridge),是新加坡最长的大桥,跨度1.8公里、高20米,也是狮城最高的大桥。薛尔思桥于1982年通车,是以通车前一年完成近十年任期的新加坡第二位总统Dr Benjamin Henry Sheares的名字命名的,是当地第一座以前总统名字命名的桥梁。

7.马哈蒂尔·穆罕默德(Mahathir bin Mohamad)

生日:1925年7月10日

出生地:新加坡

毕业于爱德华七世医学院(新加坡国立大学前身)的时间:1953年

在爱德华七世医学院就读的专业:医学

简介:

大名鼎鼎的马哈蒂尔,马来西亚第四任总理。他执政长达22年,是马来西亚就任时间最长的总理。

马哈蒂尔,1925年生于马来西亚吉打州首府亚罗士打,1946年加入马来民族统一机构(巫统)开始其政治生涯。1981年起马哈蒂尔担任马来西亚总理长达22年,他任总理期间,马来西亚的经济发展显著。2003年10月30日马哈蒂尔辞去总理职务并正式退休。在国际上也有良好的口碑,是一位杰出的政治家。

WWW.SLL.CN

马哈蒂尔上任后,励精图治,实行了一系列促进经济发展的政策,使马来西亚的贫困率大幅度降低。他具有“坦率、果断和注重实际”的风格,喜欢演讲,直言不讳。他要求政府工作人员“廉洁、有效率、可信赖”,因此他的政府深得民心。

1982年初,马哈蒂尔宣布“向东学习”政策,即向日本和韩国学习。日本和韩国的现代化工程成了马来西亚的楷模。这也是马哈蒂尔为了不想照抄西方现代化模式而另觅的新路。

在马哈蒂尔的领导下,马来西亚经济稳健发展。在1997年亚洲金融危机前的10年里,马来西亚经济年均增长率达8%以上,马来西亚在全球经济竞争力排名表上跃居第21位,人均年收入从1986年的1830美元增加到1996年的近4000美元,国民富裕程度在整个东南亚地区仅次于新加坡和文莱。

8.阿卜杜勒·拉扎克(Abdul Razak Huein)

生日:1922年3月11日

出生地:马来西亚

就读于莱佛士书院(新加坡国立大学前身)的时间:1940年-1942年,后因二战被迫中断

在莱佛士书院就读的专业:法律

简介:

小伙伴们可能对这个拉扎克不太熟悉,不过他的儿子大家一定很熟悉,他就是马来西亚现任总理,纳吉布·阿卜杜勒·拉扎克。

阿卜杜勒·拉扎克是马来西亚第二任总理(1970-1976),有“发展之父”之称。

阿卜杜勒·拉扎克出生于马来西亚彭亨州,12岁时进入著名的霹雳州江沙马来学院就读。17岁时进入马来行政部门服务,后于1940年获奖学金前往新加坡莱佛士书院进修,然而其学业随着太平洋战争爆发而中断。直到1947年才借着马来亚联邦的奖学金远赴英国深造,1950年在林肯律师学院考获法律学位,成为一名外席律师。

在英国期间,拉扎克曾加入英国工党,并在英国马来人协会中成为突出的学生领袖,还组织了“马来亚论坛”,召集来自马来亚的学生一起探讨国事。

回国后,阿卜杜勒·拉扎克进入政府部门工作。1950年任马来西亚民族统一机构(巫统)副主席。1957年马来西亚独立后,任副总理兼国防部长。1963年马来西亚联邦成立后,出任副总理兼国防部长和乡村发展部长。后又兼任内政部长和财政部长。1970年任总理兼国防部长和外交部长。次年起任巫统主席。总理任内,制定改造社会的新经济政策,倡议关于实现东南亚中立化的《吉隆坡宣言》。病逝于英国。

9.刘程强(Low Thia Khiang)

生日:1956年9月5日

WWW.SLL.CN

出生地:新加坡

毕业于新加坡国立大学的时间:1981年

在新加坡国立大学所就读的专业:中文学

简介:

刘程强是新加坡工人党(新加坡主要反对党之一)的秘书长,祖籍广东潮州。他自1991年以来便是新加坡国会后港单选区的国会议员。刘程强已婚,并育有二男一女。

刘程强于1982年加入工人党,随后他着手把原本散漫的工人党改造成一个团结有力的政党。他自90年代初便是后港单选区的国会议员,目前是阿裕尼集选区的议员。刘程强在群众大会上以他独特的“潮州怒汉”风格,分别以英语、潮州话和华语,向人民行动党政府左右开弓,一再引来台下支持者如雷的掌声。

刘程强在2011年大选中决定走出工人党的“堡垒选区”后港,他连同党主席林瑞莲和另一位王牌新人陈硕茂等,组成了实力超强的“梦幻团队”强攻阿裕尼集选区。最终击败前外交部长杨荣文领军的行动党队伍,创造了新加坡大选中反对党拿下一个集选区的历史。

ps,刘程强的政治伙伴,新加坡工人党主席林瑞莲(Sylvia Lim Swee Lien)也毕业于新加坡国立大学。

10.佘雪玲(Nicole Rebecca Seah)

生日:1986年10月17日

出生地:新加坡

毕业于新加坡国立大学的时间:2009年

在新加坡国立大学所就读的专业:大众传播

简介:

佘雪玲,新加坡政治人物,2011年大选参选政党中年纪最轻的候选人。佘雪玲拥有新加坡国立大学传播系荣誉学位,是国大博学计划下的学生,毕业后在一间广告公司担任执行员。生长在海峡华人家庭的佘雪玲是个小娘惹,除了中英语之外,还会说峇峇娘惹马来语和一点潮州话。

在2011年新加坡大选中一炮而红,成为新加坡政坛的风云人物

2011年4月,佘雪玲以国民团结党候选人的身份参加新加坡大选。佘雪玲所属的国民团结党团队,对垒前国务资政吴作栋领军的人民行动党队伍。这也是吴作栋(前任总理)坐镇的马林百列集选区,19年来首次面对反对党激烈的挑战。

WWW.SLL.CN

年仅24岁的佘雪玲是2011年大选最年轻的候选人。从宣布参选到选举结束的期间,她迅速在网上爆红,备受国内外大小媒体的关注。原本默默无闻迅速蹿红,在著名社交网站Facebook上的粉丝就有将近11万人,超越了新加坡前内阁资政李光耀。佘雪玲在坊间形成一股势力,造成“佘雪玲效应”,震撼新加坡政坛。

虽然不到25岁,佘雪玲对政治的觉悟、敏锐度、成熟度和宏观看法,深得好评,令人刮目相看。她举止大方,神情沉着发言又犀利,且没有任何特殊背景,很容易就取得了人们好感。竞选期间,每个晚上的国民团结党群众大会,都有大批粉丝远道而来,听她娓娓道来,每一句话都那么真诚,大家都被她的人格魅力所感动。

2011年5月,新加坡大选结果尘埃落定,佘雪玲所属的国民团结党团队对垒前国务资政吴作栋领军的行动党队伍,两团队实力悬殊,团结党虽然落败,却取得43.36%的高得票率。在1988年和1991年大选,以及1992年的补选中,吴作栋(前任总理)的人民行动党团队都分别以73.81%、77.25%和72.94%的亮眼成绩,高票当选。在1997年、2001年和2006年大选,他的团队都不战而胜。唯独2011年大选,他的团队以56.65%当选,是自1988年集选区制度实行以来,成绩最不理想的团队。

2011年大选中的“玲对玲之战”

国民团结党的女候选人佘雪玲(左),与人民行动党的陈佩玲(右)将在马林百列集选区对战。国民团结党24岁女候选人佘雪玲,是目前所有政党中年纪最轻的候选人。她比人民行动党在这次大选中新推出的年轻候选人陈佩玲(其丈夫黄好游曾是新加坡总理李显龙的首席私人秘书)小三岁,两人将争夺马林百列集选区国会议席,网民把这两位年轻女性候选人之间的选战戏称为“玲对玲之战”。

第11篇:澳洲国立大学申请条件

WWW.SLL.CN

据立思辰留学360获悉,澳大利亚国立大学于1946年由澳大利亚联邦政府创建,坐落在澳大利亚首都堪培拉,校园占地226公顷,四周被国家自然保护区、伯利·格芬湖和市中心区环抱,该校连续数年在澳大利亚大学排名榜上夺魁。

澳大利亚国立大学入学条件如下:

高中生申请本科:

1.高二学生,平均成绩85分以上,1年预科+3年本科

2.高三毕业,无需高考,平均成绩80分以上,8个月预科+3年本科

本科生申请硕士:

211大学平均成绩在80分以上(非211大学平均成绩85分以上)

雅思要求:

本科:大学本科在读生或成绩优秀的高中毕业生;IELTS6.5且每一项不低于6.0 研究生:中国教育部认可的大学本科学历;IELTS6.5且每一项不低于6.0。

第12篇:新加坡管理学院研究生申请条件是什么[定稿]

WWW.SLL.CN

新加坡管理学院成立于1964年,是一家以开发新加坡人力资源为使命的非营利性会员机构。新加坡管理学院(SIM)是新加坡首屈一指的一所专业管理及人力资源培训机构。

据立思辰留学360介绍,新加坡管理学院通过与美国、英国、澳洲和瑞士等地的知名国际大学和学院合作,提供广泛的高素质学术课程。学院为超过14,000名在籍学生提供了50多项课程,其中包括多种研究生、本科、学位和证书级别的学术课程。

新加坡管理学院研究生申请条件:

1、国内二本以上学历本科毕业

2、雅思6.5分

新加坡管理学院研究生专业:

经济学研究生文凭课程(经济学)由英国伦敦大学颁发 学制12个月 9000新币(≈人民币43,200元)

工程商业管理理学硕士(商业管理)由英国华威大学颁发 学制12个月 32100新币(≈人民币154,080元)

供应链与物流管理理学硕士(物流供应链)由英国华威大学颁发 学制12个月 32100新币(≈人民币154,080元)

国际商务理学硕士(国际商务)由英国伯明翰大学颁发 学制12个月 26964新币(≈人民币129,427元)

第13篇:新加坡国立大学新生开学典礼校长致辞时间

新加坡国立大学2010新生开学典礼校长致辞时间:2010-09-16 15:26来源:口译网 作者:口译网 点击:2898次

Setting Out to Stand Out

--Speech at the Freshmen Inauguration Ceremony

by NUS President Profeor Tan Chorh Chuan

University Cultural Centre, 2 August 2010

点击进入下载页面:视频、音频、文本

Mr Ho Jun Yi, President of the NUS Students’ Union,

Mr Tay Zhong Liang & Ms Cheryl Char, Co-Chairpersons of Freshman Orientation Central Committee,

Ms Joanna Zhan, Project Director of Freshman,

Inauguration Ceremony,

Student Leaders, Freshmen of 2010,

Colleagues, Ladies and Gentlemen,

Good morning!

One of the things I enjoy most in NUS is that every year, at around this time, we have an infusion of bright young talent that adds to the freshne, energy and creativity of our campus.

So, to all our Freshmen of 2010, let me bid you a very warm welcome to our NUS family and to the NUS experience that awaits you.We welcome you as the 102nd Freshman cla to be admitted to our University.Like those who came before you, you are amongst the most talented young women and men in Singapore, Asia and beyond.We also know, through your choice of University, that you have a discerning taste for quality and excellence.

Most of you will start this new phase in your life with a mix of emotions – pride, excitement, and optimism, perhaps tinged with some anxiety and uncertainty as to what to expect.I came acro a student cartoon which tried to capture some aspects of this.The cartoon is entitled, “The Confused Freshman”.

In case you were wondering, the cartoon wasn’t drawn by one of your peers.In fact, it came from an editorial in a 1960s iue of the Malayan Undergrad, a publication of our Students’ Union then.

So, the good news is that we have had 50 years to work out ways to make sure that our Freshmen are not confused when they first join us.

This year, our student leaders and the Office of Student Affairs have toiled tirelely to organise your Orientation activities.I would like to thank them for their efforts and dedication.Among the many activities, I would just highlight one, which is the upcoming Rag and Flag, which promises to be very special this year.

I know you all will be doing your part for charity during tomorrow’s Flag Day, and I look forward to seeing you at the Rag which will be held in conjunction with the Olympic Flame Arrival Celebrations on Friday.

Starting from Mount Olympia, the Flame will have paed through five cities before reaching Singapore and our Kent Ridge campus.Each of our Halls of Residence will be putting up a float that captures the eence of one of these cities.

This year’s Rag will therefore be an historic event, and I am delighted to see our students – both Freshmen and Seniors – giving their best to make this year’s Rag Day both exciting and grand.

Beyond orientation, you may be wondering how best to use your time and energy here, and how to make the most of your NUS experience.

A good place to start is to understand the nature of the institution you have just joined, that is: What makes NUS different? What is special about NUS and makes us stand out?

Let me highlight just three areas.

First, NUS is a global University.

Our students and faculty come from more than 100 countries and you will find a higher level of

diversity here than in most other campuses around the world.NUS also offers a myriad of distinctive global education programmes.Rather than list them here, I thought it would be easier if I illustrate with an example.

Sharifah Hanan Alsagoff joined NUS as an Architecture student in 2003.She was also part of our University Scholars Programme which provided her with a broad-based, small group learning experience.Despite the demanding and challenging curriculum, she participated in numerous USP global activities, which took her to exotic places such as Yemen, India, South Africa and the United States.

She then spent a semester abroad at the Ecole Speciale d’Architecture in Paris.

This wide-ranging global experience has served Hanan well.She has geared her architectural projects to focus on what she had learnt from the diverse contexts and traditions to which she had been exposed – such as incorporating influences from Emirati Palaces, as well as innovative ideas from sustainable housing in South Africa.Today, she designs projects for high profile clients in Abu Dhabi, and freelances for architectural magazines.

Of course, not all students in NUS would follow in the same path as Hanan.However, her story illustrates some of the many opportunities which you could pursue at NUS.Our University offers many poible academic pathways – I encourage you to look at the different options and to see what excites you most, and what relates best to your interests, drive and capacity.

Our many unique global programmes, in particular, will enable you to study under top Profeors in some of the best universities overseas.They will also help you to be effective in different cro-cultural settings.This is critical for succe in a globalised world.

Some years ago, when Pepsi was marketing its product in China, it had a very nice tagline, which read \"Come alive, You\'re in the Pepsi Generation\".When the tagline was translated into Chinese, however, it picked up some unintended cultural nuances.The translation read is \"百事使你的祖宗重新活了过来\".So those of you who don\'t understand Chinese as well, your colleagues are laughing because the translation in English back reads \"Pepsi will bring your ancestors back from the dead.\" So remember, being effective in diverse cultural settings is a very useful quality you have, and may even save you from losing your job.

Second, NUS is a leading Research University.

You may not regard this to be relevant to you as undergraduates.But consider this.Learning with Profeors who are carrying out cutting-edge research, will help you appreciate how to ask the right questions, and how to formulate strategies to tackle them.It will also give you a sense of the thrill of discovery, and the excitement of applying fundamental knowledge to addre real world problems.All these are key elements of critical thinking which is poibly the most important quality you should try to develop while in University.

Third, NUS offers a truly multidimensional learning experience.

You will find the widest poible array of cultural and artistic activities, sports, social and community-based programmes in Singapore and beyond.

When I was at your age, in medical school, my single greatest fear was of becoming a mono-dimensional person.I spent my University days, and most of my life, trying to make sure that this did not happen, and I am very happy for it.

Like me, I think you will find that beyond academic grades, when you graduate, what will be of real value to you will be the leadership qualities, the teamwork and interpersonal skills, the emotional resilience and the ability to communicate, which you developed while in University.These cannot be gained by taking courses – they can only be nurtured outside the claroom, particularly when you challenge yourself by moving outside your comfort zone.

I therefore urge you not to neglect the experiential learning aspects of University life – it will not only be of great use to you later, but will also make your experience here richer, more memorable and enduring.

Dear Freshmen, in today’s competitive and fast-paced global environment, hard work is important but it may not be enough.You need to stand out from the crowd.

NUS offers you more than a rigorous education and a degree - it also offers many opportunities for global immersion and for you to grow as an individual.

Always remember that my colleagues and I are here to work with you to develop the qualities of mind and character that will prepare you well for a lifetime of fruitful endeavour and achievement, in work and in life.

So rather than “Confused Freshmen”, we should have “Confident Freshmen” stepping out with zest and boldne, seizing the best programmes that NUS offers, and in the proce becoming graduates who are “Complete”.

I wish you much succe, fun and fulfillment on this journey! Thank you.

原文链接:

第14篇:温家宝总理在新加坡国立大学发表演讲

温家宝总理在新加坡国立大学发表演讲(全文)

11月19日,国务院总理温家宝在新加坡国立大学发表演讲。 新华社记者 高洁 摄

新华网新加坡11月19日电 国务院总理温家宝19日在新加坡国立大学发表了题为《只有开放兼容,国家才能富强》的演讲。全文如下:

只有开放兼容,国家才能富强

——在新加坡国立大学的演讲

中华人民共和国国务院总理 温家宝

(2007年11月19日)

尊敬的李光耀资政,尊敬的施春风校长,同学们、老师们,女士们,先生们,朋友们: 今天,我有机会到新加坡国立大学同各界知名人士和师生代表见面,感到十分高兴。首先,我向在座各位并通过你们向新加坡人民转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿。

作为历史悠久、国际一流的高等学府,新加坡国立大学秉持“致力激发创意精神,教育学生并为国家和社会培养人才”的宗旨,培育了大批思想活跃、学识渊博的杰出人才。你们坚持“无墙文化”,提倡自由思想和人才交流,在百年校庆之际提出“思想任驰骋,生活显姿彩”的口号,彰显了开拓创新、造福社会的理念。我相信,按照贵校的宗旨和理念,依托优秀的师资队伍、雄厚的科研实力、广泛的国际合作关系,国大一定能够为国家和本地区以至全球提供更多的高质量教育成果。

这是我第四次踏上新加坡的国土。虽然每次逗留时间不长,但贵国的新发展和新变化令我印象深刻。独立40多年后,新加坡发展成为全球最大集装箱港和航空枢纽,第三大商品交易中心和炼油中心,第五大外汇交易中心和亚洲三大金融中心之一,建成经济发达、秩序井然、廉洁高效、环境优美的国家。新加坡的发展成就源于贵国最珍贵的资产,这就是李光耀资政所说的“人民的信任、勤劳、节俭和好学”,也得益于资政先生倡导的新加坡生存之道——“必须比其他国家更有条理、更有效率和更具有竞争力”,还有一个重要原因,就是新加坡长期实行对外开放的政策。“国家虽小,兼容乃大”,新加坡通过对外开放,学习和借鉴其他国家的先进经验,其发展成就和影响力备受世人瞩目。

11月19日,国务院总理温家宝在新加坡国立大学发表演讲。 新华社记者 高洁 摄

女士们,先生们:

对外开放不仅是新加坡发展的成功之路。从中国的历史发展来看,也可以得出这样的结论:只有开放兼容,国家才能富强,闭关锁国必然落后。中国有着对外开放的光辉历史。早在2000多年前,中国汉朝就开始与西域交往,开辟了著名的丝绸之路。在7至8世纪中国唐代的鼎盛时期,更是对外交往频繁。15世纪中国明代初期,航海家郑和七下西洋,最远到达了非洲的东海岸,带去中国的茶叶、丝绸和瓷器,表明那时中国有着相当强大的航海能力和综合国力。从时间上来说,比哥伦布、达·伽马远航早了近一个世纪。但郑和下西洋之后,中国的封建统治者却固步自封,限制乃至放弃海上活动,采取了“片舨不得出海”的政策,从而失去了一次重要的发展机遇。

17世纪后期至18世纪末,是中国清代的鼎盛时期,史称“康乾盛世”。那个时期,中国的工业产量位居世界前列。但正是在这个时候,欧洲诸国先后开始了近代资产阶级革命和产业革命,社会生产力迅速发展,后来居上。而中国当时的统治者对这一历史性大变革却茫然无知,仍沉迷于盲目自大之中,视西方科学技术为“奇技淫巧”。“康乾盛世”之后的100多年,中国的发展大大落后了,国际地位急剧衰落,沦为半殖民地,备受外强欺侮。

中华人民共和国成立后,中国人民掌握了自己的命运,民族的独立和解放使中国发生了翻天覆地的变化。但在20世纪60、70年代世界经济蓬勃发展和新科技革命浪潮兴起的时代,中国搞了长达10年的“文化大革命”,错失了又一次发展良机。值得欣慰的是,从70年代末开始,我们纠正了过去的错误,选择了改革开放的正确道路,对内实行改革,对外实行开放,开放也是改革。改革开放使我们抓住了新的历史机遇,实现了近30年的高速发展,综合国力显著增强,人民生活得到很大改善,国际地位不断上升。

近30年来,中国对外开放各项事业取得了举世瞩目的巨大成就。1978年,中国货物进出口总额仅206亿美元,2006年达到1.76万亿美元,增长了84倍,跃居世界第三位。1978年以前,中国外汇储备从未超过10亿美元,2006年末已突破1万亿美元。对外贸易成为中国经济发展的重要支柱。通过引进国外的资金、技术和管理经验,进行消化、吸收和再创新,大大提高了中国的生产力水平,缩小了与发达国家的差距。同时,教育、文化、科技等各方面对外交流也日益增多。中国大批留学生到国外学习,他们中的许多人成为国家建设的有用之才。通过相互学习,使人们的思想更加解放,视野更加开阔,开放意识和创新能力有了很大提高。2001年,中国加入世界贸易组织,标志着中国对外开放进入一个新的阶段。

中国近30年的发展告诉我们,现在的世界是开放的世界,任何一个国家要发展,孤立起来,闭关自守是不可能的。我们建设中国特色社会主义,其根本目的就是要发展社会生产力,不断满足人民日益增长的物质文化需要。实现这个目标,我们必须致力于解决国内发展和改革面临的问题,同时必须坚持实行对外开放。

中国的对外开放是长期的。中国实行对外开放,使十几亿人民得到了实惠。我们的路子走对了,对国家有利,人民赞成,就变不了。如果变了,就会贻误国家的发展,丧失人心。这是中国对外开放长期性的根本基础。中国的改革和现代化建设需要对外开放。因此,对外开放是我们的基本国策,而不是权宜之计。实行这种方针政策的具体措施、方法,不同时期可能有所不同,但作为基本方针政策,是不会变的。改革开放初期我们就说,开放政策本世纪不变,下世纪前50年不变,50年以后,中国同国际上的经济交往将更加频繁,更加相互依赖,更不可分,开放政策更不可能改变。

中国的对外开放是全面的。我们不仅对发达国家开放,也对发展中国家开放。我们既有经济领域的开放,又有科技、教育、文化等领域的开放。中国的开放首先从经济特区开始,在试验成功后扩大到沿海开放城市、沿海开放地带,再扩大到内地,形成由点到线到片到面的全面开放格局。开放和兼容,两者是相互联系的。只有开放,先进的和有用的东西才能进得来;只有兼容,尊重不同文明,取长补短,才能使自己不断充实和强大起来。我们要大胆吸收和借鉴人类社会包括资本主义社会创造的一切文明成果,结合新的实践,进行新的创造,为我所用。 中国的对外开放是互利的。我们在经济全球化条件下搞社会主义市场经济,理所当然要向世界开放,与其他国家经济相互依存,与国际市场密切联系,与世界经济相互交融。我们坚持同各国开展平等互利合作,按市场经济规律办事。对外开放不仅有利于中国的发展,也有利于世界的发展。中国吸收国外的资金、技术和管理经验,可以提高生产发展水平;外国也能从中获得利益和市场。只有双赢互利的开放才能持久,才能有利于各国人民的根本利益,促进世界和平与繁荣。

不久前中国共产党召开了第十七次代表大会,会议总结并充分肯定了近30年改革开放的成就和经验,表明中国坚持改革开放、走中国特色社会主义道路的决心和信心。我们将坚定不移地实行对外开放,在更高水平上参与经济全球化的进程,着力解决目前形势下对外开放遇到的新问题。我们主张自由贸易,反对贸易保护主义。我们要加快转变外贸增长方式,改善外贸结构,努力缓解贸易不平衡矛盾。我们坚持利用外资的基本政策,创新利用外资方式,优化利用外资结构,提高利用外资水平。我们将继续按照主动性、渐进性、可控性的原则,完善人民币汇率形成机制,增强汇率弹性,逐步实现资本项目下的可兑换。我们高度重视产品质量和食品安全,对国内外消费者负责,按照国际标准进行生产,加强产品检验执法监督。我们对保护知识产权的态度是明确的,决心是坚定的,做了大量有成效的工作,并愿意继续深化与各国的知识产权合作。我们愿在《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》框架下,按照“共同但有区别的责任”原则,与世界各国一道,共同应对气候变化问题。我们已经建立并将继续完善对外开放的法律法规,使在华投资有法可依,其合法权益得到保护。

女士们,先生们:

开放兼容造就了新加坡的成就,开放兼容推动了中国的发展,中国与新加坡相互开放兼容使中新两国的合作突飞猛进。去年中新双边贸易额达到408.5亿美元,是1990年两国建交时的15倍,两国互访人员超过180万,是建交时的19倍。苏州工业园区不仅成为中新合作的亮点,也成为中国工业园区中的亮点。现在两国正在探索共建生态城市,这是中新两国与时俱进、谋求可持续发展的有益尝试。早在上世纪90年代,邓小平先生就赞扬新加坡的社会秩序好,我们应该借鉴你们的经验。十几年来,到新加坡培训的中国官员超过9000人。中国与新加坡发挥各自优势,相互借鉴,密切合作,实现了互利共赢。最近,在李光耀资政的倡议和带动下,新加坡中华总商会成立了“通商中国”组织,搭建了促进中新两国文化和工商界交流的新平台。我们希望,“通商中国”为中新关系发展开创新的天地。

回顾过去,展望未来,我们对中新两国关系发展的前景充满信心。目前,中国正在深入贯彻落实科学发展观,致力于全面建设小康社会,贵国也在打造“新的新加坡”战略,中新两国合作处于新的发展机遇期。我们将一如既往加强与新加坡的交流与合作。我们相信,由邓小平先生、李光耀先生等两国老一辈领导人奠定、并在几代领导人共同努力下发展起来的中新友好将世代传承,两国合作的未来将更加美好。

第15篇:温家宝总理在新加坡国立大学发表演讲

温家宝总理在新加坡国立大学发表演讲 只有开放兼容,国家才能富强 ——在新加坡国立大学的演讲

中华人民共和国国务院总理 温家宝

(2007年11月19日)

尊敬的李光耀资政,尊敬的施春风校长,同学们、老师们,女士们,先生们,朋友们:

今天,我有机会到新加坡国立大学同各界知名人士和师生代表见面,感到十分高兴。首先,我向在座各位并通过你们向新加坡人民转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿。

作为历史悠久、国际一流的高等学府,新加坡国立大学秉持“致力激发创意精神,教育学生并为国家和社会培养人才”的宗旨,培育了大批思想活跃、学识渊博的杰出人才。你们坚持“无墙文化”,提倡自由思想和人才交流,在百年校庆之际提出“思想任驰骋,生活显姿彩”的口号,彰显了开拓创新、造福社会的理念。我相信,按照贵校的宗旨和理念,依托优秀的师资队伍、雄厚的科研实力、广泛的国际合作关系,国大一定能够为国家和本地区以至全球提供更多的高质量教育成果。

这是我第四次踏上新加坡的国土。虽然每次逗留时间不长,但贵国的新发展和新变化令我印象深刻。独立40多年后,新加坡发展成为全球最大集装箱港和航空枢纽,第三大商品交易中心和炼油中心,第五大外汇交易中心和亚洲三大金融中心之一,建成经济发达、秩序井然、廉洁高效、环境优美的国家。新加坡的发展成就源于贵国最珍贵的资产,这就是李光耀资政所说的“人民的信任、勤劳、节俭和好学”,也得益于资政先生倡导的新加坡生存之道——“必须比其他国家更有条理、更有效率和更具有竞争力”,还有一个重要原因,就是新加坡长期实行对外开放的政策。“国家虽小,兼容乃大”,新加坡通过对外开放,学习和借鉴其他国家的先进经验,其发展成就和影响力备受世人瞩目。

女士们,先生们:

对外开放不仅是新加坡发展的成功之路。从中国的历史发展来看,也可以得出这样的结论:只有开放兼容,国家才能富强,闭关锁国必然落后。中国有着对外开放的光辉历史。早在2000多年前,中国汉朝就开始与西域交往,开辟了著名的丝绸之路。在7至8世纪中国唐代的鼎盛时期,更是对外交往频繁。15世纪中国明代初期,航海家郑和七下西洋,最远到达了非洲的东海岸,带去中国的茶叶、丝绸和瓷器,表明那时中国有着相当强大的航海能力和综合国力。从时间上来说,比哥伦布、达·伽马远航早了近一个世纪。但郑和下西洋之后,中国的封建统治者却固步自封,限制乃至放弃海上活动,采取了“片舨不得出海”的政策,从而失去了一次重要的发展机遇。

17世纪后期至18世纪末,是中国清代的鼎盛时期,史称“康乾盛世”。那个时期,中国的工业产量位居世界前列。但正是在这个时候,欧洲诸国先后开始了近代资产阶级革命和产业革命,社会生产力迅速发展,后来居上。而中国当时的统治者对这一历史性大变革却茫然无知,仍沉迷于盲目自大之中,视西方科学技术为“奇技淫巧”。“康乾盛世”之后的100多年,中国的发展大大落后了,国际地位急剧衰落,沦为半殖民地,备受外强欺侮。

中华人民共和国成立后,中国人民掌握了自己的命运,民族的独立和解放使中国发生了翻天覆地的变化。但在20世纪60、70年代世界经济蓬勃发展和新科技革命浪潮兴起的时代,中国搞了长达10年的“文化大革命”,错失了又一次发展良机。值得欣慰的是,从70年代末开始,我们纠正了过去的错误,选择了改革开放的正确道路,对内实行改革,对外实行开放,开放也是改革。改革开放使我们抓住了新的历史机遇,实现了近30年的高速发展,综合国力显著增强,人民生活得到很大改善,国际地位不断上升。

近30年来,中国对外开放各项事业取得了举世瞩目的巨大成就。1978年,中国货物进出口总额仅206亿美元,2006年达到1.76万亿美元,增长了84倍,跃居世界第三位。1978年以前,中国外汇储备从未超过10亿美元,2006年末已突破1万亿美元。对外贸易成为中国经济发展的重要支柱。通过引进国外的资金、技术和管理经验,进行消化、吸收和再创新,大大提高了中国的生产力水平,缩小了与发达国家的差距。同时,教育、文化、科技等各方面对外交流也日益增多。中国大批留学生到国外学习,他们中的许多人成为国家建设的有用之才。通过相互学习,使人们的思想更加解放,视野更加开阔,开放意识和创新能力有了很大提高。2001年,中国加入世界贸易组织,标志着中国对外开放进入一个新的阶段。

中国近30年的发展告诉我们,现在的世界是开放的世界,任何一个国家要发展,孤立起来,闭关自守是不可能的。我们建设中国特色社会主义,其根本目的就是要发展社会生产力,不断满足人民日益增长的物质文化需要。实现这个目标,我们必须致力于解决国内发展和改革面临的问题,同时必须坚持实行对外开放。

中国的对外开放是长期的。中国实行对外开放,使十几亿人民得到了实惠。我们的路子走对了,对国家有利,人民赞成,就变不了。如果变了,就会贻误国家的发展,丧失人心。这是中国对外开放长期性的根本基础。中国的改革和现代化建设需要对外开放。因此,对外开放是我们的基本国策,而不是权宜之计。实行这种方针政策的具体措施、方法,不同时期可能有所不同,但作为基本方针政策,是不会变的。改革开放初期我们就说,开放政策本世纪不变,下世纪前50年不变,50年以后,中国同国际上的经济交往将更加频繁,更加相互依赖,更不可分,开放政策更不可能改变。

中国的对外开放是全面的。我们不仅对发达国家开放,也对发展中国家开放。我们既有经济领域的开放,又有科技、教育、文化等领域的开放。中国的开放首先从经济特区开始,在试验成功后扩大到沿海开放城市、沿海开放地带,再扩大到内地,形成由点到线到片到面的全面开放格局。开放和兼容,两者是相互联系的。只有开放,先进的和有用的东西才能进得来;只有兼容,尊重不同文明,取长补短,才能使自己不断充实和强大起来。我们要大胆吸收和借鉴人类社会包括资本主义社会创造的一切文明成果,结合新的实践,进行新的创造,为我所用。

中国的对外开放是互利的。我们在经济全球化条件下搞社会主义市场经济,理所当然要向世界开放,与其他国家经济相互依存,与国际市场密切联系,与世界经济相互交融。我们坚持同各国开展平等互利合作,按市场经济规律办事。对外开放不仅有利于中国的发展,也有利于世界的发展。中国吸收国外的资金、技术和管理经验,可以提高生产发展水平;外国也能从中获得利益和市场。只有双赢互利的开放才能持久,才能有利于各国人民的根本利益,促进世界和平与繁荣。

不久前中国共产党召开了第十七次代表大会,会议总结并充分肯定了近30年改革开放的成就和经验,表明中国坚持改革开放、走中国特色社会主义道路的决心和信心。我们将坚定不移地实行对外开放,在更高水平上参与经济全球化的进程,着力解决目前形势下对外开放遇到的新问题。我们主张自由贸易,反对贸易保护主义。我们要加快转变外贸增长方式,改善外贸结构,努力缓解贸易不平衡矛盾。我们坚持利用外资的基本政策,创新利用外资方式,优化利用外资结构,提高利用外资水平。我们将继续按照主动性、渐进性、可控性的原则,完善人民币汇率形成机制,增强汇率弹性,逐步实现资本项目下的可兑换。我们高度重视产品质量和食品安全,对国内外消费者负责,按照国际标准进行生产,加强产品检验执法监督。我们对保护知识产权的态度是明确的,决心是坚定的,做了大量有成效的工作,并愿意继续深化与各国的知识产权合作。我们愿在《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》框架下,按照“共同但有区别的责任”原则,与世界各国一道,共同应对气候变化问题。我们已经建立并将继续完善对外开放的法律法规,使在华投资有法可依,其合法权益得到保护。

女士们,先生们:

开放兼容造就了新加坡的成就,开放兼容推动了中国的发展,中国与新加坡相互开放兼容使中新两国的合作突飞猛进。去年中新双边贸易额达到408.5亿美元,是1990年两国建交时的15倍,两国互访人员超过180万,是建交时的19倍。苏州工业园区不仅成为中新合作的亮点,也成为中国工业园区中的亮点。现在两国正在探索共建生态城市,这是中新两国与时俱进、谋求可持续发展的有益尝试。早在上世纪90年代,邓小平先生就赞扬新加坡的社会秩序好,我们应该借鉴你们的经验。十几年来,到新加坡培训的中国官员超过9000人。中国与新加坡发挥各自优势,相互借鉴,密切合作,实现了互利共赢。最近,在李光耀资政的倡议和带动下,新加坡中华总商会成立了“通商中国”组织,搭建了促进中新两国文化和工商界交流的新平台。我们希望,“通商中国”为中新关系发展开创新的天地。

回顾过去,展望未来,我们对中新两国关系发展的前景充满信心。目前,中国正在深入贯彻落实科学发展观,致力于全面建设小康社会,贵国也在打造“新的新加坡”战略,中新两国合作处于新的发展机遇期。我们将一如既往加强与新加坡的交流与合作。我们相信,由邓小平先生、李光耀先生等两国老一辈领导人奠定、并在几代领导人共同努力下发展起来的中新友好将世代传承,两国合作的未来将更加美好。 Only an Open and Inclusive Nation Can be Strong By Wen Jiabao Premier of the State Council, People\'s Republic of China At National University of Singapore 19 November 2007

Minister Mentor Lee Kuan Yew, Mr.Shih Choon Fong, President of the National University of Singapore, Students and Faculty Members, Ladies and Gentlemen,

Friends, I am delighted to have this opportunity of meeting you, leading public figures in Singapore and representatives of faculty and students of the National University of Singapore (NUS).Let me begin by conveying the warm greetings and best wishes of the Chinese people to you, and through you, to the people of Singapore.NUS has a long history and is internationally renowned.\"Advance knowledge and foster innovation, educate students and nurture talent, in service of country and society.\" Guided by this motto, NUS has produced many outstanding graduates well grounded in knowledge and with inquisitive mind.NUS has a \"no walls\" culture, that is, no walls around minds and no walls to talent.At its centenary, NUS committed itself to unleashing minds and transforming lives in keeping with the vision of fostering innovation and the spirit of enterprise for the betterment of society.I am convinced that guided by its miion and vision and with its first cla faculty, strong scientific research capability and a network of partners around the world, NUS will, through its quality education, contribute more to Singapore, to Asia and to the whole world.This is my fourth visit to Singapore.Though my visits have all been short, I have never failed to be impreed by changes and progre made in Singapore.Thanks to its efforts made over the past 40 years since independence, Singapore has the busiest container port and airport in the world.It has grown into the world\'s third largest commodity trading center and oil refinery center and the fifth largest foreign exchange trading center.It is also one of the three largest financial centers in Asia.Singapore today is noted for prosperity, public order, clean government, high efficiency and a beautiful environment.Singapore\'s development achievements are attributable to your most valuable aets.And this is how Minister Mentor Lee Kuan Yew put it, \"Our greatest aet was the trust and confidence of the people.The other valuable aet we had was our people ? hardworking, thrifty, eager to learn.\" Your succe is also attributable to Singapore\'s way of survival as advocated by the minister mentor, \"to be better organized and more efficient and competitive than the rest of the region.\" Another important cause for Singapore\'s succe is that it has long pursued an open policy.A small country becomes big when it embraces the world.By opening itself to the outside world and drawing upon others\' succeful practices, Singapore has come a long way in development, with growing international influence.Ladies and Gentlemen,

Opening up has worked not only for Singapore.A review of China\'s history leads to the same conclusion: Only an open and inclusive nation can become strong and prosperous, while a nation that shuts its door to the world is bound to fall behind.There were proud chapters of opening up in China\'s history.As early as 2,000 years ago in the Han Dynasty, China opened the famous Silk Road and started exchanges with West Asia.During the prime time of the Tang Dynasty in the 7th and 8th centuries, the country was engaged in frequent interaction with the outside world.In the early Ming Dynasty in the 15th century, Zheng He, the famous Chinese navigator, led a fleet on seven expeditions to the Western Seas, reaching as far as the east coast of Africa.He brought tea, silk and porcelain to the local people.These voyages demonstrated China\'s strong maritime capabilities and overall national strength at that time.Zheng He\'s expeditions were almost a century earlier than those of Columbus or Da Gama.But after Zheng He, the Chinese feudal rulers at the time turned inward and began to restrict and later completely banned ocean-going voyages, miing out on an important opportunity for development.The Qing Dynasty reached its apex in the period between late 17th century and the end of the 18th century, noted for unprecedented peace and prosperity during the reign of Emperors Kangxi and Qianlong.At that time, China was a leading industrial producer in the world.It was, however, during this period that European countries embarked on the path of modern capitalist revolution and the Industrial Revolution.They unleashed productive forces and overtook China.The Chinese rulers at that time, ignorant of this historical transformation, continued to indulge in complacency.They dismied Western science and technology as \"clever but usele\".In the 100 years and more after Emperors Kangxi and Qianlong\'s reign, China was left far behind in development and its international standing plummeted and it became a semi-colonial country subjected to humiliation by foreign powers.The founding of the People\'s Republic of China marked the independence and liberation of the Chinese nation and brought about profound changes in the country.But in the 1960s and 1970s when waves of dynamic economic growth and scientific and technological revolution were sweeping acro much of the world, China was in the grip of the decade-long \"Cultural Revolution\".It thus lost another good opportunity for development.Fortunately, we changed course in the late 1970s and embarked on the track of reform and opening up, that is, to carry out reform domestically and open up externally.Opening up is also a part of China\'s overall reform efforts.By pursuing the policy of reform and opening-up, we have seized the new historical opportunity and achieved fast development for almost 30 years.As a result, China\'s overall national strength has been greatly enhanced, the living standards of its people have significantly improved and the country\'s international standing has steadily risen.China has made remarkable achievements in its opening-up endeavor in the past three decades.Its import and export in goods, only US$20.6 billion in 1978, reached US$1.76 trillion in 2006, registering an 84-fold increase.This turned China into the third largest trading nation in the world.China\'s foreign exchange reserves, which never exceeded US$1 billion before 1978, surpaed US$1 trillion at the end of 2006.Foreign trade has become a key pillar underpinning China\'s economic development.By introducing foreign capital, technologies and managerial expertise and using them as a basis for making innovation, we have greatly boosted productivity and narrowed the gap between China and developed countries.We have increased exchanges with other countries in education, culture, science and technology and other fields.A great number of Chinese students have studied overseas and many of them have returned to China, contributing their share to its development endeavor.By drawing on the strengths of others, the people in China have freed their minds and broadened their visions and become more open and creative.China joined the World Trade Organization in 2001, which marked a new stage in its opening up drive.This is what we have learned from China\'s succe in development over the past nearly 30 years: The world today is an open one.No country can achieve development in isolation or seclusion.We in China are working to build socialism with distinctive Chinese features, and our fundamental objective is to boost productive forces and meet the increasing material and cultural needs of the people.To meet this goal, we must addre iues arising in the course of domestic development and reform and remain committed to opening up.

China\'s opening up policy is a long-term one.Opening up has brought great benefits to more than one billion Chinese.It is the right policy for China and has the support of the people, and it will therefore not change.To deviate from this policy will only impede China\'s development and we will lose popular support.This is the fundamental reason why China will stay on the track of opening up.Opening up is crucial to China\'s reform and modernization endeavor.It is a basic state policy, not expediency.Though the specific measures and means to implement this policy may differ in different stages, the basic policy will not change.At the beginning of China\'s reform and opening up, we aured the world that China\'s opening up policy would remain unchanged in the 20th century and the first half of the 21st century.After the mid-21st century, China will have more frequent economic interactions with the rest of the world, and the two will become even more inter-dependent and indivisible.This will make it even le likely for China to reverse its opening up policy.

China\'s opening up is comprehensive in nature.We are open not only to developed countries, but also to developing countries.We are open not only in the economic field, but also in the scientific, technological, educational, cultural and other fields.China first introduced the opening up policy in its special economic zones on a trial basis.Following their succe, we proceeded to implement this policy in coastal cities and areas, and then in the hinterland.The opening up policy has been pursued in a gradual way ? from selected cities to regions and then to the whole country.Openne and inclusivene are two sides of the same coin.Only by opening China can we bring in advanced and succeful practices.And only by being inclusive, which calls for respect for different cultures and mutual learning, can we enrich and strengthen ourselves.We should boldly absorb and draw upon all the achievements of the human society, including those of the capitalist countries, build on them and make innovations.

China\'s opening up policy is based on mutual benefit.We are developing a socialist market economy under the conditions of economic globalization, and this naturally means we should open ourselves to the world, build inter-dependent economic ties with other countries, gain close acce to the international market and integrate ourselves into the world economy.We are committed to carrying out mutually beneficial cooperation on an equal footing with other countries in accordance with the law of the market.Opening up not only benefits China\'s development, but also contributes to world\'s economic development.By introducing foreign capital, technologies and managerial expertise, China has upgraded its production capacity, and this has also enabled other countries to gain benefits and increase their market shares in China.Only on the basis of mutual benefit and win-win progre can opening up endure and be conducive to the fundamental interests of all peoples and peace and prosperity of the world.The Communist Party of China held its 17th National Congre not long ago.The Congre reviewed and affirmed the achievements we have made and experience we have gained in the course of reform and opening up over the past nearly 30 years.The Party Congre highlighted China\'s resolve to pursue reform and opening up and build socialism with distinctive Chinese features and its confidence in accomplishing this endeavor.We will unswervingly follow the opening up policy, move up the value chain as we participate in economic globalization, and focus on addreing new iues in opening up that have arisen under the current circumstances.We stand for free trade and oppose protectionism.We will speed up changing the mode of trade growth, improve trade mix and strive to reduce trade imbalances.We are committed to the basic policy of using foreign capital and will develop innovative ways of using foreign capital, improve its structure and raise its efficiency.We will continue to follow an independent, gradual and controllable approach in improving the RMB exchange rate mechanism, increase its flexibility and gradually make RMB convertible under capital account.We take product quality and food safety seriously and work to uphold the interests of both Chinese and foreign consumers.We comply with international standards in production and have enhanced law enforcement of and supervision over product testing and inspection.We are fully committed to protecting intellectual property rights and have made a lot of effective efforts in this area.We stand ready to deepen cooperation in IPR protection with other countries.We are ready to work with all other countries to jointly tackle climate change within the framework of the UN Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol and in accordance with the principle of \"common but differentiated responsibilities\".We have put in place the legal framework governing opening up and will continue to improve it to place foreign investment activities in China under the rule of law and protect the lawful rights and interests of foreign investors.Ladies and Gentlemen,

Opening up and inclusivene have both created Singapore\'s succe and contributed to China\'s development.Mutual opening up and inclusivene between China and Singapore have led to rapid growth in our cooperation.Last year, China-Singapore trade totaled US$40.85 billion, 15 times the figure of 1990 when our two countries established diplomatic ties.Last year saw 1.8 million mutual visits between China and Singapore, a 19-fold increase over 1990.The Suzhou Industrial Park, in which Minister Mentor Lee Kuan Yew has invested a lot of time and energy, has become a succe story not only in China-Singapore cooperation, but also among China\'s industrial parks.Our two countries are exploring the building of an eco-city.This will be a good initiative to be taken by China and Singapore to promote sustainable development in keeping with the trends of the times.Back in the early 1990s, Mr.Deng Xiaoping highly commended Singapore on its public order and said that China should draw upon its experience.In the past decade and more, over 9,000 Chinese officials have received training in Singapore.By drawing on their respective strengths and maintaining close cooperation, China and Singapore have both become winners.Responding to the proposal made by Minister Mentor Lee Kuan Yew, the Singapore Chinese Chamber of Commerce and Industry has recently set up an organization known as \"Busine China\", which offers a new platform for conducting cultural and busine exchanges between the two countries.We hope \"Busine China\" will create more opportunities for the growth of China-Singapore relations.Reviewing the past and looking ahead to the future, we have every confidence in the future of China-Singapore relations.Guided by the Scientific Outlook on Development, we in China are striving to build a moderately prosperous society in all respects, and you are pursuing the strategy to remake Singapore.This has provided new opportunities for our two countries to carry out cooperation in development.We will continue to increase exchanges and cooperation with Singapore.The foundation of China-Singapore friendship was laid by Mr.Deng Xiaoping and Mr.Lee Kuan Yew, and new generations of leaders in both countries have worked hard to build this friendship.We are confident that our friendship will be carried forward from generation to generation, and our cooperation will have an even brighter future.

第16篇:新加坡国立大学讲话gural SMU China Forum

Welcome Addre by SMU President Profeor Arnoud De Meyer at the

Inaugural SMU China Forum Mochtar Riady Auditorium, Level 5 SMU Administration Building 13 November 2013, Wednesday, 9.00am

新加坡管理大学校长梅雅诺在首届中国论坛的欢迎致辞

2013年11月13日

Deputy Prime Minister and Minister for Finance, Mr Tharman Shanmugaratnam Mr Ho Kwon Ping, SMU Chairman His Excellency Duan Jielong, China’s Ambaador to Singapore Our Keynote Speaker Profeor Justin Lin and panel members Ladies and gentlemen 尊敬的新加坡副总理兼财政部长尚达曼先生 尊敬的新加坡管理大学董事会主席何光平先生

尊敬的中华人民共和国驻新加坡共和国大使段洁龙阁下 尊敬的主讲人林毅夫先生和各位演讲者 各位演讲者和来宾, 女士们、先生们,

Good morning and a very warm welcome to the inaugural SMU China Forum.上午好!热烈欢迎各位参加新加坡管理大学(以下简称“新大”)首届中国论坛。

We are all aware that China’s emergence as a political heavyweight and an economic superpower has wide and far-reaching implications.It is a country with a long history and many different faces.Change in China is taking place at great speed.众所周知,作为政治大国和经济强国,中国的崛起会对未来世界产生广泛和长远的影响。中国拥有悠久的历史和多元性。中国正在经历着高速的变革。

The new leadership of China is faced with a myriad of complex challenges.These include rapid urbanisation, maintaining social stability, strengthening the social safety net, narrowing the income gap, an ageing population, and restructuring its economy to sustain growth.中国新的领导人面临着一系列复杂的挑战,包括快速的城镇化、维持社会稳定、加强社会安全、缩小贫富差距、人口老龄化、调整经济结构以保持可持续发展。

SMU China Forum 新大中国论坛

Against this backdrop, the SMU China Forum has been organised to provide busine leaders, entrepreneurs, policymakers and researchers with a more comprehensive and integrated understanding of some of the influences and trends that are shaping China’s growth and development.It aims to enable participants of this Forum, as the theme suggests, to \"Be China Ready,\" by coming together to share, discu and debate ideas and iues about China that are current and relevant.在这种背景下,对于中国的成长与发展产生的影响和趋势,新大中国论坛会给商业领袖、企业家、政策决策者和研究人员一个更综合、完整的解读。如同论坛主题\"透析中国,蓄势待发"所示,此论坛旨在让与会者在一起分享、讨论和辩论与中国现今发展相关的想法和问题。

With these objectives in mind, we have with us today a stellar line-up of scholars and thought leaders who will share with us their valuable insights on various aspects of China.They are Profeor Justin Lin from Peking University who was formerly the Senior Vice President and Chief Economist of the World Bank; Profeor Peng Xizhe from Fudan University; Profeor Gan Li from Southwestern University of Finance and Economics; Ms Diana Tsui, Head of Corporate Social Responsibility & Diversity, KPMG China & CEO of KPMG Foundation; and Mr Lim Ming Yan, President and Group CEO of CapitaLand Limited.有了这些目标,我们今天将有一批学者和思想引领者,从多方面与我们分享他们对于中国的宝贵见解。他们是世界银行前高级副总裁和首席经济学家、北京大学教授林毅夫;复旦大学教授彭希哲;西南财经大学教授甘犁;毕马威会计事务所企业社会责任总监及毕马威慈善基金首席执行官徐丹女士;凯德集团总裁兼首席执行官林明彦先生。

The topics they will discu range from factors that have contributed to China\'s extraordinary growth, potential challenges and opportunities arising from its demographic trends, household income and consumption, social investment and ageing in China.他们讨论的话题包括造成中国飞速增长、潜在挑战的因素和人口发展趋势,家庭收入和消费带来的机遇,中国社会投资和人口老龄化。

SMU China Initiatives 新大中国事务

This Forum is an integral part of SMU\'s China Initiatives which was established in the second quarter of 2012.The SMU China Initiatives aims to raise our profile in China as a research university in the broad field of social sciences.By doing so, we want to contribute to the Singapore-China collaboration in busine, government and civic society by nurturing China-ready and bicultural graduates who are able to function effectively in the busine and financial environment in China.We do so by providing many more opportunities for exchange and internships.The other major undertaking of the SMU China Initiatives is to actively drive and strengthen our collaboration with existing and new partner universities in research and postgraduate education.Our aim is to play a key role in creating and sharing knowledge and thought leadership that will benefit both Singapore and China.新大中国事务是2012年第二季度成立的,中国论坛是其重要的组成部分。新大是一所涵盖社会科学各领域的研究型大学。中国事务旨在提高其在中国的知名度。我们希望培养了解中国,有双语文化背景的毕业生,让他们能够在中国的贸易和金融环境中有效发挥他们的学识,为新中两国在经贸、政府和城市社会方面的合作做出贡献。我们会提供更多交换学习和实习的机会,来实现这一目标。中国事务的另一个主要任务是积极促进和加强在学术研究和研究生教育方面与中国相关大学现有的以及新的合作。我们的目标是在创造、分享知识和领导思想的过程中扮演重要角色,这将对新中两国均有裨益。

Our China Strategy新大中国战略

SMU\'s long-term strategy in China consists of four priorities: 新大的长期中国战略包括四个优先考虑重点:

First, and as I mentioned already, we want to raise the profile and reputation of SMU in China.This is part of our overall strategy to build the SMU brand and image internationally.We have strong collaborations in Europe and the US, and have started moving into China, India and ASEAN.In fact, SMU started our engagement with China back in 2007 when our Lee Kong Chian School of Busine began collaborating with Xiamen University on a Master of Applied Finance China programme.By raising our profile in China, SMU hopes to continue to attract high quality Chinese faculty and postgraduate students to undertake teaching, research and learning in a holistic environment at SMU.This will enable us to contribute to SMU’s miion to generate leading-edge research with global impact and produce broad-based, creative and entrepreneurial leaders for the knowledge-based economy.首先,我之前已经提到,我们想要提高新大在中国的知名度和声誉。这是我们建立新大国际品牌和形象的整体策略的一部分。我们和欧洲以及美国有很强的合作关系,现在开始进军中国、印度和东盟。实际上,新大开始和中国合作,可以追溯到2007年,我们的李光前商学院和厦门大学合作,开办应用金融中国项目的硕士。通过提高在中国的知名度,新大希望继续吸引高水准的中国教职员和研究生,在新大这个整体的环境中从事教学、研究和学习。这将使我们为以知识为基础的经济,产生影响全球的前沿研究和培养出有广泛基础、具有创造性的企业领袖,为完成新大的使命贡献力量。

Secondly, we aim to improve the quality of students from China admitted into SMU’s undergraduate, postgraduate and executive programmes.第二,我们致力于提高新大录取的来自中国的本科生、研究生和高层行政管理课程学生的素质。

Thirdly, we want to broaden the engagement between SMU faculty members and their counterparts at leading Chinese universities in joint research and PhD co-supervision.This is part of our strategic goal of developing SMU as an Asian Knowledge Hub.Our emphasis is on generating rigorous, high-impact, cro-disciplinary research that addrees Asian iues of global relevance, SMU is therefore constantly looking for opportunities to deepen the creation and transmiion of knowledge by working with like-minded partners, including our counterparts in China.I am sure the unique insights of China generated from this research will be useful to our students, the academia, governments, and businees.第三,我们希望拓展新大和中国其它顶尖大学的教师之间的研究合作和博士生联合培养。这是使新大成为亚洲知识枢纽的一个重要战略组成部分。我们的发展重点是推进严肃的、高强度的、跨学科的研究课题。这些课题是亚洲的课题,但却具有全球影响力。因此,新大将持续不断的寻求与具有同样目标的合作机构,包括中国的合作机构,加深知识的创造与变革。我相信从些研究中产生的对中国的独特见解,将使我们的学生,学者,政府官员和商业人士受益。

Our fourth priority is to enhance student exchange programmes and internships in China for SMU students.At SMU, one of the ways we promote multicultural learning is by giving our students global exposure.We believe this will help broaden our students’ view of the world, and develop their cro-cultural knowledge and competencies which are critical in the world we live in.As many of you will already know, our aim is to have 100% of our students experience some form of global exposure.In 2011 to 2012, we registered a 77% participation rate which has since seen an increase to 84% for this year\'s graduating cohort.At the same time, we have hosted the largest number of international exchange students - 834 students from 168 university partners spanning 43 countries.China, which has a number of leading universities and numerous world-renowned companies, will be invaluable in enhancing our students’ learning experiences and broadening their understanding of the country.第四,我们希望推进新大学生去中国的学生交换项目和实习机会。在新大,我们推崇多元文化的学习,其中一个重要途径就是为我们的学生提供全球视野。我们相信这将帮助我们的学生拓宽他们的世界观,发展他们跨文化的知识和能力,这些能力在现今的世界和时代非常关键。正如你们其中大部分人都知道的,我们的目标是使所有学生都具有国际经验。在2011年至2012年间,我们77%的学生参与国际交换项目。这一比例在今年的这届毕业生中提高到84%。同时,我们也今年迎来了最大数目的国际交换学生——来自全世界43个国家的168所大学的834名学生。中国拥有众多的顶尖大学和享誉世界的企业,这对加强我们学生的学习经验和扩展他们对中国的理解,具有宝贵的价值。

Current Collaborations新大当前合作

To-date, SMU has collaborations with leading Chinese institutions acro research, undergraduate programmes, postgraduate programmes, and training & development.迄今为止,与新大合作的中国领先的机构跨越了研究,本科课程,研究生课程,以及培训和发展。 (a) Research(1)研究方面

In Research, the six schools at SMU have already published research papers on China and are also collaborating with Chinese universities and corporate partners on specific areas of research.To give you an idea of the varied research work done at SMU, let me give you a few examples.Our School of Accountancy focus its research on corporate governance whilst our Lee Kong Chian School of Busine has done a fair bit of research on corporate philanthropy and finance.Our School of Law is undertaking research on the World Trade Organisation and busine laws in China; and at the same time, our School of Economics is focusing on innovation, health and labour iues in China.In addition, the School of Information Systems is working on research in social media and big data transfer, while the School of Social Sciences is conducting research on social development and China\'s international relations.新大的六个学院已经在中国发表了研究论文,并且与中国的大学合作,并在特定的研究领域有企业合作伙伴。为了让大家了解到新大做的各种研究工作,我举几个例子。我们会计学院注重对公司治理的研究,而我们的李光前商学院定位于企业慈善事业和金融的研究。我们的法学院主要研究世界贸易组织(WTO)和中国的商法,而经济学院则致力于研究中国的创新,卫生和劳工问题。此外,信息系统学院在做关于社会媒体和大数据迁移的研究,社会科学学院则正在开展关于社会发展和中国国际关系的研究。

SMU\'s School of Social Sciences is working with Fudan University\'s State Innovative Institute for Public Management and Public Policy Studies to set up a Joint Research Centre on Development Studies.The Centre will conduct research on iues related to social development in China, including rural reforms, land policy, urbanisation, migration and ageing.This is SMU’s first joint research centre with a university in China.新加坡管理大学的社会科学院正在和复旦大学的国家创新研究所一起开展对公共管理和公共政策的研究,我们合建了一个发展研究中心。这个中心将开展关于中国社会发展的研究,包括农村改革、土地政策、城市化、人口迁徙和老龄化问题。这次新加坡管理大学首次和中国大学合建研究中心。

The School of Social Sciences has also received a $400,000 Tier 2 research grant from Singapore\'s Ministry of Education to undertake a three-year research project to systematically examine a series of social changes that have been sweeping through rural China in recent years.The research will focus on policies in three areas: land management, agricultural modernisation, and social welfare.新加坡教育部向社会科学学院提供了40万美元的资金,开展一个为期三年的项目,以便系统地研究最近几年横扫中国农村的一系列社会变化。该项调研将关注3个领域的政策:土地管理、农业现代化和社会福利。

SMU\'s School of Information Systems has set up a research lab with Ping An Banking and Insurance Group to promote research, application and technology transfer of \"Big Data\".This is the first research partnership between SMU and a major Chinese corporation.Our School of Information Systems will utilise its expertise in analytics, data analysis and data mining to provide a range of busine solutions to Ping An.These include analysing user behaviour base on large-scale social media data, and establishing a customised information extraction and filtering system for better and timely social information tracking, filtering and responding.新加坡管理大学的信息系统学院已经和中国平安银行和保险集团共同建立了一个研发实验室,用于推行对“大数据”的研究、应用和技术迁移。这是新加坡管理大学第一次和中国的关键公司建立合作伙伴关系。我们信息系统学院将利用他们在分析学、数据分析和数据挖掘方面专业性为平安集团提供了一揽子的商业解决方案。其中包括在大范围社会媒体数据基础上对用户行为的分析,以及建立一个定制的信息提取和过滤系统以便更好和及时地进行社会信息的跟踪。

Our faculty from the Lee Kong Chian School of Busine has published a number of papers on China’s innovation landscape, its innovation capacity, intellectual property rights and patenting strategies.There are also studies and projects examining Corporate Social Responsibility in China.我们的李光前商学院发表了一系列关于中国创新的背景、中国创新的容量、知识产权和专利政策方面的论文。我们也有关于中国企业的社会责任的研究和项目。

(b) Undergraduate Programmes(2) 本科学生项目

In undergraduate programmes, we want to provide SMU students with opportunities to network with some of the best brains in China and to be China-ready.To do this, SMU has inked new student exchange MOUs with top Chinese universities including Tsinghua University, Peking University, Fudan University, Shanghai Jiao Tong University, and Southwest University of Finance and Economics.在本科教学中,我们希望为新加坡管理大学的学生们提供与中国最好的精英建立联系的机会,并且让他们成为为中国而准备好的人。为此,新加坡管理大学与中国的顶尖学府建立了新的学生交换备忘录,如清华大学、北京大学、复旦大学、上海交通大学和西南财经大学。

In addition, SMU is working with a number of major corporations in different Chinese cities to provide our students with structured internships whilst the students are on exchange in China.We want to make the exchange programmes more attractive and enriching, and encourage our students to opt for Chinese universities for their exchange since this is coupled with internship opportunities.For a start, we are working with Singapore-based companies and MNCs with presence in China, before extending our collaboration to include Chinese companies.此外,新加坡管理大学还和中国各个城市的主要企业建立了联系,这样,当我们的学生作为交换生来到中国的时候,就可以为他们提供结构化的实习机会。我们希望能提供更吸引人和更加丰富的交换生项目,既然有了实习的机会,那么我们就会鼓励学生们选择中国的大学作为他们的交换目的地。作为初级阶段,我们是在跟那些在中国的新加坡公司以及跨国公司合作,今后会逐渐把这种合作扩展到中国公司。

(c) Postgraduate Programmes(3) 研究生项目

In postgraduate programmes, our School of Information Systems had signed a Double-Masters agreement with Peking University\'s School of Software and Microelectronics in June 2013 where students graduate with a Peking University Masters degree and a SMU MITB Master degree.The programme welcomed its first batch of 28 students in September this year.SMU\'s School of Economics has also tied-up with Xiamen University, Huazhong University of Science and Technology and Southwest University of Finance and Economics for its Master of Science in Financial Economics programme.今年6月,我们的信息系统学院各年北京大学的软件和微电子学院签订了一项双硕士协议,我们的学生在毕业后可以拿到北京大学的硕士学位和新加坡管理大学的MITB硕士学位。该项目于今年9月招收了第一批学生。新加坡管理大学也同厦门大学、华中科技大学、西南财经大学合作设立了金融经济学的硕士学位。

Last month, a SMU delegation which I led met with Mr Hao Ping, Vice Minister of China’s Ministry of Education and Chairman of China Scholarship Council, to discu collaboration in PhD programmes.SMU is proud to announce that we have been included into the China Scholarship Council\'s list of partners.Our university will be providing scholarships to high quality PhD candidates from China to undergo PhD co-supervision programmes at SMU and to pursue SMU PhD programmes.上个月,中国教育部副部长和中国国家留学基金管理委员会会长郝平和我们讨论了博士项目。我很自豪地告诉大家,新加坡管理大学已经被中国国家留学基金管理委员会列入了其合作伙伴名单。我们大学可以为来自中国的高素质博士生候选人提供联合协同管理的博士项目,并在新加坡管理大学获得相关学位。

(d) Training and Development(4) 培训与发展

On training and development, SMU\'s Centre for Profeional Studies and the Singapore Chinese Chamber Institute of Busine signed an MOU to leverage on the strengths of both parties to organise training and networking programmes for government officials and busine executives from China.新大的职业研究研究中心和新加坡中华总商会签署了一项谅解备忘录,利用双方的优势,组织针对中国政府官员和企业高管的网络培训课程。

At the same time, our Centre for Profeional Studies is collaborating with Sichuan Administration Institute for training and research partnerships.与此同时,我们的职业研究中心还与四川行政学院建立了培训和研究合作伙伴关系。 Just last week, SMU\'s Busine Families Institute signed an agreement with Zhejiang Family Busine Centre to undertake research aimed at helping Chinese families look at succeion planning.就在上周,新大的家族企业研究所与浙江家族企业中心签署了一项协议,旨在帮助中国家庭规划家族继承。

We are currently in discuion with several Chinese universities who have expreed interest in training programmes which include Commodities Trading, Shipping Busine, and Trade Finance offered by SMU’s Financial Training Institute and International Trading Institute.目前,我们正在与数所对培训方案有兴趣的中国大学讨论商品贸易、航运业务以及由新大金融培训学院和国际贸易研究所提供的贸易融资等。

Community Outreach新大社区服务

At SMU, our students are encouraged to take up internships, community outreach projects, and international exchange programmes.The purpose is to broaden their outlook and deliver a holistic undergraduate educational experience that will develop them into broad-based, creative and entrepreneurial leaders for the knowledge-based economy.在新大,我们的学生都被鼓励参与实习、社区服务项目和国际交换项目。这是为了拓宽他们的见解和提供给他们综合型的本科教育,使他们在这个知识经济的是时代,成为知识面宽,有创造力和企业精神的领袖。

For the past five to six years, SMU students have been involved in several community service projects in China.These include our undergraduates sharing with under-privileged students the basic busine, innovation and accounting skills.SMU students have also reached out to a number of primary schools in rural China to develop confidence in the children, acquaint them with arts, and introduce them to other enrichment activities.在过去的五六年中,新大学生在中国参与各种各样的社区服务,包括与贫困学生分享基本的商业、创新和财会知识和技能。新大的学生在众多的中国乡村小学,帮助那里的学生树立自信,欣赏艺术,带他们参与其他丰富多彩的活动。

Since 2011, SMU has sent students on cultural exchanges to the city of Kashgar in China\'s Xinjiang Province.Our students have set up three cultural centres to help preserve the ethnic cultures there, and also helped trainee teachers in Kashgar on their conversational English.In August this year, during Prime Minister Lee Hsien Loong\'s visit to China, SMU and Kashgar Teachers College (KTC) agreed to co-organise an annual English Festival to promote international exchange and to cultivate conversational English ability of KTC students.自2011年,新大开始从学生去中国新疆的喀什参与文化交换项目。我们的学生在那里建立了3个文化中心,帮助当地人保护少数民族文化,并且帮助喀什的实习教师提高英文会话。今年8月,在新加坡李显龙总理访问中国行程中,新大和喀什师范学院达成协议,通过举办英语文化周来推进国际交流,培养喀什师范学院学生的英语会话能力。

Conclusion结论

What I have just shared demonstrates a commitment by SMU to broaden and deepen our ties with China to encompa more areas of collaboration as we develop new strengths in research and education.We believe this will help contribute to knowledge creation and talent development for both Singapore and China.正如我刚才与各位分享的,新大致力于拓宽与加深同中国的联系、推进多领域合作,这将是我们研究与教学的新优势。我们相信,这无论对于新加坡还是中国,都有助于知识的创新与人才的发展。

Today\'s Forum is the first of what we hope would be many to be organised in the years to come.We plan to have such an annual gathering of minds, alternating between Singapore and China, and to discu topical iues about China which are of interest and relevance.We hope that by working with our academic and corporate partners through the China Forum, research collaboration, exchange programmes, as well as training and development, SMU will be able to develop linkages, expertise and knowledge on China and Asia so that we become a partner of choice for universities, institutions and the busine industry.今天的论坛是个开始,在未来我们希望举办更多的这样的论坛。我们计划将中国论坛办成一年一度的,汇聚思想的,在新中两国轮流举办的,探讨中国相关话题的论坛。我们希望通过中国论坛与我们的学术与商业伙伴一起推进研究合作,交换项目,实习和发展计划。新大将发展连结中国和亚洲的专业和知识,使我们成为更多大学、机构和商业界的选择。

On behalf of SMU, I would like to thank our Guest-of-Honour DPM Tharman Shanmugaratnam, Profeor Justin Lin and the panel members for taking the time from their busy schedules to join us this morning in their strong support of SMU\'s efforts.我谨代表新大感谢我们的贵宾尚达曼副总理,林毅夫教授和各位演讲嘉宾,感谢他们抽取宝贵时间参加今早的中国论坛,为新大的努力提供强大的支持。

It is now my privilege to invite our Guest-of-Honour, DPM Tharman Shanmugaratnam to share with us his thoughts and observations on China.现在,我荣幸的有请新加坡副总理尚达曼为我们分享他对于中国的见解和观察。 Ladies and gentlemen, please join me in welcoming DPM Tharman on stage.女士们,先生们,让我们以热烈的掌声欢迎尚达曼副总理。

第17篇:澳洲国立大学申请截止日期

WWW.SLL.CN

澳大利亚国立大学是依据澳大利亚联邦国会通过的专项法案而创立的,该法案由当时的澳大利亚总理约瑟夫·班纳迪克特·奇夫利(Joseph Benedict Chifley)以及二次世界大战战后重建委员会主任约翰·戴德曼(John Dedman)所共同提出,并得到了反对党领袖罗伯特·孟席斯(Robert Menzies)的全力支持,顺利于1946年8月1日获得通过,法案为《澳大利亚国立大学法案》。

入学要求

本科:大学本科在读生或成绩优秀的高中毕业生;IELTS6.5且每一项不低于6.0

研究生:中国教育部认可的大学本科学历;IELTS6.5且每一项不低于6.0;211大学平均成绩在80分以上(非211大学平均成绩85分以上)

本科申请条件

开学时间:每年春季2月1日、秋季7月1日

留学费用:17900.0澳元

研究生申请条件

开学时间:每年春季2月1日、秋季7月1日

IELTS分数要求:6.0 Toefl 60

开学日期

据立思辰留学360获悉,每年二月底三月初及七月,第一学期是二月底三月初,第二学期是七月。费用的标准从人文学科的$23,000到科学和科技研究生的$34,000。海外学生可以申请本科奖学金。经贸、机械、信息科学等专业也提供奖学金。研究生奖学金可够支付基本生活费。

留学360,隶属于上海叁陆零教育投资有限公司(中国A股上市公司立思辰成员企业,代码:300010),主要从事互联网留学办理、教育投资、海外置业以及网络运营,是全球互联网留学开拓者,公司与美国、加拿大、英国、澳洲、新西兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、马来西亚、泰国等30多个国家的800多家教育机构签约建立合作关系,协议覆盖2000多所海外大中小学,拥有经验丰富的留学咨询专家组成的留学专家团,其中78.6%拥有海外名校留学背景,高效有序的留学咨询系统和安全快捷的后勤保障队伍,为留学生提供从咨询、申请、签证、接机及住宿等留学一条龙服务。历程8年,公司已为数万名中国学生提供了留学咨询和院校申请。

第18篇:新加坡大学研究生申请必读(小编推荐)

新加坡大学研究生申请必读

大家都知道,新加坡研究生申请是很受欢迎的,因为竞争比较激烈,所以新加坡大学研究生申请也是有一定的难度。下面就为大家介绍一下,新加坡大学研究生申请的相关常识性问题,希望大家看了之后都能有所了解。

在众多的出国留学深造读研究生的人当中,有很多学生计划去新加坡读研究生,对于这部分新加坡留学生来说,如何申请新加坡研究生和应该做哪些准备成为了大家最为关注的问题,下面就来看看具体的情况。

大学期间的表现是关键

新加坡公立大学近年来硕士研究生申请的竞争越来越激烈,在择优录取的原则下,学术方面出众的同学可以成功获得录取的可能性较大。所以同学们在大学期间一定要尽可能的提高自己的考试成绩。根据经验,大部分成功申请者都是毕业于211和985的大学,平均成绩在80分以上。另外,在大学期间所获奖励,课外活动,或做过的项目都会为你的申请加分。不过需要注意的是,奖励和课外活动在申请时可以“锦上添花”,但是无法“扭转乾坤”,所以如果因为参加过多的课外活动影响的考试成绩,而造成申请不成功就得不偿失了。

私立院校是重要备选

新加坡公立大学硕士研究生的申请非常严格,想要到新加坡读研的同学不妨做两手准备,把私立院校作为备选考虑。新加坡的私立院校比较多,资质良莠不齐,在选择私立院校时,要认准SQC和EduTrust双认证的学校。留学360新加坡部已经从事了多年的新加坡留学业务,因此对私立院校情况较为熟悉,推荐的院校有楷博高等教育、新加坡ERC学院、新加坡PSB学院、JCU(新加坡)。尽量提前准备

新加坡留学专家提醒大家,新加坡研究生的申请所需材料较多,所以有意申请的同学可以早点开始准备。此外,准备的越早,回旋余地就越大,越能更能看清新加坡研究生申请形势。所以建议大家尽早准备申请材料,通过新加坡留学网与学校联系。

专业选择需谨慎

新加坡研究生申请专业的选择最主要是根据同学们大学的学历背景。由于申请新加坡公立大学硕士不需要通过专业考试,所以申请评估很重要的一项就是申请者学历背景与所申请专业的相似度。新加坡是一个工商业产业健全的国家,所以大学开放的每个专业都是有就业渠道的。所以不建议同学们跨专业申请硕士,除非你的综合情况十分具有说服力。不过新加坡因为他的经济结构,有些专业的就业有优势。例如,旅游酒店管理、金融管理、物流管理、动漫设计、大众传媒等。

以上是对于新加坡大学研究生必读的注意事项的介绍,大家看了之后都能了解了吧,根据自己的情况进行准备,从而才能保证新加坡大学研究生申请更加顺利的进行。

第19篇:新加坡PSB学院研究生专业和申请条件

WWW.SLL.CN

新加坡PSB学院是新加坡著名私立大学之一,也被评为最佳私立高校(Busine Excellence & Research),最佳工程学院校(JobsCentral Learning Training & Development (T.E.D.) Awards), 获得“杰出企业声誉奖”(PRISM Awards),也是唯一一所荣获新加坡贸工部旅游局颁发的“最佳教育体验奖”的新加坡私立高校并被其他多所行业机构评为新加坡前三甲私立高校。今天立思辰留学360小编为大家介绍一下新加坡PSB学院研究生专业情况。

新加坡PSB学院研究生专业

1、与英国考文垂大学合作

专业:工程商务管理

学制:1年

学费:21186新币

开学时间:3月、7月、11月

2、与英国爱丁堡龙比亚大学合作

专业:商务管理—创业管理、国际商务管理

学制:1年

学费:21186新币

开学时间:2月、5月、9月

WWW.SLL.CN

3、与澳洲纽卡斯尔大学合作

专业:工商管理

学制:1年

学费:28890新币

开学时间:1月、5月、9月

新加坡PSB学院研究生申请要求

学历要求:国内大专毕业+3年工作经验/本科毕业有本科毕业证和学位证

成绩要求:最高学历在读期间成绩均分达到B以上

WWW.SLL.CN

雅思要求:6.5分(单项6分)

新加坡PSB学院研究生学习内容

例1:商务管理—创业管理学习课程:

全球经济环境与市场营销

领导、战略与创新

管理创新

新型风险投资策划

组织变革与管理等

例2:工程商务管理学习课程:

全面精简与敏捷管理法

金融决策与风险管理

供应链管理

项目管理

质量管理

研究技巧与方法等等

新加坡PSB学院研究生月生活费

WWW.SLL.CN

住宿:600新币-1000新币

餐食:450新币-750新币

交通:100新币-150新币

通讯:50新币-80新币

每月预计总费用:1200新币-1980新币

留学新加坡优势

卓越教育中心

教育框架使个人获得相关的技能与能力,在竞争日益激烈的行业中胜出。

WWW.SLL.CN

英语是第一语言

英语是全球商业的基础语言,也是新加坡沟通的主要媒介。我们的氛围适合想要职业提升或者学术提高的人练习英文。

充满活力的城市生活

尽管面积小,新加坡岛屿依旧提供了安全丰富的休闲方式。

优越的基础设施

新加坡的互联网络接入很方便。优秀的IT基础设施能使人建立联系,使混合式学习更有效率。

便利的交通

新加坡强大的轨道交通和公共汽车网络使旅行变得非常容易。

全球贸易与金融

在世界经济论坛全球竞争力报告2016 - 2017年中排名第2,我们的目标是成为该地区的创新中心。

高品质生活的安全城市

个人安全是在出国时需要考虑的最重要的一个方面,新加坡是一个犯罪率很低的安全城市。

多元文化国家

新加坡是一个受欢迎的留学国家,让学生有机会接触到站在行业前沿的全球化的知识群体。

第20篇:新加坡国立大学「创新管理」访学实训项目

新加坡国立大学「创新管理」访学实训项目

新加坡国立大学访学 × 500强名企实训

项目概览

为了让中国大学生有机会在世界一流的名校访学和名企实训,全球顶尖大学新加坡国立大学举办「创新管理」访学实训项目。新加坡国立大学主办学院开设创新管理等精选课程、举办创新比赛、项目背景 为每位学员颁发结业证书,为结业比赛获胜团队颁发教授推荐信。项目也受到包括美国友邦(AIA)在内的全球500强知名企业的大力支持,为学员提供企业实训机会,颁发实训证明,并为优秀学员签发企业推荐信。

项目名称 新加坡国立大学「创新管理」访学实训项目 NUS Innovation Management Program

项目历史 自2011年至2018年,已成功举办51期,超过2000余名中国大学生参与。

A团:2018年7月15日(出发)– 7月24日(返回)

项目日程 B团:2018年7月24日(出发)– 8月02日(返回) C团:2018年8月05日(出发)– 8月14日(返回) D团:2018年8月14日(出发)– 8月23日(返回)

新加坡国立大学 新加坡国立大学(NUS),始创于1905年,是历史悠久的世界级名牌大学,在2018年QS大学排名位列 全球第

15、亚洲第2 。NUS正致力于发展成为蜚声海内外的综合性教学和研究机构。NUS的教学和研究以具创业精神和环球视野为特征,为迈向环球知识型经济体注入活力。 由新加坡国立大学主办部门举办,包括:签发校方邀请函、制定课程体系、编制教材、安排师资主办方 及课室、安排欢迎仪式和结业典礼、提供欢迎午餐及结业午餐、举办案例分析大赛、颁发结业证书、签发推荐信等。主办部门会安排老师跟踪每节课程和学员学习情况。

项目证书

大学证书

大学推荐信

企业实训证明

企业推荐信

项目日程

日期

第1天 机场集合,飞机起飞

欢迎典礼

大学主办学院领导致辞 & 项目导航

第2天 新加坡国立大学创新管理课程

课题:创新Definitions and Examples 欢迎午餐

新加坡国立大学创新管理课程Proce and Sources

500强企业实训:美国友邦(AIA Singapore) 课题:新加坡经济展望

Economic Outlook of Singapore

知识点:税收政策、金融景观、高净值人士、友邦集团与保险、实习作业

企业访问

参访:黑暗中对话(Dialogue in the Dark)

第4天 * 源自德国的著名社会企业

500强企业实训:美国友邦(AIA Singapore) 课题:投资见解与财商模拟游戏

Investment Insights and Applying it through a Game

知识点:金融工具、投资风险、基金公司与银行概况、基金产品、小组练习

新加坡国立大学创新管理课程案例分析:新加坡航空 Case study: Singapore Airlines 新加坡国立大学创新管理课程行业分享环节Industry sharing seion-- - 签证费(主办方可统一代办新加坡签证)

往返机票(可以选择自己订从家乡往返新加坡机票,也可选择由主办方代订团体票) 午餐及晚餐(午餐在大学餐厅用餐,晚餐在住宿周边用餐) 其他个人消费

新加坡国立大学研究生申请
《新加坡国立大学研究生申请.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档