蜀道难——李白
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。 朝避猛虎,夕避长蛇。 磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
登高——杜甫 风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客, 百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。
锦瑟——李商隐 锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,
可以摸到参井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已徒有声长叹。
好朋友请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?
山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,
为了什么要来到这个险要地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员若不是皇家的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!
天高风急,秋气肃杀,猿啼哀啸,十分悲凉; 清清河州,白白沙岸,鸥鹭低空回翔。 落叶飘零,无边无际,纷纷扬扬,萧萧而下; 奔流不尽的长江,汹涌澎湃,滚滚奔腾而来。 我万里漂泊,常年客居他乡,对此秋景更觉悲伤; 有生以来,疾病缠身,今日独自登临高台。 时世艰难,生活困苦,我常恨鬓如霜白; 浊酒销忧,却怎奈潦倒以至需要停酒。
锦瑟有五十条弦的说法,本来没什么来由(意指本来就是25弦) 但即使这样它的每一弦,每一音节足以表达对美好年华的思念。 庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。 望帝那美好的心灵作为可以感动杜鹃。 大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆, 只是当时已惘然。
虞美人——李煜 春花秋月何时了? 往事知多少。 小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在, 只是朱颜改。
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
蝶恋花——晏殊 槛菊愁烟兰泣露。
罗幕轻寒,燕子双飞去。 明月不谙离别苦, 斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树。 独上高楼,望尽天涯路。
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
雨霖铃——柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,
骤雨初歇。都门帐饮无绪,
留恋处、兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波, 暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别, 更那堪、冷落清秋节! 今宵酒醒何处? 杨柳岸、晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情, 更与何人说!
只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。 那些美好的事和年代,只能留在回忆中。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不珍惜。
春花秋月的美好时光,何时了结。
因为一看到春花秋月,就有无数往事涌上心头, 想到在南唐时欣赏春花秋月的美好日子,
不堪回首,所以怕看见春花秋月在东风吹拂的明月之夜, 金陵的故国生活不堪回顾了。那里宫殿的雕栏玉砌应该还在, 只是人的容貌因愁苦变得憔悴了。
倘若要问有多少愁苦,恰恰像一江春水的向东流去,无穷无尽。
栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。
罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。 明月不知道离别的愁苦。
斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。 我独自登上高楼,看路消失在天涯。
想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,
一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯(jiàn,本义:设酒食送行) 别,却没有畅饮的心绪,
正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着对方泪光闪闪的眼睛,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波, 那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,
更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了! 谁知我今夜酒醒时身在何处?
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。 这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
声声慢——李清照 寻寻觅觅,冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。
乍暖换寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急! 雁过也,正伤心, 却是旧相识。 满地黄花堆积, 憔悴损,如今有谁堪摘? 守着窗儿,独自怎生得黑! 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第, 怎一个愁字了得!
琵琶行——白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得意;
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《绿腰》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 自言本是京城女,家在虾há蟆má陵下住。
独处陋室若有所失地东寻西觅,眼前只剩下冷冷清清, 于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来。 深秋骤热又骤冷的时候,最难以调养静息。 喝几杯清淡的薄酒,怎能抵挡晚上大而急的寒风。 正在伤心之时,传书的大雁飞过去了, 却原来是以前就相识的。
地上到处是零落的黄花, 憔悴枯损,没有人有摘花的兴致。
守在窗子边,孤孤单单的,怎样捱到天黑啊! 细雨打在梧桐上,一直下到黄昏时分, 绵绵细雨还是发出点点滴滴的声音。这种光景, 一个愁字怎么能概括得了!
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归,客人也不想动身。
寻声轻轻探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才不情愿地走出来,还怀抱琵琶半遮着脸面。 转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿(diàn)头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕ōu哑yā嘲哳难为听。
zhāo zhā 今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
↑—————————————————————
念奴娇·赤壁怀古——苏轼 大江东去,浪淘尽、千古风流人物。 故垒西边,
人道是、三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸, 卷起千堆雪。江山如画, 一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了, 雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间、
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。 我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
————————————————————《必修四》↑
长江向东流去,波浪滚滚,
千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。 那旧营垒的西边,
人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。 陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍击着江岸,
激起一堆堆雪白的浪花。江山像一幅奇丽的图画,那个时代汇集了多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他, 他正年轻有为,威武的仪表,英姿奋发。 (他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间, 墙虏灰飞烟灭。
故国神游,
多情应笑我,早生华发。 人间如梦, 一樽还酹江月
永遇乐·京口北固亭怀古——辛弃疾 千古江山,英雄无觅。孙仲谋处。 舞榭(xiè)歌台,
风流总被,雨打风吹去。 斜阳草树,寻常巷陌, 人道寄奴曾住。想当年: 金戈铁马,气吞万里如虎。 元嘉草草,封狼居胥(xū), 赢得仓皇北顾。
四十三年,
望中犹记,烽火扬州路。
可堪回首,佛(bì)狸(lí)祠(cí)下, 一片神鸦社鼓。
凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
↑—————————————————————
长亭送别——王实甫 【端正好】
碧云天,黄花地,西风紧 北雁南飞。 晓来谁染霜林醉? 总是离人泪。
【滚绣球】
恨见得迟,怨归去得疾。 柳丝长玉骢难系, 恨不倩疏林挂住斜晖。 马儿迍迍的行,车儿快快的随, 却告了相思回避, 破题儿又早别离。 听得道一声“去也”, 松了金钏;遥望见十里长亭,
(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。
(此时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早地都变白了。 人生在世就象一场梦一样,
我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧!
历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。 昔日的舞榭歌台、
显赫人物,都被风吹雨打化为土。 斜阳照着长满草树的普通小巷,
人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年, 他领军北伐、收复失地的时候是何等的威猛! 然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,
仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。 我回到南方已经有四十三年了,
看着中原仍然记得扬州路上烽火连天的战乱场景。 怎么能回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀, 乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祗来供奉,而不知道这里曾是一个皇帝的行宫。 还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?
————————————————————《必修二》↑
碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹, 大雁从北往南飞。
清晨,是谁把经霜的枫林染红了? 那总是离人的眼泪。
恨相见得太迟,怨离别得太快。 柳丝虽长,却难系住远行人的马, 恨不能使疏林一直挂住那斜阳。
张生的马慢慢地走 我和车紧紧地跟随, 刚刚结束了相思之苦, 却又早开始了别离之愁。 听他说“要走了”,
人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭, 减了玉肌:此恨谁知?
【一煞】
青山隔送行,疏林不做美, 淡烟暮霭相遮蔽。 夕阳古道无人语。 禾黍秋风听马嘶。 我为甚么懒上车儿内, 来时甚急,去后何迟?
【收尾】
四围山色中,一鞭残照里。 遍人间烦恼填胸臆,
量这些大小车儿如何载得起?
渔父——《楚辞》 屈原既放,游于江潭, 行吟泽畔,颜色憔悴, 形容枯槁。
渔父见而问之曰:“ 子非三闾大夫与? 何故至于斯?” 屈原曰:“
举世皆浊我独清, 众人皆醉我独醒, 是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物, 而能与世推移。世人皆浊, 何不淈其泥而扬其波?
众人皆醉,何不饣甫其糟而歠其醨? 何故深思高举, 自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。
安能以身之察察,受物之汶汶者乎? 宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,
乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨; 沧浪之水浊兮,可以濯吾足。” 遂去,不复与言。
↑————————————————————
人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?
青山阻隔我送行,疏林挡住我目光, 淡淡炊烟和那傍晚的雾气相互掩映。 残阳斜照的古道没有人声, 秋风吹过庄稼传来马的嘶鸣。 我为什么懒得上车呢,
来的时候多么急切,别离独回却又多么迟缓?
四周群山中,一马远去残阳里。 整个人间的烦恼都填在我胸中,
估量这样大的小车子怎么能载得起呢?
屈原被放逐以后,来往於江潭之间, 在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦, 一副病态愁容。 渔夫看到了就问他: “你不是三闾大夫吗?
为什麼会流落到这个地方来呢?” 屈原回答说:“
全天下的人都污浊了,只有我是清白的, 所有的人都昏醉了,只有我是清醒的。 所以就被放逐了。”
渔夫说:“一个才德兼备的人是不会执著拘泥於外物的, 而且能够配合时局转变作为。全天下都污浊了, 为什麼不跟著同流合污呢?
所有人都昏醉了,为什麼不跟著饮酒享乐呢? 为什麼要思虑得那麼深远,表现得那麼清高, 而使自己遭到放逐呢?”
屈原回答说:“我听说刚洗过头的人一定要把帽子拍乾净才戴上;刚洗过澡的人,一定要把衣服抖乾净才穿上。 怎麼可以用洁净的身体去承受污秽的东西呢? 宁可投身到湘江的流水中,葬身在江中的鱼肚里; 怎麼可以用清白的人格,去蒙受人世间的尘土呢?” 渔夫微微一笑,敲击著船板要离开了,
一面唱著歌说:“沧浪的水清澈的话啊,可用来洗我的帽带, 沧浪的水污浊的话啊,可用来洗我的双脚!” 然后就离去了,不再和屈原说话。
—————————————————————《必修五》↑