人人范文网 范文大全

短文翻译1

发布时间:2020-03-03 03:40:50 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

New York is the most important city in the United States.It is also important to the rest of the world.

New York is the headquarters of the United Nations.Many countries worked together to build these buildings of marble, gla, and steel along the East River.People from all over the world live in New York and work at the United Nations.There are ambaadors and economic experts, interpreters and guides.The ambaadors meet in the General Aembly and in special councils.The interpreters must speak at least one of the six official languages of the United Nations: English, French, Spanish, Ruian, Arabic, or Chinese.They listen to speeches in one language and interpret them quickly into another.They must work quickly, but they must also work carefully.The ambaadors discu serious world problems, but the people of the United Nations do more than just talk.They also help the nations of the world through such groups as WHO, the World Health Organization, and UNICEF, the United Nations International Children’s Emergency Fund (Now the name is United Nations Children’s Fund).

Standing in New York Bay is the Stature of Liberty, a gift presented by the French people in 1877.This is one of the many places tourists are interested in.

In short, New York City is the show-window of and a gateway to the U.S.纽约是美国最重要的城市。它对于整个世界也是很重要的。

纽约是联合国的总部。这里的建筑物是许多国家合资用大理石、玻璃和钢筋沿着东河建造的。来自世界各地的住在纽约的人们有些在联合国工作。其中包括大使、经济学家、口译家和导游。大使们的会见是在联合国大会和一些特殊委员会时。而口译家至少必须精通六种联合国官方语言中的一种:英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语和汉语。他们要能快速将他们所听到的演讲辞翻译成另一种语言。他们的工作讲求速度和细心。大使们讨论的是重要的世界问题,而联合国政府人员所要做的不仅仅是洽谈。他们还要帮助世界各国的一些组织,如:世界卫生组织,即世界健康组织和联合国国际儿童基金会,即联合国儿童应急基金会(现在名为联合国儿童基金会)。

矗立在纽约湾的是自由女神像——1877年法国送给美国的礼物。这也是备受游客青睐的旅游胜地之一。

总之,纽约市(向世界)呈现了美国,也是人们了解美国的通道。

短文翻译

短文翻译

短文翻译

高中文言文短文翻译练1

短文中英文翻译

英语短文翻译

英语短文翻译

短文翻译实例

英文短文翻译

四级 短文翻译

短文翻译1
《短文翻译1.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 翻译1短文 短文
点击下载本文文档