称谓口译
一、以“总……”表示的首席长官,可选择general、chief、head这类词表示。
总书记 general secretary
总工程师 chief engineer
总会计师 chief accountant
总经理 general manager
总 general agent
总教练 head coach
二、一些行业的职称头衔,直接用“高级”或“资深”来表示,可用\"senior\"来称呼。
高级记者 senior reporter
高级讲师 senior lecturer
三、“首席”英语常用chief来表达。
首席执行官 chief cxecutive officer(CEO)
首席顾问 chief advisor
首席检察官 chief inspector
四、还有一些高级职务带“长”字,例如:
参谋长 chief of staff
护士长 head nurse
秘书长 secretary-general
五、以“副”字的表示副职的行政职务头衔,可用vice、deputy表达。
副总统 vice president
副主席 vice chairman
副部长 vice minister
副长 deputy secretary-general
副书记 deputy secretary
副市长 deputy mayor
外事接待 第一部分 基本词汇
日程安排 schedule
预订 reserve
根据……的要求 upon……request
专程造访 come all the way
精心安排 a thoughtful arrangement
排忧解难 help out
六、学术头衔的“副”职称,常用aociate表示。
副教授 aociate profeor
副研究员 aociate research fellow
副审判长 aociate judge
副主任医师 aociate doctor
七、学术头衔中的初级职称如“助理”,我们可以用aistant来称呼。
助理教授 aistant profeor
助理研究员 aistant research fellow
助理工程师 aistant engineer
八、一般说来,“代理”可译作acting,例如:
代理市长 acting mayor
代理总理 acting premier
代理主任 acting director
九、常务”可以用“managing\"表示。
常务理事 managing director
常务副校长 managing vice president
十、执行”可译作executive
执行秘书 executive secretary
执行主席 executive chairman
名誉校长honorary president
主任秘书chief secretary
主治医师attending/chief doctor
特级教师special-grade senior teacher
特派记者accreditedcorrespondent
特约编辑contributing editor
十一、还有很多称谓的英语表达方式难以归类,这就需要我们日积月累,逐步总结。例如:
办公室主任 office manager
车间主任 workshop manager
客座教授 visiting profeor
村长 village head
税务员 tax collector
股票交易员 stock dealer
十二、最后是我们国家特有的一些荣誉称号的口译。
劳动模范 model worker
优秀员工 ortstanding employee
标兵 pacemaker
三好学生 \"triple-A\" outstanding student; outstanding student
第二部分 词语扩展
机场大楼 terminal building
候机大厅 waiting hall
起飞时间 departure/take-off time
抵达时间 arrival time海关 the Customs
往返票 round-trip ticket
入境/出境/旅游签证 entry/exit/tourist visa
免税商店 duty-free shop
豪华套房 luxury suite
单/双人房 single/double room
接待例句
1.You must be our long-expected guest,……
2.Excuse me, I haven\'t had the honor of knowing you.
3.I\'m glad to have the honor of introducing……
4.Small world, isn\'t it?
5.Thank you for coming all the way to our company.
6.I hop you\'ll enjoy your stay here.
7.host a receptipn banquet in your honor
Ceremonial Speech礼仪祝词
开幕/闭幕式 opening/closing ceremony
开幕词 opening speech/addre
致开幕词 make an opening speech
友好访问 goodwill visit
阁下 Your/His/Her Honor/Excellency
贵宾 distinguished guest
尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor
远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
东道国 host country
宣布……开幕 declare……open
值此之际 on the occasion of
借此机会 take this opportunity to
以……名义 in the name of
本着……精神 in the spirit of
代表 on the behalf of
由衷的谢意 heartfelt thanks
友好款待 gracious hospitality
正式邀请 officioa invitation
回顾过去 look back on
展望未来 look ahead/look into the future
最后 in closing
圆满成功 a complete succe
提议祝酒 propose a toast
1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真
诚的谢意。
On the behalf of all the members of my miion, I would like to take this opportunity to expre our sincere thanks to our host for their earnest invitation.
2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国政大会开幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congre open.
3.
I have the honor to expre this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.
4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.
5.我预祝大会圆满成功!
I wish the conference a complete succe!
欢迎
1.I would like to extend my warmest /cordial welcome to all of you!
2.Allow me to expre my warm welcome and gracious greetings to our distinguished
guests coming from afar.
3.It is my great pleasure to extend a warm welcome to our distinguished guests from
Australia led by Mr.Davis.
4.It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our
distinguished guests from the United States.
5.We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people
at our university.
6.It gives me so great a pleasure on behalf of the Board to extend a warm welcome to all
the members of the Canadian delegation.
7.It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of Chairman Clark.
8.This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of
the Board to host you here in Shanghai.
9.It is in the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that
I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of the corporation.
10.I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that
your visit here will be rewarding.
11.FinallyI wish this annual meeting a complete succe and wish all of you a pleasant
stay in Beijing
12.It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a
distinguished group like you.
13.I’m very excited to see our friends from the other side of the Pacific.
14.It provides me with /gives me an excellent opportunity to meet old friends and make
new ones.
15.I would like to thank Sir Brian, Vice-Chancellor, for the invitation, which brings me
to the famous Oxford University.
16.It gives me great pleasure to expre once again to our host my deep appreciation for
the grand reception and generous hospitality we enjoy here.
17.I’m very happy to have this second chance of joyful gathering with you.
18.Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this
beautiful city and work with you.
19.Please accept our sincere thanks for your kind invitation.
20.I should like to expre my heartfelt gratitude for your gracious reception and
hospitality.
21.I’d like to say how grateful we are for all you have done for us.
22.I should like to take advantage of this opportunity to expre my earnest gratitude for
your help.
告别
23.We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.
24.The gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.
25.These fine impreions will remain forever in our most cherished memories.
26.I’m looking forward with great expectation to visiting your country in the near future.
27.May I ask you to join me in a toast to the friendship and co-operation between our
two parties.