人人范文网 其他范文

cet6作文范文(精选多篇)

发布时间:2022-08-03 18:02:26 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:CET复习资料

听力常用的词汇:① 校园类场景 校园学习

enrolment 注册

selective/elective/option 选修课

required course/compulsory course 必修课

course arrangement 课程安排

application form 申请表 letter of recommendation 推荐信

programme / program 某一专业的课程总称 school 学院

graduate school 研究生院 undergraduate 本科 postgraduate 研究生 school of Arts and Sciences 文理学院

score 成绩 credit 学分 degrees 学位

aement 对学生的学习情况进行评估

handout 上课老师发的印刷品

aignment 作业

presentation 针对某一专题进行的发言

project 需要学生进行独立钻研的课外课题

paper/thesis/diertation 论文/硕士论文/博士论文 eay 短论文

journal 周记/每周要做的作业

participation 出勤 lecture 老师的讲课 tutorial 助教的辅导 TA(Teaching Aistant) 助教

office hour 教授与学生面

谈的时间

coordinator 课程协调人/班主任

profeor 教授

aociate profeor副教授 aistant profeor 助理教授

lecturer 讲师 dean 系主任 counselor 辅导老师 adviser 导师 mentor 导师 president 校长

chancellor 名誉校长 faculty 教职员工的总称 校园生活

campus 校园,semester学期,

register/ registration 登记,注册,

sign up for注册,选课 ,computer programming计算机编程,

data proceing数据编程,psychology major心理学专业的学生,survey调查,

employed被雇佣的,

end up doing sth.以....结束或告终

common room (英)师生公用的休息室,canteen 餐厅,dining hall 食堂,cafeteria 自助小餐厅,accommodation 住宿,dorm/dormitory 宿舍,dormmate / roommate / flatmate / housemate合租一间宿舍/公寓/房屋的人,parking lot 停车场,parking regulations 停车规定,

shopping mall 购物中心,

teaching building 教学楼/教室楼,

lecture theatre 大教室/阶梯教室,

administrating office /admin office行政办公室,laboratory/lab 实验室,student union 学生会,society 学生社团,club 学生俱乐部,student account 银行中的学生帐户,

current account 现金帐户,chequebook /checkbook 支票本,

withdraw cash 取钱,deposit money in a bank 存钱②指路

be far from 距离某处很远 be nearby 距离某处很近go straight acro/to/through 径直走过/向/过

cro (over) 穿过(某条街道)

be next to 紧邻

turn left/right 左转/右转 go up/down 向上(北)/向下(南)

go back/back/back up 向回走

go east/west/south/north 向东/南/西/北

go on/along…till you meet… 沿…一直走,直到…

be on sb’s left/right 在某人的左边/右边

be the first/second/third from the left/right

从左/右数第一/二/三个 directly opposite 和…相对 be located behind/in front of 坐落在…的前面/后面 be on the corner of A street

and B street

在A和B街交汇的拐角处 be in the corner of 在…的角落里

ground floor (英)首层 wing 配楼/建筑的一部分 annex 配楼/建筑的附属建筑

basement 地下室/第一层 twin building

由两个完全相同的部分构成的建筑

landmark 标志性的建筑 block/complex

由若干个建筑构成的建筑群/街区

stair 楼梯 step 台阶

wheel chair acce 无台阶的/残疾人用 aisle 过道

intersection/croroad 十字路口

a fork on the road 分叉路口 a T road 丁字路口 intersection/croroads/junction/clover-leaf 立交桥 ③旅游出行

travel agency 旅行社 flight number 航班号 take off 起飞 land 降落

check in 办理登机手续 motel 汽车旅馆 hostel 青年旅社 book the ticket 订票 paport 护照 visa 签证

credit card 信用卡 driving license / license 驾照

expire v.驾照、护照等过期 platform 站台 museum 博物馆

souvenir 纪念品 art gallery 画廊 hiking 徒步旅行

hitch-hike 搭便车旅行 surfing 冲浪

skiing 滑雪

bag-packer 肩背大包进行自助旅行的人 ④报刊常用词汇

accredited journalist n.特派记者

advertisement n.广告 advance n.预发消息;预写消息

affair(e) n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 aignment n.采写任务 attribution n.消息出处,消息来源

back alley news n.小道消息

back grounding n.新闻背景

Bad news travels quickly.坏事传千里。 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt."开天窗" body n.新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n.花边新闻 brief n.简讯 bulletin n.新闻简报 byline n.署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画

censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查

chart n.每周流行音乐排行版

clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story n.连载故事;连载小说

contributing editor n.特约编辑

contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿

contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column

n.读者来信专栏

correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 covergirl n.封面女郎 covert coverage n.隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数)

cutline n.插图说明2

推荐第2篇:.6 CET

2010年6月CET-4

Due Attention Should Be Given to Spelling

1.如今不少学生在英语学习中不重视拼写

2.出现这种情况的原因

3.这种现象导致的结果

Example 1:

They say “mind breeds physiognomy”, which implies the importance of one’s appearance.Similarly, a correct and neat spelling of a composition can not only reflect a succe of the composition but embody the decent disposition of the writer as well.Unfortunately , a great number of students pay little attention to their spelling though their composition turns out quite good either in content or in logic, thus leaving the teacher in a dilemma whether to give a high score or not.

Tracing the reasons hidden behind, we can easily find it is mainly because some students are unaware of the importance of the spelling.In their minds, the content absolutely outweighs the form so the attention to spelling can be pleasantly spared.Objectively speaking, in the examination, the limited time and urgent situation make students have no more effort to care about their spelling and the fact is that they have to write as quickly as poible to finish it on time, leaving some characters vague or incorrect.

Just as is said above, spelling, in a sense, mirrors the content, so a direct result of the bad spelling is the low academic score in the exam for it is hard to expect a text full of undistinguishable words to receive a good appreciation.Further, once the habit of lax spelling was formed, in a long run the quality of being negligence could also be gradually shaped, which would undoubtedly exert negative impact for our future work and life.

Example 2:

Now we are entering a brand new era full of opportunities and innovations, and great changes have taken place in people\'s attitude towards some traditional practice, especially in the area of English learning , one of which is le attention has been given to spelling by college students .This iue has been brought into public focus and called for further concern.

A number of factors could account for the problem, but the following are the most critical ones.First, information is expanding at such an increasing rate that our society is called the one of information.The information is so immense that students haven’t ample energy and time to deal deeply with spelling, and some computer programs, such as word, have done the spelling checking

work for us.Second, the standardized-test oriented way of English learning, in which the high score can be achieved without spelling, put students to the position in which they have the quite reason to ignore spelling.

This iue may lead to a number of unfavorable consequences, with the following two the most serious.For one thing, the information would be incorrect when conveyed by hand-writing way and cause some bad effects.For another, we may indulge ourselves in this way of inaccuracy which may influence our attitude of learning or research.The awarene of the importance of this iue should be enhanced and some proper measures should be taken.It is reasonable for us to believe that the situation will be improved in the near future.

or

In view of the importance of this iue, effective measures should be taken before things get worse.For one thing, it is eential that students should be encouraged to use le automatic spelling checking tools.For another, spelling should be highlighted in the English test, such as CET-4 and CET 6.What’s more, the public should enhance their awarene of the importance of spelling .With these measures taken, it is reasonable for us to believe that the situation of poor spelling will be improved in the near future.

2010年6月CET-6

Due Attention Should Be Given To the Study of Chinese

1.近年来在学生中出现了忽视中文学习的现象;

2.出现这种现象的原因和后果;

3.我认为….

Example 1:

With China’s opening up, intercultural communication has become more and more frequent between Chinese and foreigners.A good command of at least one foreign language has increasingly been an eential skill for us.People, especially the youths, pay much more attention to foreign language acquisition than Chinese study。

Various factors can account for this situation.First of all, a good command of a foreign language may help young people to get a good job while Chinese skills may be of no significance in one’s job hunting and even their career.Consequently, some students may not treasure Chinese language any longer.Apart from that, nowadays fewer and fewer universities stimulate Chinese

language study in campus, which has caused it to be marginalized.Under this circumstance, Chinese language becomes le and le popular in universities.It is clear that profeors in the field of Chinese study are not so respected than they were before。

In view of this situation, effective measures should be taken to change it.First, the whole society should emphasize the importance of Chinese language in order to make it clear that it is one indispensable part of Chinese culture and Chinese race.Second, schools should promote Chinese language study and research.In addition, we individuals should contribute our own efforts to the study and protection of Chinese language。

To conclude, we should pay great attention to Chinese language, since the importance of it is never too great to be exaggerated。

Example 2:

Recently it often hits headlines of newspapers that some prestigious universities like Tongji exclude Chinese from the subjects to be tested in their practice of independent admiion.This has aroused heated discuion among the public -- Is Chinese not so important as English? What if we neglect the study of our mother tongue?

First of all, globalization counts much for this phenomenon.In modern society, information in most media is conveyed in English.As a saying goes, one can go to every corner of the world without any difficulty in communicating with local people.Unfortunately, while we emphasize the importance of English, we underrate the value of Chinese though China has been developing at an amazing speed.

But neglecting the study of Chinese is extremely harmful if the situation is left unfettered.The major harm is that China’s traditional value is likely to get lost because language and ideas are interlocked in most cases.For example, when interviewed, most youngsters show that they are quite unfamiliar with some famous figures and their sayings.

To sum up, many reasons are responsible for the phenomenon and it will do us harm if we leave the situation as it is.Faced with the problem, we are expected to take effective measures.For one thing, the government should work out rules to ensure the time for the study of Chinese in school.Only in this way, can we find a cure for the problem.

推荐第3篇:cet身份证明

证明

大学英语等级考试监考老师:

Xx为我校xxx专业xx级xx班在读学生,学号xxx身份证号xxxxxx。因身份证遗失,将持此证明参加考试。

xxxxx学院

xxxx年xxx月xxx日

证明

xxx为我校xxxx专业xx级xx班在读学生,学号xxxx身份证号xxxxxxxxxx。特此证明。

xxxxxx学院

xxxx年xx月xx日

推荐第4篇:12月CET

2013年12月CET-6考试优秀范文:大学生村官

1.Directions: In this part, you are to write a composition of no le than 150 words about “College Graduates Work as Village Officials”.You should write according to the outline given below.Please remember to write it clearly on the ANSWER SHEET.

Some college graduates choose to work as village officials.

1.Do you think it is a good idea?

2.What can they offer the countryside?

3.What can they gain from their village positions?

1.College Graduates Work as Village Officials

范文:

There is no denying the fact that it is a hotly debated topic today how college graduates should choose their careers.Some time ago, it was reported that some college graduates chose to work as village officials.To this people’s attitudes differ sharply.Some hold the positive view while others are against it.As far as I am concerned, I believe that it is a wise choice.

On the one hand, college graduates can contribute a lot to the development of the countryside.First, they can apply their profeional knowledge there.Secondly, they can introduce new concepts to the countryside and speed the development of rural culture.As a result, the gap between the city and the countryside can well be bridged.

On the other hand, these graduates can benefit a lot from working as village officials.While too many college graduates are fighting for the handful of positions in big cities, these graduates can find themselves a wider stage of development and realize their value.

Therefore, college graduates working as village officials is a win-win choice and more graduates should be encouraged to work in the countryside.

推荐第5篇:CET第三次课程

读书学习,课余生活,心态处事

环保话题,文化生活,社会风尚

修辞:

一、排比(Parallelism)

You are overwhelming jade, as white as snow, as smooth and moist as grease, as brilliant as candles, and as firm as rock.

你洁如白雪,润泽如脂,你光辉如烛,坚贞如磐,你是令人倾心的美玉。

二、押韵(Rhyme)

“Evolution makes human, but mutual-help makes human life.” Put it another way, without the aistance from each other, no one can lead a normal life.Ladies may get pregnant, so they may need others’ seat on a bumpy bus.Youngsters are inevitable to be old, so they may demands others’ helping hand to go upstairs.Tiny children may be bullied by stronger ones, so they may ask the adults for help.All of us may have the chance to be this pregnant lady, old man, or bullied-child.Therefore, we have the duty to be the “seat lender, old-man tender or kid-defender” – in one word, helper.三、委婉(Euphemism)

Mrs.Chou is in a delicate condition.

Sorry, I have to go to the toilet.

Sorry, I have to do my duty.

Sorry, I have to fix my face.

Sorry, I have to give myself ease.Mrs.Chou is eating for two.

Mrs.Chou has her watermelon on the vine.

Mrs.Chou has one on the way.

Mrs.Chou is an expectant mother.

Mrs.Chou is full of heir.

Mrs.Chou is knitting little bootees.

Old  senior citizen, second childhood, the longer living

Stupid student  slow learner, underachiever

四、比喻(Figure Speech)

明喻(Simile)本体 is/are like 喻体

These TV series are like a millstone, killing off our spare time as well as our imagination.

暗喻(Metaphor):本体 is/are 喻体

All the characters in a TV play are family members of the aged.

借喻(Metonymy):用喻体直接代替本体

The grey hair should be respected.

The pen is mightier than the sword.

Keep going, and you will “succeed to the crown” after the examinations.

Young men are always attracted by a social butterfly, but loved by a Cinderella.五、拟人(Personification)

The last decade has witneed / seen ……

She lies there, listening to the moans of the autumn wind, the songs of the spring breeze, and the rhythms of summer rain.

We may see a retired grandpa lying in a coach, watching the sweet smiles or sweat faces of the TV screen.

However, we may see parents’ anger flames tearing up children’s paion for TV series.My View on TV Play Series(P&N,A&D)

TV series / TV drama / TV drama programs / teleplay

1.有很多人喜欢看电视连续剧;(老人、职员:消除寂寞、娱乐、放松)

2.也有人认为这是有害的;(学生:浪费时间——占据读书时间)

3.你的看法。(部分肯定,提出警示)

【普通版本】Para.1 (第一段开头句)

1.There arises a controversial debate over whether we should … or … / X is on earth a bleing or curse.Those who are in favor of … deem that it is advisable to ….According to them, no one could … without ….

2.We often find ourselves caught in a dilemma, whether we should … or … / view X as a bleing or curse.….

3.Whether we should … or … / view X as a bleing or curse has triggered a heated discuion.

4.Whether we should … or … / view X as a bleing or curse has become a very controversial iue.

5.As to whether we should … or … / view X as a bleing or curse, people’s views are divergent.

6.Whether we should … or … / view X as a bleing or curse is a very popular topic which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

Para.2(第二段开头句)

1.The arguer may be right about …., but he seems to neglect / fail to mention (take into account ) the fact that …

2.It would be nature to take the view that …., but it would be absurd to claim that ….

3.Such idea, if not entirely unreasonable / unacceptable / inappropriate / improper / undesirable, is somewhat misleading / doubtful and needs careful consideration.

To exemplify it, …..

Para.3 (第三段开头句)

1.If asked to make a choice, I would not hesitate to side with the former / latter view.

2.Taking into account all these factors, we may reasonably come to the conclusion that …

【修辞版本】 Many people, mostly the aged or retired, advocate that these TV programs offer them an opportunity to fill their spare time with joy and pleasure.“Living alone, I deem TV plays as my sweet cake,” said the granny next door, “I cannot imagine how life could be if there should be a power failure – I can sense no voice or see no one acting”.

However, one man’s meat can be another’s poison! This welfare for retired – TV drama programs – may kill off precious time of youngsters.Admittedly, some teleplays are summaries of claics, say, the Journey to The West, and some are encouraging textbooks, such as My Youth, I Call the Shots.Unfortunately, indulgence in these programs may deprive young students of their chances to read, to learn or to grow, killing their curiosity and creativity.

As to me, I am certainly a big fan of some TV series, but I will never view these programs as the whole picture of my life.I am convinced that all of us, man or woman, young or old, should have a right attitude toward TV series: they are the source of pleasure, but the sources of happine cannot be confined to them.

警句(Epigram):

It is no use doing what you like; you have got to like what you do.

How to Get Books?(T&T)

1.有人认为应该购买书籍;

2.也有些人认为应该借阅书籍;

3.你的看法。

Guns are to soldiers what books are to students! Indeed, books are an indispensible to any college students.

Since books are an eential part of students’ campus life, how could they get acce to these reading materials, to buy or to borrow? This question has triggered a heated discuion among us.The vast majority of us are willing to own their own books, that is, to buy.According to them, poeing these books, they can read them anytime, take them anywhere, and lend them to anyone without any limit.For some people, however, that is just an unaffordable dream.In their eyes, books are costly and one can never afford to purchase all the books he need.Therefore, they insist on making a full use of libraries and borrowing materials at low expense.

In the aggregate, the former method renders me the freedom to read, though, at a high cost, while the latter brings down my expenses but sets up too many restrictions.As a college student, I am determined to achieve a balance between these two choices.Specifically, I would buy my

favorite books and borrow the rest from either libraries or my friend.

推荐第6篇:CET诚信承诺书

CET考生诚信考试承诺书

根据国家教育部要求,凡参加CET考试的考生,在考前必须阅读《考生诚信考试承诺书》并签字认可,为此,请考生认真阅读、知晓、认可、遵守“CET考生守则”、“国家教育考试违纪处理办法”等考试有关规定和纪律要求,并提供考生本人的真实、准确信息及有关证件,如有违反将按教育部“国家教育考试违规处理办法”及本校校纪校规严肃处理。

考生愿意遵守考试有关规定和纪律要求的,须进行诚信考试承诺签名,以表明其对考试 规定和纪律要求的知晓、认可并承诺自觉遵守。考生考前应阅知的有关内容如下:

一、CET考生守则

一、按照有关规定的要求签署《诚信考试承诺书》。

二、必须按规定的时间(上午8:45开始,下午2:45开始)入场,入场开始15分钟(即上午9:00,下午3:00)后,禁止入场。入场时必须主动出示准考证以及居民身份证(或军人或武警人员证件),接受考试工作人员核验,并按要求在考场座位表上签名。

三、只准携带必要的文具入场,如铅笔(涂答题卡用)、黑色 签字笔、橡皮。禁止携带任何书籍、笔记、资料、报刊、草稿纸以及各种无线通信工具(如寻呼机、移动电话)、录放音机、电子记事本等物品。考场内不得擅自相互借用文具。

四、入场后,要对号入座,将本人准考证以及居民身份证放在课桌上,以便核验。

五、签题前应认真填写答题卡中的姓名、准考证号等栏目。凡答题卡中该栏目漏填涂、错填涂或字迹不清、无法辩认的,答题卡一律无效。

六、考试结束前禁止提前退场。

七、必须严格按要求做答题目。书写部分一律用黑色签字笔做答,填涂信息点时只能用 铅笔(2B)涂黑。只能在规定考生做答的位置书写或填涂信息点。不按规定要求填涂和做答的,一律无效。

八、遇试卷分发错误或试题字迹不清等情况应及时要求更换;涉及试题内容的疑问,不 得向监考员询问。

九、在考场内必须严格遵守考场纪律,对于违反考场规定和不服从考试工作人员管理者,取消考试成绩并按校纪校规处理。

十、考试结束铃声响时,要立即停止答题,将试卷扣放在桌面上,待监考员允许后方可 离开考场。离开考场时必须交卷,不准携带试卷、答题卡离开考场。

十一、自觉服从考试工作人员的管理,不得以任何理由妨碍监考员进行正常工作。监考 员有权对考场内发生的问题,按规定作出相应处理。对扰乱考场秩序,恐吓、威胁考试工作 人员的将移交公安机关追究其责任。

二、教育部《国家教育考试违规处理办法》(摘要)

根据中华人民共和国教育部第18号令《国家教育考试违规处理办法》的有关规定,对参加CET考试违纪舞弊考生的处理办法摘要如下:

一、考生不遵守考场纪律,不服从考试工作人员的安排与要求,有下列行为之一的,应当认定为考试违纪;

(一)携带规定以外的物品进入考场或者未放在指定位置的;

(二)未在规定的座位参加考试的;

(三)考试开始信号发出前答题或者考试结束信号发出后继续答题的;

(四)在考试过程中旁窥、交头接耳、互打暗号或者手势的;

(五)在考场或者教育考试机构禁止的范围内,喧哗、吸烟或者实施其他影响考场秩序的行为的;

(六)未经考试工作人员同意在考试过程中擅自离开考场的;

(七)将试卷、答卷(含答题卡、答题纸等,下同)、草稿纸等考试用纸带出考场的:

(八)用规定以外的笔或者纸答题或者在试卷规定以外的地方书写姓名、考号或者以其他方式在答卷上标记信息的;

(九)其他违反考场规则但尚未构成作弊的行为。

二、考生违背考试公平、公正原则,以不正当手段获得或者试图获得试题答案、考试成绩,有下列是行为之一的,应当认定为考试作弊:

(一)携带与考试内容相关的文字材料或者存储有与考试内容相关资料的电子设备参加考试的;

(二)抄袭或者协助他人抄袭试题答案或者与考试内容相关的资料的;

(三)抢夺、窃取他人试卷、答卷或者强迫他人为自己抄袭提供方便的;

(四)在考试过程中使用通讯设备的;

(五)由他人冒名代替参加考试的;

(六)故意销毁试卷、答卷或者考试材料的;

(七)在答卷上填写与本人身份不符的姓名、考号等信息的;

(八)传、接物品或者交换试卷、答卷、草稿纸的;

(九)其他作弊行为。

三、教育考试机构、考试工作人员在考试过程中或者在考试结束后发现下列行为之一 的,应当认定相关的考生实施了考试作弊行为:

(一)通过伪造证件、证明、档案及其他材料获得考试资格和考试成绩的;

(二)评卷过程中被发现同一科目同一考场有两份以上(含两份)答卷答案雷同的;

(三)考试纪律混乱、考试秩序失控,出现大面积考试作弊现象的;

(四)考试工作人员协助实施作弊行为,事后查实的;

(五)其他应认定为作弊的行为。

四、考生及其他人员应当自觉维护考试工作场所的秩序,服从考试工作人员的管理,不得有下列扰乱考场及考试工作场所秩序的行为;

(一)故意扰乱考点、考场、评卷场所等考试工作场所秩序;

(二)拒绝、妨碍考试工作人中履行管理职责;

(三)威胁、侮辱、诽谤、诬陷考试工作人员或其他考生;

(四)其他扰乱考试管理秩序的行为。

五、考生有以上第一至三条所列考试违规行为之一的,取消该科目的考试成绩,所在学校按校纪校规给与相应纪律处分。

六、考生有第四条所列行为之一的,应当终止其继续参加考试,考试成绩无效;所在学校按校纪校规给与相应纪律处分;考生其他人员的行为违反《治安管理处罚条例》的,由公安机关进行处理;构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。

三、考生注意事项

1、部队考生可凭军官证、士兵证代替居民身份证参加考试。如有考生的居民身份证遗 失、换证等,可凭临时身份证参加考试。

2、手机等通讯工具不准带入考场,所以清考生不要将手机及其它贵重物品带到考点,以免

遗失,否则后果自负。

3、填徐信息卡不符合要求,后果由本人自负。考生在考前应事先准备好所需的2B铅笔、塑料橡皮、小刀等,以免影响考试。

4、考试时不得使用各种字(词)典。

推荐第7篇:CET证书补办办法

CET证书补办办法

鉴于目前学生丢失CET成绩单的现象比较多,根据大学英语四六级考试委员会的规定,学生丢失CET考试成绩单后不予补发原件,但如需要可以申请补发CET考试成绩证明。为方便学生了解补办办法,特将四六级考委会的规定及我校学生补办办法公布如下:

一、大学英语四六级考委会关于申请CET考试成绩证明的规定

1.成绩单遗失不予补发原件。但如需要可以申请补发CET考试成绩证明,且仅限2005年(含)以后的考试成绩。不再对2005年以前的考试成绩提供任何证明材料。

2.【申请】: 提供 1)学籍所在院校教务处出具的证明(说明参加考试时间、考试级别、准考证号、成绩并加盖公章)的原件;2)身份证复印件。

3.【受理时间】:3月15日至6月15日;9月15日至12月15日。其他时间不予办理。

4.【申请方式】:以挂号信将条款{2}规定的申请材料邮寄至大学英语

四、六级考试委员会办公室。同时附寄【特别提示】所要求的贴足邮资的回函挂号件信封。

【特别提示】 为使考生能够及时收到回函,除提交所规定的书面申请材料外,请务必同时附寄回函信封。注意事项如下:

1.回函信封必须填妥回函通讯地址、收件人姓名、邮政编码及个人的联系方式。

2.回函信封并贴好邮票(根据现行的不超重的邮资标准:上海市内为3.80;上海市外为4.20元)。

注:不符合上述条件的申请一律不予办理!【通讯地址】:全国大学英语

四、六级考试委员会办公室

上海邮政信箱30-14

上海市 华山路1954号,200030

二、我校学生如何开具证明

我校教务处根据四六级考委会的规定对参加考试时学籍在我校的学生出具证明(注:若学生参加考试时的学籍不在我校,我校教务处将无法出具证明,学生仍需至其当时考试时学籍所在院校开具证明)。 学生前来教务处开具证明时请携带校园卡或身份证

徐汇校区办理:办公大楼125室毛老师

奉贤校区办理:图文信息中心801室林老师

受理时间跟随四六级考委会的受理时间即:每年的3月15日至6月15日;9月15日至12月15日。其他时间不予办理。

教务处只开具证明,其他所需材料请同学们按照考委会的要求准备并自行办理。

教务处

2012年3月15日

推荐第8篇:CET考试请假申请

CET考试请假申请

姓 名: 学 号: 学 院: 年 级: 语种级别: 考试时间: 准考证号: 电话号码: 身份证号:

缺考事由(请如实填写):

学院意见:

负责人签字: (学院公章)

年 月 日

推荐第9篇:cet四六级翻译技巧

第一章 CET-6概说

大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。

符合大学英语六级考试报名条件的人员包括:全日制普通高校专科、本科和研究生中的在校生;另外,本校已设六级考点,原则上不得跨校考试。大学英语六级考试是一项大规模标准化考试,这种考试属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test),即以教学大纲为考试的依据,但同时又反映考生总体的正态分布情况。

大学英语六级考试作为一项全国性的教学考试由“国家教育部高教司”主办,每年各举行两次。从2005年1月起,成绩满分为710分,凡考试成绩在220分以上的考生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语六级考试委员会”发给成绩单。2007年1月起,六级考试不再接受非在校生报名。 1.考试时间

英语六级笔试在每年6月和12月各一次,口试在笔试前进行,每年5月和11月各一次.

笔试时间一般为每年6月和12月的第三个周六(请以教育部考试中心通知为准)。时间安排如下:

14:50--15:00试音寻台时间

15:00--15:10播放考场指令,发放作文考卷 15:10取下耳机,开始作文考试

15:35发放含有快速阅读的试题册(但15:40才允许开始做) 15:40--15:55做快速阅读部分

15:55--16:00收答题卡一(即作文和快速阅读)

15:55--16:00重新戴上耳机,试音寻台,准备听力考试 16:00开始听力考试,电台开始放音 听力结束后完成剩余考项。 17:20全部考试结束 2.计分规则

自2005年6月考试起,大学英语

四、六级考试的原始分数在经过加权、等值处理后,参照常模转换为均值为500、标准差为70的常模正态分数。同时,

四、六级考试不设及格线,考试合格证书改为成绩报告单。

四、六级考试报道总分计算公式为:

1 式中X表示每个考生加权、等值处理后的原始分数,Mean表示常模均值,SD表示常模标准差。

四、六级的分数常模群体由1987年的全国若干所重点大学的近万名本科生组成。

四、六级考试委员会计划在2006年对常模进行第一次修订。3.考试说明

大学英语六级考试(CET-6)属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test),即以教学大纲为考试的依据,但同时又反映考生总体的正态分布情况。

教学大纲指出:大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力、一定的听的能力(理工科适用的大纲还规定一定的译的能力)以及初步的写和说的能力,使学生能以英语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高英语水平打下较好的基础。为此,本考试主要考核学生运用语言的能力,同时也考核学生对词语用法和语法结构的掌握程度。

为保证试卷的信度,大部分试题都采用客观性的多项选择题形式。但是,为了较好地考核学生运用语言的能力,提高试卷的效度,试卷中还包含综合改错和短文写作两部分。 4.考试作用

1)大学英语六级考试已引起全国各高等院校及有关教育领导部门对大学英语教学的重视,调动了师生的积极性。效度研究的大量统计数据和实验材料证明大学英语六级考试不但信度高,而且效度高,符合大规模标准化考试的质量要求,能够按教学大纲的要求反映我国大学生的英语水平,因此有力地推动了大学英语教学大纲的贯彻实施,促进了我国大学英语教学水平的提高。

2)大学英语考试每年为我国大学生的英语水平提供客观的描述。由于大学英语六级考试广泛采用现代教育统计方法,分数经过等值处理,因此保持历年考试的分数意义不变。因此,一些独特的教学法开始产生,例如六级培训,分项授课,讲解考试技巧和方法,普受好评。

3)由于大学英语六级考试采用正态分制,使每次考试后所公布的成绩含有大量信息,成为各级教育行政部门进行决策的动态依据,也为各校根据本校实际情况采取措施提高教学质量提供了反馈信息。

4)大学英语六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。

5)大学英语考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一,产生了一定的社会效益。 5.考试改革

2 自2013年12月考次起,全国大学英语

四、六级考试委员会将对

四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整。调整后,四级和六级的试卷结构和测试题型相同。四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示(2016):

3

第二章 CET-6翻译导学

一、六级翻译透视

1.命题方向

自2013年12月考次起,六级考试中原来的单句汉译英调整为段落汉译英,段落长度为180-200个汉字。翻译部分部分的分值也由原来的5%提升到15%,考试时间由原来的5分钟延长至30分钟。 2.翻译题材

翻译题材设计中国的历史、文化、经济、社会发展等。比如,2016年6月六级三套试卷的翻译题材分别是关于“中国的创新发展”、“旗袍”、“深圳的发展”;2014年12月六级三套试卷的翻译题材分别是关于“传统国画”、“中国教育公平”、“北京治理环境污染”。翻译的汉语原文中经常会给出几个较难单词或短语的英文注释,比如,关于“旗袍”的翻译中给出的注释有:旗袍(qipao)、满族(Manchu Nationality)、袖口(cuffs);关于“传统国画”的翻译中给出的注释有:道家(Taoist)、儒家(Confucian)。 3.翻译考查的重点

翻译题型由原来的句子翻译变成现在的段落翻译,其考查重点以及要使用的技巧也有所变化。原来的句子翻译主要考察语法现象或是某个短语的用法,而段落翻译并不专注于语法问题的考查,而是更看重翻译的整体流畅性和用词的准确性。比起原来的单句翻译,段落翻译有点类似写作,更加考验考生对语言的整体运用能力,除了对词汇的要求更高外,汉语和英语的逻辑转换、如何选用最合适的词来将抽象的中文意义表达清楚、如何在结构和意义上使前后句子有效地衔接从而形成连贯的篇章,这是对考生的最大挑战。 4.翻译评分标准 按百分制计算,本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标如下:

13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。

1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。

0分:未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

4 从评分标准来看,翻译考试的要求并不苛刻,只要译文基本表达了原文的意思,文字通顺、连贯,无重大语言错误,就可以得到10-12分,表达如果再准确一点,就可以得到更高的分数。所以考生在翻译时不必过于苛求使用难词和复杂句式,尽量选取自己有把握的词语和句式,将原文意思表达清楚即可。当然,如果用词地道准确,句式富于变化,也会给阅卷老师留下好印象,增加得高分的机会。

即使基础不是很好,也不必有畏难情绪。只要加以适当的学习和专项训练,掌握了翻译的基本原则和基本步骤,拿到10分以上并不是难事。 5.成绩报道

成绩报道分为总分和单项分。单项分包括:1)听力,2)阅读,3)翻译和写作,2016年起增加口试分数。

二、考生复习建议

根据段落翻译选材的特点,即“内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等”,考生可在平时有意识地多积累好背诵一些相关方面的词汇,多阅读一些有关中国社会报道的中英双语报刊,比如China Daily和21st Century(大学版)等。考生要通过真题模拟,了解自己在翻译方面的优势和弱势,加强针对性训练,扩大相关主题的词汇量,熟悉翻译的基本技巧,从而将中文切换成地道的英文表达。

1.掌握翻译的基本技巧

汉英两种语言在词语和句式的使用上存在很大不同,词性、词语的省略、增补习惯以及句式结构上都会有差别,因此我们在进行翻译训练的同时,掌握汉译英常用的一些技巧,以使我们的训练更有针对性,更快提高我们的翻译能力。 2.学会利用教材

其实,我们的教材中就有很多涉及历史、文化等方面的内容段落,考生在今后的学习中要多加留意,熟悉相关话题和词汇,并将其译成汉语来理解,以熟悉中英文的切换表达。

3.平时要有意识地进行段落翻译的训练

找一些地道的中英文对照材料,对书中设计中国历史、文化、经济、社会发展等话题的段落进行汉译英训练,然后对比标准译文找出错误和问题,最终提高翻译的准确性,并提升翻译的速度,确保在规定的时间内完成。

三、翻译基本步骤

1.快速阅读题目,充分理解汉语段落的内容以及句间逻辑关系。

2.逐句翻译。首先找准每一个句子主干部分(主谓宾成分),再将其他修饰成分按照其功能和逻辑关系转化为从句、分词短语、介词短语、独立主格结构等形式。同时应根据汉语旬间暗含的逻辑关系,增补逻辑关系词,从而使译文更连贯。

5 3.对译文进行检查和修正,尤其要注意:时态、语态、主谓一致、动宾结构搭配、词性,以及冠词、代词、介词是否用对等问题。注意汉英两种语言的不同表达习惯,检查上下文是否有不连贯的地方,前后有无矛盾、重复的地方,有无逻辑不通的地方。

四、六级翻译六大技巧

大学英语六级考试题型改革后,和之前5个单句翻译而言,改革后的段落翻译成为了英语六级考核四中难度最大的题型之一。在英语翻译追求的是“信”、“达”、“雅”。值得高兴的是,六级考试中对于英语翻译的要求没有那么高,我们只要做到“信”和“达”就可以啦。那么,要怎么做才能在确保语言点翻译正确的同时,准确流畅地表达出原文的意思呢?

1.翻译时要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。

2.注意调整翻译段落的语序。汉语和英语的语序有很大差异,在翻译时要适当对语序采用合理的调整,以翻译出流畅的英文。

3.注意翻译时出现的重复与省略语言现象。汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。

4.注意翻译时增译法的使用。在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。

5. 翻译段落句子结构的多样化。在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。

6.注意英语翻译时习语的翻译。在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。

五、六级翻译技巧释例

1、了解中英文区别,避免机械对等翻译。

汉语句子很少出现或不出现连接词,这体现为意合。汉语大多由多个小句按照时间、逻辑顺序半行铺排,形成环环相扣、结构松散,呈链状。各种逻辑关系“含而不漏\"。形式上看不出明显的语义形态标记。

英语句子主谓结构突出,有若干固定的基本句型,在主干之外可以通过连接词语与语法标记,附加各种短语结构和从句结构,形成包含各种层次结构和逻辑关系的复杂长句。句子层次分明,形成严谨的树状结构。

6 汉语在形式上是一种隐性语言,英语在形式上是一种显性语言,因此把汉语翻译成英语要注意把汉语的隐性意思和逻辑显性化。

1)汉语句子的主语非常灵活,几乎可以由各种类型的词汇和语言单位来担任(如名词、代词、动词、形容词等);英语的主语则只能由名词、代词或具有名词语法功能的语言单位(如动词不定式、动名词、名词性从句)来担任。

2)汉语往往以“人”作句子的主语;英语句子的主语则常是“事”或“物”。 3)汉语有很多无主语句,翻译时要根据英语表达习惯增补合适的主语或换用其他英语句型。

4)汉语的谓语也可由多种词类和语言单位来充当,还可以连用几个动词;英语的谓语则只能由动词

来担任,且多数情况下只有一个主要动词,其他的动作要以非谓语动词(如不定式、分词)、介词、形容词或名词形式进行表达。 5)汉语的动词没有形态变化,多为主动语态;而英语的动词有时态、情态和语态的变化,常用被动语态。

6)汉语用词常重复;英语用词力戒重复,常用替代、省略和变换等表达方法避免重复。 7)汉语句中的定语通常放在所修饰的名词之前,英语中定语的位置却可前可后。

因此,汉译英往往需要对原文调整语序,如汉语中定语过多,英语可使用介词短语、分词、不定式、从句等后置定语以求句子结构上的平衡。

【例1】她品质优秀,教学效果好,总是受到学生的称赞和尊敬,并多次被评为模范教师。 译文:Because of her excellent qualities and very good teaching results,she is always praised and respected by her students,and has been awarded model teacher several times.

本句由几个并列的句子组成,句子中没用明显的衔接词来表示句子之间的逻辑关系,而实际上却隐含着因果关系,即“品质优秀,教学效果”是因,“受到称赞和尊敬\"并“被评为模范教师\",是果。所以翻译时增加表原因的Because of。 【例2】掌握中文意味着拥有更多的机遇,前景将更为美好。

译文:A good command of Chinese means more opportunities and a greater future。

解析:本例中,汉语的主语为“掌握中文”,为动宾结构短语,翻译时不能直译为Master Chinese,而应将其转化为名词性短语,才符合英语语法,故将其译为A good command of Chinese。

【例3】如果仔细观察的话,会有所发现的。

译文:If you observe carefully,you will find something.

解析:本句中的两个分句“仔细观察”和“会有所发现\"均为汉语中的无主语句,翻译时需增补主语you,才符合英语语法。

【例4】这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。

译文:At night, people reunite with their family and enjoy the beauty of the bright moon in the sky.

7 解析:汉语中的“皓月”和“明月”为同一意思,是同义重复,翻译时可不必将重复译出两次bright

moon。可将“皓月当空”整合到主句中的“共赏明月”中去。

2、从动词入手理清句子主干,确定修饰成分

汉译英是用英语表达汉语的过程。就句子结构而言,汉语强调意义上紧密结合,主要靠词义手段连接,所以有时候语法是不完整的;而英语则注重句法、词汇手段等形式上的紧密结合,强调句式完整和上下文的衔接。而英语句式中必不可少的成分是谓语动词,因此翻译时可从动词人手,先确立句子的谓语动词,继而确立主干或主句;第二步再确定修饰成分,如定语、状语、补语等,可用介词短语、非谓语动词形式或各种从句来表达。

【例1】从空中俯瞰,它像一条长龙,从西向东蜿蜒前行,总长约6700公里。 译文:From a bird\'s-eye view, it is just like a dragon winding itself from west to east, stretching for approximately 6,700 kilometers.

解析:本句中“它像一条长龙”是主干,“从空中俯瞰”是状语,可以用介词短语或过去分词短语翻译, “从西向东蜿蜒前行,总长约6700公里”是两个伴随状语用分词短语翻译。当然,本句的主干也可以确定为“它蜿蜒前行”,“像一条长龙”用介词短语“like a dragon”翻译。

【例2】在这次表演中,所有的孩子都盛装打扮,轮流唱歌跳舞。

译文:During the performance, all the children were dreed up, singing and dancing in turn.解析:本句的主干是“孩子都盛装打扮”,对应的英语结构为all the children were dreed up ,“在这次表演中”是状语,“轮流唱歌跳舞”是表示伴随的状语,用现在分词短语翻译。

3、如何确定时态

1)根据汉语原文中表时间或频率的标识词或短语来确定时态。如果句子中出现如“总是”、经常、“每年”、“目前”、“如今”等词或短语,可判断该旬为一般现在时。若句中有“在„„年”、“在宋代”等表示过去动作的时间短语则应为一般过去时。“相传”、“据说”等表示已经发生过的动作也应用过去时态。若句中出现“到目前为止”、“已经”等词或短语,表明谓语动词用现在完成时态。若句中有“很快”、“将来”、“今后”、“将要”等词或短语,可确定该句为一般将来时。 2)根据汉语原句中一些特殊的副词或助词来确定时态。如副词“正”和助词“着”表示“正在发生的动作”,用现在进行时。而“了”、“过”表示完成的动作,如“改变了”、“提高了”、“去过”则一般用现在完成时。

8 3)根据语篇题材确定时态。一般而言,历史题材多使用过去时态;文化多使用过去和现在时态;经济和社会发展多使用现在时态。当然,还要结合上面所述几点具体进行分析和确定每一句的时态。

【例1】中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 译文:The Chinese have celebrated harvest in Mid-Autumn since ancient times,which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in North America.The custom of celebrating the Mid-Autumn Festival became popular acro China in the early Tang Dynasty.

解析:第一句中有时间标识词“自古以来”,表示一种延续性的动作,故应采用现在完成时。第二句是一种客观描述.故采用一般现在时,而第三句有明确的过去时间点“唐代早期”,故用一般过去时。 【例2】科学家们早就发现,地球绕着太阳转。

译文:Scientists have long discovered that the earth moves around the sun 解析:本例中“早就发现”可用现在完成时的have long discovered,但宾语从句说明的是一个真理,故用一般现在时译出。

4、根据语境及搭配选择用词

词的正确选择首先取决于对原文词义的确切理解,而这又取决于对原文上下文的推敲。在具体运用中,词义往往随着语言情境而千变万化,因此,翻译时,词的选择需要:

1)根据上下文准确理解汉语词义。 2)根据固定词组和搭配选择英语用词。

【例1】农业是国民经济的基础。农林牧渔互相结合的方针

译文:Agriculture is the foundation of the national economy.a policy combining the farming, forestry, husbandry and fishery。

解析:两句尽管都有“农”字,但是内涵是不同的,前一句的词义较广,所以用agriculture来表达,而后一句中的“农林牧副渔”其实都是属于“农业”agriculture的范畴,所以这里的“农”应该是指狭义的“农业”,即“耕作”,因此皮选择farming 一词。

【例2】大城市/大雨/大志/大宗/大人物/大道理

译文:big city/heavy rain/great ambition/large amount/important person/general principle 解析:汉语中同样一个“大”字,在不同的搭配下,却需要选择不同的用词。

5、巧妙处理难词

翻译过程中不可避免地会遇到一些难词,一种情况是在自己所掌握的英语词汇中找不出与汉语原文相对应的词汇;另一种情况是自己想到了某个对应词汇,

9 但没有完全掌握此词,不会拼写。这两种情况下,都需要采取一些方法巧妙地处理这些难词。

1)通过同/近义词。可以从中文的角度出发,用同/近义词对一些中文的难词进行意思的替换;

另外也可以考虑一些英语难词的同/近义词。

2)用解释的方法。解释的方法很容易理解,就是用更详细具体的一句话解释某个词语的意思。

3)专有名词的翻译一般直接给出拼音,再用一个非限定性定语从句或者同位语结构解释。如,粽子:Zongzi,(which is)traditional Chinese rice-pudding。 【例1】政府应该提供资助给难民。

译文:The government should provide financial support for people who are suffering from disasters.

解析:本例中,“资助”(sponsor或subsidize)和“难民”(refugee)对某些考生来说可能是难词,这时就可以用解释的方法进行翻译。“资助”可理解为“资金上的帮助”,译为financial support或financial

help;“难民”即指“遭受灾难的人”,可译为people who are suffering from disasters。 【例2】虐待儿童的人应该受到惩罚。

译文:People who treat children cruelly should be punished.解析:此句中的“虐待”maltreat有可能是一个难词,可以采取同样的方法来处理。“虐待”可理解为“残忍地对待”或“使用暴力对待”,故该词可译为treat..cruelly或treat..with violence。

6、根据篇章逻辑,相应增词或减词

汉语和英语在词法和句法结构存在较大的差别,所以要通顺正确地翻译出汉语原文的含义,译文有时需要有所增减。增译的词通常是一些表逻辑关系的连词、根据语法需要而必须补充的代词、连词、冠词等,或一些补充说明的词。省去不译的通常是汉语中重复出现的词、或原文中一些表示范畴,无实质意义的词,如“情况”、“工作”、“水平”、“局面”、“行为”等。 【例1】我们都知道农村是艰苦的。

译文:We know that life in the countryside is rather hard.解析:译文如果直译为countryside was rather hard则搭配不当,造成语义令人费解“农村是困难

的”,不符合英文表达习惯,所以加上life -词,使译文读者更能理解其意思。

【例2】中国政府对计划生育政策进行了修改完善。

译文:The Chinese government has modified the family planning policy.解析:译文中modified一词除可表示“修订”外,也包含有“修改使其完菩”之义,因此不再需要将“改善”译出,如译为modify the family planning policy to make it perfect反而会造成语义拖沓重复。

10

7、长句拆译,短句合译

需要拆译的句子,多数是长句,或者是结构复杂的复合句。这种句子如果翻译成一个长句,就会使译文累赘、冗长;如果采用分译,就会使内容层次分明,译文易于理解。

汉语的结构较为松散,因此短语较多。翻译是需根据实际情况,对几个逻辑或意思紧密的短句进行合译,使译文的逻辑关系更为明显,更符合英文的表达习惯。

【例1】李教授经常应邀到各个学校演讲,他的司机也总是随行。

译文:Profeor Li is often invited to give lectures in various schools.His driver is always accompanying him.解析:原句由两个汉语短句组成,分别含有不同的主语,且两个分句之间的内容逻辑关系不是很强,翻译时应考虑“拆句”来表达,更能符合英语简洁表达的特点。

【例2】春节快到了。人们都在忙着准备过节。

译文:The Spring Festival is approaching, for which everyone is busying preparing.解析:原文有两个句子,但逻辑关系较为明显,可用考虑用which引导的非限制性定语从句来翻译后一句。介词for是搭配prepare,按照英语表达习惯,置于引导词之前。

8、语态转换

英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。如果一味按照原句的语态来翻译,往往会使译文显得十分别扭。所以在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。汉语中的主动句常译作被动语态的情况包括:

1)没有被动标记词的被动句。某些汉语句的主语实际上是动作承受者,并不是动作执行者,这样的句子形式上是主动句,含义上却是被动的。

2)当中文的主语过于宽泛的时候。如“人们”、“别人”、“这”等,可用原文的宾语(受动者)转换成主语,用被动语态译出,同时省略原来的主语。 3)汉语中的无主语句。

4)当按原语序直译时,出现英文句子头重脚轻的情况,则可采用被动语态将句子译出。

【例1】要实现教育公平,需要合理配置(allocate)教育资源。

译文:To achieve educational equity, educational resources should be appropriately allocated.解析:本句为汉语中的无主语句,由于缺少明显的主语,因此英译时采用被动语态,构成主谓结构,使译文更符合英文表达习惯。

11 【例24】经济稳步增长,人民收入持续增如,新产品推出,再加上市场本身日益成熟和扩展,这些因素都推动了中国黄金市场向前发展。

译文:Chinese gold market is driven forward by factors like steady economic growth, increasing income, launch of new products, as well as the increasing maturity and expansion of the gold market itself.解析:本句的主语“经济稳步增长,„„这些因素”较长,若按照原语序译出,势必会造成英文句子头重脚轻,故本句采用被动语态译出,用“中国黄金市场”Chinese gold market作主语。

9、调整语序

汉语一般是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后;英语则往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前。故翻译时要适当注意这一点。另外,从译文的行文上考虑,有时需要对原文的词序做适当调整,以适应英文的表达习惯,或者为了避免因结构而产生的歧义。 【例1】为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 译文:lt is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and bring in good luck.解析:本句的主干为“家家户户都会进行大扫除”没有直译为every family will thoroughly clean the house,而是增译了it is traditional,使用了形式主语;“为除厄运、迎好运”为“大扫除”的目的,可以译为in order to do sth.结构,为了避免句子前半部分过长,因此调整了语序,将这部分放在后面,也能更好地跟主干结构进行衔接。

【例2】支付宝(Alipay)是中国最大的第三方在线支付平台,由阿里巴巴集团(Alililaba Group)于2004年创建。

译文:Founded by Alibaba Group in 2004, Alipay is China\'s largest third-party online payment platform.解析:本句如果用并列结构逐字对译为Alipay is China\'s largest„.and was founded by...则因时间逻辑关系(应先创建才能成为最大)而不符合英语表达习惯,故调整语序,将“由阿里巴巴集团于2004年创建”处理为状语,译为Founded by Alibaba Group in 2004,置于句首。

六、六级翻译四个注意事项

在四六级的考试中,翻译成为了同学们的心头刺,随便做会舍不得这部分分数,做了却是耗时耗力却又惨不忍睹。这里为同学们总结了翻译的四点技巧,帮助大家更好地拿下翻译!

加强热词积累量,从长难句开始训练。从两次改革后的考试翻译真题来看,段落翻译出题有偏向历史、文化、经济以及社会发展相关方面的趋势,考生平时要加强这方面热词的积累,做个有心人,看到这类专有名词要下意识记下来掌握

12 住,不要到考试出现时自己不知道闹笑话,当积累了一定的热词后,考生可以学习、揣摩这些话题相关的难点单句,加强相关的长难句训练,一句话比一段话容易掌握,一段话却是由一句一句话组成,我们可以运用这种拆分的方法先打好基础再攻克难题。

考场翻译,正确为主,优美为辅。在翻译中,我们常常绞尽脑汁想让自己的句子看起来复杂一点,优美一点,有亮点一点,这对于英语水平高的同学来说自然小菜一碟,可是还有一部分考生英语水平并不十分过硬,所以在考试翻译过程中,到底是表达优美重要,还是正确性重要这个问题上,当然没有悬念的是正确性更重要。如果考生觉得自己不能翻得特别好,那就首先保证尽可能少的语法错误,意思表达到即可,抓到分是关键。不要又想好又想巧,到最后反而失分更多。 1.注意时态

汉语当中多主动,英语当中多被动。 2.注意用词

翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如\"have to\"可以换成\"be obliged to\",\"help to\"可以换成\"contribute to\"。 3.注意搭配

这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用\"learn knowledge\",而必须用\"acquire knowledge\"; \"concern\"后面的介词必须跟\"over\"而不是\"of\"等等。

下面给大家总结出了常见的一些搭配: 动词和名词的搭配:raise awarene, adopt measures, take steps, adopt approaches 动词词组的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for 形容词和名词的搭配:compelling reason, ample evidence, harsh punishment 名词词组搭配:environmental awarene, coverage of crime, health effect 介宾短语的搭配:in the media, on the internet, on television, in newspapers 表示某个特定意思的习惯搭配:

lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong,have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance 避免中式英文的直接翻译:

improve the problem →solve the problem or improve the situation contact with violence→exposure to violence advertisements about children→advertisements aimed at children.4.注意变通词汇

13 另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。如“匿名”对应的单词是\"anonymity\",可以用\"a unknown name\"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“make sth more beautiful”来代替。

积累常用简单词含义相近的复杂词。英语翻译表达有亮点其中一个方法就是选择不寻常的词汇,很多我们能用很简单的初中学过的词汇就能表达出来的内容一定不能就满足于简单的表达出来,平庸的表达也只配得起平庸的分数,但是换一些高级词汇,你的翻译就能让阅卷老师为之振奋,比如最简单的more and more,这个词组在翻译中出现的概率非常大,想让你的翻译与众不同,就可以译为a growing number of 或者 become increasingly。

14

第三章 CET-6翻译实训

2016年12月英语六级考试翻译原文及解析(1)

杭州是浙江省的省会城市的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise),意大利旅行家马可?波罗(Macro Polo)曾称赞它为“世界上最美丽华贵之城”。位于市中心的西湖景区以其秀丽的湖光山色和众多的历史遗迹闻名中外。杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。

1.第1句“杭州是......,是......”如依照原文采用并列结构表达为Hangzhou is the capital city of Zhejiang Province, and is...,则稍显平淡,不如将“是浙江省得省会城市”处理成“杭州”的同位语来得简洁和有层次感,译为Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province, is...定语“政治、经济和文化”可用介词短语 of politics, economy and culture来表达。

2.第2句“杭州历史悠久,是中国著名的„„之一”可用并列结构译为Hangzhou has a long history and is one of...,但结构较松散,不如将前半句处理为状语,用介词短语With a long history来表达,使译文更有 逻辑性、结构更紧凑。

3.第4句中的“位于市中心的”可处理为地点状语,用分词短语located in the center of the city来译出。“以其秀丽的湖光山色和众多的历史遗迹闻名中外”可套用be world-famous for...(以......闻名世界)的结构来表达。“众多的”可用many或numerous来表达。

4.最后一句的主干为“杭州特产众多”,可将其作为主句,其中“特产众多”意即“有众多特产”,因此翻译为Hangzhou boasts numerous special local products。而“其中以丝绸和茶叶最受欢迎”为补充说明“特产 众多”的内容,可用among which引导的非限制性定语从句来表达,译作among which and tea are the most popular。

参考译文:

Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province, is the provincial center of politics, economy and culture.With a long history, Hangzhou is one of the famous seven ancient capitals in China.It is also a well-known tourist city hailed as \"the paradise on earth\".Italian traveler Macro Polo once admired Hangzhou as \"the most splendid and luxury city in the world\".Located in the center of the city, the West Lake scenic spot is world-famous for its beautiful lakes and mountains and many historical relics.Hangzhou boasts numerous special local products, among which silk and tea are the most popular.

15 2016年12月英语六级考试翻译原文及解析(2)

丽江古城位于云南省西北部,是纳西族聚居的地方。它建于宋代(the Song Dynasty),距今已有800年的历史,其原貌得以保存完整。自古以来,古城就是远近闻名的集市。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。古城里的建筑深受纳西、白、藏(Tibetan)、汉四个民族建筑艺术的影响,充满了浓厚的中华文化气息。1997年,丽江被列入世界文化遗产名录(World Heritage Sites)。

1.第1句“面江古城位于„„,是„„的地方”可用并列结构译为the ancient town of Lijiang is located in...and is home to...,但这样处理稍显生硬,不如将前半句处理成地点状语,用过去分词短语located in...来表达,主句为the ancient town of Lijiang is home to...,译文主次分明、结构紧凑。

2.第2句中有3个动词“建于”、“距今有”和“得以保存”,可按原文结构译出:it was built in...and has a history of.., and its original look has been kept intact。但仔细分析可发现,第

1、2分句关系较紧密,可以用介词in将这两个分句连接起来,译作It was built 800 years ago in the Song Dynasty。第3个分句用并列结构and its original look...来表达。

3.第4句中的“中国历史文化名城中”是地点状语,翻译“在„„中唯一„„”这种句式时,一般会把状语“在 „„中”放于句首,表达为Among..., it is the only...。定语“没有城墙的”后置,可用定语从句which has no walls来表达,亦可用介词短语without walls来表达,但都不如译文中增译built—词好,增译built更能确切地表达“建城时就没有城墙”的意义。

4.在翻译倒数第2句中的纳西、白、藏、汉四个民族”时,先译出其总括词four nationalities,再用namely或i.e.引出具体内容。

参考译文:

Located in the northwest of Yunnan Province, the ancient town of Lijiang is home to the Naxi ethnic minority.It was built 800 years ago in the Song Dynasty and its original look has been kept intact.It has been a very well-known market since the ancient times.Among all the famous histories and cultural cities and towns in China, it is the only one built without walls, The architecture of Lijing is deeply influenced by the arts of building of four nationalities, namely Naxi, Tibetan, and Han, and is of rich flavor of Chinese culture.In 1997, it was listed into the World Heritage.

16 2016年12月英语六级考试翻译原文及解析(3)

新中国成立后,中国政府一直致力于提高女性的社会地位。经过多年的努力女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量。近年来,越来越多的女性在政府部门任职,参与的国家政务活动也明显增多。据最近的一份调查数据显示,大约每3位企业中高层管理者中就有1位是女性。此外,女性在家庭决策中也扮演着越来越重要的角色。

1.翻译第2句“„„女性群体在社会各个领域产生了不可忽视的力量”时,先译出主干(females have the power),再插入其他成分。“不可忽视的”处理为后置定语,既可用定语从句that cannot be ignored,也可用不定式短语not to be ignored来表达。状语“在社会各个领域”译作in every/each field of society,置于句末。

2.第3句中的“越来越多的女性„„任职,参与的......活动也明显增多”可用并列结构译出a growing number of females take office...and participate in...。但不如把后半句“参与的......”处理成前半句的结果状语,用现在分词短语participating in...来表达,使译文更具有逻辑性。

3.第4句中的“最近的一份调查数据显示”可表达为according to statistics from a recent survey,也可表达为 statistics form a recent survey showed that...。“每3位”可表达为 one in three,也可表达为one out of three,还可延伸译作one third of。

4.最后一句中的“越来越重要的”有多种译法:more and more important; increasingly important; growingly important,状语“在家庭决策中”表达为 in the family decision-making,置于句末。

参考译文:

After the founding of New China, the Chinese government has been devoted to improving the social status of females.After years of efforts, females have the power not to be ignored in every field of society.In recent years, a growing number of females take office in government departments, participating in more state affairs.According to statistics from a recent survey, about one in three of mid to high-level enterprise managers are female.In addition, females are also playing an increasingly important role in the family decision-making.

17

推荐第10篇:6月cet报名的通知

关于2013年6月全国大学外语等级考试报名的通知 为组织好本次全国大学外语等级考试工作,根据考试中心有关通知精神,现将报名事项通知如下:

一、学生报名、收费及确认时间:

1、2月25日至3月24日止,学生网上报名(不接受人工报名),请考生在报名时认真核对姓名、学号、身份证号码、如有误或信息不全请及时更正;

2、

3、

4、

5、学生在网上报名成功后在3月25日前到学院交报名费并再次核对报名信息,由学院在教务系统中确认缴费 3月26日至3月29日以学院为单位在教务处122办公室开据交费单并到财务处交费。 4月1—4月3日内部整理报名数据 4月5上报省考办。

二、报名对象:全校200

9、20

10、20

11、2012级各专业学生。本科学生报考六级者须四级成绩达425分以上(含425分),成教学生报考四级须持三级合格证书 。

三、语种:英语四级、六级;日语四级、六级;俄语四级;法语四级;德语四级、六级

四、报名费用: 四级35元/人六级37/人

五、报名方式:在校生采取网上报名的方式,

本科生报名方法:登录新系统—【活动报名】—【网上报名】,选择考试类型,填写身份证号,点击【确定】。

研究生报名方式:打开教务处主页,在左上方【快捷入口】处用研究生部的帐号、密码登录。成功后,点击【学生园地】中的【外语考试报名】,按照说明报名即可。

报名时请一定带上本人身份证(因为要求输入身份证号),并认真核对报名语种及级别是否正确。

教务处

2013年2月25日

第11篇:太原理工大学CET成绩证明

CET成绩证明

姓名:性别:太原理工大学****工程学院****专业****级在读*年级本科学生(****届毕业生),20**年**月在我校参加全国大学生

四、六级外语(英语)考试。

CET 4(6): ***分。

准考证号:********************。

身份证号:********************。

特此证明

审核人:

太原理工大学教务处

二○一*年**月**日

第12篇:CET成绩证明办理要求

CET成绩证明办理要求

步骤

一、查询成绩信息;

(2008年前成绩由档案馆保存、2008年后成绩由教务处学务科保存); 步骤

二、打印成绩证明(证明格式见附件1),至南三楼三楼教务处学务指导科南三楼三楼加盖公章;

步骤

三、按考委会要求办理邮寄(考委会要求见附件2);

附件1:《成绩证明(复查)申请》

全国大学英语

四、六级考试委员会:

经过核实成绩信息如下:

考点代码:4200

2考点名称:华中科技大学

考生姓名:

考试时间:

考试级别:考试成绩:

准考证号:

身份证号:

特此证明

年月日

附件2:全国大学英语四六级考委会办理成绩证明要求

一、关于申请CET考试成绩证明的规定

1.CET成绩单遗失不予补发原件。但如需要可以申请补发CET考试成绩证明。

2.【申 请】 提供 1)学籍所在院校教务处出具的证明(说明参加考试时间、考试级别、准考证号、成绩并加盖公章)(即附件一);2)身份证复印件。

3.【受理时间】:3月15日至6月15日;9月15日至12月15日。其他时间不予办理。

4.【申请方式】:以挂号信将条款{2}规定的申请材料邮寄至大学英语

四、六级考试委员会办公室。同时附寄【特别提示】所要求的贴足邮资的回函挂号件信封。

二、申请成绩核查

1.【申 请】:1)凭学籍所在院校教务处出具的证明(说明参加考试时间、考试级别、准考证号、成绩并加盖公章)(格式见附件一);2)身份证复印件。

2.【受理时间】:每次考试成绩发布后两个月内(时间以邮戳为准!)。

3.【申请方式】:申请者必须通过邮局(考委会办公室不予当面受理)将学籍所在院校教务处出具的证明、成绩单复印件和身份证复印件以及申请者的姓名及详细通讯地址挂号邮寄至大学英语

四、六级考试委员会办公室。考委会办公室将核查结果挂号邮寄至申请者本人。

【通讯地址】:

全国大学英语

四、六级考试委员会办公室

上海邮政信箱30-14

电话:021-52583311转0分机

传真:021-62932756

第13篇:fj1湖南师大CET考生承诺书

湖南省非计算机专业学生计算机应用水平等级考试

考生诚信考试承诺书

为维护湖南省非计算机专业学生计算机应用水平等级考试的公平、公正和良好考风考纪,树立优良学风,本人自愿诚信参加考试并作出如下承诺:

一、本人已认真阅读《湖南省非计算机专业学生计算机应用水平等级考试考场规则》和《湖南师范大学学生考核违规处理办法》(见附件)等考试有关规定,愿意在考试中自觉遵守,如有违反,愿意依照《处理办法》接受处理。

二、本人愿意按照学校要求提供个人信息,并保证所提供的信息真实、准确。

三、若本人存在考核违规行为,学校将有关处理文件直接送达或邮寄到本人按学校要求所提供的个人信息中的地址即视为有效送达。

承诺人签字: 身份证件号:

附件: 湖南师范大学非计算机专业学生 计算机应用水平等级考试考场规则

一、考生必须按照规定时间参加考试。在考试前10分钟凭准考证、身份证由领队老师带入考场。迟到15分钟以上的,不得入场考试,作缺考处理。

二、考生进入考场,除携带准考证、身份证外,不得携带其他任何物品,不得使用任何通讯工具。

三、考生进入考场后对号入座,且不能随意变动,并将准考证和身份证等有本人相片的证件放在计算机桌左上角,以便监考人员查对。

四、考生的报名信息已输入考试系统,考生只须输入准考证号码和登陆密码,点击“登陆”按扭就会自动显示出本人的相关信息,请仔细核对本人的考试语种、考试等级、姓名等信息。

五、考生答题时,如遇机器故障,可举手询问,但对试题内容不得要求监考人员作任何解释或提示。

六、考生答题时,可以在各种题型之间任意切换,但不得作与考试无关的操作,违者以舞弊论处。各种题型答题完毕后,必须点击主界面上的“提交试卷”按扭,待判卷过程结束,屏幕显示出“试卷提交成功”后才可离开考场,否则后果自负。

七、“考生文件夹”是系统指定的用于存放“文件操作题”,“编辑排版题”、“表格制作题”和“程序设计题”时用到的文件和文件夹,考生不得改动、删除或重命名该文件夹,否则会导致系统运行异常。

八、考生在考试正式开始30分钟内,不得离开考场。考试进行30分钟后,考生可以举手示意,待监考老师确认交卷结束,并表示同意后才离开考场。离场后,不得再进入考场,也不得在考场附近逗留、谈论。

九、考试终了时间一到,系统将自动提交试卷,监考人员亦可根据考场情况在服务器端强制所有考生交卷,结束该次考试,清理好考场。

十、考生必须严格遵守考场规则,独立完成试卷,不准冒名顶替,不得替人操作,考场内不准交头接耳,不准夹带,不准交换机器,违着以考试舞弊论处,立即取消考试资格,并按《湖南师范大学学生考核违规处理办法》处理。

十一、在考试进行期间,非本考场监考和巡视人员,一律不得进入考场。考场内不得喧哗,不准吸烟,保持考场安静、整齐、清洁。

湖南师范大学学生考核违规处理办法

校行发教务字[2007]23号

根据《中华人民共和国高等教育法》和2005年中华人民共和国教育部令第21号《普通高等学校学生管理规定》的文件精神,结合我校实际,特对原《湖南师范大学考核违规处理办法》和《湖南师范大学考核违规处理办法补充规定》进行修订,修订办法如下:

第一条 学生考核分考试和考查两种。

第二条 学生在考核过程中有下列情形之一者,属考核违纪行为:

1、不携带考核规定证件;

2、未在规定的座位参加考核;

3、使用自带的答题纸或草稿纸;

4、未经监考工作人员同意,私自借用考核用品;

5、相互交谈;

6、未经监考工作人员同意,随意走动;

7、不听从监考工作人员安排或无理取闹影响考核正常进行;

8、考核结束后继续答题;

9、考核结束后将空白试卷、空白答题纸(卡)带出考场;

10、用规定以外的笔答题或者涂改试卷密封线栏内“学院”、“姓名”、“学号”、“座位号”等个人信息或在密封线栏外书写姓名、学号等个人信息或做其它标记;

11、无故缺考或不按规定时间进入、退出考场;

12、答卷雷同;

13、其他违纪行为。

第三条 学生在考核过程中有下列情形之一者,属考核舞弊行为:

1、在考核过程中在试卷、答题纸(卡)上填写与本人身份不符的姓名、学号、考号等信息;

2、在闭卷考试中携带存储有与考试内容有关的电子器材或将与考试内容有关的书籍、笔记、参考资料、字典、作业本、纸条等放在课桌内、桌面上或藏匿于手上、试卷下、衣物内等;

3、将与本场考试有关的内容书写在考场的墙体、桌面、座椅、抽屉或衣物、肢体上等;

4、在考核过程中抄袭他人答案,或有意为他人抄袭提供方便,或以口头交谈、肢体语言形式传递答案,或交换试卷、传递或接收资料、纸条;

5、在考核过程中使用通讯设备通话或发送、接收信息;

6、在考核过程中将试卷、答题纸(卡)带出或传出考场;

7、考前窃取试卷或标准答案;

8、考核结束后盗走答卷、篡改答案或分数;

9、故意销毁试卷、答卷或者考核材料;

10、在实验考试中伪造、篡改实验结果或抄袭他人实验报告;

11、协同舞弊;

12、毕业论文(设计)中的抄袭行为;

13、由他人代替考试或替他人参加考试;

14、在考核过程中使用通讯设备发送或接收与考核内容有关的信息;

15、组织作弊;

16、其他舞弊行为。

第四条 对有第二条第

1、

2、

3、

4、

5、

6、

7、

8、

9、13项违纪行为之一者,责令其立即改正;不听劝告者,终止其考核,该门课程成绩记为无效,情节严重者给予警告以上(含警告)处分;凡受警告以上(含警告)处分者,经教育表现好,一年后方可参加该门课程补考或重修考试;对有第二条第

10、

11、12项违纪行为之一者,该门课程成绩记为无效。

第五条 对有第三条所列行为之一者,不论何时何地发现,均予以追究,并分别作出如下处理:

1、对有第三条第

1、

2、

3、

4、

5、

6、

7、

8、

9、

10、

11、

12、16项舞弊行为之一者,在校生给予记过处分,结业生一年后(在规定学习期限内)方可参加该门课程补考或重修考试。

2、对有第三条第

13、

14、15项舞弊行为之一者,在校生视情节给予留校察看或开除学籍处分,受留校察看处分的学生察看期限为一年;结业生一年后(在规定学习期限内)方可参加该门课程补考或重修考试,同时在结业证换发毕业证时不授予学士学位证书;结业生情节严重者,注销其结业证书电子注册,并收回结业证书。

3、再次舞弊者(结业生含在校学习期间舞弊),在校生一律给予开除学籍处分,结业生一律注销其结业证书电子注册,并收回结业证书。

4、舞弊行为一经发现,立即终止舞弊学生本场课程考核,该门课程考核成绩记为无效;凡受记过或留校察看处分者,经教育表现好,一年后方可参加该门课程补考或重修考试。

第六条 违纪、舞弊行为发生后,学生应写出陈述或检查书,并在违纪、舞弊证据材料上签字认可。拒绝书写陈述或检查书,或拒绝在违纪、舞弊证据材料上签字认可者,学校将根据监考工作人员提供的事实依据做出相应处理。

第七条 处理程序

1、在考核过程中,监考工作人员一旦发现学生有第二条第

1、

2、

3、

4、

5、

6、

7、

8、

9、13项违纪行为,立即责令其改正;不听劝告者,终止其考核,情节严重者,监考工作人员详细填写《湖南师范大学考核违纪情况处理登记表》,并将考核试卷连同违纪记录等材料报所在学院教务办公室。

2、在考核过程中,监考工作人员一旦发现学生舞弊,首先收集舞弊证据,无实物证据时,应有2名以上(含2名)监考工作人员或考场巡视员对舞弊事实当场认定。在确认舞弊事实后,当场宣布舞弊者终止考核,监考工作人员详细填写《湖南师范大学考核舞弊情况处理登记表》,并将考核试卷连同舞弊证据等报所在学院教务办公室。

3、违纪、舞弊行为发生后,由所在学院核实并代教务处发放拟处分告知函,学生在接到告知函5个工作日内可向学院提出申辩。学院听取学生或其代理人的陈述和申辩后,提出具体处理意见,将有关材料报教务处。

4、教务处审核处分材料,学校审批和下达处分决定。开除学籍的处分由校长办公会议研究决定。所有处分决定由学生所在学院送交学生本人。无法送达的,处分决定由学生所在学院寄给学生家长一份视同送达。开除学籍的处分决定报湖南省教育厅备案。

5、学生对处分决定有异议的,在接到学校处分决定书之日起5个工作日内,可以向学校学生申诉处理委员会提出书面申诉。

6、学校学生申诉处理委员会对学生提出的申诉进行复查,在接到书面申诉之日起15个工作日内,作出复查结论并告知申诉人。需要改变原处分决定的,由学生申诉处理委员会提交学校重新研究决定。

7、学生对复查决定有异议的,在接到学校复查决定书之日起15个工作日内,可以向湖南省教育厅提出书面申诉。

8、学校不受理学生在申诉期限以外提出的申诉。第八条 因考核舞弊受留校察看处分的毕业班学生,察看期限未满,不允许毕业。 第九条 本办法适用于我校参加各类考试的普通高等教育全日制本科学生(含结业生)。

第十条 本办法自颁布之日起施行。原《湖南师范大学考核违规处理办法》和《湖南师范大学考核违规处理办法补充规定》废止。

第十一条 本办法由教务处负责解释。

第14篇:关于“PETS”和“CET”的区别.

在线学英语 体验请申请:www.daodoc.com/

洛基英语

线

全国公共英语等级考试,简称PETS;全国大学英语考试,简称CET(下同)。

一、性质和组织机构

PETS: 全国公共英语等级考试是面向社会,以全体公民为对象的非学历性英语证书考试,是测试应试者英语交际能力的水平考试。

由教育部考试中心主办,各地教育考试院社会考试办公室负责具体实施。

CET: 全国大学英语考试是根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试。

二、等级划分

PETS: 英语考试等级根据难度由低到高分为一级B、一级、二级、三级、四级、五级。其中,五级由教育部考试中心选定的高等院校负责,其它级别的考试由各地教育考试院社会考试办公室负责具体实施。

1、一级是初始级,其考试要求略高于初中毕业生的英语水平(一级B是全国公共英语等级考试的附属级)。

2、二级是中下级,相当于普通高中优秀毕业生的英语水平(此级别笔试合格成绩可替代自学考试专科阶段英语

(一)、文凭考试基础英语考试成绩)。

3、三级是中间级,相当于我国学生高中毕业后在大专院校又学了两年公共英语或自学了同等程度英语课程的水平。(此级别笔试合格成绩可替代自学考试本科阶段英语

(二)考试成绩。

4、四级是中上级,相当于我国学生高中毕业后在大学至少又学习了3-4年的公共英语或自学了同等程度英语课程的水平。

5、五级是最高级,相当于我国大学英语专业二年级结束时的水平。是专为申请公派出国留学的人员设立的英语水平考试。

CET: 分大学四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。

三、报考条件

PETS: 英语等级考试各级别的考试除常规性的笔试外,还有听力和口 在线学英语 体验请申请:www.daodoc.com/

语的测试。 考试对考生没有学历限制,报名时考生需带身份证、近期免冠同一底版1寸照片3张及考试费。笔试和口试都合格的考生在领取合格证书时需交纳证书费5元。

注:《身份证》丢失者,必须持公安部门开具的\"身份证号码\"证明报名;无《身份证》的未成年人凭户口本报名;军人(武警人员)凭军人身份证件报名。

CET:

1.全日制普通高校专科、本科和研究生在校生。

2.各类全日制成人高校院校本科、专科在校生。

3.修完大学英语四级课程的学生才能报考大学英语四级考试。

4.修完大学英语六级课程且大学英语四级考试达到一定分数(由于新报分体制尚未试行,具体分数待定)的学生才能报考大学六级考试。

对英语

四、六级考试报名资格有关问题提出两点说明:

1.2005年6月起,教育部考试中心将启用新的

四、六级考试报名和考务管理系统,按上述报名资格接受考生报考。报名参加2005年6月大学英语六级考试的学生,仍要求出示英语四级考试合格证书。

2.从2006年1月考试起,逐步将参加考试的考生范围尽可能限制在高等学校内部,已经毕业但仍需参加

四、六级考试的本科毕业生,可于2006年6月之前的几次考试(含2006年6月考试)中回原高校报考。2007年1月起,

四、六级考试将不再接受非在校生报名。

四、考试报名时间

PETS: 每年一月第二周的周三至周日,可报考一级B、一级、二级、三级、四级;每年七月第二周的周三至周日,可报考一级、二级、三级; 具体时间以当年当次通知为准。

CET: 考试报名工作一般在每年2月中旬和8月中旬进行,考生须在规定的时间内在指定地点报名,报名结束后,不再接受任何报名。考前一周到原报名地点领取“准考证”

五、报名办法

PETS: 考生统一到北京教育考试院社会考试办公室设立的“全国公共英语等级英语考试报名站”报名。

CET:

在线学英语 体验请申请:www.daodoc.com/

1、在校考生以学校为单位自愿参加,集体报名;考试日若考生在外地实习,仍应在所在学校报名;

2、社会考生需到到

四、六级考试委员会指定地点报名考试。

3、本校已设考点的在校学生不得跨校参加报名考试,一经查出,取消考试成绩

六、考试相关资料

PETS:教育部考试中心委托高教出版社出版了各级别的教材《全国公共英语等级考试**级》及《考试大纲》。考生可以在报名时到各报名站(或在各地考试书店)购买相应的《考试大纲》和教材。

CET:目前暂无指定用书,考生可根据实际情况选择所需材料。

七、考试时间

PETS: 每年三月和九月的第二个周末考试。 三月开考一级B、一级、二级、三级、四级;九月开考一级、二级、三级。笔试(含听力)是周六上午;口试是周六下午、周日全天。 不同级别的考试持续时间,详见《考生须知》。笔试、口试的具体时间和地点,均以《考试通知单》为准。

CET: 全国四六级考试的时间为:每年一月份第三个星期六,口试安排在4月底5月初;笔试每年六月份第三个星期六,口试安排在4月底5月初。(每年时间略有不同) 参加考试时,一律要携带身份证和考点发放的准考证,否则,不得进入考场。 四六级考试时间分别为两个小时。其中,听力20分钟;词汇题20分钟;阅读题35分钟;翻译15分钟;作文30分钟。 凡在两年内参加过四六级考试并且四级成绩80分以上或六级成绩75分以上的考生均可报名参加大学英语口试。大学英语口试每年5月、11月举行。报名时间为3月、9月。口试成绩分为A、B、C、D四个等级,A、B、C级均颁发口试证书。

八、合格成绩及查询方法

PETS: 笔试(合听力)按100分制计分,60分以上为合格;口试按5分制计分,3分以上为合格。考试结束后两个月,考生可通过声讯台查询成绩:1605782;16898201。全国统一电话号码:168-97026

CET:

1.大学英语考试成绩报道采用以百分制为形式的正态分制,60 分为合格,85 分为优秀;

2.大学英语考试只报导总分;

在线学英语 体验请申请:www.daodoc.com/

3、考生可登陆相关网站ETANG查询考试成绩。

4、如考生对本人的成绩有疑问,可凭本人准考证及学校教务处证明向有关考试中心提出查询,并交纳人工查询费。

九、“成绩通知单”、“合格证书”的领取

PETS:考生凭《准考证》、《身份证》于考后两月下旬到原报名站领取《成绩通知单》及《全国英语等级考试合格证书》(具体时间以各地考试院通知为准)。领取证书者,应按照规定交纳证书费。 考生在考前一周到原报名地点领取“准考证”

CET:各考试中心会在考试后50天内将成绩寄给参加考试的学校和指定的社会考生报名地点。考生可到报名地点领取考试证书。

十、证书颁发

PETS:

口试及笔试均合格者,可获得由教育部考试中心统一印制的《全国英语等级考试合格证书》,该证书用中、英两种文字书写,证书上印有持证人身份证号码。口试或笔试只有一项合格的,可获得由教育部考试中心统一印制的《全国英语等级考试笔试(口试)成绩合格证》,其单项合格成绩可保留到相邻的下一次考试。

CET:

大学英语考试合格者发给教育部高等教育司印制的证书,证书上注明\"合格\"或\"优秀\";凡遗失证书者,在证书发放日起 4 年内可由原所在学校教务处出具证明,向所属考试中心申请补发由考试委员会办公室统一印制的\"CET 考试合格证明\",不再补发证书,申请者交纳工本费。超过 4 年,不再补发 CET 考试合格证明(改革前)。

从2005年6月,不再颁发合格证书,只是向全体考生发放四六级考试成绩单,考试成绩将改为分布在290-710分之间,具体是正态分,均值是500分,一个标准差在70分,成绩低可以到290,高可以到710,不设分数线,给每个学生报总分和各部分的单项分,将来的试卷有几个部分,表格上会清楚分四大块,听力、阅读和综合写作,考试委员会向学校提供分数的解释(改革后)。

“成千上万人疯狂下载。。。。。。

在线学英语 体验请申请:www.daodoc.com/

更多价值连城的绝密英语学习资料, 洛基内部秘密英语,技巧,策略

请在 网上 申请报名”

第15篇:CET成绩证明与复查的步骤

CET成绩证明与复查的步骤及表格

步骤

一、至档案馆档案一室复印成绩名册并密封或到院系开具成绩证明并盖章;

(档案馆档案一室保存有2001年至2010年所有成绩名册)

步骤

二、按附件一格式的要求,打印或手写申请,至教务处学务指导科加盖公章;

步骤

三、按全国大学英语四六级考试委员会要求邮寄办理;

(全国大学英语四六级考委会要求如下)

一、关于申请CET考试成绩证明的规定

1.CET成绩单遗失不予补发原件。但如需要可以申请补发CET考试成绩证明。

2.【申 请】 提供 1)学籍所在院校教务处出具的证明(说明参加考试时间、考试级别、准考证号、成绩并加盖公章)(即附件一);2)身份证复印件。

3.【受理时间】:3月15日至6月15日;9月15日至12月15日。其他时间不予办理。

4.【申请方式】:以挂号信将条款{2}规定的申请材料邮寄至大学英语

四、六级考试委员会办公室。同时附寄【特别提示】所要求的贴足邮资的回函挂号件信封。

二、申请成绩核查

1.【申 请】:1)凭学籍所在院校教务处出具的证明(说明参加考试时间、考试级别、准考证号、成绩并加盖公章)(格式见附件一);2)身份证复印件。

2.【受理时间】:每次考试成绩发布后两个月内(时间以邮戳为准!)。

3.【申请方式】:申请者必须通过邮局(考委会办公室不予当面受理)将学籍所在院校教务处出具的证明、成绩单复印件和身份证复印件以及申请者的姓名及详细通讯地址挂号邮寄至大学英语

四、六级考试委员会办公室。考委会办公室将核查结果挂号邮寄至申请者本人。

【通讯地址】:

全国大学英语

四、六级考试委员会办公室

上海邮政信箱30-1

4电话:021-52583311转0分机

传真:021-62932756

附件一:《成绩证明(复查)申请》

2010年3月

全国大学英语

四、六级考试委员会:

申请成绩(证明、复查)。

经过核实其考试信息如下:

考点代码:42002

考点名称:华中科技大学

考生姓名:□□□

考试时间:20□□年□□月□□

考试级别:CET4 / 6考试成绩:□□□ 准考证号:42002□□□□□□□□□□

身份证号:□□□□□□□□□□□□□□□□□□

特此申请

20□□年□□月□□日

身份证复印件黏贴区

第16篇:四招教你CET口语考试轻松过关

四招教你CET口语考试轻松过关

2011年四六级口语考试即将举行,很多将要参加考试的考生都感到越发的紧张。其实,只要把握正确的应试技巧,在这段时间里多加练习,轻松过关还是不成问题的。这里就介绍应对CET口语考试的四大妙招,以期帮助各位考生顺利过关。

一、知己知彼,百战不殆

首先要明确口语考试的考查目的及试卷结构,做到心中有数。大学英语

四、六级考试口语考试(CET Spoken English Test,简称CET-SET)主要考查大学生运用英语进行口头交际的能力。CET-SET报考对象为获得全国大学英语

四、六级证书且成绩达到一定分数线的在校大学生。教育部规定,四级笔试550分、六级520分以上的考生可以报名参加口试。

四、六级口语考试为一年两次,分别在5月和11月。考试地点在考生报名的考点,具体考场在考生报名后随机编组确定。

CET-SET考试采用面对面的形式,每场考试由2名主考和3(或4)名考生组成。CET-SET考试分三部分:

第一部分是考生和CET授权的主考进行交谈,采用问答的形式。时间约5分钟。包括考生自我介绍、回答问题等。

第二部分包括1.5分钟的考生个人发言和4.5分钟的小组讨论。时间共约10分钟。第三部分由主考再次提问以进一步确定考生的口头交际能力,由主考老师进一步提问。时间约5分钟。

二、充分练习,胸有成竹

口语测试是以“说”为考查重点的,因此,考前的练习,主要靠多说,多交流。大家可以通过如下几个途径练习:

1.寻找同伴。找一个同样要参加考试,或者热衷英语口语的同学,要是舍友就更好了,两个人利用一切在一起的时间进行口语练习。

2.英语角。英语角是个练习口语的理想之地,在那里我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。

以上两个途径的口语练习都是要与人交流的,也是见效最快的,但在练习的过程中要注意如下几点:

(1)不要害羞,要敢于开口。很多人在说英语时,尤其是和自己的同学讲英语时会有羞怯心理,怕自己说的不好被对方笑话。其实这大可不必,试想,大家都是在高考的应试教育中一路走过来的,谁比谁又能强多少、或者差多少呢?

(2)不要怕犯错误。很多同学在讲英语时,开口之前往往先在心里把一个句子组织好,尤其特别注意保证语法的正确性,这样就明显降低了交流速度,从而影响交流效果。其实,语法我们自然要注重,但在口语练习初期,还是首先要强调流利的。而且,口语就是为了交流,只要你把意思能表达清楚,能让别人了解你的意思,达到交流的目的,又何必拘泥于一两处语法的不规范呢?现在很多的英语、美语惯用口语表达要细究语法的话,其实都不符合语法规则,而且,聆听英语母语国家的人的说话,他们的语法也并不是百分百正确的。所以,要时刻铭记口语是以交流为目的,这也是口语考试的初衷。当然,低级的语法错误还是不要出现的,比如“she”、“he”不分,主谓单复数形式不一致等,如果出现这种基础性的错误,分数肯定是要大打折扣的。

(3)不要怕不会说或说不出来。如果用英语在日常生活中交流,很可能会感到,原来用汉语简短一句话就可以说清楚的问题,用英语好几句话也说不清楚,甚至压根就不知该怎么

说;还有一些我们常见物品的词汇,用汉语指称起来没有任何问题,而英语就不知该怎么称呼。就拿我们经常吃的蔬菜来说,你知道“萝卜”用英语怎么说吗,“芹菜”呢?“韭菜”呢?交流中遇到这种不会说的情况不要泄气,千万不要看看这不会那不会就干脆不说了。建议大家遇到单词不会的情况可以先把这个单词跳过,记下来事后回去查一下;遇到不会表达的情况也可以先记下来,回去书中或网上查一下。其实,日常的表达就有限的一些场景与句式,慢慢的积累多了,你会发现,你不会的越来越少,表达越来越顺畅了。

如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语,比如自己对自己讲英语,自己开口描述所看到的景物、口述自己正在做的事情。这里要强调的是,一定要“说”出来,而不是在心里默想。“说出来”与“默想”是两个不同的层次,很多人在心里想的很好,但一张嘴就又出错了。

这里介绍一种非常有效且很容易坚持的自己练习口语的方法——口译英汉对照的小说或其他读物。

首先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,这样马上就可以发现口译的错误和缺点,在改进中获得进步。可以从比较简单的读物开始,而且要大量练习。刚开始时可能速读较慢,费时较多,但慢慢的,你会觉得你的反应速度和口语流利度越来越高了。

2011年四六级口语考试即将举行,很多将要参加考试的考生都感到越发的紧张。只要把握正确的应试技巧,在这段时间里多加练习,轻松过关还是不成问题的。

三、考前准备,不容忽视

1.考前要做好主题准备工作,包括了解一些常用、热点话题,积累一些话题词汇,准备能套用的几十个常用句型备用。

2.准备一个自我介绍。自我介绍尽量准备的有特色一点,生动一些,给考官以眼前一亮的感觉。自我介绍不要过分繁杂、冗长,不要为了使用某些也许会增光添彩的语句而使本该简短的文字变得复杂、不自然。自我介绍要实事求是,不要撒谎,不要特意把自己塑造成一个优秀大学生的样子。一切实话实说即好,展现最自然的自己。

四、随机应变,笑傲考场

1.考前热身,了解搭档。考试之前,考官会对所有考生进行随机分组,通常三个人一组,并给一定时间让考生间先进行一下交流,这就是所谓的热身。千万不要小瞧这个热身,大家要抓紧时间交流,因为每个人的口语都有自己的特色,很少有考生的发音是完全标准的,因此要在这有限的时间内尽可能的熟悉伙伴的发音特点,基本了解他们的性格,对他们针对话题可能作出的反应最好心中有点数,这样等到正式考试时,大家才能有好的配合。

2.专心致志。整个考试过程都应保持注意力高度集中,最好能做到悉心倾听每一个同伴的发言,以有备无患,免得突然叫到你而搞得手足无措。再就是眼神要坚定、真切、自然,不要四处游离;不要过于幽默,以免显得做作、不自然,甚至变成滑稽。

3.不慌不忙。在你考试陈述的过程中,考官随时有可能打断你,问你问题,这时一定不要紧张,听清老师的提问,从容回答。其实,对于CET-SET这一层级的考试,考官不会故意刁难学生的。因此,何不把眼前的老师们当成你在英语角聊天时遇到的朋友,轻松应对,自然的回答他们的问题呢!

第17篇:关于补办CET成绩证明的重要通知

关于补办CET成绩证明的重要通知

一、申请补办 CET(纸笔考试)成绩证明的方法

自2014年起,全国大学英语

四、六级考试委员会办公室不再受理申请补办 CET(纸笔考试)成绩证明,办理方式调整如下:

1.请考生登录教育部考试中心综合查询网(http://chaxun.neea.edu.cn)进行网上办理,该网站将于3月17日开通此项服务。

2.该申请仅限于2005年(含2005年)以后的考试。

二、申请补办 CET(网考)成绩证明的方法

补办 CET(网考)成绩证明的申请仍由全国大学英语

四、六级考试委员会办公室受理。办理方式如下:

1.申请材料: 提供 1)学籍所在院校教务处出具的证明(需加盖公章),证明需含:参加考试时间、考试级别、准考证号等内容;2)身份证复印件。

2.受理时间:每年3月1日至7月1日;9月1日至12月31日。其他时间不予办理。

3.申请方式:将学籍所在院校教务处出具的证明及身份证复印件以挂号信方式邮寄至全国大学英语

四、六级考试委员会办公室。

4.特别提示:为确保考生能及时收到成绩证明,请务必随函附寄如下图所要求的回函挂号件信封。信封上务必贴足邮资(上海:3.8元;上海以外地区:4.2元);务必填妥收件人的姓名、地址、邮编。不按上述要求提供回函挂号件信封的申请不予办理。

三、申请 CET 考试成绩核查

成绩核查内容为分数是否有错加或漏加的情况;评分标准的执行情况不属复查范围。成绩核查申请仍由全国大学英语

四、六级考试委员会办公室受理。办理方式如下:

1.申请材料:提供 1)学籍所在院校教务处出具的证明(需加盖公章),证明需含:参加考试时间、考试级别、准考证号等内容;2)身份证复印件。

2.受理时间:每次考试成绩发布后一个月内(以邮戳时间为准!)。

3.申请方式:全国大学英语

四、六级考试委员会办公室不予当面受理。申请者将学籍所在院校教务处出具的证明及身份证复印件以挂号信方式邮寄至全国大学英语

四、六级考试委员会办公室。

4.反馈方式:全国大学英语

四、六级考试委员会办公室将核查结果以挂号邮寄方式反馈至申请者。

全国大学英语

四、六级考试委员会办公室

上海邮政信箱30-14

上海市 华山路1954号,200030

电话:021-52583311

传真:021-62932756

第18篇:全国大学英语四、六级考试 ( CET ) 广东外语外贸

全国大学英语

四、六级考试 ( CET )

考生保证书

我是参加全国大学英语

四、六级考试(CET)的考生,我严格遵守报考规定,在2011年12月考试中,只在广外参加了CET级一个级别的报考,未在其它任何报考点参加任何级别的报考。如有违规行为,将接受处理。

特此保证!

保证人:

年月日

全国大学英语

四、六级考试 ( CET )

考生诚信考试承诺书

我是参加全国大学英语

四、六级考试(CET)的考生,在本次考试中郑重承诺:

一、我已阅读《考生须知》和《国家教育考试违规处理办法》的有关内容,愿意在全国大学英语

四、六级考试中自觉遵守考试纪律,如有违规行为,将接受处理。

二、我符合规定的报考条件,本人所提供的有关报考证件真实,填写的个人信息属实、准确,如有差错,由本人负责。

请每一位考生务必于报名前认真阅读上述有关规定,郑重签定(点击)该项承诺。(网上报名时点击后即视为签字认可)。

注意事项:考生入场时必须主动出示三证:准考证以及有效身份证件(考生要出示的有效身份证件为学生证和下列证件之一:居民身份证、军人及武警人员证件、户口本、公安户籍部门开具的贴有近期免冠照片的身份证号码证明、护照等),接受考试工作人员核验,并按要求在考场座位表上签名。

考生签名:

年月日

第19篇:关于做好上半年CET考试报名工作的通知

关于做好2014年上半年

全国大学英语

四、六级考试报名工作的通知

各系考务秘书:

根据闽教考社通知,2014年上半年全国大学英语

四、六级考试预定于2014年6月14日(星期六)举行。现将我校有关报名工作安排如下:

一、报考条件:

1.我院全日制本科2012级及其以上年级的在校学生。

2.我院专升本2013级及其以上年级的在校学生。

3.我院全日制本科2013级英语单科2013(1)期末考试成绩超83分(含83分)的新生可报考四级,已通过2013年12月四级考试者可报考六级。

4.大学英语四级考试成绩为425分以上的(含425分),可自愿报考大学英语六级考试。

二、3月4日08:00至3月10日18:00自主网上报名,学生进入新教务管理系统进行报名。不符合条件的同学请勿自行点击报名,后果自负。

三、考试报名费:根据闽价 [2006] 费 67号文通知,本次自愿报考

四、六级考试的在校生每生每次40元(含报名、考试、发证等费用)。

五、相片格式及质量要求:JPEG格式,白色背景,宽高比为3:4,分辨率控制在120*160至240*320之间;成像区要求头上部空1/10,头部占7/10,肩部占2/10,左右各空1/10;不得使用生活照、艺术照处理后作为考生相片。 注意事项:

2013届新生大学英语

(一)期末考成绩未达到83分的不予报名。四级成绩未达到425分的同学不予报考六级。

2013年12月报考四六级又擅自缺考的同学本次四六级考试不予报名。 报名费将在报名成功后等通知名单再统一交收。

第20篇:全国大学英语四六级考试(CET)考生报名须知

全国大学英语四六级考试(CET)考生报名须知

2011年下半年全国大学英语四六级考试(以下简称CET)定于12月17日举行,上午考四级,下午考六级。

一、报名时间

全省考生报名时间由各考点根据湖北省教育考试院通知的第一次上报数据的时间自行确定。

二、报名资格

全日制普通高等院校本科、专科、研究生和各类全日制成人高等院校(含高等教育自学考试全日制助学班)本科、专科的在校生,修完大学英语四级课程,可报考CET4;报考CET6的在校生必须修完大学英语六级课程且持425分(含425分)以上CET4成绩单。

本校已设考点的在校学生不得跨校参加考试,考点不得接收非法报名点的集体报名。2010年下半年、2011年上半年考试中被认定为作弊和雷同答卷的考生,依据国家考试的相关规定,取消考试成绩,一年内不允许参加CET考试。

三、报名组织与实施

1.考生报名时提供学生证和有效身份证件(身份证、军人及武警人员证件、户口本、公安户籍部门开具的张贴有近期免冠照片的身份证号码证明和护照);

2.考生认真填写自己的考试报名信息,考生照片由学校统一采集(严格按照照片采集标准采集)。

3.学校准确录入考生报名信息,打印考生报名信息的核对文本,经考生确认相关内容无误并在指定位置签字确认,同时签订《诚信考试承诺书》。(考生签名的报名信息确认单及诚信考试承诺书必须保存到考试结束之日起6个月后才能销毁)

4.生僻字名单。软件系统中无法打出考生姓名的字,请统一用下划线“_”表示(如李_丽);各校按考试语种统一写明并加盖公章上报(内容包括:语种、考生姓名、准考证号、学号、身份证号)。

四、准考证的领取

准考证的领取由考点负责并在考前通知考生。

五、成绩发布

考试成绩于考试结束之日起60个工作日后向社会公布。成绩单于考试结束之日起90个工作日后发放给考点。考生如对成绩有疑问、补办成绩证明等情况可登陆www.daodoc.com查询。

cet6作文范文
《cet6作文范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档