人人范文网 范文大全

日语高级补充单词1

发布时间:2020-03-02 17:56:04 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

こま 【駒】

1 子馬马驹子『口語』,小马.2 馬马.¶栗毛の〜にうちまたがる/骑栗色的马.3 〈将棋〉棋子

¶〜を動かす/走棋子.¶敵の〜を取る/吃掉对方的棋子.¶持ち〜/手里的棋子.4 楽器の琴马 ¶〜をかける/放上琴马.5 (刺绣用的)工字形线轴 ○こまのあかぎ【駒の足掻】

時の過ぎゆくこと。月日のたつのが早いことのたとえ。白驹过隙,光阴似箭。

こま 【独楽】

陀螺 ¶〜を回す/转〔抽〕陀螺.

かちき 【勝ち気】

[まけずぎらい]好胜,要强; [意志がつよい]刚强 (不示弱).¶〜な女/要强的女人.¶彼女は〜で働き者だ/她既刚强又能干.

ぬりかえる 【塗り替える】

重新涂抹〔油漆〕,重画.¶地図を〜/重画地图.¶彼の死で政界の勢力地図が塗り替えられた/由于他的死,政界势力发生了大改组.

まして【況して】

1 いわんや(连……)何况;[そのうえ]况且;[なおさら]更 (不能)…….¶若者でもたい

へんなのに,〜老人に耐えられるはずがない/连青年人都不容易,何况老人更受不了.

¶ぼくでさえむりなのに,〜君ではとてもだめだ/连我都勉勉强强呢,何况你就更不行了. ¶英語すら知らない.〜フランス語はなおさらだ/连英语都不懂,何况法语就更不懂了.2 いっそう更,更加

ましてや【況してや】 「況して」的强调说法

どせい 【怒声】

怒声.¶〜を発する/发出怒声. かたぎ 【堅気】

1まじめ正经,规矩;正直,诚实.

¶〜な人/正经人;正派人.¶〜な社員/诚实认真的公司职员.2堅実な職業正经的职业;正业.

¶〜の商売/正经的买卖.¶〜になる/改邪归正;务正业;成为正经人.パイプ

(1)〔管〕管,导管,管道.

¶〜で水を引く/用管道引水.¶ 排水〜が詰まった/排水管堵住了. ¶〜レンチ/管钳子.

(2)〔キセル〕烟斗,烟嘴.

¶愛用の〜/喜欢的烟斗.¶〜をくわえる/吊着烟斗. ¶ 〜用の刻みたばこ/烟斗用的烟丝.

(3)〔楽器〕笛,管乐器.

¶ 〜オルガン/管风琴. (4)〔関係・連絡〕系,联络.

¶ 彼は政界に太い〜がある/他在政界有很深的关系.¶ 野党との〜が切れた/和在野党的联系断了.¶ 交渉の〜役を果たす/起协助谈判的作用. いちもくさんに 【一目散に】

一溜烟儿地,飞快地(跑)

¶〜に逃げ出す/一溜烟儿地逃跑. まばら 【疎ら】

(1) 稀,稀疏;[ぱらぱらと]稀稀拉拉.

¶〜なひげ/稀稀拉拉的胡子. ¶ 人影も〜な大通り/人影稀稀拉拉的大街. ¶ 人家の〜な村/人家稀落的村庄. ¶ 毛が〜に生えている/毛¶ 星も〜な夜/星星稀疏的夜空.

(2)〈経〉零散,零星.¶ 〜買い/零星买进(股票) ¶ 〜筋/零散户;小客户

稀疏. ぶこつ【無骨】

(1)〔不作法〕粗鲁,粗俗,不懂礼貌. ¶〜な人/粗的人;鄙俗的人.¶〜な手/粗壮〔糙〕的手.

(2)〔不風流〕庸俗,不风雅. ¶

〜一点張り/老八板儿. コンクリート 混凝土.

¶〜打ち/混凝土浇筑.

¶ 〜を流し込む/浇灌混凝土

¶ 〜で固める/灌混凝土. ¶ 鉄筋〜の建物/钢筋混凝土建筑.

¶ 〜パイル/混凝土桩. ¶ 〜塀/混凝土墙. ¶ 〜ブロック/混凝土(砌)块.

¶ 〜ミキサー/混凝土搅拌机

ぎょうしゃ【業者】

(1)〔商工業を営む人〕工商业者. ¶ 悪徳〜を摘発する/揭发检举违法业者.

¶ 社内をいろいろな〜が出入りする/公司里常有各个厂家的人进进出出. (2)〔同業者〕同业者.

¶〜間の話し合いで値段を決める/由同业者协商规定价格;同行之间议定价格. ¶

〜仲間/同行.

せわしない 【忙しない】

忙,忙碌;[心がせく]匆忙 .

¶彼はいつも〜/他总是忙忙碌碌的.

¶せわしなくごはんをかきこむ/匆匆忙忙往嘴里扒拉饭.

¶〜旅行だった/一趟匆忙的旅行. ふせる 【伏せる】

(1)かくす瞒,隐藏。 ¶兵を〜/设伏兵. ¶名を〜不表姓名.

¶この事は伏せておいてください/此事请不要声张.

¶婚約を伏せておく/把婚约瞒着别人.(2)うつぶせる伏;[上からかぶせる]扣; [横にする]倒;[裏返しにする]翻。

¶鶏にかごを〜/给鸡扣上笼子(抓住).

¶体を地に〜/(把)身体伏在地上.

¶皿を〜/把碟子扣起来.

¶トランプを〜/扣起朴克牌。

¶杯を〜/把杯子扣过来.

¶茶碗でさいころを〜/用碗把骰子扣起来.

¶(命令)伏せ/卧倒 (3)下へ向かせる朝下,向下.¶目を〜/眼睛朝下看; 垂下了双眼.¶顔を〜/脸朝下.(4)横になる躺,卧。

¶かぜで伏せっている/因为感冒躺着呢.

まやかし

1 ごまかし欺骗,诳骗。

¶彼女の言うことに〜はない/她说的没有假话.2 にせもの伪造品,赝品。

¶この花びんは〜だ/这个花瓶是假的.¶〜もの/伪造品;冒牌货。 だいごみ 【醍醐味】

1 妙味深奥的妙趣,乐趣。

¶スキーの〜/滑雪的妙趣.¶〜を充分に味わう/饱尝乐趣. 2 〈仏〉佛家的妙法,如来佛最高的教法 めやす 【目安】

1 目当て・基準目标,大体的推测;基准。

¶〜を立てる/定目标; 立志愿.

¶ 目安が付く/有眉目,有头绪

¶ 目安が付ける/理出大致眉目,定出目标,递诉状。 2 (算盘梁上)定位的标识

やすうけあい 【安請け合い】

轻易答应,轻诺寡信 『成語』,轻言易诺。 ¶彼女はすぐ〜をする/她往往轻言易诺. たてわり【縦割り】

(1)〔縦に切り裂くこと〕竖着切〔劈〕开.

(2)〔上下のつながり〕直线领导(关系)垂直领导.

¶ 〜行政/垂直行政(结构).

つける【漬ける】

腌(菜等).

¶菜っぱを〜/腌菜.

¶野菜をたくさん〜/腌好多菜.

とりこみ【取り込み】 1 取り入れ收获,收割。

2 ごたごた(因意外事故等)忙乱,忙碌。

¶お〜中申し訳ありません/在您百忙中打扰您很对不起.¶彼の家では何か〜事があるにちがいない/他的家里乱糟糟,准是出了什么事.

おぎなう【補う】

(1)〔補充する〕补,补上,补充,贴补 ¶欠員を〜/补缺人员.

¶ 欠陥を〜/补救缺点.

¶ 足りない原料は輸入で補っている/缺乏的原料,靠进口来补充. ¶もう少し言葉を補わなければ,意味がよくわかりません/ 如果不稍补充一些说明,意思就不大明白.

(2)〔穴埋めをする〕[損失を]补偿;[元の状態に]填补;不足を]弥补 ¶ 欠損を〜/补偿亏损.

¶ 財政不足を〜ため国債を発行する/为弥补财政不足发行国债. ¶このたびの成功は前の失敗を補って余りある/ 这次的成功足以补偿以前的失败

おこがましい【痴がましい・烏滸がましい】

1 ばかばかしい愚蠢可笑,痴得令人可笑.

¶〜話だ/蠢话. 2 [思いあがった]狂妄;冒昧,不知分寸;[さしでがましい]不知深浅

¶〜言い方/狂妄的说法;不自量的说法.¶自分から言うのも〜が,わたしは勤勉家だと思っている/ 自己来说也许有点狂妄,不过我认为我是一个很勤奋的人.¶〜話ですが,わたしにやらせてください/我也许太不自量,请让我来做吧.¶意見をいうのも〜が,まあ言わせてください/ 谈不上是什么意见,不过我来谈一下吧.3 令人生气的

¶口にするも~/说起来也令人生气 のどぶえ 【喉笛】

气嗓,声门

喉笛をかき切る/抹脖子。 ぼうよみ【棒読み】

(1)〔漢文を〕(日本人以日日语)直读(中国古代汉语). (2)〔抑揚をつけずに〕不分语句不加抑扬顿挫地读,;生硬,死板.

¶ 式辞を〜にする/死板地念致辞.

¶ あの女優はせりふが〜だ/那个女演员台词说得很死板.

せんて‐ひっしょう【先手必勝】

ゲームの局面で、先手を取った側が必ず有利になるということ。

先下手为强

けおされる 【気圧される】 被(声势)压倒,感到相形见绌。

¶ あまりの豪華さに〜/被无比的豪华所压倒. ¶ 相手の意気ごみに〜/被对方的气势镇住了.こわもて 【強面】

出于畏惧的毕恭毕敬的接待

.¶〜がする/受到出于畏惧的毕恭毕敬的接待.ごろつき

「(破落戸」と書くのは当て字)一定の住所も職業もなく、あちこちうろついて、おどしなどを働くならずもの。恶棍,无赖,流氓地痞。

¶ 土地の〜/地痞.

つらつら【熟・倩】

好好,仔细。¶〜考えるに/仔细想来 きがちがう【気が違う】

性情古怪,发疯,神经质,神经错乱 げたげた

咧着嘴(笑),庸俗地(笑) ¶ 大口を開けて〜(と)笑う/咧着嘴哈哈大笑.

よぎる 【過る】

通过,穿过。

¶目の前を車が〜/车子从眼前通过.

¶前方を〜/穿过前方.¶いろいろな思いが心の中を〜/心潮翻腾起伏.すどおし 【素通し】

1 丸見えの(没有遮掩)清楚可见,透明。 ¶〜の電球/透明的电灯泡。

¶室内が明るいから,カーテンをかけないと道から〜だ/ 屋里很亮,若不挂窗帘从街上看得一清二楚.

2 度のないめがね没有光度的眼镜。

¶〜のめがね/平镜;平光眼镜.

おもむろに【徐ろに】

慢慢地,静静地,徐徐地。『書面語』. ¶ 清風〜吹ききたる/清风徐来.¶ 彼は〜立って,ドアをおしあけて出ていった/他慢慢地站起来,推开门出去了.

チェーン‐ソー【chain-saw】

自転車のチェーン状のものに歯をつけ、小形エンジンや電動機などの動力で回転させて樹木を切る機械。自動鋸。動力鋸。 さいきん【細菌】 すさる 【退る】

向后退。¶一歩あとへ〜/向后退一步.でばぼうちょう 【出刃包丁】

厚刃尖菜刀 たなあげ【棚上げ】

1 問題を搁置,暂不处理,束之高阁,『成語』.¶難問を〜する/把难问题搁置起来.

¶計画は当分〜になった/计划暂时搁置起来.

2 商品を囤起不卖。

¶商品の一部を〜する/把一部分商品暂时囤起来.ガード・レール【guardrail】

[道路の]护栏;[線路の]护轨。 はわたり【刃渡り】

1 刀刃的长度。

¶〜3寸の小刀/刀刃长三寸的小刀. 2 曲芸走刀刃.おいめ 【負い目】

1 借り欠债,欠帐;[義理上の]欠情,违约。 ¶〜があるので彼の申し出は断れない/ 由于欠他的人情,所以没法拒绝他的要求. 2 気持ちの内疚。¶〜を感じる/感到内疚.

ここ 【個個】

各个;每个;各自。

¶〜に/个个地;个别地.

¶〜別々に行動する/个别行动;各自行动.¶〜の意見/每项意见. ¶〜の問題について討議する/一个问题一个问题地研讨.¶それについて〜に聞いてみると意見が分かれていた/ 关于那一点,一一个别征求了意见,意见并不一致.こう【講】

(1)讲解,说明。叙述想法「開講・休講・進講・聴講」。「講演・講義・講習・講読・講評・講話」 (2)和好,结好,言归于好「講和」

(3)以某种信仰或社会性互助为目的而组成的社会团体「組み合い」

¶(名)〜の仲間/会员 ① 讲经会。

② 参拜会。

¶ 大社(たいしゃ)~/大神社参拜会 ③ 互助会

¶ 屋根~/建房互助会 ④ 同业工会,行会。「太子講」 ⑤ 银会。以金融为目的结成的组织

¶ 無尽~/标会(日本一种民间信用组织形式。由发起人组织若干人加入,按月缴纳一定数额款项,轮流抽签借用)

○きをひく【気を引く】

それとはなしに相手の心を探る。相手の関心をこちらへ向けさせる。

打听,试探,探询,摸底,引诱,招引,诱惑,挑逗,勾引。

につまる 【煮詰まる】

1 水分がなくなる煮干。

¶汁が〜/汤煮干了.2 結論にちかづく(问题)接近解决;(讨论、计划等)进入最后阶段 ¶ 問題はここまで煮詰まってきた/问题已经讨论到这步田地了.サディスト

施虐淫者,性虐待狂者

ふみはずす 【踏み外す】

1 足を失足,踩跐,踩空。

¶ 足を踏み外して階段からおちる/失足〔失脚〕从楼梯上摔下去.

¶がけを踏み外して海中に落ちる/踩空悬崖掉到海里.2 人の道にそむく脱离正轨,干不正经的事。 ¶人の道を〜/误入歧途,走上邪路; 偏离正道; 失足.3 地位を失う失败;下台 アスファルト

柏油,沥青。 ¶〜をしく/铺柏油. ¶〜をしいた道/柏油路.¶〜セメント/沥青膏

しゅうげん 【祝言】

1 祝いのことば祝词,贺词。

2 祝典喜事。

¶家に〜があった/家里有喜事了.

3 結婚式婚礼。

¶〜の客/贺喜的客人.

¶〜を挙げる/举行婚礼

まんびき 【万引き】

扒窃 (商店物品). ¶ 衣料品を〜する/扒窃衣料.

ふしあな【節穴】

1 板の节孔。¶。塀の〜からのぞく/从板墙上的节孔窥视。 2 ののしった言い方瞎眼,有眼无珠 『成語』.¶ おまえの目は〜か/你眼瞎了吗?

¶ 彼の目は〜同然だ/他简直是有眼无珠! めがあってもふしあなどうぜん【目が合っても節穴同然】

有眼无珠,聋子的耳朵——摆设 おぞましい 【悍しい】 讨厌,令人不愉快,令人厌烦。

¶その名は口にするも〜/提到那个名字都使人讨厌. ぺこり

① たい物の一部分がへこむさま。 东西表面的一部分凹陷下去(的声音) ¶〜へこむ/一下子瘪了

② いよく頭を下げてお辞儀するさま。ぺこっ、ぺこん。

急忙点头行礼状 ¶〜おじぎする/急忙点头鞠躬

ひとすじなわ【一筋縄】 普通的办法,一般的手段.

¶ 〜ではいかない/用普通的办法不行〔难处理〕.

¶ あいつは〜でいく男ではない/他不是个容易对付的人;那个家伙不好对付.

かんがみる 【鑑みる】

鉴于……为「借镜〔借鉴〕,以……为戒。

¶過去の失敗にかんがみて/鉴于以往的失败 ¶人の失敗に〜/以他人的失败为戒.

ふゆば 【冬場】

冬季,冬季期间 きょこう 【虚構】

[想像による]虚构;[仮定の]假设;[主観による]臆造;[実際に符合しない]虚假; ¶〜の口実/虚假的借口.

¶ この話はまったくの〜である/这个故事全是虚构的.¶ その情報はまったくの〜だ/那个情报完全是假造的.

ゆうかく【遊郭】

妓馆区,妓院区,烟花巷,花街柳巷 『成語』.たわいない【たわい無い】

1 だらしがない不省人事 『成語』.¶たわいなく眠っている/酣睡;沉睡不醒.

¶たわいなく酔う/酩酊大醉;醉得不省人事.2 手ごたえのない一下子就,容易。 ¶たわいない試合だった/一场没有劲的比赛.¶たわいなく勝つ/轻而易举地获胜.¶たわいなく負ける/轻而易举地被击败;一下子就败了.3 くだらない无聊,无谓,不足道;[ばかげた]糊涂。

¶〜やつでいっこうにたよりにならない/这个糊涂家伙,一点也靠不住.¶〜ことに笑う/为「无聊〔无谓〕的事发笑. ¶〜ことを言う/说废话。 4 無邪気な孩子气,天真。 ¶〜子どものことば/天真的孩子的话.

ホラー

恐怖,恐,惊恐。

¶〜映画/恐怖

影〔影片〕. けろりと

1平気な若无其事 『成語』,满不在乎 『成語』,泰然自若 『成語』.¶ 叱られても〜している/挨了一顿骂却若无其事.¶ 試合に負けたのに〜している/比赛输了却满不在乎.¶ 1升飲んでも〜している/喝了一升酒泰然无事.2 すっかり治る霍然(痊愈。

¶薬を飲んだら〜治った/吃了药,立刻就好了. ¶せきが〜とまった/咳嗽一下子就好了.3 きれいさっぱりと完全,干干净净。 ¶約束を〜忘れる/把约会忘得一干二净.いそうろう【居候】

食客,吃闲饭的;寄食

¶友人の家に〜する/寄食在朋友家里.◇〜、角な座敷を丸く掃き[いそうろう、かくなざしきをまるくはき]

常吃闲饭,生活散漫,食客做事「马马虎虎〔偷工减料;潦草塞责〕.◇〜3杯目にはそっと出し [いそうろう、さんぱいめにはそっとだし]

端起人家心中碗,心中有顾忌,寄人篱下矮三分『成語』.

はぎしり 【歯軋り】

1 睡眠時の咬。

¶寝ながら〜をする/睡着了还咬牙. 2 くやしがって咬牙切齿 『成語』.¶だまされたと知って,彼は〜してくやしがった/ 知道自己受骗以后,他懊悔得咬牙切齿.まったん 【末端】

1 先端末端,尖端,尽头。

¶棒の〜をつかむ/抓住棍子的一头儿.¶〜価格/零售价格.¶〜肥大症/肢端肥大。 2 下部組織基层 (组织).

¶労働組合の〜組織/工会的基层组织.

¶指令が〜まで伝わらない/指示传不到基层

とりざた 【取り沙汰】

议论,谈论,评论。

¶とかくの〜がある/有种种评论. ¶あれこれと〜している/议论纷纷;说三道四。

さた 【沙汰】

1 指令命令,指示,通知。

¶本人の処分については追って〜する/关于本人的处分随后通知.¶何分のご〜をお待ちします/敬候有关的指示.2 便り音信,消息。 ¶彼から何の〜もない/没有他的任何消息; 他音信杳然 3 うわさ传;[悪い]风声。¶世間ではそんな〜をしている/社会上有这种传说.4 事件事件;[訴訟の]案件。

¶刃傷〜に及ぶ/弄得动起刀来; 发生「杀伤〔流血〕案件.¶暴力〜になる/动起武来; 互相打起来.¶裁判〜/诉讼;打官司.5 行い行动,行为。

¶正気の〜とは思えない/不能想象那是精神正常情况下干的.¶狂気の〜だ/简直是发疯了.◇沙汰の限り/荒谬绝伦 『成語』; 岂有此 『成語』;无法无天 『成語』.¶あんなやつを社長にするとは〜の限りだ/叫那样人当总经理真荒谬透顶 ◇沙汰のほか/无法无天.◇…どころの沙汰ではない/ (根本)谈不到…;…是根本谈不到的.¶それどころの〜ではない/根本谈不上那个; 那个是根本谈不到的.¶結婚どころの〜ではない/根本谈不上什么结婚的问题.

モラル【moral】 道德;伦理;道德观念。

¶〜に欠ける/缺乏道德;不道德。¶〜の低下/道德衰退 ものものしい 【物物しい】

1 いかめしい森严。

¶空港は〜警戒だった/机场上戒备森严. 2 おおげさだ过,小题大做 『成語』.¶〜飾りつけ/过分讲究的装饰.

¶〜服装で登山する/穿戴得煞有介事的样子爬山 あじのもと【味の素】

(日)味之素,味精 わきまえる【弁え】

1 見分ける判明,识别。

¶ ことのよしあしを〜/识别事情的好坏.¶ 公私の別をわきまえない/公私不分.

¶ 時をわきまえぬ冗談/不择时机的玩笑.2 こころえる理解,懂得,明白。

¶ 礼儀をわきまえない人/不懂礼貌的人.¶ 場所がらもわきまえず失礼なやつだ/不分场合,不懂礼貌的家伙.¶ 身のほどをわきまえない/不知自量.なんきんじょう【南京錠】

荷包锁,挂锁。 ストラップ 皮带,布带,吊带,手机挂件

‐そびれる

错过机会,没得…成。

¶ 言い〜/错过机会没说.

¶ 聞き〜/错过机会没问.こぼす 【零す】

1 [液体や粒状のものを]洒,撒;[はじくように]泼; [もらす]漏;[落とす]掉,落。

¶涙を〜/洒泪; 落泪.

¶塩を〜/撒盐.¶手がすべってお茶をこぼしてしまった/一失手把茶洒了.

2 不平をいう发牢骚,抱怨,鸣不平。

¶ぐちを〜/发牢骚.

じぎ 【辞儀】

1 辞退推辞,辞谢。

2 おじぎ鞠躬,行礼。

¶お客さんにお〜をする/给客人行个礼.ラップ〖wrap〗

(食品包装用的)保鲜膜 ふらつく

1 足が不稳,摇晃,蹒跚。

¶病み上がりで〜/病刚好,走路还打晃。

¶酔って足が〜/醉得步伐蹒跚. 2 うろつく溜达,闲逛。

¶ あっちこっち〜/到处闲逛. 3 気持ち・態度などが犹豫。 ¶まだ考えがふらついている/还犹豫不定.てさぐり 【手探り】

1 手先でさぐること摸索,摸。

¶暗やみを〜で行く/摸着黑走.

¶ポケットの中から〜でかぎを出す/摸索衣兜拿出钥匙。

2 方針などを试探,摸索。

¶新事業はまだ〜の段階だ/新事业还处于摸索的阶段.

コンソメ

清汤。 ¶〜・スープ/清汤.ひきにく【挽き肉】

绞肉,碎肉,肉馅儿,肉末 かざみ‐どり【風見鶏】

① にかたどった風見。西洋で寺院の塔上などに装置。 /(安放在屋顶上的)鸡形风向仪

② 喩的に、定見を持たず大勢の動向にすぐ順応する人。/ 随风倒,没有主见的人「政界の―」 ちつじょ【秩序】

1 正しい順序秩序;[すじみち]条理;[順序]次序。 ¶〜だててはなしをする/有条有理地说;讲得有条有理.¶〜正しく行動する/有秩序地行动.¶〜整然としている/秩序井然 ¶〜正しく並べる/摆得整整齐齐.2 社会の秩序。 ¶社会の〜を乱す/扰乱社会秩序.

¶〜のある社会/有秩序的社会.さまたげる 【妨げる】 妨碍,阻碍,阻挡,阻挠。

¶交通を〜/妨碍〔阻碍〕交通。

¶人の睡眠を〜/妨碍〔打搅〕别人睡觉.¶人の話を〜/妨碍别人说话;拦住别人的话.¶船の進行を〜/妨碍〔阻止〕船的前进.¶用事に妨げられて早く来られなかった/被事情拖住没能早来.◇(…を)妨げない〈法〉不妨;可以。

¶再選を妨げない/不妨连选.

むしる【毟る・挘る】 拔,撕;[つまむように]揪 ¶ 雑草を〜/拔杂草.

¶ ニワトリの毛をむしって丸焼きにする/拔掉鸡毛,烧全鸡. ¶ 髪の毛を〜/揪头发.

¶ 魚の肉をむしって子どもに食べさせる/把鱼肉剔下来给小孩儿吃. ひいらぎ【柊】

〈植〉柊树 おきて【掟】

[承認された]成规;[成文化した]规章;[法で定めた]法令;[宗教上の]戒律。 ¶国の〜に従う/遵照国法.

¶〜を定める/定规章.¶むかしからの〜を破る/打破成规.

¶神の〜にそむく/违背神的戒律.

○相槌を打つ【あいづちをうつ】 相手の話に調子を合わせる/附和こま 【齣】

1 映画の画面,镜头。 2 芝居の一场,一段情节。 3 講義一次讲义。

方的。随声附和

4 断片断片。

¶日常生活のひと〜/日常生活的一个断片.○手に取るよう【てにとるよう】

了如指掌,一目了然,十分明白,清清楚楚

①すぐにも実現しそうなさま。うまくいきそうなさま。狂言、茶壺「誠に此中は手に取つたやうに存ずる事も、思はぬ妨があつて不仕合にござる」 ②きわめて近く見えるさま、また、聞こえるさま。「手に取るばかり」とも。浮世物語「在所は―に見えながら行きつかず」。「話の内容が―にわかった」 ひととき【一時】

1 しばらくの間一会儿,一时,暂时,片刻。

¶いこいの〜/休息的片刻.

¶最後の楽しい〜/最后的愉快时刻.

¶花も〜/好花不常开.

¶いま〜のしんぼうだ/再忍耐一时就行了.2 あるとき某时,有个时候。 ¶〜はやった歌/曾流行一时的歌曲.

¶〜はたいへん景気がよかった/一时生意很兴旺

はため 【傍目】

旁观者的「看法〔印象〕。

¶〜にも気の毒だ/旁观者都觉得可怜(巴巴的).¶〜には気楽に見えるがけっこうたいへんだ/ 在旁观者来看好象很轻松,实际是很不容易的.パステル

彩色粉笔。 ¶〜画/彩色粉笔画.

¶〜画家/粉画家.スケッチブック【sketchbook】

画册素描簿,写生簿

あけはなす 【開け放す】 窓などを 全打开,大敞大开。 ¶雨戸をからりと〜/把木板套窗豁然打开.¶門は大きくあけはなされていた/门开得大大的.¶窓をあけはなして外の空気を入れる/打开窗户通通风.

はやす【生やす】

[植物を]使〔让〕……生长;[ひげを]留。

¶年が若いのにひげを生やしている/年轻轻的却留起胡子来.¶庭に雑草を生やさないようにしてください/请不要让院子里长杂草.

さすらい【流離】

流浪;漂〔飘〕泊。

¶〜の身/流浪者; 到处流浪的人; 离乡背井的人; [わたり者]走江湖的.¶〜の生活/流浪生活.¶〜人/流浪汉; 流浪者.ゆるゆる【緩る緩る】

1 ゆっくり缓慢。

¶〜歩こう/慢慢地走吧.

2 くつろいで舒畅。

¶〜湯につかる/舒舒服服地「躺〔泡〕在浴池里. 3 だぶだぶ肥大。

¶〜の靴/肥大的鞋.ぱちんこ

1 おもちゃ弹弓。

¶〜ですずめをねらう/用弹弓打麻雀

2 ゲーム弹钢球。

¶〜をやる/玩儿弹钢球.¶〜屋/钢球游戏店; 弹珠行. ¶〜で千円もうける/弹钢球赚一千日元. 3 ピストル手枪

ターニング【turning】

〈機・電〉转弯;[折り返し運動の]折回 ふりつけ 【振り付け】

(配合音乐)创作和教给 (演员)舞蹈动作(的人). ¶踊りの〜/教给舞蹈动作(的人).ケチャップ【ketchup】

(调味用的)番茄汁,番茄酱

せんとう【銭湯】

澡堂,(公共)浴池。

¶〜へ行く/上澡堂去;到澡堂去洗澡.

『参考』“浴池”は本来「大浴槽」の意味だが「ふろや」の意に転じた.“人民浴池”“大众浴池”,または“五泉池”と単に“池”をつけて固有名詞に用いる.“池汤”(大浴場)と“盆汤”(一人用浴室)“淋浴”(シャワー)に分かれ,背中を流してくれる人“搓澡的”や足のタコを削る人“修脚的”もいる.「男湯」「女湯」はそれぞれ“男(浴)池”“女(浴)池”.夜12時の営業終了後から翌朝8時半頃までは簡易旅館を兼ねるところが多い.がさつ

粗野,不礼貌;[行動が]粗心大意 『成語』.¶〜なものの言い方をする/言谈粗野.

¶〜にあつかう/粗暴对待.たこう【多幸】 多幸,多福,幸福。

¶ご〜を祈ります/祝你幸福.¶彼は〜な一生を送った/他度过了幸福的一生.

とそう 【塗装】

涂饰,涂抹。

¶塀を白ペンキで〜する/把围墙涂上白漆.

¶〜屋/油漆工

えんがわ 【縁側】

1)后厦,套廊,廊子,走廊。¶〜に出て夕涼みをする/到廊子下乘晚凉.『注意』“后厦”は家の裏側にあるひさしのついた廊下.“套廊”は家の外回りについている廊下.“廊子”“走廊”はいわゆる廊下で,家の中のものや独立のものもさす.2)鳍骨,鳍肉。鱼鳍基部的骨及鱼鳍上的肉 ¶ヒラメの〜/比目鱼的鳍骨(鳍肉)

わらび 【蕨】

〈植〉蕨 (菜).¶〜もち/蕨菜饼 がろう 【画廊】

绘画陈列馆;画商的绘画陈列室。

¶〜で展覧会を開く/在绘画陈列馆开展览会.のろけ【惚気】

津津乐道地讲自己和「爱人〔情人〕的无聊事情.¶細君の〜を言う/谈和老婆的恋爱故事.○跣で逃げる[はだしでにげる] (连鞋也不顾不上穿便逃走之意)对手强大,怎么也敌不过。 くくる 【括る】 1)物を捆扎。

¶きつく〜/捆紧;捆住.

¶ゆるく〜/轻轻地捆.

¶くくりあげる/捆起来.¶髪を〜/扎头发

.¶ほどけたひもを〜/重新系上松开的绳子.¶木の棒をひもで10本ずつ〜/用绳子把木棒捆成十根一捆.2)人を绑,缚住。

¶人を柱に〜/把人绑在柱子上.3)話を总结,总括。

¶話の内容を短く〜/简短地总结谈话的内容.4)かっこで括,括起来.

¶a+bをかっこで〜/用括弧括起来 5)首を吊。

¶首を〜/上吊.ふってん 【沸点】

えきたい‐ちっそ【液体窒素】

液体状態の窒素。沸点はセ氏マイナス約196度。無色。液体空気を分留して製する。冷却用媒体として多用する。

ことだま 【言霊】

语言内在的神灵,语言的威力 ことだま‐の‐さきはう‐くに【言霊の幸ふ国】

言霊の霊妙な働きによって幸福をもたらす国。わが国のことを指す。万葉集5「―と語りつぎ言ひつがひけり」/因语言的神起力量成为幸福之国。

なまやさしい【生易しい】

轻而易举 『成語』,极容易,极简单。 ¶子を育てる苦労は〜ものではない/养育孩子的辛苦非同小可 みつもり 【見積もり】

估计,估价单

¶費用の〜をする/估计费用.

¶これでは当初の〜と違います/这和当初的估计有出入.

¶〜価格/估计价格;估价.

¶〜書/估价单.

やおちょう 【八百長】

1)試合などで事先讲好胜败的骗人的比赛,假比赛.¶あの試合は〜だ/那次比赛是骗人的.

2)なれあい合谋,通谋,勾串(做某事).

¶〜の質問/事先合谋好的提问; 假提问.プロ・レス

〈体〉职业角力,职业摔交。¶〜の選手/专业摔交运动员.マニュアル【manual】

手册,便览,指南。¶作業〜/操作指南.しきりに 【頻りに】

1)たびたび[ひんぱんに]频繁地;[次から次に]屡次,再三;[連続して]不断地,不停地;[ずっと変わらず]一直地.¶〜手紙をよこす/屡次来信.

¶〜催促する/一再催促;紧催;再三催促.¶〜乾杯する/频频举杯祝酒.

¶雨が〜降っている/雨不停地下.¶〜まくしたてる/喋喋不休.2)熱心に热心;[強く]强烈.¶〜勧める/热心劝说.

¶〜反対する/强烈反对. ¶〜せがむ/死气白赖地央求.¶頭が〜痛む/头得很.

¶〜家を恋しがる/非常想家.はたけ‐ちがい【畑違い】 非本专业,非本行,不同的行当。

¶ 畑違いの仕事/非本专业的工作 とりたて 【取り立て】

1)催促して取ること催缴,催收;[法令によって]征收.¶税金の〜/征税.

¶借金の〜/催缴欠款;要账;讨债.2)引き立て拔擢 『書面語』,提拔,提升.¶〜にあずかる/受到提拔.

¶先輩の〜で入社する/蒙前辈提拔进入公司.3)取ったばかり[植物など]刚摘下;[動物など]刚捕获;[物]刚取得.¶〜のかに/刚捞上来的螃蟹.

¶このトマトは〜だ/这西红柿是刚摘下来的.¶彼は運転免許〜で事故をおこした/他刚取得了驾驶执照就出事故了.のうひん 【納品】

缴纳物品,交货;缴纳的物品,交的货.¶約束どおり期日に〜する/(按约定)如期交货.¶〜に異状があれば取りかえます/交的货如不合规格,退换.¶〜書/货单; 交货〔出货,提货〕单.ナンセンス【nonsense】 无意义(的),荒谬 (的),废话.¶〜な話/废话.

¶いまの発言は〜だ/刚才的发言,荒谬己极.¶〜・コメディー/荒诞喜剧;滑稽剧.かっかく【赫赫】

1)光り輝く光亮,灿烂.¶〜たる光を放つ/发出灿烂之光. 2)はなばなしい(功勋等)赫赫,显赫,辉煌.¶〜たる勲功をたてる/建立辉煌的功勋;立赫赫之功.くいさがる 【食い下がる】

1)かみついて離れない咬住不松口,咬住不放.

2)ねばり強く相手に向かう[やめない]不肯罢休;[ゆるめない]不放松;[離さない]缠住不放.¶質問で〜/紧紧追问,不肯罢休.

¶どこまでも〜/探〔追〕求到底.

とりつく【取り付く】

1)すがりつく偎靠,倚靠;抱住,揪住.¶子どもが母に〜/孩子抱住母亲; 孩子缠住母亲.2)着手する开始,着手;[きっかけをつかむ]摸到头绪,找到.¶仕事に〜/开始工作.¶この仕事はどこから取りついたらよいのだろう/这个工作从哪儿着手好呢.3)乗り移る[霊魂などが]附体;[病気などが](被病等)缠住.¶怨霊が〜/冤魂附体.

¶きつねに取りつかれる/被狐狸精迷住.¶彼は死病に取りつかれた/他患了不治之症.4)考えなどが(被某种固定想法)缠住,迷住.¶途方もない考えに取りつかれる/被怪念头缠住;被怪念头迷惑.¶彼は物理学の研究に取りつかれている/他「迷上了〔醉心于〕物理学的研究.○取り付く島もない

① 頼るところがない无依无靠『成語』;没有着落;没有办法. ② 冷淡なさま(因对方不理睬等)无法接近いちまつ【一抹】

一股,一片,一缕.

¶〜の煙/一股烟.¶〜の雲/一片云.¶〜の不安/一点儿不安.のこのこ(と)

[平気で]毫不介意地,满不在乎地; [恥ずかしげもなく]恬不知耻地.¶彼は〜帰ってきた/他恬不知耻地回来了.¶よくも〜またこの家へきたな/你居然恬不知耻地又到我家来了.きりたおす 【切り倒す】

砍倒.

¶立ち木をかたっぱしから〜/把树一棵接一棵地全砍倒.

じばら 【自腹】 自己的腰包.◇〜を切る自己掏腰包.¶会費の不足分は〜を切って出す/会费不足部分由自己掏钱给付上.なおかつ【尚且つ】 1)そのうえ而且,并且.¶彼は礼儀正しく,〜頭もよい/他很有礼貌,而且聪明. 2)やはり仍然,还是.¶彼は笑わなくても〜あいきょうがある/他尽管不笑,仍然和蔼可亲.

すじがね【筋金】

(为加固而嵌入,或箍上的)金属条,铁筋,铁箍. ¶〜入りのめがねのフレーム/内嵌金属条的眼镜架. ¶〜を入れる/嵌入金属条加固; 使刚强有骨气.◇筋金入り/经锻炼而变坚强.¶〜入りの男/经过千锤百炼的男子汉;有骨气的男子汉.¶〜入りの共産主義者/久经锻炼而意志坚强的共产主义者;坚定的共产主义者.¶〜入りの精神/硬骨头精神.かんけん【官憲】

1)官庁机关;官厅,衙门,官府;[警察]警察机关. “官厅”“衙门”“官府”は旧時の呼称.2)役人官吏,官员;[警察官]警察

¶〜の横暴/官府〔警察〕的横暴.¶〜の圧迫がはなはだしい/官府的压迫很厉害.わるのり 【悪乗り】

得意忘形 『成語』;乘兴「说过头的话〔作过分的事〕.¶〜するな/你可别得意忘形啊

どんてん【曇天】

阴天.¶〜続き/连阴天.こころづもり 【心積もり】

心中打算,预定.

¶来年は嫁に出す〜です/打算明年让女儿出嫁.ゴシップ【goip】

闲话.

¶政界〜/政界闲话.

¶〜の種をまく/散布流言蜚语 くぐもる

(声音)含混不清,(闷在嘴里)说不清楚.

¶声がくぐもっている/语声含混不清.てい‐ねん【諦念】

道理をさとる心。また、あきらめの気持。/领悟,达观 がくぶち 【額縁】

1)わく[書画の]画框;[鏡の]镜框.

¶絵を〜に入れる/把画装进画框里.2)戸口などの飾り装饰门窗等的框子;装饰框 がさ(サガス(捜)のサガの倒語)

警察强行搜查家宅.

¶〜を入れる/警察强行搜查家宅.シュレーディンガー【Erwin Schrödinger】

薛定谔 よそみ【余所見】

1)わき見往旁处看.

¶〜をしながら歩く/东张西望地走路.

¶〜せずに読みなさい/专心看书; 不要左顾右盼. 2)他人の見る目别人瞧着.他人的目光

¶〜が悪い/别人瞧着不好看.

¶〜を気にする/在意他人的眼光 しんぴょうせい 【信憑性】 可靠性,凭信.¶〜がうすい/不足凭信.

¶この証拠には〜がある/该证据有可靠性.¶その記事は〜にとぼしい/那条消息「缺乏可靠性〔不足凭信〕.パルコ【parco イタリア】

公園。広場。

なげつける【投げ付ける】 (对着)扔去,扔到……上,投掷.¶犬に石を〜/投石打狗.¶わたしに向かって本を投げつけた/把书向我猛抛过来.¶相手を床に〜/把对方摔到地板上.¶「勝手にしろ」と〜ように言って彼は出て行った/“随你的便”,他大喝一声就走出去了.せっそう 【節操】

节操 『書面語』,操守 .¶〜を守る/保持节操.¶〜のない学者/没有节操的学者.そうさい 【相殺】

1)債権と債務の相抵,抵销,抵偿.¶この間の貸しは給料から〜しておくよ/上次借的钱可要从工资中扣除啦.¶君にたて替えてもらった1万円と,前に貸した1万円を〜してくれ/ 你给我垫的一万日元和上次借给你的一万日元抵销了吧.¶〜物/抵销物.

¶〜額/抵销额.

¶〜契約/抵销合同.2)差し引きなしにする(优点和缺点、功和过)相抵.¶功罪〜する/功过相抵;将功折罪.

¶利益と損失が〜される/盈亏相抵.

どろ【泥】

◇〜のように眠る/ (熟)睡如泥.◇〜をかぶる/被责难;受批评;主动承担责任。 ◇〜を塗る抹黑/;丢脸;败坏名誉.¶父の顔に〜をぬる/给父亲脸上抹黑;给父亲丢脸.◇〜を吐く/供出罪状,坦白交代.

¶〜を吐かせる/勒令坦白.

ゆする 【強請る】 敲诈,勒索.¶悪友にゆすられる/被坏朋友敲诈.¶人の弱みにつけこんで金品を〜/抓住人家短处,勒索钱财.かけひき【駆け引き】

1)戦いの伺机,进退;(临机应变的)战略策略.¶戦いの〜が巧みだ/善于运用战略策略. 2)商売上の讨价还价 『成語』.¶〜の上手な商人/善于讨价还价的商人;会做买卖的商人. 3)交渉の策略;(外交)手腕.¶外交交渉で巧みに〜をする/在外交谈判上巧妙地运用策略.¶〜を使わず誠意で当たれ/要以诚相待,不要耍手腕.

ジゴロ

靠妓女生活的男人;面首;男妾;小白脸 ぽく‐ぽく

① 魚などを叩く音。/敲木鱼的声音

② 道をゆっくりと歩くさま。/慢走的样子(或脚步声) ③ 水気を含まず、柔らかく崩れやすいさま。「―した焼芋」 ほぐれる

(1)〔解ける〕开,解开.

¶糸のもつれがほぐれた/乱线解开了.

(2)〔和らぐ〕[伸びやか]舒畅,解开(心里的)疙瘩;

[朗らか]开朗;[静まる]平定下来. ¶ 気分が〜/心情舒畅.

¶ 肩の凝りが〜/肩膀的酸疼减轻了.

¶ これで彼女の心も少しほぐれた/这么一来,她的心情也开朗了些. いあい【居合い】

坐姿神速拔刀法.

¶〜抜き/表演坐着拔刀的演技.はぶく【省く】

1)へらす省,节省,减去.

¶手間を〜/省事.

¶費用を〜/节省费用.

¶時間と労力を〜/节省时间和劳力.

¶むだを〜/减少浪费.2)省略する从略,省略.

¶くわしい説明は〜/详细的解释从略.

¶以下敬称を〜/以下省略敬称.¶このことばを省いたら意味がすっきりする/删这个词,意思就更清楚了.¶これらの手続きは省けない/这些手续不能省略.3)とりのぞく去掉;除掉;拆掉.

¶不要の品を〜/不要的东西扔掉

すどおり【素通り】 过门不入,过而不停.¶友人の家の前を〜する/走过朋友的家门口而不进去(拜访).¶天津は〜で北京まで直行した/天津没下车,一直去到北京.¶〜はひどいじゃないか/过门不入,太不象话了.¶問題提起のみに終始し,根本的な対策を〜してはだめだ/ 始终光提出问题,对要紧的对策避而不谈是不行的.おぼこ

未经世故,情窦未开(的女子);处女.

¶〜娘/情窦未开的少女.

¶あの娘はまだほんの〜だ/她还不过是个天真的女孩子.きょせい 【去勢】

1)断種去势,阉割,骟.

¶牛を〜する/阉牛. ¶〜された馬/骟马. 2)気力を失わせること削弱.

¶〜されたような人間/没有「生气〔骨气〕的人.¶官界に入ってすっかり〜されてしまった/进入官场变得全然老老实实了.

レクイエム 【requiem ラテン】

〈楽〉安魂曲,安灵曲,镇魂歌。 へんてこ

奇怪,奇特,奇异;[偏屈な]古怪.¶〜な服装/奇异的服装; 奇装异服.

¶〜なことがあるものだ/真是无奇不有 いたいけ

1)かわいい可爱.¶当時はまだ〜ない子どもであった/那时还是个可爱的孩子. 2)いじらしい可怜,令人怜爱.¶孤児の〜な姿に涙をそそられる/孤儿的可怜的样子引人掉泪 ○いたいけない = いたいけ

こうちょく【硬直】

僵直,僵硬,硬直.

¶手足が〜する/手足僵硬.

¶すでに死後〜の状態にあった/已处于死后僵直的状态.けいはく 【軽薄】

1)かるい轻薄,轻佻;浮华.

¶〜な人/轻率的人.2)おせじ阿谀,奉承 なまぬるい 【生温い】

1)すこしぬるい微温,有点热气. ¶〜お茶/温茶.¶風が〜/不冷不热的风. 2)厳しくない不够严格,马马虎虎,不够彻底.¶〜性格/优柔寡断〔敷衍了事〕的性格. ¶〜処置/不严格的处置.¶そんな〜やり方ではだめだ/那种不彻底的做法可不行.

きむずかしい 【気難しい】

[親しみにくい]不和悦;[気げんを取りにくい]难以取悦;[扱いにくい]不好侍候.¶〜上役/不好侍候的上司. ¶〜顔/不和悦的面孔.¶気難し屋/不和悦〔难以取悦,不好侍候〕的人. めんめん【面面】

每个人,个个人,人们.

¶一座の〜/在座的各位.◇〜はちを払え/各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 ○面面の楊貴妃【めんめんのようきひ】

人はそれぞれ自分の妻を美人だと思うものであるという意。/情人眼里出西施。 ○面面の蜂を払え【めんめんのはちをはらえ】

他人のことをかまうより、まず自分のことをふりかえってみよの意。/ 与其管别人,不如先管好自己

やさき 【矢先】

1)矢じり箭头,镞 『書面語』.

¶〜に毒が塗ってある/箭头上涂着毒.2)矢おもて箭射来的方向.3)まと目标,靶子.4)まぎわ正要…的时候,正当…时候.¶始めようとする〜だった/正要开始来着.¶警告しようとした〜に起こった事故/正要发出警告时发生的事故.

なみかぜ 【波風】 1)波と風风浪.

2)もめごと**,纠纷.

¶波風が立つ/起**,发生纠纷 ¶〜の立たない円満な家庭/和睦美满的家庭.

○媚を売る 【こびをうる】

①相手に気に入られようとして、相手に媚びた動作や態度をとる。へつらう。

/谄媚,讨好

②女が色っぽい態度をとる。/献媚。

さりとて 【然りとて】 虽说如此,尽管这样说,但是.¶真実を告げるのもはばかられるし,〜知らないともいえない/ 不敢说真话,但也不能说不知道. ねた

1)記事などの材料新闻消息等的资料.

¶〜を集める/搜集材料.2)証拠(犯罪的)证据.

¶〜があがっている/有〔掌握〕了证据.3)手品のしかけ秘密装置,机关.

¶手品の〜が割れる/戏法的底儿暴露 4)烹调的材料

¶すし〜/寿司材料

やりだまにあげる 【槍玉にあげる】 1)やりで突き殺す用枪刺杀.

2)やっつける把…当作「责难〔攻击〕的对象.¶批判の〜/拉出来「当作〔定为〕批判的对象.¶彼はまっ先に槍玉にあげられた/他首先受到攻击.ねっとり

①胶粘,粘粘糊糊.

¶〜した薬を塗る/涂上粘糊糊的药.②絮叨叨,缠绵不休状,浓密状。

¶〜とした視線/盯着不放的视线 せびろ【背広】 (男子穿的)普通西服.¶三つぞろいの〜/(上衣、裤子、背心齐全的)一套西服 ¶〜ひとそろい/一身西服.

¶〜をつくる/订做西服. あおくさい 【青臭い】

1)有青草气味儿. ¶〜においがする/有青草气味儿. 2)未熟な幼稚,不老练,乳臭未干 『成語』.¶〜意見/幼稚的意见.

¶彼の言うことは〜/他说话幼稚.¶彼は〜ところがまだぬけていない/他乳臭未干.にしび 【西日】 1)夕阳

2)西照的阳光,午后的阳光.

¶強い〜が射し込む/射进来强烈的西照阳光.

きょろきょろ

(毛毛腾腾,怯生生,慌慌张张地)东张西望 『成語』,四下张望.¶〜と見回す/毛毛腾腾地四下乱看.

¶目を〜させる/眼睛嘀溜儿转.¶なにを〜しているのか/你直眉瞪眼地看什么? ¶あたりを〜さがす/四下里寻摸;东张西望寻视四周.あだ 【仇】

1)敵敌人,敌寇.

2)かたき仇人,仇敌.

¶父の〜を討つ/为父报仇.

3)悪意仇恨;复仇.

¶〜に思う/怀恨;仇恨.

¶恩を〜で返す/恩将仇报.4)害危害;报复;毁灭.¶親切のつもりが〜となった/好心肠竟招来了恶果.¶愛情が彼女の身の〜となった/她的爱情反而毁灭了她.○仇を恩で報いる【あだをおんでむくいる】 怨むべき人にかえってなさけをかける。/以德报怨 ○仇は情 【あだはなさけ】

仇と思ったことが、かえってなさけとなること。うらみに思っていたことが、逆によい結果になること。/怨恨转恩情。 ○仇をなす【あだをなす】

うらみに思う。しかえしをする。「あだを結ぶ」とも。/怀恨,加害,复仇

なまはんか 【生半可】

未成熟,不熟练,不充分,不彻底.¶〜な知識/一知半解的知识.

¶〜な考え/肤浅的想法.¶わたしは〜なことはきらいだ/我讨厌做事不彻底.¶〜な同情ならしないほうがましだ/只是一点皮毛的同情倒不如不同情好.

はねる 【刎ねる】

刎,砍掉.

¶首を〜/砍头; 使身首异处 はぐるま【歯車】

〈機〉齿轮.

¶遊び〜/空转齿轮.

¶食い違い〜/交错轴齿轮.¶〜がかみあわない/齿轮不能啮合.进展不顺利。 ¶この会社でぼくは巨大な〜の歯のような存在にすぎない/ 在这个公司里,我不过是巨大齿轮上的一个齿.

おおっぴら大っぴら】

公然,公开;[つつみかくさず]毫不掩饰; [はばからず]毫无顾忌,肆无忌惮;[悪事を大胆に]明目张胆.¶〜な態度/毫不掩饰的态度.¶領土主権に対する〜な侵犯/对领土主权的肆意侵犯.¶〜に不正をはたらく/公然「舞弊〔贪污,捣鬼〕.¶白昼に〜にどろぼうをはたらく/光天化日之下肆无忌惮地进行偷盗.¶〜には手が出せない/不敢明目张胆地行事.しきさい 【色彩】

ぶちまける 【打ちまける】

1)中のものを倾倒一空.

¶財布の金を〜/把钱包(里)的钱全部倒出来. 2)感情などを倾吐一空,完全说出,和盘托出 『成語』.¶不満を〜/大发牢骚.

¶心の中を〜/把内心话和盘托出.¶内情を〜/把内情全部揭发出来.プラスチック‐モデル【plastic model】

塑料模型,塑料积木 ガード(girder-bridge) 道路上にかけられた鉄道橋。陸橋。/铁路线或公路上的高架桥,跨线桥。

つじぎり 【辻斬り】

试刀杀人 (的人),谋财杀人 りょうき 【猟奇】

猎奇. ¶〜趣味/猎奇兴趣.

¶〜小説/猎奇小说. ¶〜的殺人事件/奇异杀人案.オカルト【occult】

神秘的なこと。超自然的なさま。/玄妙现象,神秘现象 けさ‐ぎり【袈裟斬り】 一方の肩から斜めに他方のわきの下へかけて斬り下げること。けさがけ。太平記14「坂本様ようの―に成仏せよ」/斜砍,从肩膀斜着砍下去。

さえずる【囀る】

1)小鳥が婉转地叫,唧唧喳喳地叫,歌唱,鸣啭。 ¶小鳥の〜声/小鸟鸣啭声;小鸟歌唱声.¶すずめの〜声で目がさめる/因为麻雀唧唧喳喳的声音而醒来.2)しゃべりたてる嘁嘁喳喳,絮絮叨叨,多言多语,喋喋不休 .¶いつまでもぺちゃくちゃさえずっている/没完没了地在耍贫嘴 ざらつく

变粗涩,不光滑.

¶畳が砂で〜/砂子使草垫子的席面上不光滑了.あさはか 【浅はか】

浅薄,肤浅;浅见.

¶〜な考え/肤浅的想法.

¶〜な人生観/浅薄的人生观.

¶かんたんに理想が実現できると思うのは〜だ/ 认为能够简单地实现理想是一种浅见 すじばる【筋張る】

1)筋がはりだす肌肉横生,肌肉隆起;[やせて]青筋暴露.¶筋張った腕/肌肉隆起的胳臂.

¶やせて手足が〜/消瘦得手脚青筋暴露. 2)かた苦しい生硬,拘板.¶筋張った話/生硬的话.¶筋張ったことはいっさい抜きでいこう/我们免去一切客套吧. やぼ 【野暮】

1)洗練されていないこと庸俗,俗气,土气ì.

¶〜な男/土包子.

¶〜なネクタイをした男/系一条土里土气领带的人.2)気がきかないこと不知趣,不知好歹,不懂世路人情.¶〜くさい/傻里傻气的.

¶〜なことを言うな/别说愚蠢话.¶彼はそんな〜な人間ではない/他不是那种「庸俗〔迂腐〕的人 ¶そんなことを聞くだけ〜さ/你问那种事,太不知趣了.

さびつく 【錆付く】

1)さびてくっつく锈住,锈在一起.

¶錠がさびついた/锁锈住了. 2)すっかりさびる长满锈,完全生锈.

¶さびついた釘/长满锈的铁钉子.トラック〖track〗

1)競技場の走路跑道.

2)トラック競技径赛 3)卡车.

¶〜野郎/开卡车的粗汉(子).みもの【見物】

值得看 (的东西).

¶この試合は〜だ/这场比赛值得看.¶とにかく今後が〜である/总之,今后有好戏看.はったり

[けむに巻く]故弄玄虚;[虚勢を張る]虚张声势;

¶〜をきかせる/故弄玄虚.

¶〜屋/故弄玄虚的人.¶〜の強い男/故弄玄虚活灵活现的人.¶あいつは〜がうまい/那个家伙善于故弄玄虚.

よこす【寄越す】

1)送ってくる[郵便物を]寄来;[物を]送来;[派遣する]派来.¶故郷からよこした贈り物/从家乡寄来的礼物.¶手紙を〜/寄信来.

¶人を数人よこしてほしい/请派数人来.2)渡す交给;[手渡す]递给。 ¶その金をよこせ/把那笔钱给我.¶その本をよこしなさい/把那本书递给我.3)…来;开始做…。 ¶電話をかけて〜/打电话来;打电话给我.¶返事をいって〜/回信说;答复我说.

まゆつばもの【眉唾物】

不可轻信的,殊属可疑的(事物).

¶その話は〜だ/那话令人怀疑.ドル【dollar オランダ・弗】 美元;[その他の国の]元。

¶〜入れ/钱包.

¶〜地域/美元区.

¶〜圏/美元圈.¶〜が下落する/美元行市跌落.

¶〜で支払う/用美元支付 ¶〜立てで取引する/美元本位交易;以美元结帐.¶現在のレートは1〜何円か/现在的汇率是一美元换多少日元?

○一笑に付す【いっしょうにふす】 笑ってとりあげない。/一笑置之,付之一笑,一笑而过。 ひきずりこむ【引き摺り込む】 拖入,拽进,硬拉入伙。

¶グループに〜/强迫加入自己集团〔一伙〕 ¶戦争に引きずり込まれる/被拖入战争里

¶一室に引きずり込んでリンチを加える/拖进一间屋里施加私刑 たたみかける 【畳み掛ける】

接二连三地「做〔说〕,说个不停,做个不停.¶たたみかけてたずねる/一个劲儿地〔连珠炮似地〕问.はりつく 【張り付く】

[平たいものに]贴上,粘上;[人のそばに]缠着.¶母親に張り付いている/缠着妈妈.¶汗で肌着が体に〜/由于出汗,衬衣粘在身上.¶ぴったり張り付いてなかなかはがれない/粘得结结实实的很难剥下来.スナイパー【sniper】

狙撃手。狙撃兵。 たたきつける 【叩き付ける】

1)投げつける摔.

¶猫を土間に〜/把猫摔到地上. 2)放りだす(粗暴地)扔.¶辞表をたたきつけて去る/把辞职书一扔而去.¶札束を〜/扔给一沓钞票 つぶさに 【具に・備に】

1)もれなく俱 『書面語』,全,备.¶〜辛酸をなめる/备尝辛酸. ¶〜とりそろえる/全都备齐. 2)詳しく详细,详尽,仔细.¶〜説明する/详细说明.

¶〜検討する/仔细研究. ごたごた

1)もめごと纠纷;[大声で言い争う]争吵.¶あの会社には〜が絶えない/那个公司里老是纠纷不断.¶〜がおさまった/纠纷平息.

¶夫婦の間で〜する/夫妇之间争吵不休. 2)乱雑なようす混乱,乱七八糟.¶〜したへや/乱糟糟的房间.

¶家の中が〜している/家里杂乱无章 じゅうやく【重役】

1)重任重要职位,重位;重任者. 2)会社の役員董事,监事.¶〜になる/当董事.

¶〜会議を開く/召开董事会.‐かねない【兼ねない】 不一定不…,很有可能….¶沈没し〜/很可能沉没.

¶戦争になり〜/很可能发生战争.

ターミナル【terminal】

1)終点(电车、汽车的)终点站,始发站.

2)ターミナル・ステーション始发、终点站.¶エア・〜/机场大楼.くちづけ 【口づけ】 接吻,亲嘴.¶母が子にやさしく〜をする/母亲温柔地亲孩子.¶別れの〜/临别时的接吻.

¶濃厚な〜/热烈地亲嘴; 热吻.ひりひり

1)痛くて刺痛,火辣辣.¶〜痛む/火辣辣地疼.¶日焼けで皮膚が〜する/皮肤被太阳晒得发疼.

2)味覚が辣得慌.

¶からしは舌を〜させる/芥末辣舌头. むくり

(急起的样子)蓦地,忽地,霍地.¶〜と起き上がる/蓦地一下子「起来〔起床

○むくりを煮やす【むくりをにやす】

生气,怒火中烧。 ごりむちゅう【五里霧中】

五里雾中,云里雾里,方向难辨,迷离恍惚境界.¶〜に陥る/如堕五里雾中.¶事件は依然として〜の状態だ/事件依然真相不明如堕烟海.ほこさき 【矛先】 1)矛の先矛锋,枪尖. 2)攻撃の矛头,锋芒.¶〜を転じる/转换「矛头〔攻击目标〕. ¶〜を相手に向ける/把矛头指向对方.¶追及の〜をゆるめる/缓和追求的锋芒.いちじ‐いっく【一字一句】

逐字逐句地 あまつさえ 而且,并且。

¶雨が降り,〜風も出てきた/不但下雨,而且还刮起风来了.だいべん【代弁】

1)賠償の代(替赔)偿.

¶損害を〜する/替人赔偿损失. 2)事務の代办事务,代理(职务).

3)話の代言,代辩

¶〜者/代言人.

¶ぼくが君の意見を〜しておいた/我已替你发表了你的意见.ずかずか

[礼儀をわきまえず]无礼貌地;[軽率だ]鲁莽地,冒冒失失地;[無遠慮に]冒昧地.¶彼はどこへでも〜入ってくる/他不论什么地方都冒冒失失地闯进去.¶大男が〜部屋にふみこむ/一个大汉冒冒失失地闯进屋来.きげき【喜劇】 1)演劇の笑剧,喜剧.¶〜を演ずる/演喜剧.

¶〜役者/喜剧演员.

¶どたばた〜/闹剧;笑剧. 2)こっけいな出来事滑稽剧.¶双方の言い争いも一場の〜に終わった/双方的争吵结果成了一场滑稽剧.

つける【付ける】

1)安上,安装上;[つなぐ]连接上;挂上; [さしこむ]插上;[縫いつける]缝上.¶棚を付ける/搭〔钉〕搁板.

¶列車に機関車を付ける/把机车挂到列车上.¶剣を銃口に付ける/把刺刀安到枪口;上刺刀.¶カメラにフィルターを付ける/给照相机安上滤色镜.¶上の句に下の句を付ける/给上句添上下句.¶シャツにボタンを〜/把钮扣缝在衬衣上.¶へやが暗いので窓をつけた/因为屋子太暗(打穿墙壁)安了扇窗户.2)[服・靴下など]穿上;[時計・指輪・ネックレス・銃など] 带上;[ベルト・ネクタイなど]系上;[バッジ・ブローチなど]别上; [肩や腰に]佩带.¶軍服を身につけない民兵/不穿军装的民兵.¶制服をつけて出かける/穿上制服出去.¶ピストルをつけた番兵/带着手枪的卫兵.

¶面を付ける/带上面具.

3)写上,记上,注上.¶日記を付ける/记〔写〕日记.

¶出納を帳簿に〜/把收支记在帐上.¶その勘定はわたしにつけておいてくれ/那笔帐给我记上.¶次の漢字に仮名をつけなさい/给下列汉字注上假名.¶ノートに〜/记〔写〕在本子上.4) [決める]定(价);[値を出す]给 (价),出(价).¶値段を付ける/定价;要价;给价;出价.¶値をいくらにつけたか/(你)出了多少价钱? ¶値段を高く付ける/要价高;出价高.

¶値段のつけられぬ宝物/无价宝.5)抹上,涂上;[こすりつける]擦上; [粉や液にちょっとつける]蘸上.¶薬を付ける/上药;抹药.

¶パンにバターを付ける/给面包涂上黄油.¶手にペンキを付ける/手上弄上油漆.

¶タオルに石けんを付ける/把肥皂抹到毛巾上.¶ペンにインキを付ける/给钢笔尖蘸上墨水.6) [近づける](船)靠拢;[その場所へ]开到 (某处).¶自動車を門に付ける/把汽车开到门口.

¶船を岸壁に付ける/使船靠岸.

7)使随从,使跟随;[派遣する]派.¶護衛を付ける/派警卫(保护).

¶案内を付ける/派向导.

¶子どもに家庭教師を付ける/给孩子请家庭教师.¶病人に看護婦を付ける/派护士护理病人.¶被告に弁護士を付ける/给被告聘个律师.8)跟在……後面,尾随;[悪意をもって]盯梢.¶彼の後をつけた/跟在他后面.

¶あいつをつけて行け/盯上那个家伙.9)附加,附上,添加,加上.¶手紙をつけて物をとどける/附上信把东西送去.¶色を付ける/[着色]上色;着色;[値段などに]让步.¶景品を付ける/附加赠品.

¶条件を付ける/附加条件;另提条件.¶体にだんだんと抵抗力を付ける/让身体逐渐增长抵抗力.10)装上,装载。

¶荷をつけた自転車/载着行李的自行车.11) [点数を]打 (分);[名まえを]起(名).¶点数を付ける/打分;给分数.

¶5点を付ける/打五分;给五分.¶子どもに「芙美」と名を付ける/给孩子起名叫“芙美”.¶父親がつけた名前/父亲给起的名.

12) [習慣]养成(习惯);[技芸・知識を]学会,掌握,学好.¶よい習慣を付ける/养成良好习惯.

¶手に職を付ける/学会一种手艺.¶技術を身に付ける/掌握技术.

¶悪いくせをつけては困る/不要给他养成坏毛病.13) [関係を]建立;[かたを]解决

¶かたを付ける/加以「解决〔处理〕;了结;收拾;善后.¶関係を付ける/建立关系; 搭关系.

日语单词1

高级英语1单词

日语单词

日语单词

日语补充

新日语基础教程1单词

日语单词[推荐]

日语单词记忆法

日语专业单词

日语生活单词

日语高级补充单词1
《日语高级补充单词1.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档