人人范文网 范文大全

赵简子立储原文及翻译.

发布时间:2020-03-02 16:43:36 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

赵简子立储

赵简子①之子,长日伯鲁,幼日无恤②。将臵后③,不知所立。乃书训诫之词于二简④以授二子,日:“谨识之。”三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,.

已失之矣。问无恤, 诵其词甚习⑤固。问其简,出诸袖中而奏之。于是简子以.

无恤为贤,立以为后,是为赵襄子, 而果昌赵⑥。

(选自《资治通鉴·周纪

一》)

【注释】①〔赵简子〕春秋后期著名的政治家。②〔长日伯鲁,幼日无恤〕大儿子叫伯鲁,小儿子叫无恤。③〔置后〕选立继承人。④〔二简〕两片竹简。⑤〔甚习〕很熟。习,熟悉, 熟练。⑥〔果昌赵〕果然使赵国昌盛起来。译文:

赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说“要记住。”三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。因此赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。

赵普原文翻译

《战国策·赵三》原文及翻译

《战国策·赵三》原文及翻译

《行香子·七夕》原文及翻译

子鱼论战的原文及翻译

方山子原文和翻译

子鱼论战原文及翻译(优秀篇)

《吴季子札论》原文及翻译

《明史赵时春传》原文及翻译

子鱼论战原文及其翻译

赵简子立储原文及翻译.
《赵简子立储原文及翻译..doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档