未名天日语学校—— 怎样表达惊讶?
どのように驚きに表現したらいいのか?
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。炎夏余音未了,秋的使者已悄悄降临人间,秋天,她没有冬天的冷酷,却有冬天的坦荡;她没有夏天的火爆,却有夏天的热烈。备战12月日语能力考正当时,未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,报名活动已经开始,打一场有的放矢的战,收获那份属于自己的喜悦。
常用语句常用表現
★まさか!怎么会!
★マジ?你是认真的吗?
★★はっとしました。吃了一惊。
★あきれた!真让人吃惊!
★★びっくりしました。吓了一跳。
★★驚きしました。吓了一跳。
★★ほーう、驚きました。嗬,吓了一跳。(男性用语)
★★まあ、驚きました。呀,吓了一跳。(女性用语)
★★ひょっとして小林さん?莫非是小林先生(小姐)
★★えつ?本当ですか?哎?是真的吗?
★★えつ?冗談でしょう?哎?是开玩笑吧。
★★うそじゃないですか?哎,不是说谎吧。
★びっくりさせないですね。别吓我啊。
★★それが意外でした。真是意外。
★★思いがけないことでしたね。真是没想到的事儿。
★★全く思いよりませんでした。这是想也想不到的事儿。
★★こんなことになるなんて、夢にも思いませんでしたよ。 真是做梦也没想到会有这种事儿。
★★皆呆れて顔を見合わせました。大家惊面面相觑。
★まさかそんなことはあるまい。怎么可能会有这种事儿。
場面会話情景对话 会話1
A:えつ?渡辺さん?
B:えつ?ひょっとして小林さん?まあ、驚きました。ここで会うとは。
A:唉?渡边?
B:唉?莫非是小林?呀,吓了我一跳,没想到在这儿遇见你······
会話2 (AB是夫妻)
A:おお、気分が悪い!吐きそうだ。
B:いったいどうしたの?
A:昨日課長に誘われて、居酒屋いったんだ。
B:それで、今日のあなたはこのありさまなの。呆れた!
A:哦哦,难受,想吐!
B:到底怎么了?
A:昨天科长请我去小酒馆了。
B:所以你今天就成了这个样子了?真让人吃惊。
会話3
A:昨日さ、帰る途中にハンドバックを奪われたんだ。
B:えつ?本当ですか。
A:ええ。
B:ひどい目にあいましたね。
A:昨天,我回家的路上,手提包被抢了。
B:唉?真的吗?
A:嗯。
B:真是倒霉啊。
会話4 (AB是朋友)
A:あのカップル、もう離婚したって。
B:まさか。結婚したばかりじゃん。
A:ええ、今の若者はね。
A:那一对儿,听说已经离婚了。
A:怎么会。不是刚结婚吗?
B:嗯,现在的年轻人啊······
人生要经历很多种考试,如最受关注的中考到高考,再到影响一生的考研,甚至自考、成考、四六级英语、出国留学、职称外语、公务员、司法、注册会计师等各类考试等等都要经过考试。最火爆的考试要数外语考试,不管名牌高校毕业,还是普通人,必须经过考试,你才有机会再上一个台阶,谋得一份工作。日语已经逐渐从小语种变身为大语种,在外语考试中最受热捧,如何才能从日语能力备考的围城中走出来,只有学会掌握对手的心理活动规律,找准目标和突破口,然后有的放矢地逐个击破,才能有效的对症下药。未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面起航。
春华秋实,天地任悠扬;长长征途,花开总有时。机会只留给善于把握的人,学会把握趋势和主流,也只有把握人生的每一个今天,才能更好的收获美好的明天。