青岛话
青岛话属于胶辽官话,其特征是舌音比较重,常常把「th」音加在「sh」、「x」、「s」上。普通话的声调也被削减不少。基本上在某个程度上,要把普通话转成了青岛话,只需把普通话的声调改一改,把第四声保持不变。
中文名
青岛话
所 属
胶辽官话
使用地区
六区四市
语言特点
声调衰减
目录
1.2.3.4.1 使用地区 2 语言特点 3 典型示例 4 外来影响
使用地区
青岛辖六区四市,由於地域较广,其内各地方言并不统一,部份甚至差距较大,如分尖团情况,声调数量与调值等。青岛话,广义上是中国青岛市各地区所说方言的统称,狭义和一般意义上仅指青岛市区民众所操语言。
语言特点
市区方言声调衰减,受权威方言影响,青年人尖团音也不再怎麼区分。其他周边的一些地区,声调依然保持4个,尖团音亦能很清楚地区分。本词条所讨论的主要是狭义上的青岛话,即青岛市区附近的语言。
大学时(在本地上的)教给广东的室友说青岛话的窍门,就8个字:“一三互换,二四归四。”后来该同学在即墨路小商品批发市场跟本地商贩讨价还价,还真说得像模像样儿。但此法只是略像,对青岛话的描述并不精准。
典型示例
例子∶
汉语 青岛话 普通话
喝啤酒 hā pǐ jiū hē pí jiǔ 青岛话版dj和说唱很受欢迎,涌现出小可,小强,沙洲,黑皮等一系列青岛方言的说唱者和传播者,以下是区别于普通话的部分青岛方言词汇
坏了——踢蹬了 傻——彪、嘲、半仙、愚 烦人——各硬银、烦银务 修理——扎固
狭窄—— 窄(zhei)吧(轻声) 你们—— 嫩 我们——俺
暖和——难呼 (恼呼) 休息——歇子 恶心——倚赖、窝心 女孩——小嫚儿
男孩——小嫂儿 小人(日)儿 可爱——稀罕银
小姑娘真惹人喜爱——小曼真稀罕银 二百五——二半吊子 (二:读\"le\"四声) 哪里——拿唻 饥饿——饥困 (害窝了) 拖拉——预磨 磨叽 稳、木应 装模作样——跟那真事儿样滴 胳膊——嘎北 (嘎巴) 耳朵——了都 我的儿子——俺乐(le) 没有 —— 木有 (么有) 怎么回事?—— 总么个景?
干什么?—— 奏声木(干红么、奏红么)? 在哪里?—— 在(呆)哪场儿 你就折腾吧!—— 你就作(一声)吧! 形容很瘦,很单薄----钢丝嘎巴绿豆垂儿 【人事类(身体附)】
○得意忘形----“胀颠”“颠羡” “洋相” ○肆意张扬---- “攉弄” “摆攉” “霍霍” ○身心舒泰----“愉作” ○小儿撒娇----“扎煞” c嚣张----“赤鳞” \"瞎蹦达\" ○闯祸-----“作业”
○卖弄-----“翩隆”(pianlong) ○人---- “银” ○固执----“犟”
○傻----“彪子” “潮巴”“痴巴” “痴死” ○脏----“夷赖”“埋汰” c 龌龊----“派来” ○装束齐整----“板正儿” ○视物不清楚----“不群亮” ○拉肚子----“拉薄屎” \"斥肚子“ ○鼻流清涕-----“淌鼻清” c难看-----“别(三声)月” c讨厌----“恶银”注:“恶”读wu 【动作类】 c摆弄----“戳其” c舔舔----“穆穆” c客套、客气----“怏怏”
c啰嗦----“叨叨”“絮叨”\"咕咕\"”嘎呐“ c瞧瞧----“漏后漏后” c拍马屁----“舔摸” ○聊天---- “拉呱儿” ○动----“故(二声)用” ○喝----“哈” ○以筷夹菜----“叨”
○推----“拥”推的发音为\"tei\" 音节为一声 ○掴----“呼” “删”“多” ○割---- ga ○触碰----“乖”
○踩----“轧”(zha)“ 拆” ○踹----“排”
○扔、弃物----“撩”、“拽” ○搔人使痒----“戏痒” ○扶物支撑----“招”
○脚站在某处----\"扎\"(三声) ○太热吹风扇时觉得凉爽-“风亮” ○倒(液体)----“押” ○以棍击之----“嗨”“群” ○躺----“茄”
○眨眼----“麻(三声)瞪眼” ○斜睨片时、闭目转头----“瓦后” ○修理----“扎固” “捣鼓”
○看起来像 “航......似的” “跟......似的” ○让(别人干某事) “样” 遇到麻烦事----“草鸡了”\"造式了\" 惊讶、害怕----竟敢子 惊子了 惊式了 【器物类】 ○物毁曰“踢蹬” ○手电筒曰“手灯” ○碎布曰“铺衬” ○物有皱折曰“雏雏” ○沙尘曰“布土” ○硬痂----“嘎渣” ○鼻屎----“鼻清嘎渣” ○耳屎----“乐(le)豆应” c膝盖----“波洛盖”
○面疙瘩汤曰“鼓渣汤”“鼓扎头” ○蛇----“长虫” c鸽子----“不嘎” c蛤蜊----“嘎拉”
青岛话的最大特点—— “很”的N种发音。 【状物类】
○言很大曰“摸社大”(mushida) ○言很多曰“摸社多”(mushiduo)
以此类推形容大、多类的字都可用mushi。 ○言很少、很小曰“麻点儿”,言少亦然 ○言很白曰“条白”注:“白”读bei二声 ○言很黑曰“横黑” ○言很黄曰“显黄” ○言很红曰“通红” ○言很紫曰“烟紫” ○言很绿曰“铮绿” ○言很亮曰“铮亮” ○言很暗曰“烘黑”
○言很狭窄曰“窄巴”(zheiba) ○言很热曰“夜” ○言很凉曰“枕亮”
○言极度地凉曰“炸(二声)亮” ○言很酸曰“搅酸”(jiaosan) ○言很甜曰“细田” ○言很苦曰“卑哭” ○言很辣曰“斯辣” ○言很咸曰“齁线”
○言很涩曰“发涩”(fashei)注:shei读一声。
外来影响
青岛话中出现频率最高的字是“昂”表示“啊。呀。知道了.....”以及\"biang\"是青岛话的口头语。青岛话中普通话发“e”的经常发作“a”比如普通话“合饼”青岛话曰“哈饼”普通话“喝酒”青岛话曰“哈酒”值得一提的是青岛历史上由于受到过德国的统治所以方言中不乏德语的音译如:青岛称下水道口为“古力”;称下水道口的盖子为“古力盖”是音译德语的“Gully”