人人范文网 其他范文

婚龄纪念称谓大全(精选多篇)

发布时间:2022-05-21 18:00:35 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:中国对婚龄的说法

中国对婚龄的说法:

1年--纸婚; 2年--棉婚; 3年--皮婚;4年--花果婚; 5年--木婚; 6年--糖婚; 7年--手婚; 8年--古铜婚;9年--陶器婚; 10年--锡婚; 11年--钢婚;12年丝婚;13年--花边婚;14年--象牙婚;15年--水晶婚; 20年--瓷婚;25年--银婚;30年--珍珠婚;35年--珊瑚婚;40年--红宝石婚 45年--蓝宝石婚;50年--金婚;55年--绿宝石婚;60年--金钢婚;

70年--白金婚;80--年钻石婚

结婚纪念日的名称:

一周年称纸婚,最初结合薄如纸。

二周年称杨婚,象杨树叶子一样飘动。

三周年称皮婚,象皮革一样有点韧性。

四周年称丝婚,紧紧地缠在一起。

五周年称木婚,已经如同木质样坚硬。

六周年称铁婚,夫妻感情牢固如铁。

七周年称铜婚,比铁坚韧而不易生锈。

八周年称陶婚,如陶瓷样坚硬美丽。

九周年称柳婚,如垂柳样摇摆不折。

十周年称锡婚,象锡器柔韧不易破碎。

十一周年称钢婚,象钢样坚硬不锈。

十二周年称链婚,象铁链样扣一起。

十三周年称花边婚,不但坚韧而且很美。

十四周年称象牙婚,时间越久越晶透美丽。

十五周年称水晶婚,透明晶澈而光彩夺目。

二十周年称搪瓷婚,光滑无瑕但需防跌。

二十五周年称银婚,婚姻恒久第一大庆。

三十周年称珍珠婚,美丽珍贵使人艳羡。

三十五周年称珊瑚婚,嫣红而宝贵。

四十周年称红宝石婚,更名贵难得。

五十周年称金婚,婚姻恒久第二大庆。

五十五周年称翡翠婚,如同无价之宝。

六十周年称钻石婚,人生难得最隆重庆典。

推荐第2篇:中国对婚龄的说法

中国对婚龄的说法:

1年--纸婚; 2年--棉婚; 3年--皮婚;4年--花果婚; 5年--木婚; 6年--糖婚; 7年--手婚; 8年--古铜婚;9年--陶器婚; 10年--锡婚; 11年--钢婚;12年丝婚;13年--花边婚;14年--象牙婚;15年--水晶婚; 20年--瓷婚;25年--银婚;30年--珍珠婚;35年--珊瑚婚;40年--红宝石婚 45年--蓝宝石婚;50年--金婚;55年--绿宝石婚;60年--金钢婚;

70年--白金婚;80--年钻石婚

结婚纪念日的名称:

一周年称纸婚,最初结合薄如纸。

二周年称杨婚,象杨树叶子一样飘动。

三周年称皮婚,象皮革一样有点韧性。

四周年称丝婚,紧紧地缠在一起。

五周年称木婚,已经如同木质样坚硬。

六周年称铁婚,夫妻感情牢固如铁。

七周年称铜婚,比铁坚韧而不易生锈。

八周年称陶婚,如陶瓷样坚硬美丽。

九周年称柳婚,如垂柳样摇摆不折。

十周年称锡婚,象锡器柔韧不易破碎。

十一周年称钢婚,象钢样坚硬不锈。

十二周年称链婚,象铁链样扣一起。

十三周年称花边婚,不但坚韧而且很美。

十四周年称象牙婚,时间越久越晶透美丽。

十五周年称水晶婚,透明晶澈而光彩夺目。

二十周年称搪瓷婚,光滑无瑕但需防跌。

二十五周年称银婚,婚姻恒久第一大庆。

三十周年称珍珠婚,美丽珍贵使人艳羡。

三十五周年称珊瑚婚,嫣红而宝贵。

四十周年称红宝石婚,更名贵难得。

五十周年称金婚,婚姻恒久第二大庆。

五十五周年称翡翠婚,如同无价之宝。

六十周年称钻石婚,人生难得最隆重庆典。

推荐第3篇:诗人称谓

1、诗骨--陈子昂

其诗词意激昂,风格高峻,大有“汉魏风骨”,被誉为“诗骨”。

2、诗杰--王勃

其诗流利婉畅,宏放浑厚,独具一格,人称“诗杰”

3、诗狂--贺知章

秉性放达,自号“四明狂客”。因其诗豪放旷放,人称“诗狂”。

4、诗家天子 七绝圣手--王昌龄

其七绝写的“深情幽怨,音旨微茫”,因而举为“诗家天子”。

5、诗仙--李白

诗想象丰富奇特,风格雄浑奔放,色彩绚丽,语言清新自然,被誉为“诗仙”。

6、诗圣--杜甫

其诗紧密结合时事,思想深厚。境界广阔,人称为“诗圣”。

7、诗囚--孟郊

作诗苦心孤诣,惨淡经营,无好问,曾称之为“诗囚”。

8、诗奴--贾岛

一生以作诗为命,好刻意苦吟,人称其为“诗奴”。

9、诗豪--刘禹锡

其诗沉稳凝重,格调自然格律粗切,白居易赠他“诗豪”的美誉。

10、诗佛--王维

这种称谓除了有王维诗歌中的佛教意味和王维的宗教倾向之外,也表达了后人对王维在唐代诗坛崇高地位的肯定.

11、诗魔--白居易

白居易写诗非常刻苦,正如他自己所说:“酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。”过份的诵读和书写,竟到了口舌生疮、手指成胝的地步。所以人称“诗魔”。

12、五言长城--刘长卿

擅长五言诗,他的五言诗作是全部诗作的十分之七八,人称其为“五言长城”。

13、诗鬼--李贺

其诗善于熔铸词采, 驰骋想象,运用神话传说创造出璀璨多彩的鲜明形象,故称其为“诗鬼”。

14、杜紫薇--杜牧

曾写过《紫薇花》咏物抒情,借花自誉,人称其为“杜紫薇”。

15、温八叉--温庭筠

才思敏捷,每次入试,八叉手即成八韵,人称他为“温八叉”。

16、郑鹧鸪--郑谷

以《鹧鸪诗》而闻名,故有“郑鹧鸪”之称。

17、崔鸳鸯--崔珏

赋《鸳鸯诗》,别具一格,人称“崔鸳鸯”。

18、诗神--苏轼

苏轼诗,挥洒自如,清新刚健,一帜独树,人称诗神。

古代诗人别称多

诗仙:唐代诗人李白的诗充满了积极浪漫主义色彩。唐代诗人贺知章叹赏李白的诗,把他比作天上下凡的“仙人”。后人便把李白称为“诗仙”。

诗圣:唐代诗人杜甫的诗气势雄浑、绚丽含蓄,具有很高的思想性和艺术性。历代的许多诗人都把他的诗奉为学习的典范,尊称他为“诗圣”。

诗魔:唐代诗人白居易写诗非常刻苦。正如他自己所说:“酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。”过份的诵读和书写,竟到了口舌生疮、手指成胝的地步。所以人称“诗魔”。

诗鬼:唐代多才而短命的诗人李贺的诗大都构思奇特,意境怪诞,迷离恍惚,变幻莫测。宋魏庆之云:“太白仙才,长吉鬼才。”故其有“诗鬼”之称。

张三影:宋代词人张先善写小令。一次,一位客人称赞他:人们都叫你„张三中‟哩!因为你的《行香子》写出了„心中事,眼中景,意中人‟的佳句。”张先不以为然地说:“那倒不如叫我„张三影‟吧!”客人不解其意,张解释道:“„云破月来花弄影‟、„娇柔懒起,帘压卷花影‟、„柳径无人,堕飞絮无影‟,这三个„影‟字是我平生最得意的呵!”于是,“张三影”便传开了!

红杏枝头春意闹尚书:宋代宋祁的《玉楼春》把早春景色写活了,尤以“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹”一句最为传神,时人因此称之为“红杏枝头春意闹尚书”。

贺梅子:宋代贺方回有首《青玉案》词,结句“梅子黄时雨”,人皆服其工,士大夫谓之“贺梅子”。

郑鹧鸪:唐代诗人郑谷以《鹧鸪诗》而闻名,故有郑鹧鸪之称。

崔鸳鸯:唐代诗人崔珏因赋《鸳鸯诗》别具一格,人称崔鸳鸯。

诗家天子:唐代诗人王昌龄七绝写得“深情幽怨音旨微花”,而被举为“诗家天子”。

寒酸夫子:孟郊一生坎坷,际遇凄凉,被称为“寒酸夫子”。

长爪郎:唐代名诗人李贺因手指奇而长,被时人称为“长爪郎”。

杜紫薇:杜牧曾写过《紫薇花》,咏物抒情,借花自誉,人称其为“杜紫薇”。

温八叉:温庭筠才思敏捷,每次入试,八叉手即成八韵,人呼他为“温八叉”。

五言长城:刘长卿擅长五言诗,他的五言诗作占全部诗作的十分之七八,人称他为“五言长城”。

米颠:米芾性格孤傲,行踪怪痴,有浑号“米颠”。

贺鬼头:诗人贺铸,体长七尺,面铁色,眉目耸拔,人家叫他“贺鬼头”。

梅河豚:宋代诗人梅尧臣以《河豚诗》而得名,人称“梅河豚”。

鲍孤雁:宋代诗人鲍当以《孤雁诗》而得此名。

张孤雁:宋代诗人张炎以《解连环·孤雁》词扬名,人称“张孤雁”。

谢蝴蝶:宋代谢学士吟咏《蝴蝶诗》三百首,时称“谢蝴蝶”。

袁白燕:明代诗人袁凯以《白燕诗》出名,人称他为“袁白燕”。

祁鱼虾:清代祁珊洲,因有“一夜东风吹雨过,满江新水长鱼虾”的诗句,被诗人王渔洋称为“祁鱼虾”。

诗人的称号。

(2010-06-11 08:38:57) 转载▼ 标签: 分类: 作家介绍

诗人 杂谈

1、诗仙――李白(701-762),字太白,盛唐最杰出的诗人,也是中国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,素有“诗仙”之称。

2、诗圣――杜甫(712-770),字子美,是中国文学史上伟大的现实主义诗人,被尊称为“诗圣”。他的诗深刻地反映了唐朝由兴盛走向衰亡时期的社会面貌,具有丰富的社会内容,鲜明的时代色彩和强烈的政治倾向。

3、诗鬼――李贺(790-816),字长吉。晚唐诗人。一生体弱多病,27岁逝世。今存诗242首。他的诗作有讽刺黑暗政治和不良社会现象的。据统计,他的作品中出现“死”字20多个,“老”字50多个。尤其是写神仙鬼魅的作品,常常让人感到幽灵出没,阴森可怖。因此,后人称李贺为“诗鬼”。

4、诗神――陆游(1125-1210),南宋著名爱国诗人,一生写有9000多首诗,被后人尊称为诗神。(另一说“诗神” 苏轼苏轼诗,挥洒自如,清新刚健,一帜独树,人称诗神。)

5、诗奴――贾岛 一生以作诗为命,好刻意苦吟,人称其为“诗奴”。

6、诗隐――孟浩然,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,世称「孟襄阳」,与另一位山水田园诗人王维合称为\"王孟\"。以写田园山水诗为主。因他未曾入仕,又称之为孟山人,被人们称为“诗隐”。

7、诗魔――白居易;字乐天,号香山居士。祖籍太原[今属山西]。

8、诗佛――王维 (701~761),唐代诗人、画家。字摩诘。祖籍太原祁(今山西祁县),其父迁家蒲州(在今山西永济),遂为蒲人。他官终尚书右丞,世称“王右丞”。

9、诗豪 ――刘禹锡(772~842)唐代文学家、哲学家。字梦得。洛阳(今属河南)人,生于嘉兴(今属浙江)。

10、诗囚 ――孟郊。因长年生活在穷苦潦倒之中,虽然都曾得到过当时韩愈的奖掖与资助,但并没使他们摆脱现实生活的困顿。所以在他的诗中象\"泪\"、\"恨\"、\"死\"、\"愁\"、\"苦\"这样的字眼随处可见。所以有诗囚之称。

11、诗虎――罗邺(825—?),唐余杭人。父为盐铁小吏,家境贫困。邺才智杰出,笔端超绝,气概非凡。以七言诗见长。

12、诗瓢——唐求,一作唐球,唐末蜀州味江山(今崇州市街子镇)人。生卒年已不可考。在唐僖宗乾符年间,曾为青城县令.《全唐诗》中也只收其诗1卷,计35首。《唐才子传》称唐求的诗“气韵清新,每动奇趣,工而不僻,皆达者之词”。

13、诗杰王勃――王勃(649-676)字子字,绛州龙门(今山西河津)人。与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,号称“初唐四杰”。其诗流利婉畅,宏放浑厚,独具一格,人称“诗杰”

14、诗骨――陈子昂 其诗词意激昂,风格高峻,大有“汉魏风骨”,被誉为“诗骨”.

15、诗狂――贺知章(659-744)字季真,会稽(今浙江绍兴)人,写景之作,较清新通俗。秉性放达,自号“四明狂客”。因其诗豪放旷放,人称“诗狂”。

16、诗家天子――王昌龄 其七绝写的“深情幽怨,音旨微茫”,因而举为“诗家天子”。

推荐第4篇:请帖称谓

一、家族长辈称谓

(前为称谓——后为自称)下同 曾祖父、母—曾孙、孙女

太公翁(丈夫的曾祖父)—曾孙媳 太奶亲(丈夫的曾祖母)—曾孙媳

曾伯父、母(父亲的祖父的哥哥、嫂嫂)—曾侄孙、曾侄孙姑母(父亲的姐妹)—侄、侄女

表伯、姆(父亲的表兄、嫂)—表侄、表侄女

太外祖父、母(母亲的祖父、母)—外曾孙、外曾孙女 外祖父、母(母亲的父母)—外孙、外孙女

外伯祖、外姆婆(母亲的伯父、母)—外侄孙、外侄孙女 外叔祖、外婶婆(母亲的叔父、叔母)—外侄孙、外侄孙女 夫从兄(丈夫的从兄)—从弟妇 从兄嫂(丈夫的从嫂)—从弟妇 从弟(丈夫的从弟)—从兄嫂 从弟妇(丈夫的从弟媳)—从兄嫂 堂兄(丈夫的堂兄)—堂弟妇 堂嫂(丈夫的堂嫂)—堂弟妇 女

太伯翁、太姆婆(丈夫的曾伯父、母)—曾侄孙媳 曾叔祖父、母(父亲的祖父的弟弟、弟媳)—曾侄孙、曾侄孙媳

太叔翁、太婶婆(丈夫的曾叔祖父、母)—曾侄孙媳 祖父、祖母(父亲的父母)—孙、孙女 祖翁、婆(丈夫的祖父、祖母)—孙媳妇 伯祖父、母(父亲的伯父、母)—侄孙、侄孙女 伯祖翁、婆(丈夫的伯祖父、母)—曾孙媳 叔祖父、母(父亲的叔父、母)—侄孙、侄孙女 叔祖翁(丈夫的叔祖父)—侄孙媳 婶婆(丈夫的叔祖母)—侄孙媳

翁亲、姑亲(丈夫的父亲、母亲)—儿媳 伯父、母(父亲的哥哥、嫂嫂)—侄儿、侄女 伯翁、母(丈夫的伯父、母)—侄媳 叔父、母(父亲的弟弟、弟媳)—侄、侄女 堂伯、叔(同族与父同辈者)—堂侄、堂侄女 宗伯、叔(同姓与父同辈者)—宗侄、宗侄女 叔翁、婶亲(丈夫的叔父、叔母)—侄媳

二、亲戚长辈称谓

曾祖姑丈(曾祖父的姐妹夫)—内曾侄孙、内曾侄孙女 曾祖姑母(曾祖父的姐妹)—曾侄孙、曾侄孙女 祖姑丈(祖父的姐妹夫)—内侄孙、内侄孙女 祖姑母(祖父的姐妹)—侄孙、侄孙女 舅祖父(祖母的兄弟)—外甥孙、外甥孙女 舅祖母(祖母的兄弟的妻子)—外甥孙、外甥孙女 祖姨夫(祖母的姐妹夫)—姨甥孙、姨甥孙女 祖姨母(祖母的姐妹)—姨外甥、姨外甥女 姑丈(父亲的姐妹夫)—内侄、内侄女

舅父(母亲的兄弟)—外甥、外甥女 舅母(母亲的兄嫂、弟媳)—外甥、外甥女 姨丈(母亲的姐妹夫)—姨甥、姨甥女 姨母(母亲的姐妹)—襟侄、襟侄女

太岳父、母(妻的祖父、母)—孙婿、孙女婿 太伯岳、母(妻的伯祖父、母)—侄孙婿、侄孙女婿 太叔岳、母(妻的叔祖父、母)—侄孙婿、侄孙女婿 岳父、母(妻的父母)—女婿 伯岳、母(妻的伯父、母)—侄女婿 叔岳、母(妻的叔父、母)—侄女婿 姻伯丈、姆(妻的从伯父、母)—姻家侄婿 姻叔丈、姻婶(妻的从叔父、母)—姻家侄婿 姻伯、姆(妻的堂伯父、母)—姻家侄 姻叔、姻婶(妻的堂叔父、母)—姻家侄 三:家族平辈称谓

胞哥(本人的哥哥)—弟、妹 兄嫂(哥哥的爱人)—夫弟、夫妹 弟妇(胞弟的爱人)—夫兄、夫姐

胞姐、妹(本人的姐、妹)—弟、妹、兄、姐 夫兄(丈夫的哥哥)—弟妇 兄嫂(丈夫的嫂嫂)—弟妇 夫弟(丈夫的弟弟)—嫂 弟妇(丈夫的弟媳)—嫂 爱妻(本人的妻子)—夫

良人、夫君(本人的丈夫)—拙荆、妻 夫姐(丈夫的胞姐)—弟媳 夫妹(丈夫的胞妹)—兄嫂

从兄、姐(伯、叔的女儿)—从弟、妹 从弟、妹(伯、叔的女儿)—从兄、姐

堂弟(丈夫的堂弟)—堂兄嫂 堂小弟(丈夫的堂弟媳)—堂兄嫂

堂兄、堂姐、堂弟、堂妹(同族平辈者)—堂弟、堂妹、堂兄、堂姐

宗兄、宗姐、宗弟、宗妹(同姓平辈者)—宗弟、宗妹、宗兄、宗姐

姐丈(本人的胞姐夫)—内弟、内弟妇 妹丈(本人的胞妹夫)—内兄、内兄嫂

表兄、表姐(姑、姨、妗的子、女)—表弟、表妹 表弟、表妹(姑、姨、妗的子、女)—表兄、表姐 表姐丈(姑母的女婿)—表内弟、表妹 内兄、嫂(妻子的哥、嫂)—内兄、嫂 内弟、媳(妻子的弟、媳)—姐夫 襟兄(妻的姐、妹夫)—襟弟

姻兄、弟(妻的从兄、弟)—姻兄、弟 姻家兄、弟(妻的堂兄、弟)—姻家兄、弟 四:亲戚互称

老太姻翁、姆(亲家的祖父、母)—姻再侄、姻再侄妇 太姻翁(亲家的父亲)—姻侄、姻侄妇 太姻姆(亲家的母亲)—姻侄、姻侄妇

姻伯翁、叔翁(亲家的伯、叔父)—姻家侄、姻家侄室 姻伯姆、叔母(亲家的伯、叔母)—夫姻家侄 姻翁(亲家)—姻弟 姻姆(亲家姆)—姻室 姻兄(亲家的兄弟)—姻家弟 姻仁兄(亲家姆的兄弟)—姻家室 姻家兄(亲家的从、堂兄弟)—姻家弟 姻侄(亲家的堂、侄儿)—姻家伯、姻愚叔 姻伯祖(兄弟妻的祖父)—姻家再侄b

推荐第5篇:英语称谓

英语称谓大全

英语称谓大全

校长(大学) President of Beijing University 校长(中小学) Principal of Donghai Middle School 院长(大学下属) Dean of the Graduate School 系主任(大学学院下属)Chair/Chairman of the English Department 会长\主席(学\协会) President of the Student Union, Shanghai University 厂长(企业) Director of the Machine Tools Manufacturing Plant 院长(医院) President of Huadong Hospital 主任(中心) Director of the Busine Center 主任(行政) Director of Foreign Affairs Office 董事长(企业) President/Chairman of the Board of Directors 董事长(学校) President/Chairman of the Board of Trustees

首席长官的汉语称谓常以“总…….”表示,而表示首席长官的英语称谓则常带有chief,

general, head, managing这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的 表达习惯:

总书记 general secretary 总工程师 chief engineer 总会计师 chief accountant 总建筑师 chief architect 总编辑 chief editor; editor-in-chief; managing editor 总出纳 chief cashier; general cashier 总裁判 chief referee 总经理 general manager; managing director; executive head 总代理 general agent

总教练 head coach 总导演 head director

总干事 secretary-general; commiioner 总指挥 commander-in-chief 总领事 consul-general

总监 chief inspector; inspector-general 总厨 head cook; chef

有些部门或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责 人可以用director, head 或chief 来表示: 司(部署) department 厅(省署) department

署(省属)(行署) office; administrative office 局 bureau 所 institute 处 division 科 section 股 section 室 office

教研室 program/section

例:局长: director of the bureau, head of the bureau, bureau chief.

国务院 the State Council 属下的部为ministry, 所以部长叫做minister.另外,公署专 员叫做commiioner, 其办事机构叫做 “专员公署”,英语为prefectural commiione r’s office.

汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情

况,可选择vice, aociate, aistant, deputy等词。相对而言,vice 使用面较广,例 如:

副总统(或大学副校长等) vice president 副主席(或系副主任等) vice chairman 副总理 vice premier 副部长 vice minister 副省长 vice governor

英语称谓大全

副市长 vice mayor 副领事 vice consul 副校长(中小学) vice principal 行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是 aociate, 例如:

副教授 aociate profeor 副研究员 aociate research fellow 副主编 aociate managing editor 副编审 aociate senior editor 副审判长 aociate judge 副研究馆员 aociate research fellow of …(e.g., library science) 副译审 aociate senior translator 副主任医师 aociate senior doctor 当然,有些英语职位头衔,如manager和headmaster,其副职头衔可冠以aistant, 例如 :

副总经理 aistant/deputy general manager, aistant/deputy managing director

大堂副理(宾馆) aistant manager 副校长(中小学) aistant headmaster 以director 表示的职位的副职常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, de an 等头衔的副职也可冠以deputy,例如: 副秘书长 deputy secretary-general 副书记 deputy secretary 副市长 deputy mayor 副院长 deputy dean 学术头衔系列除了含“正”“副”级别的高级职称和中级职称外,还有初级职称如“助理 ”,“助理”常用aistant来表示,例如: 助理教授 aistant profeor 助理研究员 aistant research fellow 助理工程师 aistant engineer 助理编辑 aistant editor 助理馆员 aistant research fellow of… (e.g., library science) 助理教练 aistant coach 助理农艺师 aistant agronomist

还有一些行业的职称头衔,其高级职称不用“正”或“副”表示,而直接用“高级”或“

资深”来表示,我们可以用senior 来称呼,例如: 高级编辑 senior editor 高级工程师 senior engineer 高级记者 senior reporter 高级讲师 senior lecturer 高级教师 senior teacher 高级农艺师 senior agronomist

有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以“首席”一词,英语常用chief 来 表示:

首席执行官 chief executive officer (CEO) 首席法官 chief judge 首席顾问 chief advisor

首席检察官 chief inspector/ prosecutor 首席仲裁员 chief arbitrator 首席监事 chief supervisor

首席播音员 chief announcer/ broadcaster 首席代表 chief representative 首席记者 chief correspondent

除了用“总”“高级”“首席”等词语来表示一些机构或行业的最高级职务之外,还有一

些高级职务则使用带“长”字的头衔,例如: 检察长 procurator-general

审判长 presiding judge; chief judge; chief of judges

护士长 head nurse 秘书长 secretary-general 参谋长 chief of staff 厨师长 head cook, chef

有的头衔会含有诸如“代理”,“常务”,“执行”,“名誉”这类称谓语。一般说来,

英语称谓大全

“代理”可译作acting,例如: 代理市长 acting mayor 代理总理 acting premier 代理主任 acting director “常务”可以managing 表示,例如: 常务理事 managing director 常务副校长 managing vice president (first vice mayor) “执行”可译作executive,例如: 执行主任 executive director 执行秘书 executive secretary 执行主席 executive chairman, presiding chairman “名誉”译为honorary, 例如:

名誉校长 honorary president/principal 名誉主席/会长 honorary chairman/president 有些职称或职务带有“主任”,“主治”,“特级”,“特派”,“特约”等头衔,英译 不尽相同,例如:

主任编辑 aociate senior editor 主任秘书 chief secretary 主任医师 senior doctor 主任护士 senior nurse 主治医师 attending/chief doctor; physician; consultant 特级教师 special-grade senior teacher 特级记者 accredited correspondent 特派员/专员 commiioner 特约编辑 contributing editor 特约记者 special correspondent 许多职称,职务的头衔称谓其英语表达法难以归类,需要日积月累,逐步登录在自己的称 谓语料库中。以下所列举是其中的一部分: 办公室主任 office manager 财务主任 treasurer 车间主任 workshop manager/director 编审 senior editor 博导 doctoral student supervisor 研究生导师 graduate student supervisor

客座教授 visiting profeor 院士 academician 译审 senior translator 村长 village head

领班 captain, foreman, gaffer 经纪人 broker 税务员 tax collector

研究馆员 research fellow of… 股票交易员 stock dealer

红马夹 (stock exchange) floor broker 业务经理 service/busine/operation manager

住院医生 resident(doctor), registrar 国际大师 international master

注册会计师 chartered/certified public accountant; registered/incorporated acco untant

我国有一些常见的荣誉称号(honorary title)在许多英语国家没有对应的表达语,现列 举部分英译供参考: 标兵 pacemaker

学习标兵 student pacemaker; model student

劳动模范 model worker 模范教师 model teacher 优秀教师 excellent teacher

优秀员工 outstanding employee, employee of the month/year

青年标兵 model youth/youth pacemaker 青年突击手 youth shock worker

三好学生 “triple-A” outstanding student; outstanding student

三八妇女红旗手 “March 8th Red Banner” outstanding woman pacemaker

英语称谓大全

计算机/互联网/通讯 Technology/Internet 首席技术执行官 CTO/VP Engineering 技术总监/经理 Technical Director/Manager 信息技术经理 IT Manager 信息技术主管 IT Supervisor 信息技术专员 IT Specialist

项目经理/主管 Project Manager/Supervisor 项目执行/协调人员 Project Specialist / Coordinator 系统分析员 System Analyst

高级软件工程师 Senior Software Engineer 软件工程师 Software Engineer 系统工程师 System Engineer

高级硬件工程师 Senior Hardware Engineer 硬件工程师 Hardware Engineer

通信技术工程师 Communications Engineer ERP技术/应用顾问 ERP Technical/Application Consultant

数据库工程师 Database Engineer 技术支持经理 Technical Support Manager 技术支持工程师 Technical Support Engineer 品质经理 QA Manager

信息安全工程师 Information Security Engineer 软件测试工程师 Software QA Engineer 硬件测试工程师 Hardware QA Engineer 测试员 Test Engineer

网站营运经理/主管 Web Operations Manager/Supervisor

网络工程师 Network Engineer

系统管理员/网管 System Manager/Webmaster 网页设计/制作 Web Designer/Production 技术文员/助理 Technical Clerk/Aistant

销售 Sales

销售总监 Sales Director 销售经理 Sales Manager

区域销售经理 Regional Sales Manager 客户经理 Sales Account Manager

渠道/分销经理 Channel/Distribution Manager 渠道主管 Channel Supervisor 销售主管 Sales Supervisor

销售代表 Sales Representative / Executive 销售工程师 Sales Engineer

医药代表 Pharmaceutical Sales Representative 保险代理 Insurance Agent 销售助理 Sales Aistant / Trainee 商务经理 Busine Manager

商务专员/助理 Busine Executive/Aistant 销售行政经理 Sales Admin.Manager 销售行政主管 Sales Admin.Supervisor

售前/售后技术服务经理 Technical Service Manager 售前/售后技术服务主管 Technical Service Supervisor

售前/售后技术服务工程师 Technical Service Engineer

售后/客户服务(非技术)经理 Customer Service Manager

售后/客户服务(非技术)主管 Customer Service Supervisor

售后/客户服务(非技术)专员 Customer Service Executive 经销商 Distributor

市场/公关/广告 Marketing/PR/Advertising 市场/广告总监 Marketing/Advertising Director/VP 市场/营销经理 Marketing Manager 市场/营销主管 Marketing Supervisor

市场/营销专员 Marketing Executive/Communication 市场助理 Marketing Aistant / Trainee 产品/品牌经理 Product/Brand Manager 产品/品牌主管 Product/Brand Supervisor 市场通路经理 Trade Marketing Manager 市场通路主管 Trade Marketing Supervisor 促销经理 Promotions Manager 促销主管 Promotions Supervisor 促销员 Promotions Specialist

市场分析/调研人员 Market Analyst/ Research Analyst

公关/会务经理 Public Relations Manager 公关/会务主管 Public Relations Supervisor 公关/会务专员 Public Relations Executive 媒介经理 Media Manager 媒介人员 Media Specialist

企业/业务发展经理 Busine Development Manager 企业策划人员 Corporate Planning 广告策划/设计/文案 Creative/Design/Copy writer

财务/审计/统计/金融 Finance/Accounting/Banking 财务总监 CFO/Finance Director/VP 财务经理 Finance Manager

财务主管/总帐主管 Finance Supervisor

会计经理/会计主管 Accounting Manager/Supervisor

Advertising

英语称谓大全

会计 Accountant / Accounting Trainee 出纳员 Cashier

财务/会计助理 Finance/Accounting Aistant 财务分析经理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor

财务分析员 Financial Analyst

成本经理/成本主管 Cost Accounting Manager/Supervisor

成本管理员 Cost Accounting Specialist 审计经理/主管 Audit Manager/Supervisor 审计专员/助理 Audit Executive/Aistant 税务经理/税务主管 Tax Manager/Supervisor 税务专员 Tax Executive 证券经纪人 Stock Broker 投资顾问 Investment Advisor

注册分析师 Certified Investment/Financial Analyst 投资/基金项目经理 Investment Manager 融资经理/融资主管 Treasury Manager/Supervisor 融资专员 Treasury Specialist

行长/副行长 President/Vice-President/Branch Manager

风险控制 Risk Management

进出口/信用证结算 Trading / LC Officer 清算人员 Settlement Officer

外汇主管 Foreign Exchange Supervisor

高级客户经理/客户经理 Senior Relationship Manager

客户主管/专员 Relationship?Supervisor/Executive 信贷/信用调查/分析人员 Loan/Credit Officer 银行柜台出纳 Bank Teller 统计员 Statistician

生产/营运

/

Manufacturing/Operations/Engineering 工厂经理/厂长 Plant/Factory Manager 总工程师/副总工程师 Chief Engineer 项目经理/主管 Project Manager/Supervisor 项目工程师 Project Engineer 营运经理 Operations Manager 营运主管 Operations Supervisor

生产经理/车间主任 Production Manager/Workshop Supervisor

生产计划协调员 Production Planning Executive/Officer

生产主管/督导/领班 Production Supervisor/Team Leader

技术/工艺设计经理/主管 Technical/Industrial Design Mgr./Spvr.

技术/工艺设计工程师 Technical/Industrial Design Engineer

实验室负责人/工程师 Lab Manager/Engineer 工程/设备经理 Engineering/Facility Manager 工程/设备主管 Engineering/Facility Supervisor 工程/设备工程师 Engineering/Facility Engineer 电气/电子工程师 Electrical/Electronics Engineer 机械工程师 Mechanical Engineer

机电工程师 Electrical & Mechanical Engineer 维修工程师 Maintenance Engineer 质量经理 QA Manager 质量主管 QA Supervisor 质量工程师 QA Engineer 质量检验员/测试员 QA Inspector 认证工程师 Certification Engineer

安全/健康/环境经理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor 安全/健康/环境工程师 Safety/Health/Environment Engineer

工程绘图员 Project Drafting Specialist 机械制图员 Drafting Specialist 化验员 Laboratory Technician 技工 Technician / Engineer Trainee 电工 Electrician

服装打样/制版 Clothing/Apparel Sample Production

行政/人事/后勤 Admin./HR/Support Services 行政/人事总监 Admin/Human Resources Director 人事经理 Human Resources Manager 人事主管 Human Resources Supervisor 人事专员 Human Resources Specialist 人事助理 Human Resources Aistant 招聘经理/主管 Recruiting Manager/Supervisor 薪资福利经理/主管 Compensation & Benefits Mgr./Supervisor

薪资福利专员/助理 Compensation & Benefits Specialist/Aistant

培训经理/主管 Training Manager/Supervisor 培训专员/助理 Training Specialist/Aistant 行政经理/主管/办公室主任 Admin Manager/Supervisor/Office Manager 行政专员/助理 Admin Staff/Aistant 经理助理/秘书 Executive Aistant/Secretary 前台接待/总机 Receptionist

英语称谓大全

后勤 Office Support

资料管理员 Information / Data Management Specialist

电脑操作员/打字员 Computer Operator/Typist

高级管理 Senior Management

首席执行官/总经理 CEO/GM/President 副总经理 Deputy GM/VP/Management Trainee 总监 Director 合伙人 Partner

总裁/总经理助理 CEO/GM/President Aistant

物流/贸易/采购 Logis./Trading/Merchand./Purch. 物流经理 Logistics Manager 物流主管 Logistics Supervisor

物流专员/助理 Logistics Specialist/Aistant 物料经理 Materials Manager 物料主管 Materials Supervisor 采购经理 Purchasing Manager 采购主管 Purchasing Supervisor 采购员 Purchasing Specialist/Staff

外贸/贸易经理/主管 Trading Manager/Supervisor 外贸/贸易专员/助理 Trading Specialist/Aistant 业务跟单经理 Merchandiser Manager 高级业务跟单 Senior Merchandiser 业务跟单 Merchandiser

助理业务跟单 Aistant Merchandiser 仓库经理/主管 Warehouse Manager 仓库管理员 Warehouse Specialist

运输经理/主管 Distribution Manager/Supervisor 报关员 Customs Specialist 单证员 documentation Specialist 船务人员 Shipping Specialist 快递员 Courier

理货员 Warehouse Stock Management

文字/艺术/设计 Writer/Editor/Creative Artist/Designer

编辑/作家/撰稿人 Editor/Writer 记者 Journalist / Reporter

校对/录入 Proofreader/Data Entry Staff 排版设计 Layout Designer

艺术/设计总监 Creative/Design Director

影视策划/制作人员 Entertainment Planning / Production 导演 Director

摄影师 Photographer

音效师 Recording / Sounds Specialist 演员/模特/主持人 Actor/Actre/Model/MC平面设计/美术设计 Graphic Artist/Designer 纺织/服装设计 Clothing / Apparel Designer 工业/产品设计 Industrial Designer 工艺品/珠宝设计 Artwork/Jewelry Designer

科研人员 Research Specialist Staff 科研管理人员 Research Management 科研人员 Research Specialist Staff

律师/法务 Legal 律师 Lawyer

法务人员 Legal Personnel 律师助理 Paralegal/Legal Aistant 书记员 Court Clerk

教师 Profeor/Teacher 教师 ProfeorTeacher

教学/教务管理人员 Education/School Administrator 助教 Teaching Aistant 讲师 Lecturer 家教 Tutor

医疗/护理 Medicine / Nursing 医生(中、西医) Medical Doctor

医学管理人员 Healthcare / Medical Management 医药技术人员 Medical Technician 药库主任/药剂师 Pharmacist

护士/护理人员 Nurse / Nursing Personnel 临床协调员 Clinical Coodinator 临床研究员 Clinical Researcher 麻醉师 Anesthesiologist

心理医生 Psychologist/Psychiatrist 医药学检验 Clinical Laboratory

咨询/顾问 Consultant 专业顾问 Senior Consultant

咨询总监 Consulting Director / Partner 咨询经理 Consulting Manager 咨询员 Consultant

公务员 Official 公务员 Official

英语称谓大全

在校学生 Student 在校学生 Student

应届毕业生 Graduating Student 实习生 Intern/Trainee

培训生 Trainee/Intern 培训生 Trainee

服务 Service

美容/健身顾问 Exercise Coach/Fitne Trainer 餐饮/娱乐经理 Banquet Services Manager 宾馆/酒店经理 Reception Manager 领班 Supervisor 服务员 Service Staff

营业员/收银员/理货员 Shop Clerk/Salesperson 厨师 Chief/Cook 导游 Tour Guide 司机 Chauffeur/Driver 保安 Security

寻呼员/话务员 Paging Operator

建筑/房地产 Construction/Real Estate 建筑工程师 Architect

结构/土建工程师 Structural Engineer 电气工程师 Electrical Engineer

给排水/暖通工程师 Drainage/HVAC Engineer 工程造价师/预结算 Budgeting Specialist 建筑工程管理 Construction Management 工程监理 Engineering Project Supervisor 室内外装潢设计 Decorator

城市规划与设计 Urban Design/Planning 建筑制图 CAD Drafter 施工员 Construction Crew

房地产开发/策划 Real Estate Development/Planning 房地产评估 Real Estate Appraisal 房地产中介/交易 Real Estate Agent/Broker 物业管理 Property Management

翻译 Translator

英语翻译 English Translation 日语翻译 Japanese Translator 德语翻译 German Translator 法语翻译 French Translator 俄语翻译 Ruian Translator 西班牙语翻译 Spanish Translator 朝鲜语翻译 Korean Translator

其他语种翻译 Other Language Translator 兼职 Part Time

推荐第6篇:家庭称谓

家庭称谓

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

意义:一个家庭,亲戚之间,历史形成了传统的亲族传承关系,互相之间根据辈份沿袭而固定成各种称谓。这种称谓,口头的称谓与书面的称谓有相同之处,也有不同之处。而且对外人和互相之间的当面称谓也不尽相同。称谓的书面、口头、对人、当面虽有不同,但其本质的辈份却是一致的,内涵是完全一样的。

子女称父亲

口头当面称呼是:“爸爸”、“爹”、“达达”,“爸爸”的称呼在城市中普遍,而“爹”、“达达”、“大”在山西的农村中普遍。字面上或对外人称父亲为“爸爸”、“父亲”、“家父”、“高堂”、“老爷子”、“老爹”、“老人家”、“老头子”等等。

子女称母亲

口头上当面叫“妈”、“娘”、“妈妈”。字面上或是对外人说时称之为“母亲”、“家母”、“我妈”“老母亲”“老娘”“老太太”“老妈”、“高堂”等。

子女称父母双亲时

,当面口头叫“爸妈”、“二老”、“爹娘”等。书面或对外人时称“双亲”、“二老爹娘”、“二老”“父母”“爹娘”等。

孙子称祖父

,口头当面称呼为“爷爷”、书面或对外人时称“祖父”、“爷爷”。口称曾祖父为“老爷”,书面或对外人称之为“曾祖父”。高祖,口称“老老爷”书面为“高祖父”。

孙子称祖母,口称当面时叫“奶奶”,书面或对外人说时为“祖母”、“奶奶”。口称曾祖母为“老奶”、高祖母为“老老奶”。书面称曾祖母为“曾祖母”,高祖母为“高祖母”。

父亲的哥哥

,口头当面称“大爷”、“大伯”、“大大”或“大爹”、“二爹”等。书面或对外人时则称之为“伯父”。

父亲的弟弟,口头当面称为“叔叔”、“大叔”、“二叔”“三叔”或“大爹”、“二爹”……等。书面或对外人时称之为“叔父”、“大叔”、“二叔”……等

伯父的妻子,当面口头称“大娘”、“大妈”、“二娘”、“二妈”等。书面或对外人称“伯母”、“大伯母”、“二伯母”等。

叔父的妻子,当面称“婶娘”、“婶子”。书面对人称“婶母”“婶娘”。

姐妹,一般都称“姊妹”,当面称或书面称呼都是“姐姐”、“妹妹”、“大姐”、“小妹”等。

兄弟之称呼,当面口头称兄为“哥哥”、称弟为“兄弟”、书面称兄为“兄长”、“兄台”,称弟为“弟弟”、“老弟”或“老三”、“老四”等。

丈夫称妻子

口头当面称,或者直呼妻子的名字,或者叫“小X”“老X”,农村有些地方叫“孩子他娘”、“孩他妈”。书面或对外人时则称道较多。书面往往直呼其名,或是“亲爱的XXX”。对人时则称“爱人”、“老婆”、“内人”、“妻子”、“夫人”、“家里的”。有些甚至称“贱内”,“贱荆”。年龄大时则称为“老伴”、“老婆子”。

妻子称丈夫,口头当面称“当家的”、“孩子他爹”、“他爸”、“老张”、“老李”或者直呼其名。对人时则称“男人”、“我那一口子”、“丈夫”、“爱人”、“孩子他爹”、“孩他爸”、“老伴”等。

妻子对丈夫的父亲,口头当面称为“爸爸”、“爹爹”、“达达”,是随着丈夫而称呼的。对人或书面称呼则称为“公公”、“公爹”、“孩子他爷”。

妻子对丈夫的母亲,口头当面称“妈”、“娘”,是随丈夫来称呼的。对人或书面时则称“婆母”、“婆婆”、“妈妈”。

妻子对丈夫的兄长,口头当面称“哥哥”、“大哥”、“二哥”等。对人称“大伯子”。书面称为“大伯”“哥哥”“大哥”等。

妻子对丈夫的弟弟,口头当面称“兄弟”、“弟弟”或直呼其名。对人称时叫“小叔”、“他二叔”、“他三叔”等。书面称时叫“弟弟”或直呼其名。

妻子对丈夫的姐姐,口头当面称为“姐姐”、“大姐”,“二姐”等。对人称为“大姑子”、“孩子他姑”。书面称为“姐姐”、“大姐”、“二姐”等。

妻子对丈夫的妹妹,口头当面称“妹妹”、“小妹”、“大妹”、“二妹”等。书面称时为“妹妹”、“小妹”。对人称时为“孩子他姑”、“小姑子”、“小姑”。

妻子对丈夫兄弟的配偶,口头当面称长者为“嫂”、“嫂子”、“大嫂”、“二嫂”等。长称幼为“弟妹”。互相之间称为“妯娌”。对人称“孩子他婶”。

兄对弟的妻子,对人称为“兄弟媳妇”、“弟妹”、“弟姐”、“老二家的”等,当面称“弟妹”、或直呼其名。

弟对兄的妻子,对人、当面、书面均称“嫂子”、“大嫂”、“二嫂”等。

祖父母称孙子辈为“孙子”、“孙女”、“孙子媳妇”或直呼其小名、大名。

父母称子女直呼其小名,爱称“小子们”、“闺女”。称儿子为“小子”、“大小”、“二小”等,或者直呼其名。称闺女为“闺女”、“丫头”、“妞儿”、“妮子”“奴儿”或直呼其乳名。

称儿媳妇,对人时叫“媳妇子”、“媳妇”、“儿媳妇”。当面叫“XX他妈”,前面把孙子的名字加上。或者是直呼“XX媳妇”,前面把儿子的名字加上,也有的直呼其名。

兄弟的儿女,兄弟、姐妹、妯娌都称之为“侄儿”、“侄女”,出嫁之后的姊妹则对人称为“娘家侄儿”、“娘家侄女”。

称继母,对人称为“后妈”、“后娘”,当面同样称“妈”、“娘”。前妻所生子女对人称“前家子的”,随娘改嫁的孩子,称之为“带犊子”。

家庭关系称呼总汇

爷爷:爸爸的爸爸。

奶奶:爸爸的妈妈。

姥爷:妈妈的爸爸。(有的地方称:外公)

姥姥:妈妈的妈妈。(有的地方称:外婆)

太太:爷爷的妈妈,奶奶的妈妈。

太爷:爷爷的爸爸,奶奶的爸爸。

太姥姥:姥姥的妈妈,姥爷的妈妈。

太姥爷:姥姥的爸爸,姥爷的爸爸。

姑奶奶:爷爷的姐妹。

姑爷:姑奶奶的丈夫。(“爷”字重读,与表示女婿的“姑爷”不同。)

爷爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大爷(“爷”字重读,与表示伯伯的“大爷”不同。)三爷。他们的妻子称呼为:大奶奶、三奶奶等。

姨奶奶:奶奶的姐妹。

姨爷:奶奶的姐妹的丈夫。

舅爷:奶奶的兄弟。

舅奶奶:奶奶的兄弟的妻子。

姑姥姥:姥爷的姐妹。

姑姥爷:姥爷的姐妹的丈夫。

姨姥姥:姥姥的姐妹。

姨姥爷:姥姥的姐妹的丈夫。

舅姥爷:姥姥的兄弟。

舅姥姥:姥姥的兄弟的妻子。

姥爷的兄弟分别根据他的排名称呼,比如:大姥爷,二姥爷。

他们的妻子称呼为:大姥姥、二姥姥等。

伯伯(有地方称呼为“大爷”):爸爸的哥哥。

伯母:爸爸的哥哥的妻子。

叔叔:爸爸的弟弟。

婶婶:爸爸的弟弟的妻子。

姑姑:爸爸的姐妹。

姑父:爸爸的姐妹的丈夫。

舅舅:妈妈的兄弟。

舅妈:妈妈的兄弟的妻子。

姨:妈妈的姐妹。

姨父:妈妈的姐妹的丈夫。

堂兄、堂弟:叔叔、伯伯的儿子。

堂姐、堂妹:叔叔、伯伯的女儿。

表哥、表弟:姑姑、舅舅、姨的儿子。

表姐、表妹:姑姑、舅舅、姨的女儿。 (也有地方把姨的儿子、女儿单分为一类,称呼为:姨哥、姨姐、姨弟、姨妹)

嫂子:哥哥的妻子。(表嫂:表哥的妻子。)

弟妹:弟弟的妻子。(表弟妹:表弟的妻子。)

姐夫:姐姐的丈夫。(表姐夫:表姐的丈夫。)

妹夫:妹妹的丈夫。(表妹夫:表妹的丈夫。)

侄子:兄弟的儿子。

侄女:兄弟的女儿。

外甥:姐妹的儿子。

外甥女:姐妹的女儿。

以上如果是表亲,都可以在称呼上加“表”字。不过如果是现实当中称呼,为表亲切,都可以不加“表”字。

大伯子:丈夫的大哥。(口语称呼叫大哥即可)

大伯娘:丈夫的大嫂。(口语称呼叫大嫂即可)

其余哥哥以此类推。

小叔子:丈夫的弟弟。

小婶子:丈夫的弟媳。

妯娌:丈夫的兄弟的妻子之间的关系。

大姑子:丈夫的姐姐。

小姑子:丈夫的妹妹。

大舅子:妻子的哥哥。

大妗子:妻子的嫂子。

小舅子:妻子的弟弟。

小妗子:妻子的弟媳。

大姨子:妻子的姐姐。

小姨子:妻子的妹妹。

连襟:妻子的姐妹的丈夫,也叫:担儿挑、一般沉。

公公:丈夫的父亲。

婆婆:丈夫的母亲。

岳父:妻子的父亲。(也叫:丈人、外父)

岳母:妻子的母亲。(也叫:丈母娘、外母)

亲戚称谓 直系血亲

o 父系 1.高祖父--曾祖父--祖父--父亲 2.高祖母--曾祖母--祖母--父亲

o 母系 1.高外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲 2.高外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲

o 儿子:夫妻间男性的第一子代。

o 女儿:夫妻间女性的第一子代。

o 孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼。

o 曾孙:夫妻间的第三子代。

o 玄孙:夫妻间的第四子代。

o 来孙,昆/晜孙,仍孙,云孙,耳孙,夫妻间的由第五子代至九子代

旁系血亲

o 父系

1.伯:父亲的兄长,也称伯父、伯伯、大爷

2.伯母:伯父的妻子

3.叔:父亲的弟,也称叔父、叔叔

4.婶:叔叔的妻子

5.姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母、姑妈,粤语“姑妈”专指父亲的姊姊,父亲的妹妹称“姑姐”

6.姑父:姑姑的丈夫,也称姑丈

o 母系

1.舅:母亲的兄弟,也称舅舅

2.舅母:舅舅的妻子,也称舅妈、妗母、妗

3.姨:母亲的姐妹,也称姨母、阿姨、姨妈、姨娘,有些地区“姨妈”专指母亲的姊姊,“阿姨”、“姨娘”则称母亲的妹妹

4.姨父:阿姨的丈夫,也称姨丈

o 晚辈

1.侄儿:兄弟的儿子

2.侄女:兄弟的女儿

3.外甥:男性称姊妹的儿子

4.外甥女:男性称姊妹的女儿

5.姨甥:女性称姊妹的儿子

6.姨甥女:女性称姊妹的女儿

姻亲

1.公公:丈夫的父亲,又称家翁,有时也直称爸爸,有些地区称“老爷”

2.婆婆:丈夫的母亲,又称家姑、家婆,有时也直称妈妈,广东称“奶奶”

3.岳父:丈人,妻子的父亲,也直称爸爸,粤语称“外父”

4.岳母:丈母娘,妻子的母亲,也直称妈妈,粤语称“外母”

5.儿媳:对儿子的妻子的称呼,又称媳妇、新妇(粤语白读为pou5,音“抱”)

6.女婿:对女儿的丈夫的称呼

7.嫂:对兄长妻子的称呼

8.弟妹、弟媳、弟妇:对弟弟妻子的称呼

9.姐夫:对姐姐丈夫的称呼

10.妹夫、妹倩:对妹妹丈夫的称呼

11.妯娌:兄弟的妻子间互相间的称呼或合称

12.连襟:姐妹的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟

13.大伯子:对丈夫的哥哥的称呼,又称“大伯”

14.小叔子:对丈夫的弟弟的称呼,又称“小叔”

15.大姑子:对丈夫的姐姐的称呼,粤语称“姑奶”

16.小姑子:对丈夫妹妹的称呼,又称“小姑”或姑妹

17.大舅子:对妻子哥哥的称呼,又称“大舅”或内兄

18.小舅子:对妻子弟弟的称呼,又称“小舅”或内弟

19.大姨子:对妻子姐姐的称呼,又称“大姨”或姨姐

20.小姨子:对妻子妹妹的称呼,又称“小姨”或姨妹

21.继父母

22.继子女

配偶

1.丈夫:结婚的女人对自己伴侣的称呼

2.妻子:结婚的男人对自己伴侣的称呼,有些地区又称“太太”

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

推荐第7篇:称谓礼仪

称谓礼仪 简介

称谓礼仪称谓,也叫称呼,属于道德范畴。称谓礼仪是在对亲属、朋友、同志或其他有关人员称呼时所使用的一种规范性礼貌语,它能恰当地体现出当事人之间的隶属关系。大家的祖先使用称谓十分讲究,不同的身份、不同的场合、不同的情况,在使用称谓时无不入幽探微,丝毫必辨。现在的现代礼仪,虽不必泥古,但也不可全部推翻重来,要在前人的基础上,推陈出新,表现出新一代礼貌称谓的新风貌。 人际交往,礼貌当先;与人交谈,称谓当先。使用称谓,应当谨慎,稍有差错,便贻笑与人。恰当地使用称谓,是社交活动中的一种基本礼貌。称谓要表现尊敬、亲切和文雅,使双方心灵沟通,感情融洽,缩短彼此距离。正确地掌握和运用称谓,是人际交往中不可缺少的礼仪因素。

符合身份称谓

当清楚对方身份时,既可以对方的职务相称,也可以对方的身份相称;当不清楚对方身份时,可采用以性别相称“某先生”、“某女士”或“XX老师”,亦不失为一个权宜之计。 符合年龄称谓

当称呼年长者时,务必要恭敬,不应直呼其名,可敬呼“老张”、“老王”等;当尊称有身份的人时,可将“老”字与其姓相倒置,如“张老”、“王老”;当称呼同辈的人时,可称呼其姓名,有时甚至可以去姓称名,但要态度诚恳、表情自然,体现出真诚;当称呼年轻人时,可在其姓前加“小”字相称,如“小张”、“小李”,或直呼其姓名,但要注意谦和、慈爱,表达出对年轻人的喜爱和关心。

作用

讲解称谓礼仪称呼有二个作用:一是表明说话动作或内容的指向对象;二是表明对该对象的态度。要讲究礼貌,就不能忽略第二个作用。

1.在面对面的称呼中有礼节。有些同学有个错误观念,以为只要对方知道自己是在对他说话就没有必要称呼他了。其实,懂礼貌的人经常会单单为了表示敬重而称呼。比如,上学路上看到老师了就叫一声“老师”,放学回家后看到父亲了就叫声“爸爸”,这在礼仪上都是很有必要的,哪怕是叫过后什么话也不说,被称呼人也会领会你对他们的敬重。

2.在使用第二人称时有礼节。大家都知道,用“您”比用“你”要更显敬重,这是我们必须记住的,但是我们还要知道,用“老师您”、“叔叔您”、“经理您”比单用“您”也更显敬重。还有,用量词“位”也可表示尊重,如说“这位同学”比说“这个同学”要好。 3.对说话对象的家人称谓中有礼节。比如,对老师的妻子可以称“师母”,对兄长的妻子称“大嫂”,如领导年龄与自己父母差不多,对其夫人就可称为“阿姨”,不要直呼其名或“你老婆”。 4.对说话对象所属的事物的称谓中有礼节。对对方的姓(名)要称“贵姓”或“尊姓大名”,对老师的作品可称“大作”,对方的观点可称“高见”,对老人的年龄要称“高寿”,对对方的公司称“贵公司”,在书面语言中,对年轻女性的名字可称“芳名”,对其年龄也可称“芳龄”。 5.对对方的行为的称谓中有礼节。如:宾客的来临可敬称为“光临”、“惠顾”,对方的批评可敬称为“指教”,对方的解答可敬称为“赐教”,对方的原谅可敬称为“海涵”,对方的允诺可敬称为“赏光”、“赏脸”,对方的修改可敬称为“斧正”,在书面语言中,对方的到达叫“抵”,对方的住宿叫“下榻”。 类别

称谓礼仪姓名称谓

姓名,即一个人的姓氏和名字。姓名称谓是使用比较普遍的一种称呼形式。用法大致有以下几种情况:

全姓名称谓,即直呼其姓和名。如:“李大伟”、“刘建华”等。全姓名称谓有一种庄严感、严肃感,一般用于学校、部队或其他等郑重场合。一般地说,在人们的日常交往中,指名道姓地称呼对方是不礼貌的,甚至是粗鲁的。

名字称谓,即省去姓氏,只呼其名字,如“大伟”、“建华”等,这样称呼显得既礼貌又亲切,运用场合比较广泛。 姓氏加修饰称谓,即在姓之前加一修饰字。如“老李”“小刘”“大陈”等,这种称呼亲切、真挚。一般用于在一起工作、劳动和生活中相互比较熟悉的同志之间。 过去的人除了姓名之外还有字和号,这种情况直到解放前还很普遍。这是相沿已久的一种古风。古时男子20岁取字,女子15岁取字,表示已经成人。平辈之间用字称呼既尊重又文雅,为了尊敬不甚相熟的对方,一般宜以号相称。 亲属称谓

亲属称谓是对有亲缘关系的人的称呼,中国古人在亲属称谓上尤为讲究,主要有:

对亲属的长辈、平辈决不称呼姓名、字号,而按与自己的关系称呼。如祖父、父亲、母亲、胞兄、胞妹等。

有姻缘关系的,前面加“姻”字,如姻伯、姻兄、姻妹等。

称别人的亲属时,加“令”或“尊”。如尊翁、令堂、令郎、令爱、令侄等。

对别人称自己的亲属时,前面加“家”,如家父、家母、家叔、家兄、家妹等。

对别人称自己的平辈、晚辈亲属,前面加“敝”、“舍”或“小”。如敝兄、敝弟,或舍弟、舍侄,小儿、小婿等。

对自己亲属谦称,可加\"愚\"字,如愚伯、愚岳、愚兄、愚甥、愚侄等。

随着社会的进步,人与人的关系发生了巨大变化,原有的亲属、家庭观念也发生了很大的改变。在亲属称谓上已没有那么多讲究,只是书面语言上偶用。现在我们在日常生活中,使用亲属称谓时,一般都是称自己与亲属的关系,十分简洁明了,如爸爸、妈妈、哥哥、弟弟、姐姐、妹妹等。

有姻缘关系的,在当面称呼时,也有了改变,如岳父--爸,岳母--妈,姻兄--哥,姻妹--妹等。 称别人的亲属时和对别人称自己的亲属时也不那么讲究了,如:您爹、您妈、我哥、我弟等。 不过在书面语言上,文化修养高的人,还是比较讲究的,不少仍沿袭传统的称谓方法,显得高雅、礼貌。 职务称谓

职务称谓就是用所担任的职务作称呼。这种称谓方式,古已有之,目的是不称呼其姓名、字号,以表尊敬、爱戴,如对杜甫,因他当过工部员外郎而被称“杜工部”,诸葛亮因是蜀国丞相而被称“诸葛丞相”等。现在人们用职务称谓的现象已相当普遍,目的也是为了表示对对方的尊敬和礼貌。主要有三种形式:

用职务呼,如“李局长”、“张科长”、“刘经理”、“赵院长”、“李书记”等。

用专业技术职务称呼,如“李教授”、“张工程师”、“刘医师”。对工程师,总工程师还可称“张工”、“刘总”等。

职业尊称,即用其从事的职业工作当作称谓,如“李老师”、“赵大夫”、“刘会计”,不少行业可以用“师傅”相称。行业称呼。

直接以被称呼者的职业作为称呼。例如:老师、教练、医生、会计、警官等等。

性别称呼

一般约定俗成地按性别的不同分别称呼为“小姐”、“女士”、“先生”。其中,“小姐”、“女士”二者的区别在于:未婚者称“小姐”,不明确婚否者则可称“女士”。 规范

古代称谓礼仪称谓的使用是否规范,是否表现出尊重,是否符合彼此的身份和社会习惯,这是一个十分重要的问题。在社会活动中,人们之间互相接触,称谓问题必然频繁地出现。 一般来说,在中国,称谓应按职业、年龄来选择。如到机关联系工作,应称\"同志\",单位内部除称“同志”外,习惯上也可用“小张”、“小王”之类称谓。在医院称“医生”和“大夫”,到工厂叫“师傅”,去学校称“老师”、“教授”或“同学”。邻居按辈数称呼,如对长辈可称“大爷”、“叔叔”、“老伯”等。对小孩叫“小朋友”、“小同学”等。 使用称谓的注意

不能把剥削阶级道德观念当成社会新潮流,如称“掌柜的”、“财主”、“马夫”、“少爷”等。有的人对这些称谓不以为耻,反以为荣,沾沾自喜,这显然是不正确的;

不礼貌的称谓在公共场所不要用,如“老头”、“老婆”、“小子”等。而这些称呼在家庭中或亲朋好友之间使用,反会产生亲昵的效果;

青年人称呼人要慎用或不用“哥儿们”、“姐儿们”之类的称谓,以免给人以“团伙”之嫌。 称谓礼仪的次序

一般情况下,同时与多人打招呼,应遵循先长后幼、先上后下、先近后远、先女后男、先疏后亲的原则。进行人际交往,在使用称呼时,一定要避免失敬于人。称呼时应注意以下细节: 不因粗心大意,用心不专而使用错误的称呼。如念错被称呼者的姓名;对被称呼者的年纪、辈分、婚否以及与其他人的关系作出错误判断,产生误会。 不使用过时的称呼。如“老爷”、“大人”等。

不使用不通行的称呼。如“伙计”、“爱人”、“小鬼”等。 不使用不当的行业称呼。

不使用庸俗低级的称呼。如“磁器”、“死党”、“铁哥们儿”等称呼。 不使用绰号作为称呼,不随便拿别人的姓名乱开玩笑。 对年长者称呼要恭敬,不可直呼其名。 传统称谓

古代称谓礼仪中国古代很多文明称呼,至今还被运用。如:将父母称为高堂、椿萱、双亲;称呼别人的父母为令尊、令堂;称别人兄妹为令兄、令妹;称别人儿女为令郎令媛;自称父母兄妹为家父、家严、家慈、家兄、舍妹;称别人庭院为府上,尊府;自称为寒舍、舍下、草堂。妻父俗称丈人,雅称为岳父、泰山。兄弟为昆仲、棠棣、手足。夫妻为伉丽、配偶、伴侣。妇女为巾帼;男子为须眉。老师为先生、夫子、恩师;学生为门生、受业。学堂为寒窗;同学又为同窗。

父母死后称呼上加“先”字,父死称先父、先严、先考;母死称先母、先慈、先*;同辈人死后加“亡”字,如亡妻、亡兄、亡妹。夫妻一方亡故叫丧偶,夫死称妻为寡、孀;妻死称夫为鳏。

年龄的代称

古人对于不同的年龄,都有不同的代称。如:

总角:幼年的儿童,头发上绾成小髻髻。《礼记·内则》“拂髻,总角。”郑玄注:“总角,收发结之。”后来就称儿童的幼年时代为“总角”。陶潜《荣木》诗序:“总角闻道,白者无成。”这里的“白首”代称老年。

垂髻:也指儿童幼年。古时儿童未成年时,不戴帽子,头发下垂,所以“垂髻”代称儿童的幼年。陶潜《桃花源记》:“黄发垂髻,并怡然自乐。”这里的“黄发”也代称老年。

束发:古代男子成童时把头发束成髻,盘在头顶,后来就把“束发”代称成童的年龄。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学,学大艺焉,履大节焉。”归有光《项脊轩志》:“余自束发,读书轩中。” 成童:古时称男子年达十五为“成童”。《礼心·内侧》:“成童,舞象,学射御。”郑玄注:“成童,十五以上。”《后汉书·李固传》:“固弟子汝南郭亮,年始成童,游学洛阳。”李贤注:“成童,年十五也。”又,《谷梁传·昭公十九年》:“羁贯成童,不就师傅,父之罪也。”范宁注:“成童,八岁以上。”可见,成童到底是几岁,也有不同的说法。

及笄:古时称女子年在十五为“及笄”,也称“笄年”。笄是簪子,及笄,就是到了可以插簪子的年龄了,《仪礼·土昏礼》:“女子许嫁,笄而醴之,称字。”《礼记·内则》:“女子许嫁,……十有五年而笄。”则又指出嫁的年龄。《聊斋志异·胭脂》:“东昌卞氏,业牛医者,有女,小字胭脂,……以故及笄未字。”

破瓜:旧时文人把“瓜”字拆开,成为两个“八”字,称16岁为“破瓜”,在诗文中多用于女子。又因八乘八为六十四,也称64岁为“破瓜”。吕岩《赠张泊诗》:“攻成当在破瓜年。” 弱冠:古代男子20岁行冠礼。所以主以“弱冠”代称20岁,弱是年少,冠是戴成年人的帽子,还要举行大礼。左思《咏友》诗:“弱冠弄柔翰,旧荦观群书。” 《论语·为政》有“子曰:‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩’”之语,后来就以“而立”代称30岁,《聊斋志异·长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然成笃,年仅而立”;以“不惑”代称40岁,应璩《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑”;以“知命”为50岁的代称,潘岳《闲居赋》序:“自弱冠涉乎知命之年,八徒官而一进阶。”以“耳顺”为60岁的代称,庚信《伯母李氏墓南铭》:“夫人年逾耳顺,视听不衰。”

古人又称50岁为“艾”,60岁为“耆”,《礼记·曲礼》:“五十曰艾,……六十为耆……”也可以泛指老年,《荀子·致士》:“耆艾而信,可以为师。”

古稀:杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”后来就拿“古稀”为70岁的代称。

耋:《诗·秦风·车邻》:“逝者其耋。”毛传:“耋,老也。八十曰耋。”《左传·僖公九年》:“以伯舅耋老,如劳,赐一级,无下拜。”杜预注:“八十曰耋。” 耄:《礼记·曲礼上》:“八

十、九十曰耄。”桓宽《盐铁论·孝养》亦称“八十曰耄。” 期熙:《礼心·曲礼上》:“百年曰期颐。”郑玄注:“期,犹在也;颐,养也。”孔希旦集解:“百年者饮食、居处、动作,无所不待于养。”后来就拿“期颐”代表百岁。苏轼《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。”

另有“丁年”之说,泛指成丁之年,即壮年,温庭筠《苏武庙》诗:“回首楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”可是成丁之年各个朝代规定不同,如惰朝以20岁为成丁,唐玄宗天宝年间以23岁为成丁。

陛下 殿下 阁下 足下

“陛下”、“殿下”、“阁下”、“足下”都是古人称谓上的敬辞。

“陛下”的“陛”指帝王宫殿的台阶。“陛下”原来反映的是站在台阶下的侍者。臣子向天子进言时,不敢直呼天子,必须先呼台阶下的侍者告之。后来“陛下”就成为对帝王的敬辞。

“殿下”和“陛下”是一个意思。原来也是对天子的敬辞但称谓对象随着历史的发展而有所变化,汉朝以后演变为对太子、亲王的敬称。唐朝以后只有皇太子、皇后、皇太后可以称为“殿下”。

“阁下”是旧时对别人的尊敬。常用于书信之中。原意是由于亲朋同辈间互相见面不便呼其名,常常先呼在其阁下的侍从转告,而将侍从称为“阁下”的,后来逐渐演变为至友亲朋间尊称的敬辞。

“足下”在古代,下称谓上,或同辈相称,都用“足下”。如《史记·项羽本纪》:“张良入谢曰:‘……谨使臣良奉白壁一双再拜献大王足下;玉斗一双,再拜奉大将足下。’” 以上这些敬辞,现在对外交往时(书信、宴会致词)还常常使用。

先生 小姐 女士 “先生”:始见于春秋《论语·为政》:“有酒食‘先生’馔。”注解曰:“先生指父兄而言也。”到了战国,“先生”泛指有德行有学问的长辈。历史上第一次用“先生”称呼老师,始见于《曲礼》。唐、宋以来,多称道士、医生、占卦者、卖草药的、测字的为先生。清朝以来,“先生”的称呼在人们的脑海里已开始淡薄,至辛亥革命之后,“先生”的称呼才又广为流传。

“小姐”:最实是宋代王宫中对地位低下的宫婢、姬、艺人等的称谓。到了元代,“小姐”逐渐上升为大家贵族未婚女子的称谓,如《西厢记》中:“只生得个小姐,字莺莺。” 至明、清两代,“小姐”一词终于发展成为贵族大家未婚女子的尊称,并逐渐传到了民间。

“女士”:始见于《诗经·大雅·既醉》:“厘尔女士。”这儿的“女士”指有德行的女子,和后来说的“千金”一样,用以对妇女和未婚女子的敬称。

妻子的种种称呼

小君、细君:最早是称诸侯的妻子,后来作为妻子的通称。

内子:从前丈夫对别人称自己的妻子,其根源出于旧观念,认为男子主外,女子主内。

室人:多数是对别人妻子的称呼。

拙荆、山荆:源出“荆钗布裙”,本是指东汉梁鸿妻子孟光相素的服饰,后人用作妻之谦词。

荆妻、刑室:表示自谦,贫寒之意。

发室:原配妻子。

继室、续弦:因古人常以琴瑟比喻夫妻关系,故将妻殁再取称为“续弦”。

妾、姬、小妻、小星、如妻、如夫人、侧室、偏房、室、副妻等均为小老婆。 国际交往中的称呼礼仪

外国称谓礼仪普通男女的称呼。一般情况下,对男子不管其婚否都称为“先生”(Mister);对于女士,已婚的称为“夫人”(Mistre),未婚的称“小姐”(Mi);婚姻状况不明的,也可称为“Mi”。在外事交往中,为了表示对女性的尊重,也可将其称为“女士”(Madam)。

官方人士的称呼。对高级官员,称为“阁下”,也可称职衔或“先生”;对有地位的女士可称为“夫人”,对有高级官衔的妇女,也可称“阁下”;对其他官员,可称职衔或“先生”、“女士”等。 皇家贵族的称呼。对君主制或君主立宪制国家的国王、皇后,可称为“陛下”;王子、公主、亲王等可称为“殿下”;对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可称其爵位,亦可称“阁下”,或称“先生”。

技术人员的称呼。对医生、教授、法官、律师以及有博士等职称、学位的人士,可称为“医生”、“教授”、“法官”、“律师”、“博士”等,也可加上姓氏或“先生”。 军人的称呼。一般称军衔,或军衔加“先生”,知道其姓名的可冠以姓与名。有的国家对将军、元帅等高级将领称“阁下”。

服务人员的称呼。一般情况下称“服务员”,如果知道其姓名的可单独称呼其名字,但现在越来越多的国家称服务员为“先生”、“夫人”、“小姐”。

教会人员的称呼。教会的神职人员,一般可称教会的职称或姓名加职称,也可以职称加“先生”,有时主教以上的神职人员也可称“阁下”。 同志称呼。凡是与中国同志相称的国家,对其各种人员均可称为“同志”,有职衔的可加职衔。 相关词条

婚庆礼仪中餐礼仪宗教礼仪文明礼仪公关礼仪个人礼仪

推荐第8篇:称谓礼仪

称谓礼仪

一、口头称谓语

古代称谓

中国号称文明古国,世人誉之为礼仪之邦、君子之国,即使是在唇枪舌剑的论

战中,我们的先人也同样讲究语言美。《礼记·仪礼》道:“言语之美,穆穆皇皇。”

穆穆者:敬之和;皇皇者,正而美。就是说,对人说话要尊敬、和气,谈吐文雅。

现在我们称呼对方的代词只有“你”和“您”,而古代,虽然有“汝,尔、若、而、乃”

等好几个称法,但是他们无论对长辈、平辈说话时,从来不用这些词,认为如此称

呼不礼貌。古人有多种多样表示尊敬的方法,大概有如下数种。

1、用“道德高尚”的说法称呼对方,如称人为“子、夫子、先生”等等。

2、从辈份上尊称对方,如称人为“父老、父、丈人、母、媪、老伯”等。

3、称对方的字、号。

4、称对方的身份时加上“贤、尊、高”等字眼。如“贤侄”、“贤婿”等。

5、用对方的部下来代称对方,表示由于尊敬的缘故,不敢直接指呼对方。例如,“陛

下”代称帝王;“殿下”代称皇后、太子;“阁下”、“足下”等代称一般人。

古代第一人称代词除了“我”以外,还有“余、吾、予、朕、台、卯”等。但古人对

长辈或平辈说话时,也不用他们而是毫无例外地用谦称。例如:

1、用“道德不高尚”或“不聪明”的说法来称呼自己。如自称“鄙人、小人、愚、愚弟”等。

2、“用辈份低”的说法来称自己。例如自称“小弟、小侄”等。

3、用“地位卑*”的说法来称呼。例如自称“臣、仆、在下、*子、牛马、自己下走”等等。

4、称自己的身份、职务,有时还加上“卑、小、贫”等字眼。例如自称“弟子、学生、

小生、贫僧、卑吏、卑职”等。

5、直呼自己的名。例如孔子自称“丘”。

古人的礼貌语言还表现在:凡是说到与对方有关的行为、人物、事情、物品时

,大都要使用尊敬、委婉的说法,例如:

称别人的姓、名和字为“贵姓、大名、尊讳、尊字”等。 称别人年龄为“贵庚、尊庚、芳龄、高寿”等。 称别人的住处为“尊府、府上、尊寓、华居”等。 称别人的神态、相貌为“风采”等。 称别人的身体为“玉体”等。

称别人的亲属去世为“作故人、谢宾客、仙游”等。

同样地,说到与自己有关的人和事物时,也一律采用谦虚的说法。例如: 称自己的妻子为“*内、拙荆”。 称自己的孩子为“*息、犬子”。 称自己的朋友为“敝友”。 称自己的事情为“*事”。

称自己的意见为“愚见、愚计”。 把自己的官叫“待罪”。 向别人询问叫“拜问”。 回答别人称“上报”等等。

古汉语中还有一类很突出的词,叫“谦敬副词”。例如“蒙、窃、幸、猥、辱、敬、

惠、谨”等等。

这些谦敬副词,和上面所谈的尊称、谦称以及委婉语、讳饰语等等,都是我国

古代的礼貌语言,体现了我国古代语言美的优良传统。

交友称谓

人总是要交朋友的。自古以来,对交什么性质的朋友,都有明确的称谓。 忘年交:打破年龄、辈份的差异而结为好朋友。

忘形交:不拘形迹的缺欠或丑陋,结成不分你我的朋友。 君子交:指道义之交,即在道义上相互支持的朋友。 莫逆交:指彼此心意相通,无所违逆。

刎颈交:指友谊深挚,可以同生死,共患难。 贫*交:穷困潦倒时结交的朋友。 布衣交:彼此没有作官而结交。 患难之交:同经磨练而成为朋友。 至交:友谊最深的朋友。

世交:称世谊、世好,泛指两家世代交情。 故交:故旧、旧交、故人,泛指有旧的交情。 一面之交:仅仅相识,但不甚了解。

市道交:古时以做买卖的手段结交的朋友,因其重利而忘义,后称小人之交。

对人尊称

令尊:尊称对方的父亲。 令堂:尊称对方的母亲。

令郎(令子、令郎君、令嗣):尊称对方的儿子。 令爱(令媛):尊称对方的女儿。

令婿(令坦、令倩):尊称对方的女婿。 令媳:尊称对方的儿媳。

令正(令阃、贤阁,尊夫人):尊称对方的妻子。 乔梓:称人父子。

昆玉(昆仲):称人兄弟。 令侄:称人侄儿。 贤契:称自己的学生。 高足:称别人的学生。

自己谦称

家父(家严、家君):称自己的父亲。 家母(家慈):称自己的母亲。 家兄、家姐:称自己的兄姐。 舍北、舍妹:称自己的弟妹。 舍侄:称自己的侄儿。

内人(内子、内助、拙荆):称自己的妻子。 外子:称自己的丈夫。

犬子(豚子、犬儿、小子):称自己的儿子。 小女:称自己的女儿。 敝友:称自己的朋友。

常用敬词 请:有求于对方。

请问:请求对方解答问题。 赐教:请人给予指教。

高见(高论):称对方的看法,见解。 贵姓(尊姓)大名:询问对方姓中。 贵庚(芳龄):询问对方年龄。

高寿(高龄)用于问老年人的年龄。

尊府(府上、尊寓、华居):称对方的住处。 拜望:探望。 拜访:访问。

拜托:托人办事。 拜辞:告别。

敬请:恭敬地请求。 恭候:恭敬地等候。 光临:客人到来。

光顾(惠顾):商店欢迎顾客前来。 晚安:晚上道别。

奉陪:陪伴。(自己的举动涉及对方的用“奉字”) 奉送:赠送。 奉还:归还。 奉告:告诉。 奉劝:劝告。

奉养:侍奉和赡养(尊亲)。 恭喜:祝贺对方已经取得成功。

雅正:把自己的诗文、书画、作品赠人时用此辞,表示请对方指教。 斧正(指正):请人对自己的诗文、书画、作品加以修改、指教。

常用客气语

恕:请求别人谅解,不要计较。

有劳:用于拜托或答谢对方帮助做事。 相扰:打扰。

难为:感谢对方的帮助。 久仰:敬仰思慕已久。 久违:很久未见。

劳驾:用于请对方做某事。 劳神:耗费精神。 借光:请人给予方便。 包涵:请人宽容或原谅。 指教:敬请指教。 多谢:很感谢。

失敬:责备自己礼貌不周。 失礼:自己感到礼貌不周。

失陪:表示因故而不能陪伴别人。 留步:请等一等或不必再送行。 收藏 分享 评分

落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋 落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴 落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹 落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空 落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

2#

二、传统称谓种种

我国古代很多文明称呼,至今还被运用。如:将父母称为高堂、椿萱、双亲;称呼别人的父母为令尊、令堂;称别人兄妹为令兄、令妹;称别人儿女为令郎令媛;自称父母兄妹为家父、家严、家慈、家兄、舍妹;称别人庭院为府上,尊府;自称为寒舍、舍下、草堂。妻父俗称丈人,雅称为岳父、泰山。兄

弟为昆仲、棠棣、手足。夫妻为伉丽、配偶、伴侣。妇女为巾帼;男子为须眉。老师为先生、夫子、恩师;学生为门生、受业。学堂为寒窗;同学又为同窗。

父母死后称呼上加“先”字,父死称先父、先严、先考;母死称先母、先慈、先妣;同辈人死后加“亡”字,如亡妻、亡兄、亡妹。夫妻一方亡故叫丧偶,夫死称妻为寡、孀;妻死称夫为鳏。

年龄的代称

古人对于不同的年龄,都有不同的代称。如:

总角:幼年的儿童,头发上绾成小髻髻。《礼记·内则》“拂髻,总角。”郑玄注:“总角,收发结之。”后来就称儿童的幼年时代为“总角”。陶潜《荣木》诗序:“总角闻道,白者无成。”这里的“白首”代称老年。

垂髻:也指儿童幼年。古时儿童未成年时,不戴帽子,头发下垂,所以“垂髻”代称儿童的幼年。陶潜《桃花源记》:“黄发垂髻,并怡然自乐。”这里的“黄发”也代称老年。

束发:古代男子成童时把头发束成髻,盘在头顶,后来就把“束发”代称成童的年龄。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学,学大艺焉,履大节焉。”归有光《项脊轩志》:“余自束发,读书轩中。”

成童:古时称男子年达十五为“成童”。《礼心·内侧》:“成童,舞象,学射御。”郑玄注:“成童,十五以上。”《后汉书·李固传》:“固弟子汝南郭亮,年始成童,游学洛阳。”李贤注:“成童,年十五也。”又,《谷梁传·昭公十九年》:“羁贯成童,不就师傅,父之罪也。”范宁注:“成童,八岁以上。”可见,成童到底是几岁,也有不同的说法。

及笄:古时称女子年在十五为“及笄”,也称“笄年”。笄是簪子,及笄,就是到了可以插簪子的年龄了,《仪礼·土昏礼》:“女子许嫁,笄而醴之,称字。”《礼记·内则》:“女子许嫁,„„十有五年而笄。”则又指出嫁的年龄。《聊斋志异·胭脂》:“东昌卞氏,业牛医者,有女,小字胭脂,„„以故及笄未字。”

破瓜:旧时文人把“瓜”字拆开,成为两个“八”字,称16岁为“破瓜”,在诗文中多用于女子。又因八乘八为六十四,也称64岁为“破瓜”。吕岩《赠张泊诗》:“攻成当在破瓜年。”

弱冠:古代男子20岁行冠礼。所以主以“弱冠”代称20岁,弱是年少,冠是戴成年人的帽子,还要举行大礼。左思《咏友》诗:“弱冠弄柔翰,旧荦观群书。”

《论语·为政》有“子曰:‘吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩’”之语,后来就以“而立”代称30岁,《聊斋志异·长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然成笃,年仅而立”;以“不惑”代称40岁,应璩《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑”;以“知命”为50岁的代称,潘岳《闲居赋》序:“自弱冠涉乎知命之年,八徒官而一进阶。”以“耳顺”为60岁的代称,庾信《伯母李氏墓南铭》:“夫人年逾耳顺,视听不衰。”

古人又称50岁为“艾”,60岁为“耆”,《礼记·曲礼》:“五十曰艾,„„六十为耆„„”也可以泛指老年,《荀子·致士》:“耆艾而信,可以为师。” 古稀:杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”后来就拿“古稀”为70岁的代称。

耋:《诗·秦风·车邻》:“逝者其耋。”毛传:“耋,老也。八十曰耋。”《左传·僖公九年》:“以伯舅耋老,如劳,赐一级,无下拜。”杜预注:“八十曰耋。”

耄:《礼记·曲礼上》:“八

十、九十曰耄。”桓宽《盐铁论·孝养》亦称“八十曰耄。”期熙:《礼心·曲礼上》:“百年曰期颐。”郑玄注:“期,犹在也;颐,养也。”孔希旦集解:“百年者饮食、居处、动作,无所不待于养。”后来就拿“期颐”代表百岁。苏轼《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。”

另有“丁年”之说,泛指成丁之年,即壮年,温庭筠《苏武庙》诗:“回首楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”可是成丁之年各个朝代规定不同,如惰朝以20岁为成丁,唐玄宗天宝年间以23岁为成丁。

陛下、殿下、阁下、足下

“陛下”、“殿下”、“阁下”、“足下”都是古人称谓上的敬辞。

“陛下”的“陛”指帝王宫殿的台阶。“陛下”原来反映的是站在台阶下的侍者。臣子向

天子进言时,不敢直呼天子,必须先呼台阶下的侍者告之。后来“陛下”就成为对帝王 的敬辞。

“殿下”和“陛下”是一个意思。原来也是对天子的敬辞但称谓对象随着历史的发展

而有所变化,汉朝以后演变为对太子、亲王的敬称。唐朝以后只有皇太子、皇后、

皇太后可以称为“殿下”。

“阁下”是旧时对别人的尊敬。常用于书信之中。原意是由于亲朋同辈间互相见面

不便呼其名,常常先呼在其阁下的侍从转告,而将侍从称为“阁下”的,后来逐渐演变

为至友亲朋间尊称的敬辞。

“足下”在古代,下称谓上,或同辈相称,都用“足下”。如《史记·项羽本纪》:“张

良入谢曰:‘„„谨使臣良奉白壁一双再拜献大王足下;玉斗一双,再拜奉大将足下。’”

以上这些敬辞,现在对外交往时(书信、宴会致词)还常常使用。

先生、小姐、女士

“先生”:始见于春秋《论语·为政》:“有酒食‘先生’馔。”注解曰:“先生指父兄而言 也。”到了战国,“先生”泛指有德行有学问的长辈。历史上第一次用“先生”称呼老师,

始见于《曲礼》。唐、宋以来,多称道士、医生、占卦者、卖草药的、测字的为先

生。清朝以来,“先生”的称呼在人们的脑海里已开始淡薄,至辛亥革命之后,“先生”

的称呼才又广为流传。

“小姐”:最实是宋代王宫中对地位低下的宫婢、姬、艺人等的称谓。到了元代,“

小姐”逐渐上升为大家贵族未婚女子的称谓,如《西厢记》中:“只生得个小姐,字莺

莺。” 至明、清两代,“小姐”一词终于发展成为贵族大家未婚女子的尊称,并逐渐传 到了民间。

“女士”:始见于《诗经·大雅·既醉》:“厘尔女士。”这儿的“女士”指有德行的女子,

和后来说的“千金”一样,用以对妇女和未婚女子的敬称。

妻子的种种称呼

小君、细君:最早是称诸侯的妻子,后来作为妻子的通称。

内子:从前丈夫对别人称自己的妻子,其根源出于旧观念,认为男子主外,女子主 内。

室人:多数是对别人妻子的称呼。

拙荆、山荆:源出“荆钗布裙”,本是指东汉梁鸿妻子孟光相素的服饰,后人用作妻之 谦词。

荆妻、刑室:表示自谦,贫寒之意。 发室:原配妻子。

继室、续弦:因古人常以琴瑟比喻夫妻关系,故将妻殁再取称为“续弦”。 妾、姬、小妻、小星、如妻、如夫人、侧室、偏房、室、副妻等均为小老婆。 落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋 落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴 落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹 落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空 落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

#3

三、书信常用词语

(一)启始 惠书敬悉,甚以为慰。 顷接大示,如见故人。 久不通函,至以为念。 前上一函,谅已入鉴。近屡奉笺,至感厚谊深情。

接获手书,情意拳拳,至不欢愉。 数奉手书,热情诚挚之情,溢于言表。 日前曾奉尺牍,意其已抵左右。

捧读知已惠书,音容笑颜,历历在目。

昨得书笺,反复读之,深情厚意,感莫能言。

(二)思念

别后月余,殊深驰系。 睽违日久,拳念殷殊。 分手甚久,别来无恙。 故园念切,梦寐神驰。

握别以来,深感寂寞,近况如何,甚念。 鸿雁传来,千里咫尺,海天在望,不尽依依。 相距甚远,不能聚首,转寄文墨,时通消息。 别亦良久,甚以为怀,何日重逢,登高延企。

奉读惠书,宛如天外飞来,回首往事,不啻依稀如昨。 长怀盛德,聊吐愚衷,谨凭鸿雁之传,伫望白云之信。

(三)饮佩

大示拜读,心折殊深。 久钦鸿才,时怀渴谒。 德宏才羡,屡屡怀慕。 久慕英才,拜谒如渴。

顷读诲语,如闻金玉良言,茅塞顿开。 谨蒙诲教,疑或冰释,胜似春风甘霖灌顶。

恩师才高八斗,学富五车,泰山北斗,谁不思慕。

蒙惠书并赐佳作,浩如河汉,理至还必须真,拜服之至。嗣后如有所见,或有新作

,望莫遗愚友之驽,尚请随时见示为盼。

先生德高望重,文才武略,贯古今之论,晓中外之文,下风引领,敢下拜嘉。

(四)问病

闻君欠安,甚为悬念。

顷闻您卧榻数日,心甚系念。

闻君甚念,无奈事务缠身,未能前来请安,恳请慎疾自爱。 知尊恙复发,恳祈暂停公务,苓参进,调养莫误,甚念甚念。

尊恙已大愈否?贵体新全,望珍摄自重,衣餐增适,动定咸宜。诸唯珍重,皮之不存

,毛岂附焉,来日方长,亟望珍重。 尊恙愈否,念念。

欣闻贵体康复,至为慰藉。

重病新愈,望调养有序,节劳为盼。

闻君抱恙,不胜悬念,特函问候,祝早日康复。

(五)时令问候

春寒料峭,善自珍重。

阳春三月,燕语莺歌,想必神采奕奕。 炎暑日蒸,千万珍重。

盛暑之后,继以炎秋,务望尚自珍为盼。 秋色宜人,望养志和神。 秋风萧萧,至祈摄卫。

日来寒威愈烈火,伏维福躬无恙。 寒风苦雨,恳请厚自珍爱。

近闻贵地大风暴雨,家居安否,念念。 朔风突起,寒潮逼至,想寓中均安?

(六)祝贺

顷闻嘉讯,再祝鸿猷大展,万里鹏程。

欣闻„„,谨寄数语,聊表祝贺与希望之心。 喜闻„„,由衷快慰,遥祝前程似锦,万事如意。 谨具刀笔书谒,恭贺嘉事吉礼。

1、贺新婚

忽鸣燕贺,且祝新禧。

欣闻足下花烛筵开,奉呈薄礼,聊卺之仪。 附呈微物,聊佐喜仪,忽弃是幸。 喜闻你们有缘终成眷属,至为欣慰。 欣闻你们喜结良缘,无限欣慰。近闻足下燕尔新婚,特此祝贺。

顷悉你不日西厢叙情,蓝田得玉,天成佳偶,谨祝秦晋和欢,白头偕老。 顷闻吉音,欣逢嘉礼,遥祝如鱼得水,并蒂花开,嘉贺嘉祝。

2、祝寿

×日为先生××大寿,遥祝寿比南山,福如东海。 恭祝延年寿千秋。

谨颂受寿家多,长命百岁。

喜贺福寿双全,恭贺全家安好,寿星永照。

3、贺生儿女

闻育祥麟,谨此恭贺。

闻尊夫妇喜添千金,热忱致贺。(贺生女) 弄璋之喜,可庆可贺。(贺生子) 弄瓦之庆,遥以致贺。(贺生女)

(七)致谢

大示诵悉,深感勤勤恳恳诲人不倦之意。 厚情盛意,应接不遑,切谢切谢。 奉报先生殷殷之谊,当俟异日耳。 感荷高情,非只语片言所能鸣谢。 承蒙谆谆忠告,铭感五衷。

承蒙见教,获益甚多,特上寸笺,以申谢忱。 承蒙惠赠各物,衷心感谢,不胜荣幸。 承蒙存问,且赠佳品,感恩不尽。

如此厚赠,实深惶悚,但来从远道,却之不恭,因即拜领。

(八)致歉

惠书敬悉,甚感盛情,迟复为歉。 奉读惠书,久未作复,罪甚罪甚。 惠书已悉,近因琐务,未即奉答为歉。 数奉台函,未暇修复,抱歉良深。

所询之事,目前尚难奉复,敬请宽裕为怀。 前事有逆尊意,不胜惭愧,万望海涵。 前事有负雅意,十分抱歉,尚希恕之。 见有睽异之处,幸在知己,尚希见宽降恕。

(九)拜托

冒味唐突干请,惟望幸许。

拜托之处,乞费神代办,不胜感荷。 谨布区区,尚希鉴明,费神相助。

所恳之事,若蒙慨允,将不胜感激之至。 特沥寸函布达,祈忽他言推诿。 为书请之,便中还请一询为荷。 乞赐„„,以志厚谊。

鉴于此情,望您能大解善囊,尽力相助。

人生友谊,唯君多谊,切望惠泽大诿,鼎力为之。 岁月悠悠,与君多谊,还望滋润再三,泽被延绵。

(十)致哀

惊闻××作古,家失栋材,悲痛万分。 尊×猝去,深致哀悼,尚望节哀顺变。

前闻令×逝去,为之惨然,人死不能复生,尚望节哀。

闻悉××仙逝,不胜伤悼,足下遭此不幸,伤感必甚,恳请宽辟哀情,善自珍爱。

死者已矣,生者恳请多多保重。

希高年珍摄,勉抑哀思。谨函驰陈,藉申慰问。 惊承讣告,悲悼不已,凡在相好,无不同深惋惜。 (十一)赠物

奉呈薄资,尚望笑纳为幸。

区区小物两包,聊供途中之需,即乞晒纳。

所奉礼品虽微不足道,但物轻情意重,望勿嫌弃。 千里鹅毛,聊表寸心。

微物奉上,聊祝吉安,幸祈笑纳。

寄奉百元,聊佐薪水,为数甚微,将意而已。

(十二)请教

风雨同舟,愿闻明教。

倘蒙见教,没齿不忘,一日为师,终生为父。 倘承不吝赐教家,幸甚幸甚。 甚盼时赐物,匡我不逮。 得暇望时赐教言为祷。

一切恳请详示,万望莫以鄙陋而不堪教也。 苦有所得,祈随时赐示为盼。

倘有所闻,尚祈见告,俾资改进,不胜为盼。

(十三)商讨

愚直之言,尚祈嘉纳。 蒙雅爱,沥胆直谏。

叨称至好,故敢缄阻,草沥数行,请鉴纳。 相见以诚,请恕不谦。

微开之言,幸无见阔,不胜大愿。

叨在契末,斗胆直陈,伏维朗照,不尽缕衷。

吾敬先生,尤爱真理,故秉笔直陈,希原谅之为祷。 缘承下询,草复寸笺,种种尚须斟酌之处,尊意如何?

此等事本不累述,惟既屡承下问,慨然如感,遂略布鄙怀,万乞曲矛谅察为幸。

(十四)结束

匆此先复,余容后禀。 铁此布臆,余容续陈。 临书仓促,不尽欲言。 日来事冗,恕不多叙。 书不尽意,余言后续。 草率书此,祈恕不恭。 驰函寓意,伫望示复。

匆此草就,不成文进,原宥是幸。

忙中即书,言不由衷,不足之处,恕见谅。

------------ 礼貌用语

初次见面曰:久仰;好久不见曰:久违;请人原谅曰:包涵;请人收礼曰:笑纳;

向人询问曰:动问;表示谢意曰:多谢;别人欲行曰:慢走;请受邀请曰:赏光;

领受情谊曰:承情;分手告别曰:回见;晚上道别曰:晚安;未能亲迎曰:失迎;

礼貌不周曰:失敬;要求回信曰:赐复;请人指教曰:赐教;征求意见曰:不吝;

拜托答谢曰:有劳;请人任职曰:屈就;受人指教曰:叼教;请主人别送行:止步;

自己作品给别人看:教正、斧正;请求接受赠品曰:赏脸;动问长辈年岁曰:高寿、

贵庚;有话对人说:打扰;读者给编辑部:敬颂编安;晚辈给长辈:顺颂安康;

长辈对晚辈:顺致安好;平级机关间:特此函达;

“x x”之交

杵臼之交:交友不分贵贱;(《聊斋》) 布衣之交:普通百姓间的交往;(《廉蔺列传》)

莫逆之交:彼此情投意合;(《北史》) 刎颈之交:即使掉脑袋也不变心;(《廉蔺列传》)

再世之交:与人父子两代都结成朋友; 忘年之交:不计年岁长幼以才能德行为主的交往;

竹马之交:幼年男女之间的交往; 君子之交:看似平淡重在道义的朋友;

车笠之交:不以贵贱而异的朋友; 忘形之交:彼此以心相许不分形迹;

金石之交:交谊深厚、如金石般坚固; 金兰之交:友情契合,如同兄弟;

平昔之交:往日结交的朋友; 肺腑之交:无话不谈,推心置腹的朋友;

贫贱之交:贫困时结交的朋友; 诗文之交:以诗文往来结交的朋友

石交:交谊坚固; 款交:以真情相待。

“x x”之年

襁褓:不满周岁

孩提:尚在襁褓,初知发笑,(婴幼儿); (2~3岁)

龆龀(tiáochèn):儿童换牙,长出新牙,(七八岁间);

髫年:女孩七岁

龆年:男孩八岁

垂髫:童子未冠,头发下垂谓之龆;

总角:角,小髻。总,束发上分,人之童年;

黄口:十岁以下

幼学:《礼记》“人生十年月幼学”;

豆蔻:“娉娉婷婷十三余,豆蔻梢头二月初”女子十三四岁;

舞勺之年:13~15 舞象之年:15~20 金钗之年:12岁(女孩)

及笄:《礼记》“女子十又五而笄”(结发为笄,表成年);

束发:男孩成童,束发为髻; 破瓜(碧玉年华):瓜拆开为“二八”,二八相加或相乘,谓女子十六或六十四岁;

桃李年华:20岁(女)

花信年华:24岁(女)

弱冠:《礼记》“二十曰弱冠”。男子二十结发加冠,体且未壮。

而立:《论语》“吾十有五,而志于学,三十而立”;

成立:“成立之年,便增妻孥之累”,人之成年;

不惑:《论语》“四十而不惑”(明辨不疑)

强仕:《礼记》四十曰强仕;

知非:《淮南子》“年五十,而知四十九年非,”人之五十;

天命:《论语》“五十而知天命;”

及艾:《礼记》“五十曰艾”(发白如艾);

杖行:《礼记》“五十杖于家”

耆艾:《礼记》“五十曰艾,六十曰耆,”人之五六十岁;

花甲:人之六十;

耳顺:《礼记》“六十而耳顺”(耳闻其言,而知其微旨);

垂老:《垂老别》,人之将老;

桑榆:《后汉书》“失之东隅,收之桑榆”(天黄昏,喻人之将老);

耆老:《国语》“六十曰耆,七十曰老,”人之六七十岁;

古稀:杜甫“人生七十古来稀”

迟暮:杜甫“迟暮少寝食,”人之将老;

皓首:《后汉书》“垂发服戎,功成皓首。”

眉寿:《诗经》“此为春酒,以介眉寿”(秀眉,寿者相称,人之长寿。

风烛:风中之烛、随时可灭,人之残年。

耄耋:“七耄八耋”,人之七八十岁;

鲐(tái)背:“九十鲐背”

白寿:“白”为“百”缺一,人之九十九。

寿民:“清代称百岁老人为寿民”

期颐:《礼记》百年曰期颐(百岁人生年数之极故曰“期”,生活待人 落花修修 飘商掠周 君哦我吟 黛葬玉收 花开如蝶 难过三秋 落花丝丝 牵我所思 唯我所思 其心安知 安知安知 空劳我痴 落花采采 如雾似海 我复笑之 余卿共载 眩极灿兮 落花皑皑

落花狂飞 无依无归 纠纠扰扰 寥落成灰 辗转辗转 雨化风吹 落花随风 乱舞半空 如萍如蓬 任我西东 花自风中 风花两空 落花无休 我心幽幽 不解君心 或君悠悠 我依幽幽 不以君休

上一篇:谦辞敬辞大全

下一篇:口头称谓语

谦辞敬辞大全 (转载)

shiruishitou 收录于2011-02-21 阅读数: 公众公开 原文来源

我也要收藏

谦辞敬辞大全

会员:cymzwxl 友情提供

敬辞是指含恭敬口吻的用语,在人们日常交际和书信往来中往往要运用到。

“令”字一族。用于对方的亲属或有关系的人。如令尊:尊称对方的父亲;令堂:尊称对方的母亲;令郎:尊称对方的儿子;令爱、令嫒:尊称对方的女儿;令兄:尊称对方的兄长;令弟:尊称对方的弟弟;令侄:尊称对方的侄子;

“拜”字一族。用于自己的行为动作涉及对方。如拜读:指阅读对方的文章;拜辞:指告辞对方;拜访:指访问对方;拜服:指佩服对方;拜贺:指祝贺对方;拜识:指结识对方;拜托:指托对方办事情;拜望:指探望对方。

“奉”字一族。用于自己的动作涉及对方时。如奉达(多用于书信):告诉,表达;奉复(多用于书信):回复;奉告:告诉;奉还:归还;奉陪:陪伴;奉劝:劝告;奉送、奉赠:赠送;逢迎:迎接;奉托:拜托。

“惠”字一族。用于对方对待自己的行为动作。如惠存(多用于送人相片、书籍等纪念品时所题的上款):请保存;惠临:指对方到自己这里来;惠顾(多用于商店对顾客):来临;惠允:指对方允许自己(做某事);惠赠:指对方赠誉(财物)。

“恭”字一族。表示恭敬地对待对方。如恭贺:恭敬地祝贺;恭候:恭敬地等候;恭请:恭敬地邀请;恭迎:恭敬地迎接;恭喜:祝贺对方的喜事。

“垂”字一族。用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动。如垂爱(都用于书信):称对方对自己的爱护;垂青:称别人对自己的重视;垂问、垂询:称别人对自己的询问;垂念:称别人对自己的思念。

“贵”字一族。称与对方有关的事物。如贵干:问人要做什么;贵庚:问人年龄;贵姓:问人姓;贵恙:称对方的病;贵子:称对方的儿子(含祝福之意);贵国:称对方国家;贵校:趁对方学校。

“高”字一族。称别人的事物。如高见:高明的见解;高就:指人离开原来的职位就任较高的职位;高龄:称老人(多指六十岁以上)的年龄;高寿:用于问老人的年龄;高足:称呼别人的学生;高论:称别人的议论。

“大”字一族。尊称对方或称与对方有关的事物。如大伯:除了指伯父外,也可尊称年长的男人;大哥:可尊称与自己年龄相仿的男人;大姐:可尊称女性朋友或熟人;大妈、大娘:尊称年长的妇女;大爷:尊称年长的男子;大人(多用于书信):称长辈;大驾:称对方;大师傅:尊称和尚;大名:称对方的名字;大庆:称老年人的寿辰;大作:称对方的著作;大札:称对方的书信。

“敬”字一族。用于自己的行动涉及别人。如敬告:告诉;敬贺:祝贺;敬候:等候;敬礼(用于书信结尾):表示恭敬;敬请:请;敬佩:敬重佩服;敬谢不敏:表示推辞做某件事。

“请”字一族。用于希望对方做某事。如请问:用于请求对方回答问题;请坐:请求对方坐下;请进:请对方进来。

“屈”字一族。如屈驾(多用于邀请人):委屈大驾;屈就(多用于请人担任职务):委屈就任;屈居:委屈地处于(较低的地位);屈尊:降低身份俯就。

“光”字一族。表示光荣,用于对方来临。如光顾(多用于商家欢迎顾客):称客人来到;光临:称宾客到来。

“俯”字一族。公文书信中用来称对方对自己的行动。如俯察:称对方或上级对自己理解;俯就:用于请对方同意担任职务;俯念:称对方或上级体念;俯允:称对方或上级允许。

“华”字一族。称对方的有关事物。如华诞:称对方生日;华堂:称对方的房屋;华翰:称对方的书信;华宗:称人同姓。

“老”字一族。用来尊称别人,有时特指老年人或。如老伯、老大爷、老太爷:可尊称老年男子;老前辈:尊称同行里年纪较大、资格较老、经验较丰富的人;老兄:尊称男性朋友;老总:尊称中国人民解放军的某些高级领导人(多和姓连用,后也称一些企事业第一把手为老总.) “叨”字一族。如叨光(受到好处,表示感谢):沾光;叨教(受到指教,表示感谢):领教;叨扰(受到款待,表示感谢):打扰。

“雅”字一族。用于趁对方的情意或举动。如雅教:称对方的指教;雅意:称对方的情意或意见;雅正(把自己的诗文书画等送给人时):指正批评。

“玉”字一族。用于对方身体或行动。如玉体:称对方身体;玉音(多用于书信):尊称对方的书信、言辞;玉照:称对方的照片;玉成:成全。

“芳”字一族。用于对方或与对方有关的事物。如芳邻:称对方的邻居;芳龄(多用于年轻女子):称对方的年龄;芳名(多用于年轻女子):称对方的名字。

“贤”字一族。用于平辈或晚辈。如贤弟:称自己的弟弟或比自己年龄小的男性;贤侄:称侄子。

此外还有鼎力(用于请托或感谢):大力;足下:称对方;包涵:请人原谅;斧正:请人改文章;留步:(用于主人送客时客人请主人不要送):止步;笑纳(用于请对方收下礼物):请接纳收下;府上:称对方房屋;指正(用于请人批评自己的作品或意见):指出错误,使之改正;赐教:给予指教;久仰(多用于初次见面):仰慕已久;璧还:归还物品,等等。

谦辞辑录

谦辞,是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示谦虚的言辞 “家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔:称叔叔。

“舍”字一族。用于对别人称自己的辈分低或年纪小的亲戚。如舍弟:称弟弟;舍妹:称妹妹;舍侄:称侄子;舍亲:称亲戚。

“小”字一族。谦称自己或与自己有关的人或事物。如小弟:男性在朋友或熟人之间的谦称自己;小儿:谦称自己的儿子;小女:谦称自己的女儿;小人:地位低的人自称;小生(多见于早期白话):青年读书人自称;小可(多见于早期白话):谦称自己;小店:谦称自己的商店。 “老”字一族。用于谦称自己或与自己有关的事物。如老粗:谦称自己没有文化;老朽:老年人谦称自己;老脸:年老人指自己的面子;老身:老年妇女谦称自己。

“敢”字一族。表示冒昧地请求别人。如敢问:用于问对方问题;敢请:用于请求对方做某事;敢烦:用于麻烦对方做某事。

“愚”字一族。用于自称的谦称。如愚兄:向比自己年轻的人称自己;愚见:称自己的见解。也可单独用“愚”谦称自己。

“拙”字一族。用于对别人趁自己的东西。如拙笔:谦称自己的文字或书画;拙著、拙作:谦称自己的文章;拙见:谦称自己的见解。

“敝”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如敝人:谦称自己;敝姓:谦称自己的姓;敝处:谦称自己的房屋、处所;敝校:谦称自己所在的学校。

“鄙”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如鄙人:谦称自己;鄙意:谦称自己的意见;鄙见:谦称自己的见解。

另外还有寒舍:谦称自己的家;犬子:称自己的儿子;笨鸟先飞:表示自己能力差,恐怕落后,比别人先行一步;抛砖引玉:谦称用自己粗浅的、不成熟的意见引出别人高明的、台甫——旧时用于问人的表字大号 台端——旧时称对方

钧谕——书信中称尊长所说的话。还有钧裁、钧安等 贵庚——问人年龄 贵恙——问对方的病况 斧正——请人修改诗文 玉成——成全。例:深望玉成此事 玉体、玉音——指对方身体或言行

违教——指离开某人后未见面(多用于书信) 雅教——称对方对自己的指教 拜教——恭敬地接受教诲 昆玉——对别人弟兄的敬称

潭府——尊称他人的宅第。如潭第多福

惠鉴、钧鉴、雅鉴、台鉴、台览——请您审阅、审查、指教 谨悉——恭敬地知道 谨启——恭敬地陈述 兹有——现在有

顷按、顷奉——刚刚接到 奉箴——接到来信 鉴于——考虑到 本拟——本来打算 业示——已经在 迳与——直接地同 赓即——接着立即 不日——不久,不多天 不时——随时

歉难——因不能满足对方的要求而表示歉意 鼎力——大力 孔殷——十分急切 售罄——卖完 鉴宥——请原谅 不克——不能

瑕疵——微小的弱点 迭函——屡次发信

为荷、是荷——接受你的恩惠(如复函为荷) 稽迟——拖延、不及时 惠纳、笑纳——接受 卓夺——高明的决断

时祉、近祉——现在幸福、近来蛮不错

台安、台祺、台馁——您安好、吉祥、平安 商安、教祺——经商、教书安好

卫冕:指竞赛中保住上次获得的冠军称号 惠赠:敬辞,指对方赠予(财物) 惠允:敬辞,指对方允许自己做某事 家父:谦辞,对别人称自己的父亲 家母:谦辞,对别人称自己的母亲 驾临:敬辞,称对方到来

见教:客套话,指教(我),如“有何见教” 见谅:客套话,表示请人谅解

借光:客套话,用于请别人给自己方便或向人询问 借重:指借用其他人的力量,多用做敬辞 金婚:欧洲风俗称结婚五十周年

金兰:可用做结拜为兄弟姐妹的代称,如“义结金兰” 进见:前去会见,(多指见首长)

进言:向人提意见(尊敬或客气的口气),如“向您进一言”、“大胆进言”

晋见:即进见

觐见:(书)朝见(君主)

垂问:敬辞,表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问

垂爱:(书)敬辞,称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信)

久违:客套话,好久没见

久仰:客套话,仰慕已久(初次见面时说) 问鼎:指谋图夺取政权(中性词) 伉丽:(书)夫妻,如伉丽之情 劳步:敬辞,用于谢别人来访

劳驾:客套话,用于请别人做事或让路 令爱(媛):敬辞,称对方的女儿 令郎:敬辞,称对方的儿儿子 令亲:敬辞,称对方的亲戚 令堂:敬辞,称对方的母亲 令尊:敬辞,称对方的父亲

留步:客套话,用于主人送客时,客人请主人不要送出去 蒙尘:(书)蒙受灰尘,(指君主因战乱逃亡大外) 名讳:旧时指尊长或所尊敬的人的名字 内眷:指女眷

内人:对别人称自己的妻子

赏脸:客套话,用于请对方接受自己的要求或赠品 舍间:谦称自己的家,也称“舍下” 舍亲:自己的亲戚

台端:敬辞,旧时称对方,(多用于机关、团体等给个人的函件)

台甫:敬辞,旧时用于问人的表字 台驾:敬辞,旧称对方

台鉴:旧时书信套语,用在开头的称呼之后,表示请对方看信

泰山、泰水:岳父、岳母

托福:客套话,依赖别人的富气使自己幸运 外舅:(书)岳父

代字:女子尚示定亲,如“代字闺中” 当轴:旧时指政府领导者 挡驾:婉辞,谢绝来客访问 丁忧:遭到父母的丧事

鼎力:敬辞,大力(表示请托或感谢时用) 斗胆:形容大胆(多用作谦词)

独夫:残暴无道为人民所憎恨的统治者

方家:“大方之家”的简称,多指精通某种学问、艺术的人

父执:父亲的朋友 付梓:把稿件交付刊印 高堂:(书)指父母

割爱:放弃心爱的东西(婉辞)

割席:指与朋友绝交(典出管宁、华歆) 阁下:敬辞,称对方,多用于外交场合 更衣:婉辞,上厕所

股肱:比喻左右辅助得力的人(书) 光顾:敬辞,商家多用以欢迎顾客 光临:敬辞,称宾客来到

归天、归西:婉辞,人死之称 归省:(书)回家省亲 桂冠:光荣的称号 贵庚:敬辞,问人年龄 贵恙:敬辞,称对方的病 过誉:谦辞,过分称赞

海涵:敬辞,大度包容(多用于请人特别原谅时) 寒舍:谦辞,称自己的家 合卺(jǐn):成婚

红案:厨工的分工上指做菜的工作 白案:厨工的分工上指蒸饭之类的工作 候光:敬辞,等候光临 候教:敬辞,等候指教

后学:后进的学者或读书人,多用作谦辞 后裔:已经死去的人的子孙

麾下:将帅的部下,也作敬辞,称将帅

惠存:敬辞,请保存,多用于送人相片、书籍等纪念品时所题写的上款

惠顾:惠临,多用于商店对顾客 惠临:敬辞,指对方到自己这里来

上一篇:最实用说话技巧:能说会道(转载)_男女资讯 下一篇:称谓礼仪

(shiruishitou

推荐第9篇:称谓总结

英语称谓表达的总结

A.第一大类

一、家庭成员的称呼。

Mother(母亲), Mum(妈妈—英国英语),Mom(妈妈—美国英语), Mummy(妈咪—英语英语), Mommy(妈咪—美国英语), Father(父亲), Dad(爸爸—英国英语), Pop(爸爸—美国英语), Pa(爸), Daddy(爸爸), Grandpa(爷爷、外公), Granddad(爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby(宝宝)。表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、姑父、舅父等), Aunt或 Auntie(婶、姨、姑妈、舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。如:

Thank you, Uncle and Aunt.谢谢你们,叔叔婶婶。

Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理叔叔和艾丽斯婶婶来了。

Uncle 与 Aunt现在一般不用于称呼非亲属关系的人,这与汉语不同。英语中兄弟姐妹,堂(表)兄弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不再当作亲属关系的称呼。

另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。 如:Father O’Brien 奥布莱恩神父。

Mother 和 sister可用以称呼修女、尼姑。

Brother可用以称呼修士、和尚。

Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。

人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),以区别于其他姓的祖辈。如Grandpa Jenkings詹金斯爷爷Grandma Jenkins 詹金斯奶奶。

二、对老师的称呼

英语中,teacher是与worker, farmer一样表职业的名词,不可用作称呼。

在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师) Madame(已婚女老师)、

Mi(未婚女老师)。如“老师,早上好”,可说“Good morning, Sir / Madame / Mi”。

一般情况对老师的称呼与普通社交场合称呼一样,用Mr., Mrs., Mi, Ms加一姓氏来称呼。 如果老师姓刘是男的,称Mr.Liu;如果是未婚女老师,称Mi Liu;如这位姓刘的女老师已婚,丈夫姓Li, 就称Mrs.Li (这大约是我们还不习惯的地方),如果对这位女老师婚否不明,又不便打听,可称Ms Liu。 有的英语老师在说“同学们好”时,用“Good morning, students”, 也不合适。Student 指学生,不可用作称呼。这种情况下老师可说“Good morning, everyone / everybody”。或用cla指全班学生。“Good morning, cla”。如果是幼儿园里的小朋友,可说“Good morning, children.”

三、一般社交场合的称呼

一般社交场合,对知道姓名的人,用Mr.(先生),Mrs.(夫人),Mi(小姐),Ms(女士),加上姓或教名+姓(不能只接教名)称呼。如

Mr.and Mrs.Jackson are here to see you.杰克逊先生和夫人来看你。

This is Mrs.Elizabeth Brown.这是伊丽莎白·布朗夫人。

一般不能单独用Mr.和Mrs.来称呼别人。 Mi后也要跟姓(如Mi Jackson 杰克逊小姐),但在学校里Mi可当作一种称呼(如上所述),不过有时成人也用这样的称呼,逐渐为人们所接受。如:Can I help you, Mi?(我能帮你吗,小姐?)

Ms是六七年代美国女权运动中的一个新造词,在口语中较少听到,但在书面语中已很普遍。既可称呼已婚女性,也可称未婚女性。

Sir(先生)和Madame(夫人),经常用来称呼不知姓名的人,如服务场所常听到Can I help you, Sir/Madame? 你要什么,先生/夫人?

在书信中,人们常用Dear Sir和Dear Madame放在信的开头称呼不知姓名的人。

四、对某些职业人士的称呼

汉语中人们习惯用职务或头衔来称呼,如张局长、王主任、李经理、孙厂长、高校长等。英语中一般不用职务头衔称呼人,也是用Mr, Mrs, Mi, Ms加上姓氏称呼。

但是,有少数显示“身份职业”的名词,可以单独用于称呼,也可以与姓氏连用进行称呼,这类词有doctor, Profeor, captain(上尉),colonel(少校),general, President, Prime Minister 等,如:

Is he all right, doctor / Dr Smith? 他没事吧,医生/史密斯先生?

May I ask a question, Profeor / Prof Hunter? 我可以问个问题吗,教授/亨特教授?

又如General Washington(华盛顿将军),President Lincoln(林肯总统),Headmaster(男校长)、Matron(护士长)可单独用于称呼,但不跟姓名。

如Thank you, Headmaster (谢谢,校长),

Yes, Matron(是的,护士长)。 对身份重要的人物,如市长、总统有时也可称:Mr Mayor(市长先生),Mr President(总统先生)。

另有少数表示职业的名词可以直接用于称呼如waiter, driver, conductor, nurse, officer(指警察),chairman(会议主席)等,但这类名词只有在被招呼人在履行其职能时才可用作称呼,如

Two beers, waiter! 来两杯啤酒,服务员。

Please drive slowly, Driver.请开慢点,司机。

I need your help, officer.警官,我需要你帮助。

五、某些亲热的称呼

英语中对家人、熟人有时给以亲热的称呼,但一般称呼其名,而非姓,亦可在名字前加上形容词。如Old Tom, Good Bill, Dear John。

第二大类

英语称呼很多用于不同场合,我觉得还是了解每个称呼的特点为好.1.Mr.Mister的略字,相当于汉语中的"先生",是对男性一般的称呼,区别于有头衔的人们,如Doctor, Profeor,Colonel等的敬称.1).Mr.用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,如Mr.Smith, Mr.John Smith.2).对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去Mr.,对没有尊称或头衔的生人必须使用.3).Mr.也可写在职位前,如Mr.President.4).英美人习惯,可以自称Mr.,例如在电话中说 This is Mr.Smith's speaking.对陌生人谈话,也可以说I am Mr.Smith.

2.Esq.Esquire的略写,相当于汉语的"先生".只用于写地址,姓名.称呼不用.1).英国人常用,比更为敬重一些,一般用于"有地位的"人.美国人 不常用.2).Esq.不能和Mr.并用.Esq.应在姓名之后,如:John Smith,Esq.

3.Mers 法语monsieur(先生)的复数, Meieurs的略写,用于姓前做称呼,相待于Mr.,Sir的复数.1).以用于合伙的商店和私人企业为多.2).常用有下列形式: Mers.Edwards & Smith Mers.Edwarda & Bro.(=Brothers) Mers.Edwarda & Co,Ltd.(= Company,Limited)

4.Mrs.Mistre的略写.用于已婚妇女,相当于汉语的"夫人, 太太".1).通常用在丈夫的姓和姓名之前,如:Mrs.Smith, Mrs.John Smith.2).法律文件写本人的名字和丈夫的姓,如:Mrs.Mary Smith.3).Mr.and Mrs.这一次序不可颠倒.不要照Ladies and gentlemen类推.4).一家人尊称不同时,用如右例:Colonel,Mrs.and Mies Smith.

5.Madam 1).对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam来称呼;又可用于 已婚的所谓上层妇女.2).ma'ma用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女顾客用.

6.Madame简写是Mme.,复数是mesdames(简写是Mmes.).在英国常用 它称呼非英语民族的"上层社会"已婚妇女,及有职业的妇女,相 当于Mrs.

7.Mi,复数为mies 1).对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用.2).Mi没有简写,也不加句点.

8.Ms.或Mz 美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语 中的"女士".9.Master 1).佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的"少爷".2).用在名字之前,如:Master John.

10.Sir是英国封建阶级对爵士knight的敬称.1).用在全姓名或名字之前,如Sir Walter Scott 或Sir Walter 不能说Sir Scott.2).有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的 Yes Sir.和书信的 Dear Sir 11.lord 1).英国封建阶级,Marquis(侯),Earl(伯),Viscount(子),Baron (男)的尊称.2)可用全姓名或只用姓.

12.Lady 英国封建阶级从knight的夫人到Marchione,Counte ,Viscounte, Barone的尊称,如Lady Craigie.在集会和 活动时对全体妇女称呼,放在Gentlemen前.

13.Honourable(简写Hon.) 1).成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英国用于宫中女官,高等法院推事,下院议长,议员及贵族子弟.2).可以和其他尊称并用,如: The Honourable Dr.Edwards.Majesty(陛下)是对君主(国王、王后、皇帝、女王等)表示敬意的敬语。Your Majesty用于直接称呼君主,如Your Majesty King(国王陛下)、Your Majesties Kind and Queen(国王和王后陛下)。His (Her) Majesty用于间接提到君主,如Her Majesty’s navy(女王陛下的海军)。

Excellency(阁下)是对权贵(总理、助教、外交使节、英联邦国家总督、美国的州长以及其他一些官员)表示敬意的敬语;Your Excellency用于直接称呼,如,I have the honour to inform Your Excellency that...(特荣幸地通知阁下„„)。His (Her) Excellency用于间接地提到,如I have presented my credentials to His Excellency Mr.Jiang Zemin, Chairman of the People’s Republic of China.(我已向中华人民共和国主席江泽民先生阁下递交了国书。)

Honourable(阁下)用在英国关于伯爵贵族的子女、高等法院法官、下议院议员名字前面,作互相间的尊称;在美国为冠于国会议员、内阁阁员、法官等高级官员的名字之前的尊称;略作Hon.,如The Honorable (Hon.) William Spencer(威廉•斯宾塞阁下)。

除此以外,英语中可以成为敬语的语言形式主要是为数不多的头衔,如Mr., Mrs., Mi, Sir, President, Mayor, Judge, Doctor, Profeor等。当需要对谈话的对象或谈话中涉及的人物表示尊重时,这些头衔可以附加在姓氏前,构成表示尊敬的称呼语。当然,这些头衔主要用于正式场合,或用于不太熟悉的人们之间。朋友、同学、同事、亲戚、家人彼此谈话时一般不使用敬语。

14.Reverend(Rev.) 1).用于基督教的牧师,如the Rev.Mr.Smith 2).用于天主教的神父如 Revernd Father Williams.教会会长用 Very Rev.Father----;主教用Right Rev.,Monseignor----.

e.g.honorable leaders(principal/president/headmaster/schoolmaster) sincerely leaders(principal/president/headmaster/schoolmaster) Esteemed Guests and Friends Ladies and gentlemen Fellow students Distinguished guests, Mr Chairman Honorable Judges

阁下 Your/His/Her Honor/Excellency 贵宾 distinguished guest 尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor 远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific

B.

一、以“总„„”表示的首席长官,可选择general、chief、head这类词表示。总书记 general secretary 总工程师 chief engineer 总会计师 chief accountant 总经理 general manager 总代理 general agent 总教练 head coach

二、一些行业的职称头衔,直接用“高级”或“资深”来表示,可用"senior"来称呼。高级记者 senior reporter 高级讲师 senior lecturer

三、“首席”英语常用chief来表达。

首席执行官 chief cxecutive officer(CEO) 首席顾问 chief advisor 首席检察官 chief inspector

四、还有一些高级职务带“长”字,例如: 参谋长 chief of staff 护士长 head nurse 秘书长 secretary-general

五、以“副”字的表示副职的行政职务头衔,可用vice、deputy表达。副总统 vice president 副主席 vice chairman 副总理 vice minister 副秘书长 deputy secretary-general 副书记 deputy secretary 副市长 deputy mayor

六、学术头衔的“副”职称,常用aociate表示。副教授 aociate profeor 副研究员 aociate research fellow 副审判长 aociate judge 副主任医师 aociate doctor

七、学术头衔中的初级职称如“助理”,我们可以用aistant来称呼。助理教授 aistant profeor 助理研究员 aistant research fellow 助理工程师 aistant engineer

八、一般说来,“代理”可译作acting,例如: 代理市长 acting mayor 代理总理 acting premier 代理主任 acting director

九、常务”可以用“managing"表示。常务理事 managing director 常务副校长 managing vice president

十、执行”可译作executive 执行秘书 executive secretary 执行主席 executive chairman

十一、还有很多称谓的英语表达方式难以归类,这就需要我们日积月累,逐步总结。例如: 办公室主任 office manager 车间主任 workshop manager 客座教授 visiting profeor 村长 village head 税务员 tax collector 股票交易员 stock dealer

十二、最后是我们国家特有的一些荣誉称号的口译。劳动模范 model worker 优秀员工 ortstanding employee 标兵 pacemaker 三好学生 "triple-A" outstanding student; outstanding student

C.商务英语中“总”称谓表达 1. 用chief或-in-chief Chief Accountant总会计师 Chief Architect总建筑师 Chief Designer总设计师

Chief Editor; Editor-in-Chief总编辑

Chief Engineer; Engineer-in-Chief总工程师 Chief of General Affairs总务主任 Chief of General Staff总参谋长 Commander-in-Chief总司令

2.用general或-general General Accountant总会计师 General Agent总代理商 General Consul总领事 General Designer总设计师

General Dispatch Officer总调度员 General Manager总经理

General Secretary; Secretary-General总书记;秘书长 General Store Supervisor总务管理员 Auditor-General总稽查 Consul-General总领事 Director-General总干事

3.用专门的词来表示

Chairman; President总裁 Controller总监; 总管

Dean of General Affairs总务长 Governor总督

Head Clerk总管(商家) President总统

Prime Minister; Premier总理

关于“副”称谓的表达 1)学术头衔的“副”之称谓往往用不同的词表达,最为常用的英语词是aociate,例如: 副教授

aociate profeor 副研究员

aociate research fellow 副主任医师 aociate senior doctor 副主编

aociate editor 陪审法官

aociate judge [aociate] 根据Oxford Advanced Learner's Dictionary 7th释义aociate如下:

(often in titles) of a lower rank, having fewer rights in a particular profeion or organization: aociate membership of the European Union an aociate member / director / editor

[aistant] an aistant manager, director, editor etc has a position just below a manager etc: He’s an aistant profeor of neurology at Harvard University.She became aistant director at the Belgrade Theatre.

2)以director表示的职位的副职常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, dean等头衔的副职也可冠以deputy,例如: 副秘书长 deputy secretary-general 副院长

deputy dean

3)学术头衔系列除了含“正”或“副”表示,而直接用“高级”或“资深”来表示,我们可以用senior来称呼,例如: 高级编辑

senior editor 高级工程师senior engineer 资深翻译

senior translator [deputy] noun (pl.-ies) 1.(also Deputy) someone who is directly below another person in rank, and who is officially in charge when that person is not there副手,代理人 deputy director/chairman/governor etc deputy director 2.a member of parliament in some countries, for example France (某些国家的)议会议员,比如法国习惯用语by deputy (historical)instructing another person to act in one's stead; by proxy (史)由他人代理的;由他人代表的

the wardens of the forests performed important duties by deputy.森林管理员通过代理人执行重要任务。

[vice-]: prefix前缀,表示“副-”

vice-president/chairman: the person next in rank below someone in authority, who can represent them or act instead of them vice-president/chairman etc of the vice-captain副船长

America's vice-president美国副总统 vice-chairman副主席 vice-chancellor副总理

关于deputy和vice- vice- 强调"next in rank or authority to"another person.Tends to be used for people with high authority.例如:vice-president, vice-admiral These people are one step away from the top.

deputy- 强调'delegated or appointed to act for another person'.Used more than 'vice' in busine.May be for people with lower authority.例如:deputy manager副经理

'Vice-chairman','vice-president'比'deputy chairman','deputy president'显得重要一些。

F1305班 钱頔妍

201319010415

推荐第10篇:家族称谓

祖父 (そふ) お祖父さん (おじいさん) 祖父 / 外祖父

祖母 (そぼ) お祖母さん (おばあさん) 祖母 / 外祖母

両親 (りょうしん) ご両親 父母

父 (ちち) お父さん (おとうさん) 父亲

母 (はは) お母さん (おかあさん) 母亲

息子 (むすこ) 息子さん (むすこさん) 儿子

娘 (むすめ) 娘さん / お嬢さん (おじょうさん) 女儿

兄弟 (きょうだい) ご兄弟 兄弟姐妹

兄 (あに) お兄さん (おにいさん) 哥哥

姉 (あね) お姉さん (おねえさん) 姐姐

弟 (おとうと) 弟さん

弟弟

妹 (いもうと) 妹さん 妹妹

伯父 叔父 (おじ) 伯父さん 叔父さん 伯伯 叔叔

伯母 叔母 (おば) 伯母さん 叔母さん 伯母 婶婶

中国经历了漫长的封建时代,随之而来的是亲属间的称谓名称繁多,分得很细。估计与孔子的学说有很大的关系。礼教发达。很多中国的亲属称谓名称无法对应翻译成英语或日语。即使是中国人自己,见到亲属对称呼对方什么也要深思熟虑一番才行。否则会称呼错误,导致失礼。如果是中文小说翻译成英文或日文的话,翻译和读者都会感到很困难。下面谈谈日语中的亲属称谓问题。日语的亲属称谓也很笼统,没有中国分的那么详细。比如:哥哥,姐夫,姐姐,嫂子

都统称为兄、兄さん;姉、姉さん。

公公婆婆,岳父岳母则通称为しゅうと、しゅうとめ;義理の父、義理の母 伯父,叔父,姑父,姨父,舅父,叔叔 一概称为:おじ 伯母,叔母,姑姑姨娘,舅妈,婶婶 一律称为:おば

堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,表妹一概称为:いとこ

汉语翻译成日语时候,很简单。需要注意的是日语翻成汉语时,应根据上下文章意思,把亲属关系整清楚后翻译比较好。

おじさん:伯父、叔父、舅父、姑丈、姨丈、父母親的男性朋友

おばさん:姑媽、舅母、伯娘、姨媽、嬸嬸、父母親的女性朋友。

いとこ

従兄弟 包括堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹 おい

甥:和中文不同,並非自己姐妹的兒女而是指兄弟姐妹的兒子,所以有個「男」字。

めい

姪 :亦並非指自己兄弟的兒女,而是指兄弟姐妹的女兒。所以有個「女」字。

日語中沒有「大哥」、「大家姐」、「二家姐」的稱呼的,一般都是在名字後附上兄(NIISAN)、姉(NEESAN)而已。

統一的稱呼相當方便,但要講出對方和自己有何關係時,就頗為麻煩了。

第11篇:教师称谓变化

到了春秋时期,人们称教师为“师”,春秋时的《尚书》出现了“师”的记载,“天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。”这里的“师”,即为今天的教师。“君”和“师”的责任都是帮助上帝来爱护人民的,从这句朴素的话中可以看出,人们将“师”与“君”相提并论,可见当时教师的地位是相当高的。韩愈《师说》所写的“古之学者必有师,师者,所以传道、授业、解惑也”已经成为千古名句。

这之后,教师的称谓就多了起来。但不管怎样称呼,教师的称谓都与教师职业的职责与崇高紧密联系着。

“夫子”作为教师的称谓与孔子密切相关。“夫子”起先为孔子门徒对他的尊称,后来发展成为对教师的尊称,由此可见孔子开创了教师崇高地位的新局面。

儒家文化是中国古代的正统文化,因此,传授儒家文化的教师就享有了足够高的地位,于是教师又被誉称为“世儒”、“师儒”。王充在《论衡》写道:“著作者为文儒,说经者为世儒”。可见,与“儒”有关的工作,都是崇高和受人尊敬的。

“老夫子”、“老师”、“师父”、“师长”、“师尊”、“尊师”、“先师”等作为教师的称谓,同样体现了“师”的尊贵。如“师父”,将“师”与“父”联系起来,一日为师,终身为父,可见教师在人们心中的地位。这些称谓,无不折射出教师的长者地位,而古代对长者的敬重是今天所无法比拟的。

有一个很有趣的现象,在唐代之前,教师的称谓重在“师”字,以“师”者的身份体现教师的崇高地位,而这之后,与教师称为有关的,慢慢体现在“教”、“授”、“学”上了。

老师的叫法始于宋代,是地方小学老师的称谓,太学老师称之为学政。 “教授”原为学官称谓,自宋始于宗学、律学、医学、武学等科均设“教授”以传授学业。对讲授武事或讲解经籍的教师称“讲师”、“助教”为国子监教师的称呼,协助国子博士传授儒学经学。这里突出了教师的传授,强调了教师的作用。

“教习”、“教谕”、“学博”、“学正”、“学录”、“监学” 等都是唐代以后的称谓,这些称谓强调了教与学,将教师的身份、职业特征逐步显示出来。如“教习”,明代选进士入翰林学习,称庶吉士,命学士一人任教,称为教习。清末兴办学堂,其教师也沿袭教习。再如“学正”,宋元明清国子监所属学官,协助博士教学,并负训导之责。元代路、州、县及书院也设学正,明清州学设学正,负责教育所属生员。

到了现当代,教师的称谓又有了新的变化。

“人类灵魂的工程师”,这是一个具有时代意义的称谓,它将教师从传道解惑中解放出来,将教师放在塑造人的灵魂的高度来认识,从而更加明确教师的职责。

“春蚕”、“蜡烛”,这是极具中国特色的称谓,它将教师的奉献精神完整地表达出来,让人看到了教师职业的伟大。可是,这样的称谓却让我有点失望,特别是进入了21世纪,这两个称谓更加让教师倍感不安,因为它很容易让人想起“丝方尽”、“泪始干”,将教师置于过度的奉献之中,也许并非好事。

“臭老九”,这同样是一个中国特色明显的称谓。“臭老九”原先并非独指教师,而是指知识分子,现在几乎成了教师的专利,意为地位最低下的人,可见教师对自身的认同感并不高。这应该引起足够的重视。

虽然今天说教师的地位提高了,但与古代的尊贵地位相比,整个社会还需要深入反思,我们应该怎样才能真正让教师站起来?

第12篇:婚姻的称谓

婚姻的称谓 默认分类 2009-07-11 15:42:02 阅读27 评论0 字号:大中小

第1年:纸婚,最初结合薄如纸;

第2年:杨婚,像杨树叶子一样飘动;

第3年:皮革婚,开始有点韧性;

第4年:丝婚,紧紧地缠住了;

第5年:木婚,已经硬化起来了;

第6年:铁婚,夫妇感情牢固如铁;

第7年:铜婚,比铁更坚韧,且不易生锈;

第8年:陶器婚,如陶瓷坚硬美丽;

第9年:柳婚,像垂柳风吹雨打不会折;

第10年:锡婚,锡器柔韧,不易跌破;

第11年:钢婚,不会生锈,还比铜铁坚硬;

第12年:链婚,你铁链一样,紧扣链锁;

第13年:花边婚,不但坚韧,并且很美;

第14年:象牙婚,时间越久越晶透美丽;

第16年:水晶婚,透明晶澈而光彩夺目;

第20年:搪瓷婚,光滑无瑕,但不要跌地;

第25年:银婚,已有恒久价值,是婚后第一个大庆典;

第30年:珍珠婚,像珍珠般地浑圆、美丽和珍贵,使人艳羡;

第35年:珊瑚婚,嫣红而宝贵,更为生色;

第40年:红宝石婚,名贵难得;

第45年:蓝宝石婚,比红宝石更宝贵值钱;

第50年:金婚,这是夫妇的第二个庆典,通常儿孙满堂,一起庆祝比银婚盛大多了;

第55年:翡翠婚,如翡翠玉石,是无价之宝;

第60年:钻石婚,这可以说是人生中极其珍贵奇罕,亦是夫妇间最隆重的庆典。

第13篇:古代年龄称谓

0岁

度:小儿初生之时。

孩提:指初知发笑尚在襁褓中的幼儿。

赤子、襁褓:未满周岁的婴儿。

汤饼之期:指婴儿出生三日。旧俗小儿出生三日,设筵招待亲友谓之“汤饼筵”,也作“汤饼宴”、“汤饼会”。

1岁

牙牙:象声词,婴儿学语的声音。如牙牙学语,因亦指小孩过程子开始学话。清袁枚《祭妹文》:“两女牙牙,生汝死后,才周晬耳。”周晬,指婴儿周岁。

2岁

孩提:指初知发笑尚在襁褓中的幼儿。也有写作“孩提包”或“提孩”的,韩愈诗中就有“两家各生子,提孩巧相如”句。孩提:指2——3岁的儿童。

8岁

总角:古代幼童把垂发扎成两结于头顶把头发扎成髻,形状如角,因而也用“总角”来代指人的幼童阶段。借指幼年。在这里,“总”就是聚拢束结的意思。总角之交(幼年就相识的好朋友)。总角是八九岁至十三四岁的少年(古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”)。

童龀[chèn]:龀,《说文》中有“男八月生齿、八岁而龀;女七月生齿、七岁而龀”的说法。可以看出,孩子乳牙脱落,长出恒牙,称为“龀”。“童龇”,往往是指人的儿童少年时期。也有说成“髫龀”的,如《后汉书·董卓传》:“其子孙虽在髫龀,男皆封侯,女为邑君。”

始龀、髫年:女孩七岁。

始龀、龆年:男孩八岁。说明:根据生理状况,男孩八岁、女孩七岁换牙,脱去乳齿,长出恒牙,这时叫“龀”,“龆年”或“髫年”。

9岁

九龄:为9岁。

黄口:十岁以下。

指数之年:儿童九岁。

10岁

幼学:十岁。(《礼记•曲礼上》:“人生十年曰幼,学。”因为古代文字无标点,人们就截取“幼学”二字作为十岁代称。)

外傅之年:儿童十岁。

12

金钗之年:女孩十二岁。[ 13岁

豆蔻:指女子十三岁。豆蔻是十三四岁至十五六岁(豆蔻是一种初夏开花的植物,初夏还不是盛夏,比喻人还未成年,故称未成年的少年时代为“豆蔻年华”)。

十三:为13岁。

舞夕之年:少年十三至十五岁。

15岁

及笄:笄[jī],本来是指古代束发用的簪子。古代女子一般到15岁以后,就把头发盘起来,并用簪子绾住,表示已经成年。“及笄”即年满15岁的女子。及笄:指女子十五岁。

结发:束发,扎结头发,古人男20岁束发而冠,女子15岁束发而笄,表示成年。男女成年的标志分别为“加冠”、“加笄”。

志学之年:因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称15岁为“志学之年”。

束发:古人以十五岁为成童之年,把头发束起来盘在头顶。束发是男子十五岁(到了十五岁,男子要把原先的总角解散,扎成一束)。

及笄:女子十五岁。(《礼记•内则》:“女子十有五年而笄。”)

碧玉年华、破瓜之年:女子十六岁。(旧时文人拆“瓜”字为二八纪年,谓十六岁,多用于女子。)

舞象之年:少年十五至二十岁。

成童:十五或十五稍上的年岁。郑玄:“成童,十五以上”。

16岁

二八:为16岁。

破瓜、碧玉年华——女子十六岁。古文人把瓜拆分为两个八字以纪年。《通俗编》中云:“若品岩赠张洎„功成当在破瓜年‟则八八六十四岁”。《通俗编·妇女》“宋谢幼盘词„破瓜年纪小腰身。‟按俗以女子破身为破瓜,非也。瓜字破之为二字,言其二八十六岁耳。”[20岁

加冠:指二十岁。古时男子二十岁行加冠礼,表示已成年。加冠:指男子二十岁(又“弱冠”)。

结发:束发,扎结头发,古人男20岁束发而冠,女子15岁束发而笄,表示成年。男女成年的标志分别为“加冠”、“加笄”。

弱冠:古人二十岁行冠礼,以示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。指刚成年。指二十岁。弱冠:古代男子20岁叫作“弱”,这时就要行“冠礼”,即戴上表示已成人的帽子。“弱冠”即年满20岁的男子。后世泛指男子二十左右的年纪。弱冠是男子二十岁。

桃李年华:女子二十岁。

24

花信年华:女子二十四岁。

30岁

而立(而立之年):因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲 ”。——《论语·为政》),所以后代称30岁为“而立之年”。而立之年:指三十岁。而立是男子三十岁(立,“立身、立志”之意)。

始室:三十岁。《礼记·内则》:“三十而有室,始理男事”。

克壮:正当壮年。古代三十岁为壮。唐魏征《是渐不克终疏》:“贞观之初,时放克壮。”

半老徐娘:女子三十岁。

40岁

不惑(不惑之年):因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《论语·为政》),所以后代称40岁为“不惑之年”。不惑之年:指四十岁。不惑是男子四十岁(不惑,“不迷惑、不糊涂”之意)。 50岁

艾:古称五十岁的人为“艾”。《礼记·曲礼上》:“五十曰艾。”艾称年老的。

半百、知天命、知命之年:知命之年,指五十岁(又“知天命”、“半百”)。

知命:是男子五十岁(知命,“知天命”之意)。“知命”是“知天命”的缩略语。

知天命:孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称50岁为“知命之年”。[

知命之年:因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称50岁为“知命之年”。知命之年:指五十岁(又“知天命”、“半百”)。

54岁

六九年:即五十四岁。

60岁

耳顺、耳顺之年、还历之年、花甲之年:均指60岁。因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称60岁为“耳顺之年”。

高龄:敬辞,称老人的年龄,多指六十岁以上。

花甲:天干地支配合用来纪年,从甲起,六十年成一周,因此称六十岁为花甲。花甲:我国古代用干支记时间。所谓干支,是天干地支的简称。天干有十,地支十二,十天干和十二地支按照顺序搭配成六十个单位,通常就叫作“六十花甲子”,也称“花甲”。把这种记时间的词语移用到记人的年龄上,就以“年届花甲”或 “花甲之年”来指人到60岁了。

花甲:指六十岁,用干支纪年,错综搭配,六十年周而复始。

还历之年:指60岁。

下寿:古人以六十为下寿,下寿:指60岁以上。

耆[qi]:古称六十岁的人为“耆”。

耆[qí]艾:古代以六十老人为耆。

61岁 还历寿:61岁的寿辰。由于按干支纪年法,60年为一轮,61岁正是新一轮重新算起的时候,故称“还历”。

70岁

从心之年:因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称70岁为“从心之年”。

古稀:古代人活到70岁,也就很不容易了。杜甫有诗曰:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”后人就多依此诗,称70岁为“古稀之年”。

古稀之年、悬车之年、杖围之年:均指70岁。

耋[dié]:七八十岁的年纪,泛指老年。如:耄[mào]耋[dié]之年。

杖围之年:指70岁。[

悬车之年:指70岁。

77岁

喜寿:指77岁,草书喜字似七十七,故特代指77岁。

80岁

朝枚之年、朝枝之年、耄[mao]耋[die]之年:均指八九十岁。

耄:指八九十岁的年纪,泛指老年,如:老耄、耄耋之年。

耄耋:耄[mào],《盐铁论·孝养》中写道:“七十曰耄。”《礼记·曲礼》说:“八十九十曰耋。”耋[dié],《尔雅·释言》注:“八十为耋。” 把上面几种说法合起来,我们可以看到,“耄耋”是指人的高寿,大约是“七老八十”了。耄[mào]耋[dié]:泛指晚年。耄,八九十岁的年纪。耄,七八十岁的年纪。耄(mao)耋(die)指八九十岁。毛传又云:“耋,老也,八十曰耋。”后人因称八九十岁的老人为“耄耋”。

耄[mao]耋[die]之年:指八九十岁。九十岁也可称耄耋之年。

中寿:指80岁以上。

伞寿80岁寿辰。因“伞”字的草体形似“八十”,故称“伞寿”。

88岁 米寿:指88岁。因米字拆开好似八十八,故借指88岁。此外,还含有年事虽高,但食欲旺盛之意。

90岁

上寿:九十为上寿。

鲐背:鲐是一种鱼,背上的斑纹如同老人褶皱的皮肤。。又人到暮年,皮肤上生出老年斑如冻梨之皮,故又称“冻梨”。

99岁

白寿:指99岁,百少一为99,故借指99岁。

100岁

期颐:指百岁高寿。期颐:期,朱熹讲是“周匝之义”,即转过一圈了,“谓百年已周”。颐,朱熹讲是“谓当养而已”。即生活起居诗人养护。期颐就是指百岁之人。期颐指一百岁。“期颐”是人寿至“百岁”的特称。《礼记·曲礼上》:“百年曰期颐。”郑玄注:“期,犹要也;颐,养也。不知衣服食味,孝子要尽养道而已。”意思是:人至百岁,饮食、居住、动物等各方面都需要孝子照养,所以“百岁”称作“期颐”。[

上寿:百岁

期颐之年:指百岁。

108岁

茶寿:指108岁。茶字上面廿,下面为八十八,二者相加得108岁。

140

双稀、双庆——一百四十岁。

*************************************

另外称儿童的有:

童孺:儿童。

垂髫[tiao]:指儿童。儿童垂发叫髻。垂髫:髫[tiáo],指古代儿童犹未束发时自然下垂的短发。因而就用“垂髫”称幼儿或指人的幼童阶段。也有说“垂发”的,意思相同,如《后汉书·吕强传》就有“垂发服戎,功成皓首”句。垂髫:小孩子头发扎起来下垂着,指幼年。垂髫:指幼年儿童(又叫“总角 ”)。垂髫(tiao)是三四岁至八九岁的儿童(髫,古代儿童头上下垂的短发)。

龆[tiao]:儿童换牙。龆年:童年。

髫[tiáo]年:童年。

髫[tiáo]龄:童年。

束发:是指青少年。

稚:称年龄小的为稚。

膝下:幼年,言子女幼年仅能依附父母的膝下。《孝经圣治》:“故亲生只膝下。”

孺子:儿童。《孟子离娄上》:“有孺子歌曰:„沧浪之水清兮,可以濯我缨。‟”也用作老人对年轻后生的称呼。《史记留侯世家》:“父去里所,复还,曰:„孺子可教矣。‟”

另外称成人的有:

冠者:指成年人。

待年、待字:指女子成年待嫁的年岁。“爱自待年金声夙振(”《文选宋文皇帝元皇后哀策文》)。“女子许嫁,笄而字。”(《礼记·曲礼上》)

有室、有家:男子娶妻、女子出嫁之年。《孟子·滕文公下》:“丈夫生而愿为有室,女子生命而愿为有家。”朱熹集注:“男以女为室,女以男为家。”

怨女:指年龄大而没有结婚的女子。〈孟子梁惠王下:“内无怨女,外无旷夫。”[

旷夫:指年龄大而没有结婚的男子。

另外称老人的有:

杖家之年:五十

杖乡之年:六十

杖国之年:七十

杖朝之年:八十。

《礼记·工制》:“五十杖于家,六十杖于乡,七十杖于国八十杖于朝,九十者天子欲问焉,则就其室。” 斑白:老人。老年人头发斑白,因代指老人。

黄发:是指长寿老人。:指老人,老人的头发由白变黄。“黄发”是枯黄的头发。人老了,头发上由黑变白,白发则黄。

皓首:白头,指年老。

久寿:长寿。

眉寿:耄[mao]寿,长寿。人老了眉毛长,所以称眉寿。

姥[mu]:年老的妇人。

暮齿:晚年,暮年。

暖寿:旧俗在过生日的前一天,家里的人和关系较近的亲友来祝寿。

万寿:大寿,高寿之意。

遐龄:指人长寿高龄。

自古以来,我国对婴、幼、少、青、壮、中、老各个年龄的称谓,真可说是名目繁多,雅致有趣。

不满周岁——襁褓;

2~3岁——孩提;

女孩7岁——髫年;

男孩8岁——龆年;

幼年泛称——总角;

10岁以下——黄口;

13~15岁——舞勺之年;[

15~20岁——舞象之年;

12岁(女)——金钗之年;

13岁(女)——豆蔻年华, 15岁(女)——及笄之年;

16岁(女)——破瓜年华、碧玉年华;

20岁(女)——桃李年华;

24岁(女)花信年华;

至出嫁——梅之年;

至30岁(女)——半老徐娘;

20岁(男)——弱冠;

30岁(男)——而立之年;

40岁(男)——不惑之年、强壮之年;

50岁——年逾半百、知非之年、知命之年、艾服之年、大衍之年;

60岁——花甲、平头甲子、耳顺之年、杖乡之年;

70岁——古稀、杖国之年、致事之年、致政之年;

80岁——杖朝之年;

80~90岁——耄耋之年;

90岁鲐背之年;

100岁——期颐。

古代年岁的别称

总角:指童年。

语出《诗经》,如《诗·卫风·氓》“总角之宴”,又《齐风·甫田》“总角兮”。以后称童年为“总角”。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。”

垂髫:指童年。

古时童子未冠,头发下垂,因而以“垂髫”代指童年。潘岳《藉田赋》:“被褐振裾,垂髫总发。”[

束发:指青少年。

一般指15岁左右,这时应该学会各种技艺。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学,学大艺焉,履大节焉。”

及笄:指女子15岁。

语出《礼记·内则》“女子……十有五年而笄”。“笄”,谓结发而用笄贯之,表示已到出嫁的年岁。

待年:指女子成年待嫁,又称“待字”。

语出《后汉书·曹皇后记》“小者待年于国”。以后称女子待嫁的年岁为“待年”。《文选·宋文皇帝元皇后哀策文》:“爰自待年,金声夙振。”

弱冠:指男子20岁。

语出《礼记·曲礼上》“二十曰弱,冠”。古代男子20岁行冠礼,表示已经成年。左思《咏史》诗之一:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。”

而立:指30岁。

语出《论语·为政》“三十而立”。以后称三十岁为“而立”之年。《聊斋志异·长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然诚笃,年仅而立。”

不惑:指40岁。

语出《论语·为政》“四十而不惑”。以后用“不惑”作40岁的代称。应璩《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑。”

艾:指50岁。

语出《礼记·曲礼上》“五十曰艾”。老年头发苍白如艾。《民国通俗演义》三十七回:“……我年已及艾,还有什么不满意的事?”

花甲:指60岁。

以天干地支名号错综参互而得名。计有功《唐诗纪事》卷六十六:“(赵牧)大中咸通中效李长吉为短歌,对酒曰:„手挪六十花甲子,循环落落如弄珠‟。”

古稀:指70岁。

语出杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”亦作“古希”。

皓首:指老年,又称“白首”。

《后汉书·吕强传》:“故太尉段颍,武勇冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首。”[

黄发:指长寿老人。

语出《诗经》,如《诗·鲁颂·宫》“黄发台背”。老人头发由白转黄。曹植《赠白马王彪》:“王其爱玉体,俱享黄发期。”陶渊明《桃花源记》:“黄发垂髫,并怡然自乐。”

鲐背:指长寿老人。

语出《诗经》,如《诗·大雅·行苇》“黄台背”,“台”与,“鲐”通用。《尔雅·释诂》:“鲐背,寿也。”老人身上生斑如鲐鱼背。

期颐:指百岁。

语出《礼记·曲礼上》“百年曰期,颐”。谓百岁老人应由后代赡养。苏拭《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。”

《读者文摘》1983年第一期

也谈古代年岁的别称

黎炜

看了《读者文摘》1983年第一期刊登的杨权同志写的《古代年岁的别称》一文,很感兴趣,也摘抄一点来凑趣。

汤饼之期:婴儿出生三朝,称为“汤饼之期”。

语出刘禹锡《送张盥诗》。

初度:指小儿周岁。

语出清代文学家程允升《幼学故事琼林》。后来亦泛指生日为“初度”,如六十岁生日称为“六十初度”。

龆龀:指儿童。

语出《韩诗外传》卷一:“男八月生齿,八岁而龆齿……。女七月生齿,七岁而龀齿……”

教数之年:指儿童九岁。

外傅之年:指儿童十岁。 舞勺之年:指儿童十三岁。

以上皆出自《记》。

破瓜之年:指十六岁女子。

这是旧时文人将“瓜”字拆为二八字以纪年。《通俗编·妇女》:“宋谢幼词:„破瓜年纪小腰身‟。按俗以女子破身为破瓜,非也。瓜字破之为二八字,言其二八十六岁耳。”“破瓜之年”亦谓六十四岁。《通俗编》又云:“若吕岩赠张泊诗:„功成当在破瓜年‟,则八八六十四岁”。有室之年,男以女为室,女以男为家,故“有室之年”就是结婚之年。语出《礼·曲礼上》。[

杖家之年:指五十岁。

杖乡之年:指六十岁。

杖国之年:指七十岁。

杖朝之年:八十岁。

以上称谓,皆出于《王制》。

下寿:六十岁。

中寿:八十岁。

上寿:一百岁。

以上称谓,出于《庄子》。

花甲重开:一百二十岁。

古稀双庆:一百四十岁。

此外,还有把六十岁以上的人统称为“耆老”,八十岁以上的人称为“大耋”。亦有泛称老人为“龙钟”、“潦倒之年”的。《广韵》:“龙钟,竹也,老者如竹枝摇曳,不治禁持。潦者,路之流水也,其颠倒阻滞,如人之遭际,故云。”

古代年龄称谓

在学习古文的过程中,经常会碰到一些表达年龄称谓的词,如:“弱冠”、“耄耋”等。学生往往对此很费解。其实类似这样的词还很多,都是我们在学习古文的过程中所必须了解的知识。古人的年龄称谓来源不一,大多根据不同年龄的生理特征而命名,但也有一些是因袭前人所言而成为固定称谓的。 在所有的年龄称谓中,“九十”的称谓可谓最多最有趣。或叫“鲐背”,鲐是一种鱼,背上的斑纹如同老人褶皱的皮肤。。又人到暮年,皮肤上生出老年斑如冻梨之皮,故又称“冻梨”。

还有依据生理特征命名的,如:人初生叫“婴儿”,是因为人初生需要抱在胸前喂奶。婴可与膺通假,膺者胸也。婴儿即为抱在胸前之儿。七岁除叫做“悼” 外,还叫“龆龀”也叫做“毁齿”,因为正是换牙时期,所以有此称呼。十五岁叫做“童”,“山无草木曰童”。古代十六岁成年,十五岁男子未加冠,女子未及笄。此处用的是比喻意。

另外,我们现在常说的“而立之年”、“不惑之年”、“知命之年”,则来自于《论语·为政篇》的记载:“子曰:十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十从心所欲不距。”[

汉人戴圣所辑《礼记·曲记篇》中说:“人生十年曰幼,二十曰弱,三十曰壮,四十曰强,五十曰艾,六十曰耆,七十曰老,八

十、九十曰耄,百年曰期。”其中还有耄年有罪不加身的说法。但后人却常把“幼学”、“弱冠”等作为年龄称谓,这恐怕是后代词汇由单音节向双音节发展的原因吧

我国还有干支纪年的传统,六十年为一轮,故又有六十岁为“花甲之年”的说法。杜甫有诗句曰:“酒债寻常行处有,人生七二十古来稀。”于是,七十又有了“古稀之年”的别称。

当然,古代年龄称谓并不止这些,还有许多散见于各类古书中,因较少使用而未被流传下来。上面所述这些因使用频率高,生命力强而被后人沿用了下来。有些还已经进入了我们的日常交际之中,如:“三十而立”。再如,从“婴儿”和“儿童”两个词中,我们已看不出历史和今天的区别了。

另外还有:

襁褓:不满周岁。

孩提:两至三岁。

始龀、韶年:男孩八岁。

总角:幼年泛称。

垂髻之年:指儿童。黄口:十岁以下。

幼学:十岁。

舞勺之年:十三至十五岁。

志学:十五岁。

舞象之年:十五至二十岁。

弱冠:二十岁。

而立之年:三十岁。

不惑之年:四十岁。

知天命、知非之年:五十岁。

耳顺、花甲之年:六十岁。

古稀之年:七十岁。

杖朝之年:八十岁。[

耄耋:八

十、九十岁。

期颐:百岁之人。

始龀、髫年:女孩七岁。

金钗之年:女孩十二岁

豆蔻年华:女子十三岁。

及笄:女子十五岁。

碧玉年华、破瓜之年:女子十六岁。

桃李年华:女子二十岁。

花信年华:女子二十四岁。

标梅之年:出嫁。

第14篇:书信称谓表

书信称谓表

给长辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

祖父之祖父 高祖父 玄孙(女) 令高祖 家高祖

祖父之祖母 高祖母 玄孙(女) 令高祖母 家高祖母

高祖之兄、嫂 高伯祖(母) 玄侄孙(女) 令高伯祖(母) 高伯祖(母)

高祖之弟、弟妇 高叔祖(母) 玄侄孙(女) 令高叔祖(母) 高叔祖(母)

祖父之父 曾祖父 曾孙(女) 令曾祖 家曾祖

祖父之母 曾祖母 曾孙(女) 令曾祖母 家曾祖母

曾祖之兄、嫂 曾伯祖(母) 曾侄孙(女) 曾伯祖(母) 曾伯祖(母)

曾祖之弟、弟妇 曾叔祖(母) 曾侄孙(女) 曾叔祖(母) 曾叔祖(母)

曾祖之姐、妹 曾祖姑 曾侄孙(女) 令曾祖姑 家曾祖姑

曾祖姑之夫 曾祖姑丈 内曾侄孙(女) 令曾祖姑丈 家曾祖姑丈

祖母之父、母 外曾祖(母) 外曾孙(女) 外曾祖(母) 外曾祖(母)

母之祖父、母 外曾祖(母) 外曾孙(女) 令外曾祖(母) 外曾祖(母)

祖父 祖父 孙(女) 令祖 家祖

祖母 祖母 孙(女) 令祖母 家祖母

祖父之兄嫂 伯祖(母) 侄孙(女) 令伯祖(母) 家伯祖(母)

祖父之弟、弟妇 叔祖(母) 侄孙(女) 令叔祖(母) 家叔祖(母)

祖父之姐妹 祖姑 (姑婆) 侄孙(女) 令祖姑 家祖姑

祖姑之夫 姑公 内侄孙(女) 令姑公 家姑公

母之父、母 外祖(母) 外孙(女) 令外祖(母) 家外祖(母)

母之叔伯 外叔伯祖 外侄孙(女) 令外叔伯祖 家外叔伯祖

妻之祖父、母 岳祖(母) 孙婿 令岳祖(母) 家岳祖(母)

妻之叔、伯祖 岳叔伯祖 侄孙婿 令岳叔伯祖 家岳叔伯祖

岳母之父母 上外祖(母) 兰婿

夫之祖父、母 祖翁姑 孙媳 令祖翁、姑

家祖翁姑父 父(严父) 儿(女儿) 令尊 家父(家严)

给长辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

母 母(慈母) 儿(女儿) 令堂 家母(家慈)

父之兄、嫂 伯父(母) 侄(女) 令伯父(母) 家伯父(母)

父之弟、弟妇 叔父(母) 侄(女) 令叔父(母) 家叔父(母)

父之姐妹 姑母 侄(女) 令姑母 家姑母

姑母之夫 姑丈 内侄(女) 令姑丈 家姑丈

姐妹丈之父 姻翁 姻晚生 令姻翁 敝姑翁

舅公、姑婆之子 表伯、表叔 表侄(女) 令表伯叔 敝表伯叔

父之表姐妹丈 姑丈 内表侄(女) 令姑丈 敝姑丈

伯叔母之兄弟 姻舅台 眷侄(女) 令姻舅台 敝姻舅台

母之兄弟 母舅 甥儿(女) 令母舅 家母舅

母之堂兄弟 母舅 侄甥(女) 令母舅 敝母舅

母之姐妹丈 姨丈母 襟侄(女) 令姨丈 敝姨丈

母之姐妹 姨母 甥儿(女) 令姨母 家姨母

母之表兄弟 表舅 表甥(女) 令表舅 敝表舅

母之表姐妹 表姨 眷侄 令表姨 敝表姨

母之表姐妹丈 表姨丈 表姨侄 令表姨丈 敝表姨丈

妻之父、母 岳父、母 子婿 令岳父(母) 家岳(母)

妻之伯、叔 伯叔岳 侄婿 令伯叔岳 敝伯叔岳

妻之舅父 岳舅 甥婿 令岳舅 敝岳舅

亲家之父 太亲家 姻晚生 令太亲家 敝太亲家

契父 谊父 谊男 令谊父 敝谊父

夫之父、母 君舅(爹) 慈姑(妈) 媳 令翁 令姑 家翁姑

夫之伯、叔 伯叔翁 侄媳 令伯翁 令叔翁 家伯叔翁

给长辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

夫之姑 姑母 侄媳 令姑母 家姑母

夫之姨母 姨妈 姨侄媳

老师 老师(夫子) 学生(受业) 令师 敝业师

老师之妻 师母(师娘) 学生(门入) 令师母 敝师母

世交长辈 世伯、世叔 世侄 令世伯叔 敝世伯叔

一般老者 仁丈老伯 晚生(晚辈)

给平辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

丈夫妻子 写名字 写名字 嫂夫人 尊夫人 爱人丈夫 爱人内人

兄 兄 弟(妹) 令兄 家兄

嫂 嫂 夫弟(夫妹) 令嫂 家嫂

弟 弟 兄(姐) 令弟 舍弟

弟之妻 弟妇(媳) 夫兄(妹) 令弟妇(媳) 舍弟妇

姐 姐 弟(妹) 令姐 家姐

妹 妹 兄(姐) 令妹 舍妹

姐之夫 姐夫 内弟(妹) 令姐丈 敝姐丈

妹之夫 妹丈 内兄(姐) 令妹丈 敝妹丈

伯、叔之子 堂兄(弟) 堂弟(兄) 令堂兄(弟) 敝堂兄(弟)

伯、叔之女 堂姐(妹) 堂妹(姐) 令堂姐(妹)

舅姑之子 表兄(弟) 表弟(妹) 表兄(姐) 令表兄(弟) 敝表兄、弟

表兄弟之妻 表嫂媳 表弟媳 表弟(妹) 表兄(姐) 令表嫂 令表弟媳 敝表嫂 敝表弟媳

给平辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

妻子之兄、弟 内兄、兄、哥哥 内弟 弟弟 妹夫(弟) 姐夫(兄、哥哥) 令内兄 令内弟 敝内兄(弟)

妻之姐、妹 妻姐、姐姐 妻妹、妹妹 妹夫(弟) 姐夫(兄、哥哥)

丈夫之哥 丈夫之弟 兄哥哥 弟哥哥 弟妹 嫂

丈夫之姐 丈夫之妹 姐姐 妹妹 弟媳(妹妹) 嫂

妻子的姐夫 襟兄、兄、哥哥 襟弟(弟)

妻子的妹夫 襟弟、弟 襟兄(兄)

丈夫的姐丈 姐夫、兄 弟媳(妹) 令姐夫、兄 敝姐夫、兄

丈夫的妹夫 妹夫、弟 嫂 令妹夫、弟 敝妹夫、弟

姨母之子 襟

兄 襟弟 襟弟(妹) 襟兄(姐) 令襟兄 令襟弟 敝襟兄 敝襟弟

母舅之子 表兄 表弟 表弟(妹) 表兄(姐) 令表兄 令表弟 敝表兄 敝表弟

母舅之婿 表姐丈 表妹丈 眷弟(妹) 眷兄(姐) 令表姐丈 令表妹丈 敝表姐丈 敝妹丈

契兄弟 兰兄 兰弟 兰弟 兰兄 令兰兄 令兰弟 敝兰兄 敝兰弟

兄弟之亲家 亲家 姻眷弟(妹) 令亲家 敝亲家

世交平辈 世兄 世兄 令世兄 敝世兄

朋友 仁兄 弟 令仁兄 敝仁兄

同学 同学(学长) 学弟 令学友 敝学友

战友 战友 战友 令战友 敝战友

给平辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

姐妹丈之兄弟 亲兄台 亲弟台 眷弟 眷兄 令亲(弟)兄台 亲兄(弟)台

子之岳父 尊姻兄 愚姻弟 令亲家 敝亲家

子之岳母 亲家太太 姻待生 令亲家太太 敝亲家太太

亲家之兄弟 亲家 姻眷弟

亲家之亲家 大眷望 眷弟

丈夫之表兄弟 表兄 表弟 表弟媳 表兄嫂

丈夫之兄弟妻 兄嫂(几娘、几姐) 弟媳(几娘、几妹) 夫弟媳兄嫂

给晚辈的信

称呼谁 称呼 自称 他人称 对他人称

儿、女 吾儿(女) 父(母) 令郎、令爱 小儿、小女

兄弟之子、女 侄(女) 伯(叔)父(母) 令侄(女) 舍侄(女)

儿之妻 媳 父、外舅(姑) 令媳 小媳

姐、妹之子女 甥(女) 母舅 令甥(女) 舍甥(女)

舅姑之孙 表侄 愚表伯(母) 愚表叔(母) 令表侄 舍表侄

表姐妹之子、女 表甥(女) 表舅(母) 令表甥(女) 舍表甥(女)

子之亲家 亲台 姻生 令亲台 舍亲台

子之妻舅 舅台 眷生 令舅台 舍舅台

妻之侄(女) 内侄(女) 姑丈(眷生) 令内侄(女) 舍内侄(女)

妻姐妹之子女 襟侄(女) 眷生(姨爹) 令襟侄(女) 舍襟侄(女)

女婿 贤婿 岳父(母) 令子婿 小婿

给晚辈的信

称呼谁称呼自称他人称对他人称

夫之侄儿女侄(女)伯(母)叔(母)令侄(女)小侄(女)

孙、孙女吾孙(女)祖父(母)令孙(女)小孙(女)

兄弟之孙、女侄孙(女)伯祖(母)叔祖(母)令侄孙(女)舍侄孙(女)

姐妹之孙儿女甥孙(女)舅祖令甥孙(女)舍甥孙(女)

女之子、女外孙(女)外祖(母)令外孙(女)小外孙(女)

女之侄(女)外侄孙(女)外伯祖(母)外叔祖(母)令外侄孙(女)小外侄孙(女)

女之婿外孙婿眷拙令外孙婿小外孙婿

孙之亲家亲台姻拙令亲台舍亲台

侄之女婿侄孙婿着拙令侄孙婿舍侄孙婿

妻之侄孙(女)内侄孙(女)姑公(眷拙)令内侄孙(女)舍内侄孙(女)

女婿之子女外孙(女)外祖(母)令外孙(女)小外孙(女)

远亲小辈世台(世讲)眷生眷拙

社会之间

称呼谁称 呼自 称

同志(个人或集体) 同志(个人)同志们(集体)写名字、不用自称

老师、老师的妻子老师、师母学生

父母亲的同事朋友、战友伯伯(伯)、叔叔(叔)姨姨(阿姨)侄、侄女

同事、战友、朋友的父母伯伯(伯)、叔叔(叔)伯母、叔母、婶母(婶)侄、侄女

社会之间

称呼谁称 呼自 称

同事、战友、朋友友、同志(也可称兄、姐)只写名字(如称对方兄姐,则自称弟妹)

同学同学、学友、学兄、学姐同学、学友、学弟、学妹

学生同学(或写名字)老师(师)、师母(或只写名字,不用自称)

儿女的战友、朋友、同学侄、侄女(对不太熟悉的可称“同志”或写名字)伯、伯母、叔、叔母(或只写名字)

同事、战友、朋友的儿女同上同上

初识的男友、女友(未婚女性)先生、女士(小姐)只写名字

上下级之间职务(总经理、董事长、校长、乡长、厂长等)或同志、先生职员、职工(其它职务)或只写名字

第15篇:中国古代年龄称谓

中国古代年龄称谓大全

度:小儿初生之时。

孩提:指初知发笑尚在襁褓中的幼儿。 赤子、襁褓:未满周岁的婴儿。

汤饼之期:指婴儿出生三日。旧俗小儿出生三日,设筵招待亲友谓之“汤饼筵”,也作“汤饼宴”、“汤饼会”。

1岁

牙牙:象声词,婴儿学语的声音。如牙牙学语,因亦指小孩过程子开始学话。清袁枚《祭妹文》:“两女牙牙,生汝死后,才周晬耳。”周晬,指婴儿周岁。

2岁:孩提:指初知发笑尚在襁褓中的幼儿。也有写作“孩提包”或“提孩”的,韩愈诗中就有“两家各生子,提孩巧相如”句。孩提:指2——3岁的儿童。

8岁总角:古代幼童把垂发扎成两结于头顶把头发扎成髻,形状如角,因而也用“总角”来代指人的幼童阶段。借指幼年。在这里,“总”就是聚拢束结的意思。总角之交(幼年就相识的好朋友)。总角是八九岁至十三四岁的少年(古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”)。

童龀[chèn]:龀,《说文》中有“男八月生齿、八岁而龀;女七月生齿、七岁而龀”的说法。可以看出,孩子乳牙脱落,长出恒牙,称为“龀”。“童龇”,往往是指人的儿童少年时期。也有说成“髫龀”的,如《后汉书·董卓传》:“其子孙虽在髫龀,男皆封侯,女为邑君。” 始龀、髫年:女孩七岁。

始龀、龆年:男孩八岁。说明:根据生理状况,男孩八岁、女孩七岁换牙,脱去乳齿,长出恒牙,这时叫“龀”,“龆年”或“髫年”。 10岁

幼学:十岁。(《礼记•曲礼上》:“人生十年曰幼,学。”因为古代文字无标点,人们就截取“幼学”二字作为十岁代称。)

外傅之年:儿童十岁。

13岁豆蔻:指女子十三岁。豆蔻是十三四岁至十五六岁(豆蔻是一种初夏开花的植物,初夏还不是盛夏,比喻人还未成年,故称未成年的少年时代为“豆蔻年华”)。

15岁及笄:

笄[jī],本来是指古代束发用的簪子。古代女子一般到15岁以后,就把头发盘起来,并用簪子绾住,表示已经成年。“及笄”即年满15岁的女子。及笄:指女子十五岁。

结发:束发,扎结头发,古人男20岁束发而冠,女子15岁束发而笄,表示成年。男女成年的标志分别为“加冠”、“加笄”。

束发:古人以十五岁为成童之年,把头发束起来盘在头顶。束发是男子十五岁(到了十五岁,男子要把原先的总角解散,扎成一束)。

16岁二八:为16岁。破瓜、碧玉年华——女子十六岁。古文人把瓜拆分为两个八字以纪年。《通俗编》中云:“若品岩赠张洎„功成当在破瓜年‟则八八六十四岁”。《通俗编·妇女》“宋谢幼盘词„破瓜年纪小腰身。‟按俗以女子破身为破瓜,非也。瓜字破之为二字,言其二八十六岁耳。

20岁

加冠:指二十岁。

古时男子二十岁行加冠礼,表示已成年。加冠:指男子二十岁(又“弱冠”)。

结发:束发,扎结头发,古人男20岁束发而冠,女子15岁束发而笄,表示成年。男女成年的标志分别为“加冠”、“加笄”。

弱冠:古人二十岁行冠礼,以示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。指刚成年。指二十岁。弱冠:古代男子20岁叫作“弱”,这时就要行“冠礼”,即戴上表示已成人的帽子。“弱冠”即年满20岁的男子。后世泛指男子二十左右的年纪。弱冠是男子二十岁。 桃李年华:女子二十岁。

30岁而立(而立之年):

因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲 ”。——《论语·为政》),所以后代称30岁为“而立之年”。而立之年:指三十岁。而立是男子三十岁(立,“立身、立志”之意)。

始室:三十岁。《礼记·内则》:“三十而有室,始理男事”。

克壮:正当壮年。古代三十岁为壮。唐魏征《是渐不克终疏》:“贞观之初,时放克壮。” 半老徐娘:女子三十岁。

40岁不惑(不惑之年):因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《论语·为政》),所以后代称40岁为“不惑之年”。不惑之年:指四十岁。不惑是男子四十岁(不惑,“不迷惑、不糊涂”之意)。

50岁知命:是男子五十岁(知命,“知天命”之意)。“知命”是“知天命”的缩略语。

知天命:孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称50岁为“知命之年”。[ 艾:古称五十岁的人为“艾”。《礼记·曲礼上》:“五十曰艾。”艾称年老的。 半百、知天命、知命之年:知命之年,指五十岁(又“知天命”、“半百”)。

60岁耳顺、耳顺之年

还历之年、花甲之年:均指60岁。因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称60岁为“耳顺之年”。 高龄:敬辞,称老人的年龄,多指六十岁以上。

花甲:天干地支配合用来纪年,从甲起,六十年成一周,因此称六十岁为花甲。花甲:我国古代用干支记时间。所谓干支,是天干地支的简称。天干有十,地支十二,十天干和十二地支按照顺序搭配成六十个单位,通常就叫作“六十花甲子”,也称“花甲”。把这种记时间的词语移用到记人的年龄上,就以“年届花甲”或 “花甲之年”来指人到60岁了。

70岁从心之年:因为“三十而立,四十而不惑。”(孔子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲”。——《论语·为政》),所以后代称70岁为“从心之年”。

古稀:古代人活到70岁,也就很不容易了。杜甫有诗曰:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”后人就多依此诗,称70岁为“古稀之年”。

77岁喜寿:指77岁,草书喜字似七十七,故特代指77岁。 80岁耄[mao]耋[die]之年:

均指八九十岁。耄:指八九十岁的年纪,泛指老年,如:老耄、耄耋之年。

耄耋:耄[mào],《盐铁论·孝养》中写道:“七十曰耄。”《礼记·曲礼》说:“八十九十曰耋。”耋[dié],《尔雅·释言》注:“八十为耋。” 把上面几种说法合起来,我们可以看到,“耄耋”是指人的高寿,大约是“七老八十”了。耄[mào]耋[dié]:泛指晚年。耄,八九十岁的年纪。耄,七八十岁的年纪。耄(mao)耋(die)指八九十岁。毛传又云:“耋,老也,八十曰耋。”后人因称八九十岁的老人为“耄耋”。

88岁米寿:指88岁。因米字拆开好似八十八,故借指88岁。此外,还含有年事虽高,但食欲旺盛之意。 90岁上寿:九十为上寿。

鲐背:鲐是一种鱼,背上的斑纹如同老人褶皱的皮肤。。又人到暮年,皮肤上生出老年斑如冻梨之皮,故又称“冻梨”。

99岁白寿:指99岁,百少一为99,故借指99岁。

100岁期颐:指百岁高寿。期颐:期,朱熹讲是“周匝之义”,即转过一圈了,“谓百年已周”。颐,朱熹讲是“谓当养而已”。即生活起居诗人养护。期颐就是指百岁之人。期颐指一百岁。“期颐”是人寿至“百岁”的特称。《礼记·曲礼上》:“百年曰期颐。”郑玄注:“期,犹要也;颐,养也。不知衣服食味,孝子要尽养道而已。”意思是:人至百岁,饮食、居住、动物等各方面都需要孝子照养,所以“百岁”称作“期颐”。[ 108岁

茶寿:指108岁。茶字上面廿,下面为八十八,二者相加得108岁。 140

双稀、双庆——一百四十岁。

第16篇:结婚周年称谓

结婚周年称谓

结婚周年结婚称谓英文

1周年纸 婚Paper Wedding2周年布 婚Cotton Wedding3周年

4周年

5周年

6周年

7周年

8周年

9周年

10周年

11周年

12周年

13周年

14周年

15周年

20周年

25周年

30周年

35周年

40周年

45周年

50周年

55周年

60周年

皮 婚Leather Wedding丝 婚Silk Wedding木 婚Wood Wedding铁 婚Iron Wedding铜 婚Copper Wedding电器婚Appliance Wedding陶器婚Pottery Wedding锡 婚Tin Wedding钢 婚Steel Wedding麻 婚Linen Wedding花边婚Lace Wedding象牙婚Ivory Wedding水晶婚Crystal Wedding瓷 婚China Wedding银 婚Silver Wedding珍珠婚Pearl Wedding珊瑚婚(碧玉婚)Coral(Jade)Wedding 紅宝石婚Rudy Wedding蓝宝石婚Sapphiye Wedding金 婚Golden Wedding翠玉婚Emerald Wedding钻石婚Diamond Wedding

第17篇:英语头衔称谓

1.正职头衔翻译法

我国的正职头衔通常以“总„„”、“首席„„”、“„„长”、“„„主席”、“„„主任”等方式出现,英语一般用 chief,general,head,president,chairman,director,commiioner,commander,executive,senior 等词来搭配。但究竟选用哪个词应根据英语的表达习惯和汉语的约定俗成来加以确定。

(1) 用chief来表示的职衔

总司令;总指挥 Commander-in-Chief

总编辑 Editor-in-Chief

总参谋长 Chief of General Staff

总工程师 Chief Engineer .

总会计师 Chief Accountant

总建筑师 Chief Architect

总裁判 Chief Referee

图书馆馆长 Chief Librarian

首席法官;审判长 Chief Judge

检察长 Chief Procurator

总裁;首席执行官 Chief Executive Officer(CEO)

首席记者 Chief Correspondent 首席谈判代表 Chief Negotiator 司/厅/局/处/科长 Chief/Head of the Department/Bureau/Division/Section

县/区/乡/镇长 County/District/Township/Town Chief/Head

(2) 用general表示的职衔

总书记 General Secretary

检察长Procurator-general

审计长 Auditor-general

秘书长 Secretary-general

总领事 Consul-general

总监 Inspector-general;Chief Inspector

总经理 General Manager

(3) 用head表示的职衔

总教练Head Coach

总厨Head Chef

护士长Head Nurse

村长 Village Head

列车长Head of a train crew

代表团团长Head of a delegation

(4) 用president表示的职衔

国家主席President

中国科学院院长President of the Chinese Academy of Sciences

最高人民法院院长President of the Higher People’s Court

特别法庭庭长President of a special court

南京大学校长 President of Nanjing University

中国人民银行行长President/Governor of the Chinese People’S Bank

协会/学会/理事会会长President of an aociation/society/council

(5) 用chairman表示的职衔

人大常委会委员长 NPC Chairman

政协主席 CPPCC Chairman

中央军委主席 Chairman of the Central Military Commiion

政党主席 Chairman of a political party

公司董事长 Chairman of the Board of Directors

大学系主任 Chairman/Dean/Head of a department

(6) 用director表示的职衔

总政治部主任Director of the General Political Department

办公厅主任Director of the General Office

亚洲司司长Director of the Department of Asian Affairs

人民日报社社长Director of the People’s Daily

编译局局长Director of the Compilation and Translation Bureau

研究所所长Director of an institute

博物馆馆长Director of a museum

医院院长Director/President of a hospital

美国学中心主任Director of the American Studies Center

工厂厂长Director of a factory

(7) 用commiioner表示的职衔

行/公署专员 Commiioner

自治州州长 Commiioner 公安局局长Police Commiioner

(8) 用commander表示的职衔

军区司令员 Commander of a military region

军/师/团/营/连长 Corps/Division/Regiment/Battalion/Company Commander

(9) 用executive表示的职衔

执行主席 Executive Chairman

行政/执行秘书 Executive Secretary

(10) 用senior表示的职衔

高级工程师 Senior Engineer

高级讲师 Senior Lecturer

高级编辑 Senior Editor

高级农艺师 Senior Agronomist

(11) 用其他词表示的职衔

总理Premier;Prime Minister

国务委员 State Councilor

部长 Minister

省长Provincial Governor

顾问 Advisor

财务总监 Financial Comptroller/Controller

2.副职头衔翻译法

英语表示副职的词主要有vice,deputy,aociate和aistant等。根据英语的搭配习惯,vice通常与president,premier,chairman,minister,governor等配对使用;deputy一般与 chief,head,secretary,mayor,director等配对使用;aistant通常与manager,headmaster等配对使用;aociate常常与profeor等配对使用。

(1) 与前缀vice一词搭配的职衔

副主席 Vice Chairman

副总理 Vice Premier

副部长 Vice Minister

副省长 Vice Governor

副领事 Vice Consul

副校长(中学) Vice Principal

(2) 与deputy一词搭配的职衔

副市长Deputy/Vice Mayor

副书记Deputy Secretary

副秘书长Deputy Secretary-general

副检察长Deputy Chief Procurator

副参谋长Deputy Chief of Staff

副行长Deputy Governor

副处/科长Deputy Division/Section Chief 副司/所/厂长Deputy Director

副总编Deputy Editor-in-Chief

大学副系主任Deputy Dean/Head of a department 代表团副团长Deputy Head of a delegation

(3) 与aistant一词搭配的职衔

部长助理 Aistant Minister

副总经理 Aistant General Manager

中小学副校长 Aistant Headmaster

助理教授 Aistant Profeor

助理编辑 Aistant Editor

(4) 与aociate一词搭配的职衔

副教授 Aociate Profeor

副研究员 Aociate Research Fellow 3.“兼\"、“代理”、“名誉\"等职衔的翻译

(1)“兼”字的翻译,在主职与兼职之间加-and concurrently表示,如:

上海市委书记兼市长Party Secretary and concurrently Mayor of Shanghai

(2)“代理”一词用acting,如:

代主席/总理/市长 Acting President/Premier/Mayor

代主任 Acting Director

(3)“名誉”一词有时用honorary,有时必须用emeritus(荣誉退休的),如:

名誉主席/会长/顾问Honorary Chairman/Chairman/Advisor

名誉校长/教授 Emeritus President/Profeor

第18篇:称谓的英语翻译

口译中“称谓”的翻译

提交者: a1002ying 日期: 2008/06/07 阅读: 398 评分: 7.00/7

来源:http://edu.qq.com/a/20080523/000075.htm

摘要:称谓,是外事接待中,译员面临的首要难题,怎么样才可以尽可能完美的译出对方的称谓呢? Tag: 称谓 翻译

在外事接待中,译员首先面临的一道难题是称谓的翻译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达式否有一个正确的理解,尤其是对称谓词语指义的认识。一个称谓词很可能表示多种身份,例如,英语的头衔词president,译成汉语时可视具体情况分别译作共和国的总统、国家主席、大学的校长、学院的院长、学会或协会的会长或主席、公司的总裁或董事长等等。同样,当介绍中国各类机构或组织的首长时,不可千篇1律的将他们的头衔译作head,而应该使用相应的、规范的称谓语。

一般说来,”首席长官“的汉语称谓常以“总…”表示,而表示”首席长官“的英语称谓则常带有chief, general, head, managing等词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,须遵循英语头衔的表达习惯,例如:

总工程师 chief engineer

总经理 general manager; managing director 总教练 head coach 总干事 secretary-general

有些部分或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔次表示,例如下列机构的负责人可以用director, head或chief来表示:

局长 director of the bureau, head of the bureau, bureau chief

汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择vice, aociate, aistant, deputy等词。相对而言,vice使用面较广,例如:

副总统 vice president 副省长 vice governor 副市长 vice mayor

学术头衔的“副”之称谓往往用不同的词表达,最为常用的英语词是aociate,例如:

副教授 aociate profeor 副研究员 aociate research fellow 副主任医师 aociate senior doctor

以director表示的职位的副职常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, dean等头衔的副职也可冠以deputy,例如:

副秘书长 deputy secretary-general 副院长 deputy dean

学术头衔系列出了含“正”或“副”表示,而直接用“高级”或“资深”来表示,我们可以用senior来称呼,例如:

高级编辑 senior editor 高级工程师 senior engineer 资深翻译 senior translator

有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以“首席”一词,英语常用chief来表示,例如:

首席执行官 chief executive officer (CEO) 首席法官 chief judge 首席记者 chief correspondent

有些头衔会含诸如“代理”、“常务”、“执行”、“名誉”这类称谓语,例如:

代理市长 acting mayor 常务理事 managing director

执行主席 executive chairman/chair (或presiding chairman) 名誉校长 honorary president

有些职称或职务带有“主任”、“主治”、“特级”、“特派”、“特约”等头衔,英译不尽相同,例如:

主任秘书 chief secretary

主治医师 attending/chief doctor; physician; consultant 特级教师 special-grade senior teacher 特派记者 accredited correspondent 特约编辑 contributing editor

第19篇:2.称谓礼仪

称谓礼仪

1、生活中的称谓是指人们在日常生活中,彼此之间所采用的称谓语。下面关于称谓的说法正确的是( ABC )

A.对于有身份、年纪长者,可以以“先生”相称

B.对于文艺界、教育界人士,以及有成就、有身份者,均可以称之为“老师” C.对宗教界人士,可以称姓名加神职 D.已经结婚的那一位称对象

2、下列关于语言礼仪正确的有(ABC

A.商务交往中应该遵循“六不问原则”; B.语言要正规标准;

C.商务语言的特点:“少说多听”; D.双方初次见面无话可说时,可以“聊天”—谈天气。

3、尊重他人要点:( ABCD )

A.尊重上级 B.尊重同事 C.尊重下级 D.尊重客户 E.尊重所有人

4、讲究礼仪的原因,用一句话概括为( ABC )

A.内强素质 B.外塑形象 C.增进交往 D.使问题最小化 E.便于理解应用 F.有利于交往应酬

5、商务交往中女性佩戴首饰的原则是( ABCD )

A.符合身份,以少为佳; B.同质同色;C.不佩戴珍贵的首饰; D.不佩戴展示性别魅力的首饰(如胸针、脚链)。 E.体现人价值

6、商务人员职场裙服穿着四大禁忌: ( ABCDE )

A.穿黑色皮裙 B.裙鞋袜不搭配 C.光脚 D.三截腿 E.发型与服装不搭配

7、在美国,(C )岁以上男子享有“先生”的称呼。 A、18 B、16 C、12 D、15 8在现实生活中,对面之交,关系普通的交往对象,可酌情采取下列ABCD方法称呼

A 同志 B先生/女士/小姐/夫人/太太 C以职务职称相称 D入乡随俗 9对地位高的官方人士,不可称呼为(D )。 A.先生 B.职衔 C.阁下 D.小姐 10在君主制国家,按习惯应该怎样称呼(ACE )。

A.称国王、皇后为“陛下” B.称亲王为“阁下” C.称王子、公主为“殿下” D.对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士可称“阁下”,但不可称“先生”。 E.对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士可称爵位

11以下对涉外礼仪中惯用的称呼方式,描述正确的是( ABCE)。

A.对教会中的神职人员,一般可称教会职称 B.对拥有博士学位的人士,可相应称 “博士”,同时可以加上姓氏 C.对医生,可相应称 “医生”同时可以加上姓氏。 D.对军人一般称军衔,或军衔加先生 E.有的国家对将军、元帅等高级军官称“阁下”。

,12在涉外交往中,对外国部长以上的高级官员可称为:(C ) A,陛下 B,殿下 C,阁下

13,下列几项中不属于服务员的\"接待三声\"的是:(C ) A,迎客之声 B,介绍之声 C,留客之声

14与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以 A

A.征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)

B.不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)

C.直接称呼对方全名(given name + family name) 15商用名片讲究三个三,以下属于这三个三内容的有( ABD )

A.商用名片负责制时要有企业标识、企业全称、部门; B商用名片要提供本人称谓:姓名、行政职务、学术头衔;

C.商用名片的交换三原则是交换索取,双手送上,注视接受。

D.商用名片通常只能提供三种联络方式.联络方式:企业所在的详细地址、邮政编码、办公电话。邮箱、传真要酌情给,手机等私人联系方式不要印; 16下列关于语言礼仪正确的有(ABCD)

A.商务交往中应该遵循“六不问原则”; B.语言要正规标准;C.商务语言的特点:“少说多听”; D.双方初次见面无话可说时,可以“聊天”—谈天气 17在商务交往中,尤其应注意使用称呼应该(B A就低不就高B就高不就低C适中D以上都不对 18办公室礼仪中打招呼显得尤为重要和突出.在职员对上司的称呼上,应该注意:( A ) A,称其头衔以示尊重,即使上司表示可以用名字,呢称相称呼,也只能局限于公司内部 B,如果上司表示可以用姓名,昵称相称呼,就可以这样做以显得亲切 C,随便称呼什么都可以

19如果在书写Mary White(玛丽· 怀特)时,下面哪种是合乎礼仪规范的:( C ) A,M.N B,Mary.W C,M.White 20如何恰当地介绍别人是商务人员必备的礼仪技巧,能够正确地掌握先后次序是十分重要的.通常在介绍中,下面不符合正确礼仪的是:( B ) A,首先将职位低的人介绍给职位高的人 B,首先将女性介绍给男性 C,首先将年轻者介绍给年长者

21合理的称呼也能表现礼仪,下列称呼方式不正确的是:( C ) A,应使用合理的称谓 B,当不知道对方性别时,不能乱写,可用职业称呼 C,很熟的朋友在商务场合可称小名或是呢称以示亲切 名字可缩写,姓不可以 22公务式自我介绍需要包括以下四个基本要素 (\\D ) A单位、部门、职务、电话 B单位、部门、地址、姓名 C姓名、部门、职务、电话 D单位、部门、职务、姓名

23商务会面中正式称呼即(、ABD )

A、行政职务 B、技术职称 C、地方性称呼 D、泛尊称

24在一个严肃的学术研讨会上,主持人是如下介绍与会者的:“史学博士王伟”。

(对)

25职称性称呼是对于具有职称者,尤其是具有高级、中级职称者,可直接以其职称相称。 (对) 26下列称呼不属于尊称的是(B) A、尊君 B、家君 C、君 D、令郎 27下列哪一项不属于学衔性称呼(A) A博士后B博士C硕士D学士 28特殊问候一般有(ABC) A节日问候B喜庆问候C不幸问候D打招呼E聊天

29 (多选题)学衔性称呼的类别,包括哪几种方式?( ABCD )

A.将学衔具体化,说明所属学科,并在其后加上姓名 B.在学衔前加上姓氏 C.仅称学衔 D.在学衔前加上姓名

30单选题)下列关于职称性称呼的类别不正确的是 (B )

A.在职称前加上姓氏 B.仅称姓名 C.仅称职称 D.职称前加上姓名 31(单选题)下列不属于学衔性称呼的是 ( A )

A.孙研究员 B.法学学士李丽珍 C.博士 D.杨博士 32(多选题)职场称呼中是有禁忌的包括哪些呢?( ABCDEF )

A.过时的称呼 B.不当的行业称呼 C.以绰号为称呼D.错误的称呼 E.庸俗低级的称呼 F.不通行的称呼

33(单选题)下列关于选择正确、恰当的职场称呼的作用,说法错误的是 (D) A.反映了对对方得尊重程度 B.体现了双方关系发展的程度 C.反映了商务人员自身的修养 D.表明了自身的立场 34(单选题)在商务交往过程中,务必要记住 ( A)

A.摆正位置 B.以对方为中心 C.入乡随俗 D.以上都不对

1.在实际工作中,接待人员往往需要在同一时间之内对多名接待对象同时加以称呼。在这种情况下,如何做到有主有次?

所谓有主有次,通常指的是在需要同时称呼多名接待对象时,一定要首先分清主次,然后再由主到次,依次而行。在实际操作中,其标准做法有下列4种:

1、)由尊而“卑”。它的具体含义是,称呼多名人士时,应当自其地位较高者开始,自高而低,按顺序进行。

2、)由疏而亲。它的具体含义是,若被称呼的多名人士与自己存在亲疏之别,为避嫌疑,一般应当首先称呼其中与自己关系生疏者,然后再称呼其中与自己关系亲近者。 (

3、)由近而远。有时不便细分多名被称呼者的“尊卑”、亲疏,那么则不妨以对方距离自己的远近来进行,即先称呼距离自己最近者,然后依次称呼距离自己较远者。

4、)统一称呼。在一些特殊情况下,对多名称呼者不必一一称呼,或者不便一一称呼时,则可采用统一称呼对方的方式作为变通。例如,以“诸位”、“大家”、“各位来宾”、“女士们、先生们”等方式直接称呼对方。

2.在接待活动中,千万注意不要因为称呼而冒犯对方的禁忌。一般而言有几种错误称呼,都是接待人员平日不宜采用的,请问他们是?

1、)错误的称呼。在称呼接待对象时,千万不能有任何形式的差错。因为不论是何种差错,显然都是十分失礼的。

2、)庸俗的称呼。某些市井流行的称呼,因其庸俗低级,格调不高,甚至带有显著的黑社会风格,在接待活动中应当绝对禁止使用。接待人员在正式场合如采用低级庸俗的称呼,则是既失礼,又失自己身份的。

3、)绰号性称呼。在接待活动中,对关系一般者,切勿擅自称对方的绰号,也不应以道听途说而来的绰号去称呼对方。至于一些对对方具有讽刺侮辱性质的绰号,更是严禁使用。接待人员一定要记住,在任何情况下,当面对绰号称呼他人,都是不尊重对方的表现。

4、)地域性称呼。有些称呼,诸如,“爱人”、“对象”、“师傅”、“小鬼”等,具有很强的地域性特征。一旦对其不分对象地滥用,往往难免出错。

5、)简化性称呼。在正式场合,有不少称呼不宜随意简化。例如,把“张局长”、“王处长”称为“张局”、“王处”,就显得既不正规,又不礼貌。

6、)无称呼。在需要称呼接待对象时,一定要有适当的称呼。若是根本不用任何称呼,或者代之以“喂”、“嘿”、“下一个”、“那边的”以及具体代码,都是极不礼貌的。

7、)距离不当的称呼。在接待活动中,若是与仅有一面之缘者称兄道弟,或者称其为“同学”、“战友”、“朋友”、“老板”等,都是与对方距离不当的表现,接待人员应当避免使用此种称呼。 3.请列举出几个行业性称呼?

在工作中,按行业称呼。可以直接以职业作为称呼,如:老师、教练、会计、医生等。在一般情况下,此类称呼前,均可加上姓氏或者 姓名。如:刘老师、于教练、王会计等

4.请列举出几个学衔性称呼?

这种称呼,增加被称者的权威性,同时有助于增加现场的学术气氛。有四种情况:

a)、仅称学衔。 “博士” b)、加姓氏。 刘博士 c)、加姓名。 刘选博士

d)、将学衔具体化,说明其所属学科,并在后面加上姓名。如:法学博士刘选。这种称呼最正式。

5.国家公务员使用敬语时应注意的四点要求是什么?

答:一是要学会区分场合;二是要根据不同的对象,使用不同的敬语;三是要努力养成使用敬语的习惯;四是要心有所诚,才能口有所言。 6在国际交往中一般对男子和女子怎样称呼?

答:一般对男子称先生,对女子可根据情况称夫人、女士、小姐。 7与人初次见面或谈业务时,要怎样注意称呼?? 姓+职务,要一字一字说的特别清楚 8称呼礼仪的基本原则

要合乎常规;入乡随俗;要照顾被称呼者的个人习惯;就高不就低

第20篇:中国古代女子称谓

中国古代女子称谓大全

——————————

写小说的时候需要用到一些东西,在论坛里挖了挖,就摘到了这里。

——————————

中国古代女子称谓大全

“夫人”、“玉人”、“璧人”、“佼人”、“千金”、“令媛”、“女公子”、“丽人”、“淑人”、“玉女”、“娇娃”、“巾帼”、“西施”、“尤物”、“室人”、“令间”“青娥”等均是古代对女性的称谓,现将古代对各种女性的称谓总结于下:

“淑女”,指温和善良美好的女子,文学作品中常见此称谓。《诗经·周南·关睢》:“关关睢鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。”

“女士”,源于《诗经》“厘尔女士”,孔颖达疏“女士,谓女而有士行者”,比喻女子有男子般的作为和才华,即对有知识、有修养女子的尊称。

“女流”,《儒林外史》第41回记载:“看她是个女流,倒有许多豪杰的光景。”这是对旧时女人的泛称。

“女郎”,古乐府《木兰辞》中有“同行十二年,不知木兰是女郎”之句。寓有“女中之郎”的壮志之意,也是对年轻女子的代称。

“巾帼”,源自《晋书》,是古代妇女头上的装饰物,借以代表女性。当时诸葛亮伐魏,多次向司马懿挑战,对方不应战,诸葛亮便把妇女的头饰遗下,以此辱笑他不如一个女人。后来,人们常把妇女中的英雄豪杰称之为“巾帼英雄”。

“女史”,指古代有学问并当过掌管宫廷王后礼仪、典籍、文件工作官员的女子。

“裙衩”是古代妇女的衣着装饰,泛称女性。多在小说、戏剧中出现此词。《红楼梦》第1回:“我堂堂须眉,诚不若彼裙衩。” “妙龄少女”,指正值青春年华的女子。

“绝代佳人”,指当世无双的美人。

“扫眉才女”,指有文才的女子。

“不栉进士”,指才华横溢的女子。

“冶叶倡条”,指轻狂娇艳的女子。

“软玉温香”,指温柔年轻的女子。

“道旁苦李”,指被人抛弃的女子。

“小家碧玉”,指小户人家的美貌女子。古乐府《碧玉歌》有“碧玉小家女,不敢攀贵德”之句。

美丽而坚贞的妇女被称为“罗敷”。

貌丑而有德行的妇女被称为“无盐”。

尊称别人的女儿为“千金”、“令媛”、“女公子”。

称别人的妻子为“太太”、“夫人”,此外还有“会阃”、“室人”、“令间”之称。称自己的妻子为“贱内”、“内子”、“内助”、“中馈”、“糟糠之妻”等等。(注释,查了下,阃,拼音:kǔn,意思是门槛、门限)

在女子称谓中,“母亲”是最伟大而高尚的。清《冷庐杂识》中载:《尔雅》对母亲称“妣”,《诗经》称“母氏”,《北齐书》称嫡母为“家家”,《汉书》列侯子称母为“太夫人”。其他记载还有:帝王之母称“太后”,官员之母称“太君”,一般人之母称“妈妈”。

我国古代贵妇人的称谓如下: 按宋代政和二年定命妇的等级由下而上的排列是:孺人、安人、宜人、恭人、令人、硕人、淑人、夫人。

夫人——在周代“天子之妃曰后,诸侯曰夫人”。到汉代,列侯的妻子称“夫人”,列侯死,子复为列侯,称“太夫人”。汉代皇帝的妾也称“夫人”。唐代诸王的母或妻及妃,文武官一品和国公的母或妻及妃为“国夫人”;三品以上官员的母或妻为“郡夫人”。宋一品、二品官员之妻皆封“夫人”。清代则封宗室贝勒至辅国将军之妻为“夫人”。在古代,“夫人”有时也是对妇女的一种敬称。现在,“夫人”一词已常被用来作为朋友间问候的客套词。

淑人——宋徽宗时定制。文官正、从三品的祖母、母、妻各封淑人。明清制三品及宗室奉国将军之妻为淑人。

硕人——妇人封赠之号。宋政和初年定命妇等级,大夫以上封硕人。

令人——宋制,内命妇有奉恩令人等封号,为正六品。外命妇之号有九等,令人居第五等,大、中大夫以上的妻子封令人。

恭人——在令人之下,自中散大夫以上至中大夫之妻封之,充为六品。明清为四品官之妻的封号。清又以奉恩将军之妻为恭人。

宜人——宋代正和年间始有此制,文官自朝奉大夫以上至朝议大夫,其母、妻封宜人;武官官阶相当者同。元明后,改依其子或夫官品受封,元代七品封宜人,明清五品封宜人。

安人——在宜人之下,自朝奉郎以上至朝散大夫之妻封之。明清则为六品官之妻的封号。

孺人——据《礼记。曲礼下》记载:“天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻”。宋代为通直郎以上之母或妻的封号,则为七品官母或妻的封号。旧时也通用为奴人的尊称。

婚龄纪念称谓大全
《婚龄纪念称谓大全.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档