人人范文网 范文大全

《战国策·赵三》原文及翻译

发布时间:2020-03-04 02:18:54 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

赵三·齐人李伯见孝成王

作者:刘向

齐人李伯见孝成王。成王说之,以为代郡守。而居无几何,人告之反。孝成王方馈,不坠食。无几何,告者复至,孝成王不应。已,乃使使者言:“齐举兵击燕,恐其以击燕为名,而以兵袭赵,故发兵自备。今燕、齐已合,臣请要其敝,而地可多割。”自是之后,为孝成王从事于外者,无自疑于中者。

文言文翻译:

齐国人李伯拜见赵孝成王,孝成王很喜欢他,把他封为代郡太守。才担任太守不长时间,有人向孝成王告发他谋反。当时孝成王正在吃饭,听到消息后,没有停止吃饭。没多久,告发的人又来到孝成王面前,孝成王不理他。随后,李伯派使者向孝成王报告:“齐国发兵攻打燕国,我担心他们以攻打燕国为名,而率兵偷袭赵国,所以发兵自己做好交战的准备。如今燕国、齐国已经交战,臣下请求率兵中途拦截疫敝的一方,可以多割取土地。”从此之后,为孝成王在外面办事的人,没有在心中怀疑孝成王不信任自己的。

《战国策·赵三》原文及翻译

战国策赵策三原文翻译

战国策魏二原文及翻译

《战国策·韩一》原文及翻译

战国策楚一原文及翻译

《战国策·赵一·秦王谓公子他》原文及翻译

战国策秦攻赵蔺离石祁拔原文及翻译

《战国策·韩三·客卿为韩谓秦王》原文及翻译

《战国策》原文及译文

《战国策·韩一》文言文的原文及翻译

《战国策·赵三》原文及翻译
《《战国策·赵三》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档