人人范文网 范文大全

日语惯用语

发布时间:2020-03-02 06:21:48 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

1、身の程を知らない A不自量力 B路途遥远

2、風采が上がらない A饱经风霜 B其貌不扬。无风度。

3、冥利に尽きる。 A非常幸运 B苦尽甘来

4、深みにはまる A全神贯注 B越陷越深。不能自拔

5、身も世もない A身无分文 B痛不欲生

6、ふいになる A乘人不备 B一场空。化为泡影。

7、すずめ百まで踊り忘れず A禀性难易 B形容惊讶得都忘记怎么跳了

8、得体が知れない A可想而知。可以想象。 B莫名其妙。来历不明。稀奇古怪。

9、二股こうやく A岔路口 B脚踏两只船

10、笑壷を入る A哪壶不开提哪壶 B喜笑颜开。眉开眼笑。

11、自腹を切る A切腹 B自掏腰包

12、海老で鯛を釣る A喜笑颜开。眉开眼笑。 B一本万利。抛砖引玉。吃小亏占大便宜。

13、渡る世間に鬼はない A鬼也不例外 B人间有真情

14、上を下への A高出一筹 B乱作一团。一片混乱

15、逃げるが勝ち A不战而胜 B三十六计走为上策

16、至れり尽くせり A无微不至。体贴入微。 B左右为难。两头为难。

17、待てば海路の日和あり A时来运转 B守株待兔

18、言う口の下から A出尔反尔。刚说完…却又… B理所当然。无可辩驳。毫无疑问。

19、よく泳ぐ者は溺れる。 A技艺不精 B枪打出头鸟

20、足元に付け込む A乘人之危。抓住弱点。 B大祸临头。

21、捨てる神あれば拾う神あり A人无完人 B天无绝人之路

22、足が早い A跑得快 B食品容易腐烂

23、足を向けて寝られない A感激不尽 B受不了 C睡不着

24、アクセントを置く A薄弱点 B以。。。为重点。以。。。为强调点

25、あぶはち取らず A满不在乎 B逐两兔则一兔不得,贪多嚼不烂

26、露命をつなぐ A流落街头 B勉强糊口

27、若気の至り A年轻所致,幼稚所致。 B太年轻了。

28、あばたもえくぼ A情人眼里出西施 B鹦鹉学舌

29、割を食う A吃亏,赔本 B合算,赚钱

30、あつものに懲(こ)りて膾 (なます)を吹く A惩羹吹齑, 失败过一次就过分地小心起来 B投其所好

31、血を分ける

A毫无血缘关系。薄情寡义

B亲骨肉。血统相连。有血缘

32、かさに着る

A带着面具

B仗势欺人

33、付かぬこと

A冒昧。贸然。

B疏忽大意。

34、穴があったら入りたい

A(羞得)无地自容

B见缝插针

35、うわさをすれば影(かげ)がさすA抛砖引玉

B说曹操,曹操就到

36、足下から鳥が立つ

A趁早。事不宜迟。

B突如其来。突然开始做某事。

37、恩をあだで返す

A恩将仇报

B以德报怨

38、足下に火が付く

A趁人之危,抓住弱点。

B大祸临头。危在旦夕,燃眉之急。

39、うり二つ

A一模一样

B鹦鹉学舌

40、唸るほど

A多的不得了,多得很。

B少得不得了,少得很。

41、あずま男に京女(きょうおんな)

A关东男配京都女(理想的夫妻)

B情人眼里出西施

1.相性がいい//投缘,性情相投

★あの二人は相性がいい。/那两个人很投缘。

★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。/我适合在这个场地比赛。 2.異を唱える//

唱える[となえる] 主张,提倡 提出异议,唱反调

【同义词】異を立てる

★論文の内容に異を唱える。/对论文的内容提出异议。

★コぺルニクスは天動説に異を唱えた。/哥白尼对天动说提出了异议。 3.鵜の真似をする烏//

鵜[う] 鸬鹚;鱼鹰;水老鸦 乌鸦学浮水,东施效颦

★プロ選手の真似をしても鵜の真似をする烏でしかない。/模仿职业选手也只能是乌鸦学浮水不知深浅。 ★鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。/盲目模仿别人的人太没有个性啦。 鵜呑み(うのみ)にする 盲目听信

4.亀の甲より年の功//

姜还是老的辣,年老阅历多

★亀の甲より年の功、ここはあの人に任せておきなさい。/姜还是老的辣,这里就交给他吧。 ★亀の甲より年の功、年長者の言うことは聞くものだ。/年老阅历多,长辈的话应该听。 5.草木も眠る//

夜深人静

★草木も眠る丑三つ時。/

丑三つ[うしみつ]1.丑时三刻;(古代时制);2.半夜;深更半夜。 ★草木も眠る頃になって起きた。/在夜深人静的时候起床了。 6.世間がうるさい//

人言可畏

★世間がうるさいから、そんな家の恥になるようなことはしないでくれ。/人言可畏呀,不要干那种使家门蒙羞的事。

7.虎に翼//如虎添翼

【同义词】

鬼に金棒、獅子に鰭

★あの人が社長になるとは、まさに虎に翼だよ。/那个蛮横的专务董事当上了总经理,那就是如虎添翼呀。 8.犬猿の仲//

(比喻相互间的关系)水火不相容

【同义词】犬と猿の仲

★北村と坂口は犬猿の仲だ。/北村和坂口两个人水火不相容。

★あの二人は犬猿の仲でいつも喧嘩ばかりしている。/那两个人水火不相容,平时总是吵架。 9.胸を打ち明ける// 说出心里话,倾吐衷肠

★隠せないで、胸を打ち明けるて言いなさい。/别瞒着,把心里话说出来吧。 10.亭主関白//

丈夫当家,大男子主义

★彼女の御主人は亭主関白だ。/她老公是个大男子主义者。 ★祖父は典型的な亭主関白だ。/我祖父是典型的大男子主义者。 11.相槌を打つ//

随声附和,点头称是

★上の空で相槌を打つ。/

上の空[うわのそら] 心不在焉;漫不经心

心不在焉地随声附和。

★彼はうんうんと相槌を打ちながら私の話を熱心に聞いてくれた。/他嗯嗯地点着头认真地听我说话。 12.赤恥をかく// 出洋相,当众出丑

★だれだって人前で赤恥をかきたくない。/谁都不愿意当众出丑。

★外国で食事のマナーを知らなかったので、赤恥をかいた。/因为在国外不懂进餐礼节,出了洋相。 13.意に適う//中意,合胃口,合乎意愿

★彼自身の意に適った作品はほとんどない。/合他本人心意的作品几乎没有。

★あの人はかなりわがままタイプなので、相手に対していつも自分の意に適うような動きを求めすぎる。/那个人相当任性,他总是过分地要求对方的行为要合自己的心意。 14.言うまでもない//

当然,不待言,不用说 ★彼が怒ったのは言うまでもない。/他当然会生气了。

★言うまでもなく巨額の費用を要する。/很显然这需要巨额费用。 15.石の上にも三年//

功到自然成

★石の上にも三年の覚悟で頑張る。/做好下苦功夫的精神准备,努力奋斗。

★石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。/有句话不是说“功到自然成”吗?再坚持一下吧。

16.痛い目にあう//

倒霉,难堪,不幸,尝到苦头

★そんなに生意気だと痛い目にあうぞ。/如此狂妄迟早会摔跟头的。 17.後ろ髪を引かれる//

依依不舍,难舍难分

★後ろ髪を引かれる思いで別れを告げて旅立った。/依依不舍地告别之后,踏上了旅程。 18.腕を磨く//

练本事,提高技术

★試合に備えて腕を磨く。/为迎接比赛而苦练本领。 ★腕を磨いて再挑戦をする。/磨练本领,再次挑战。 19.縁もゆかりもない//

没有任何关系

★そのことと私とは縁もゆかりもない。/那件事和我没有任何关系。 20.惜し気もなく// 毫不吝惜,毫不留恋

★彼女は惜しげもなく美しい髪を切った。/她毫不留恋地剪掉了漂亮的头发。

★彼は全財産を惜しげもなく奨学基金に寄付した。/他把全部财产都捐赠给了奖学基金。

日语惯用语

日语惯用语

日语惯用语

日语常用惯用语

日语一级惯用语

日语惯用语总结

日语常用惯用语百度文库

惯用语

日语中与「心」相关的惯用语

谚语惯用语

日语惯用语
《日语惯用语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档