人人范文网 范文大全

商务英语期末考试试卷

发布时间:2020-03-02 01:54:17 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

祝您学业、事业成功!

商务英语期末考试试卷

(课程代码:5355)

考生注意:1.答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。 2.考试时间150分钟。

I.Multiple Choices (20 points, 2 points for each) 第一套试卷

1.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。 B.C.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。 此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。 D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。

2.Auming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.B.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。 若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。 C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。

学习提升能力 第 1 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。

3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。 B.C.新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。 新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。 D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。

4.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impreive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。 B.C.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。 D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。

5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。

学习提升能力 第 2 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。

C.D.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。 金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。

6.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.B.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。 C.D.失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。

1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。

7.Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。 B.C.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。

各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。 D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。

学习提升能力 第 3 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。 B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。 C.D.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。

本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。

9.Multinational bank’s services include iuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, iuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and aisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。 B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。 C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。 D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。

10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.学习提升能力 第 4 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。

B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。

C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。

D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。

第二套试卷

1.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。 B.一般来说,个人为了买车,房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。 C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。 D.通常, 个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。

学习提升能力 第 5 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

2.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the veel at the port of loading or should the carrying veel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make neceary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。 B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。 C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上面的内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。 D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。 3.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。 B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。 C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。 D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的学习提升能力 第 6 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

银行费用由被许可方承担。

4.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低得产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。

5.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。 B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。 C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。 D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。

6.Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export 学习提升能力 第 7 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。 B.流动性对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。 C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。 D.流动政策对出口贸易至关重要.它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。 7.A foreign busine representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to be convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。 B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。 C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与学习提升能力 第 8 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。 D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。

8.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do .Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。 B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。 C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。 D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。

9.Shipping details, including whether tranhipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.B.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船,卸货的港口名称。 装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。

学习提升能力 第 9 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.D.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船, 卸货方案。 装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船, 卸货的港口名称。

10.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.B.C.D.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.第三套试卷

1.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.B.C.D.包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。 包括提单、发票、包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。 包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。 包括提单、发票、装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。

2.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.A.B.C.D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。

3.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced busine as Shipping and Aurance Broker and General Agent.学习提升能力 第 10 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

A.我十分高兴的令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

B.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

C.我十分高兴的通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

D.我十分高兴的通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

4.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendline and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。

5.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication; and in the more progreive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服学习提升能力 第 11 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

务,以满足客户的需求。 B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。 C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。 D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。

6.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。 B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。 C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外币比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。 D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。 7.International busine as a field of management training deals the special features of busine activities that cro national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。

学习提升能力 第 12 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.C.D.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。 作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。 作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。

8.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” B.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。” D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”

9.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as neceary for the firm’s survival and growth.A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 B.公司在产品中参与程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发学习提升能力 第 13 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

展必要条件的参与都会存在。

10.There is more to their life than political and social and economic problems; more than transient everydayne.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,也不止一时的柴米油盐的问题。 B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。 C.D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。 他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。 第四套试卷

1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.B.C.D.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备

2.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size, its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等

学习提升能力 第 14 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等

C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。

D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口的数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。

3.Sino-British links have multiplied---political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系多多地增长了。 中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。 中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。 中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。

4.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。 B.最值得注意的是,中国避免了生产大下降和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。 C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。

学习提升能力 第 15 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,宏观经济的严重不稳定性曾经是中,东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。

5.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。 B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。 C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。 D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。

6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international busine transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。 B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。 C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。 D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈学习提升能力 第 16 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。

7.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.B.C.D.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 难怪跨国公司一直以惊异的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。

8.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.B.C.D.由于跨国公司已调控了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。 由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。 由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。 由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治,经济关注的目标。

9.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。 B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。 C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。 D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却学习提升能力 第 17 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。

10.Throughout the past two decades, GATT (the General Agreement on Tariffs and Trade) has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。 B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。 C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。 D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。 第五套试卷

1.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。 B.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。 C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。

学习提升能力 第 18 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。

2.We don’t think your way of doing busine conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。 B.我们认为贵方贸易不符合国际惯例。 C.我们认为贵方做贸易不符合国际惯例。 D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。

3.Busine is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增

值。

B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。

C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。

D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。

4.In a turnkey project, the seller plans, constructs, and places in operation a foreign facility that is then transferred to a local owner.A.在有承包商完全包含的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。

B.在有承包商完全承包的工程中,出卖计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其让给地方雇主。

学习提升能力 第 19 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设施投入运作,然后将其转让给地方雇主。

D.在有承包商完全承包的工程中,卖主计划,建造并将一套国外设备投入运作,然后将其转让给地方雇主。

5.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万富翁的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。 B.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是根本可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。 C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。 D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。

6.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。 B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。

学习提升能力 第 20 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。

D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。

7.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。 B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。 C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。 D.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用很低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。

8.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。 B.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。

学习提升能力 第 21 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.除了这种进口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。

D.除了这种进口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。

9.The Great Depreion gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depreion unle radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。 B.二十世纪三十年代的经济大减少曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。 C.二十世纪三十年代的经济大变化曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。 D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种在灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。 10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。 B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。

学习提升能力 第 22 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。

D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。

第六套试卷

1.In addition to visible trade, which involves the importing and exporting of tangible goods, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations.A.除了这种进出口商品的可视贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。

B.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的看不见贸易。

C.除了这种进出口商品的看得见贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的难捉摸贸易。

D.除了这种进出口商品的有形贸易以外,还有一种国与国之间进行交换服务的无形贸易。

2.We don’t think your way of doing busine conforming to accepted international practice.A.我们认为贵方贸易做法不符合国际惯例。 B.我们不认为贵方贸易符合国际惯例。 C.我们不认为贵方做贸易不符合国际惯例。 D.我们认为贵方做生意不符合国际惯例。

学习提升能力 第 23 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

3. The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A.会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。

B.金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。

C.会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。 D.金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。 4.As each currency’s value is stated in terms of other currencies, French francs, then, have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen.A.由于每一种货币的价值是用另外的货币说明出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。

B.由于每一种货币的价值是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。

C.由于每一种货币的价值是用另外的货币表达出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来表达,美元可以用英镑来表达,英镑可以用日元来表达。

D.由于每一种货币的价钱是用另外的货币表现出来的,那么法国法郎的价值可以用美元来体现,美元可以用英镑来体现,英镑可以用日元来体现。

5.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.学习提升能力 第 24 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

A.人们被发现,一个国家只生产成本耗费很低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。 B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。

C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。

D.据发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买他们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自己所需要的一切产品要划算得多。

6.Busine is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created.A.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济增值。

B.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济满足。

C.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济盈余。

D.商务是指生产,配送,销售等一切活动的组合,通过这些活动,创造利润和经济超额。

7.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.A.这使我拥有多份工作,而这在拥有亿万资产的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。

学习提升能力 第 25 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.在拥有亿万资金的大银行里使我的工作变化多样,因为在那种大银行里,你的工作范围只处理一种贷款。

C.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很单一,只处理一种贷款。

D.这使我的工作变化多样,而这在拥有亿万资金的大银行里是不大可能的,因为在那种大银行里,你的工作范围很窄,只处理一种贷款。

8.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.A.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造领域做好准备。

B.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须向人们出售技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产技术领域做好准备。

C.但需要记住的是,在现代世界里,我们必须向人们传授技术本领,掌握这些技术本领就可以使他们为应对我们眼下所面临的变化中的生产制造领域做好准备。 D.但需要记住的重要事情是,在现代世界里,我们必须给予人们技术本领,这些技术本领可以使他们为应对我们眼下所面临的不断变化着的生产制造方面做好准备。 9.The Great Depreion gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even that the American economy would live in a state of permanent depreion unle radical changes were made in the economic system.A.二十世纪三十年代的经济大倒退曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。

学习提升能力 第 26 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。

C.二十世纪三十年代的经济危机曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心美国经济会陷入永久性萧条状态,除非对其经济制度进行大幅度改革。

D.二十世纪三十年代的经济大萧条曾使人们害怕这种灾难会重演,甚至使人们担心,除非对其经济制度进行大幅度改革,否则美国经济会陷入永久性萧条状态。 10.Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30 000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.A.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。

B.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可改变信用证支付全部资金计30 000美元,以便卖方及时提取款项。

C.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口地银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取款项。

D.买方须于本合同签字并生效后30天内通过出口银行开立以卖方为受益人的不可撤销信用证支付全部货款计30 000美元,以便卖方及时提取金额。 第七套试卷

1.Sino-British links have multiplied — political, commercial, educational, cultural, defense, science and technology.A.B.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系飞速地增长了。 中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系大量地增长了。

学习提升能力 第 27 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.D.中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系快速地增长了。 中英两国在政治、商务、教育、文化,国防和科技等方面的联系成倍地增长了。

2.No wonder the multinational corporations have been growing fantastically and now dominate many sections of the international market.A.难怪跨国公司一直以惊人的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 B.难怪跨国公司一直以较快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 C.难怪跨国公司一直以飞快的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。 D.难怪跨国公司一直以疯狂的速度发展并且控制着国际市场的许多领域。

3.Multinational corporations have become so dominant in some foreign markets that they are now the object of political and economic scrutiny.A.由于跨国公司已占据了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。 B.由于跨国公司已控制了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。 C.由于跨国公司已垄断了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。 D.由于跨国公司已制服了一些外国市场,他们已成为政治、经济关注的目标。 4.Throughout the past two decades, GATT (the General Agreement on Tariffs and Trade has been increasingly preoccupied with the trading problems and needs of the developing countries, which account for more than two-thirds of its membership.A.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关心占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。

B.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注意占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。

C.在过去的二十年中,关贸总协定越来越注重占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。

学习提升能力 第 28 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.在过去的二十年中,关贸总协定越来越关注占成员国总数2/3以上的发展中国家的贸易问题和需要。

5.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A.失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。 B.1990年年中美国的失业率近5.25%,按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业,但就整体来说问题并不严重。

C.失业率在美国达5.25%,虽然比充分就业比率高,但整体不严重。

D.1990年年中美国失业高达5.25%,比过去计划的比例高,没有达到充分就业,但这并不严重。

6. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A.国家将通常生产和出口那些他们最有竞争力的产品,进口那些最无竞争力的产品。 B.国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。

C.各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。

D.各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。 7.Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impreive economic growth coupled with significant structural transformation.A.自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。

学习提升能力 第 29 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

B.20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。 C.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。

D.中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。

8.Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.A.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。

B.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性, 而宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。

C.最值得一提的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。 D.最值得注意的是,中国避免了生产大滑坡和宏观经济的严重不稳定性,生产的大滑坡和宏观经济的严重不稳定性曾经是中、东欧以及前苏联经济过渡时期的特点。 9.Multinational bank’s services include iuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, iuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and aisting in the marketing of Eurobonds.A.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。

B.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。

学习提升能力 第 30 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。

D.跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。

10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A.举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。 B.举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。

C.举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。

D.举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。 第八套试卷

1.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.A.所有在许可方银行发生的费用均由其承担,所由在许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。

B.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由许可方承担。

学习提升能力 第 31 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.所有在许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在被许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。

D.所有在被许可方银行发生的费用均由被许可方承担,所有在许可方银行外发生的银行费用由被许可方承担。

2.Shipping details, including whether tranhipments are allowed.Also recorded should be the latest date for shipment and the names of the ports of shipment and discharge.A.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。 B.装船细节: 包括是否转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。 C.装船细节: 包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货方案。 D.装船细节: 包括是否允许分船以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。 3.A hypothesis is a specific statement developed by a scientist from observations.A.假设是科学家经过特别观察而发现的具体结论.B.假设是科学家经过大量观察而研讨的特别结论 C.假设是科学家经过特别观察而得出的特定结论 D.假设是科学家经过大量观察而得出的具体结论.4.Advertisers must realize that people usually are motivated by the goal of satisfying some combination of two or more needs, and the needs may be both conscious and unconscious.A.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的综合目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。

B.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的结合体才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。

学习提升能力 第 32 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的联合才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。

D.广告人必须明白,通常能够满足两个或者更多需要的共同目标才能促使人们购买,而且这些需要既可能是有意识的,又可能是无意识的。

5.A foreign busine representative, neither overly sympathetic toward China nor overly disposed against it, would need to convinced on a number of scores before he could responsibly commit his firm to taking an equity position in a Chinese enterprise.A.一个对中国既无过度好感又无过度恶感的企业代表,在代表公司在华投资,与一定中国企业形成平等股权关系之前,必须考虑许多因素。

B.一个对中国既无同情感又无过度丑感的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。

C.一个对中国既无过度感情又无过度感觉的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。

D.一个对中国既无过度谅解又无过度反对的企业代表, 在代表公司在华投资, 与一定中国企业形成平等股权关系之前, 必须考虑许多因素。

6.Differences in language understanding between negotiating opposites raise some peril in every international busine transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best A.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己喜欢的语言。

B.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己感兴趣的语言。

学习提升能力 第 33 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己了如指掌的语言。

D.谈判双方在语言理解上的分歧会严重影响每一笔国际贸易的成交,因为参加洽谈的任何一方自然都愿意使用自己有意识的语言。

7.Because some hand gestures and body movements are acceptable in one culture yet deeply offensive in another culture, they are rarely an appropriate communications aid in international negotiations.A.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的主导手段。 B.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的辅助手段。 C.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的另一种手段。 D.由于有些手势与形体动作在一种文化习俗中可以接受,而在另一种文化背景中却让人反感,因此这些手势与动作在国际谈判中就不适合作为思想交流的重要手段。 8.Exports and imports of goods between nations with different units of money introduce a new economic factor, the foreign exchange rate, which gives the price of the foreigners unit of money in terms of one’s own.

A.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。 B.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会介绍一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式标出外国货币的价格。 C.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的价格来标记外国货币的价格。

学习提升能力 第 34 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.在使用不同货币单位的国家之间对商品进行进口和出口会引出一个新的经济因素,这就是外汇比率。外汇比率是指以自己国家货币的形式出卖外国货币的价格。 9.These days, the U.S.economy isn’t ‘graduating enough scientists to fill the need of the coming decades,’ frets Charles C.Leighton, ‘That’s a real concern’.

A.近来,美国经济“未毕业出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”

B.查尔斯C.顿抱怨说,近来美国经济“未培养出足够的科学家来满足今后几十年发展的需要,这才是真正需要关注的问题。”

C.近来,美国经济“未使足够的科学家毕业来满足今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”

D.近来,美国经济“未培养出足够的科学家来填补今后几十年发展的需要,”查尔斯C.顿抱怨说,“这才是真正需要关注的问题。”

10.Marketing involves product development, pricing, distribution, and communication; and in the more progreive firms, continuous attention to the changing needs of customers and the development of new products, with product modifications and services to meet these needs.A.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。

B.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念发展的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。

学习提升能力 第 35 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念上进的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断开发新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。

D.营销包括产品开发,定价,推销和产品信息交流;在那些观念较新的企业里,营销还包括关注客户需求的不断变化,不断发展新产品,并且不断改进产品,改进服务,以满足客户的需求。 第九套试卷

1.This Convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters governed by this Convention.A.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约范围内事项有关的条款的任何国际协定。

B.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与本公约有关条款的任何国际协定。 C.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结并载有与属于本公约事项有关条款的任何国际协定。

D.本公约并不优先于业已缔结或可能缔结的与本公约有关条款的任何国际协定。 2.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection were airmailed to you today.A.包括提单,发票,包装单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。 B.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证各一份今日航邮贵处。 C.包括提单,发票,装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。 D.包括提单,发票,装箱单和检查证明在内的装运单证副本今日航邮你处。 3.Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice.学习提升能力 第 36 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

A.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 B.兹告知贵方,由于外币的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 C.兹告知贵方,外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 D.兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不通知贵方。

4.International busine as a field of management training deals the special features of busine activities that cro national boundaries.A.作为管理训练一个领域的国际商务处理跨国家边界商务活动的专门特征。 B.作为管理训练一个领域的国际商务具有跨国家边界商务活动的专门特征。 C.作为管理训练一个领域的国际商务对付跨国家边界商务活动的专门特征。 D.作为管理训练一个领域的国际商务涉及跨国家边界商务活动的专门特征。 5.I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced busine as Shipping and Aurance Broker and General Agent.A.我十分高兴地令您惊奇,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

B.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

C.我十分高兴地通知您,在当地几家受人尊敬,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

D.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公寓的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。

6.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival of the veel at the port of loading or should the carrying veel be advanced or delayed, the Buyer 学习提升能力 第 37 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make neceary arrangement.A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前,将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。 B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将上面具体内容通知卖方获装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安排。 C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将上述详细情况通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安排。

D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安排。 7.A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as neceary for the firm’s survival and growth...A.公司在产品中融入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。

B.公司在产品中参加程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。

C.公司在产品中卷入程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。

D.公司在产品中参与情况程度不一,从最低程度的参与到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。

8.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit 学习提升能力 第 38 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

card, or to obtain a bank loan.Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public.A.一般来说,个人为了买车、房和奖学金,信用卡或从银行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。

B.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。

C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财,而公司出具财产说明给股东和政府机关。

D.通常, 个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。

9.The underwriter realizes this and certainly does not set out to make life difficult for his agency colleagues.However, he has a job to do .Part of that job is to ensure that people who attempt to buy policies because they expect to ‘die’ soon do not succeed in fooling him and his company.A.核保人认识到这一点,当然不会给他的代理同事出难题,但是他又有工作要做,其中部分工作是,确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。

B.写字人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快‘死亡’而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。

学习提升能力 第 39 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

C.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快死亡而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不得成功。

D.核保人认识到这一点, 当然不会给他的代理同事出难题, 但是他又有工作要做, 其中部分工作是, 确保那些因预期很快消沉而想方设法去购买保单的人其欺骗自己和公司的企图不能得逞。

10.Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g.where the insured has to supply an overseas importer, under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.A.统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。

B.流动性对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。

C.流动基金对出口贸易至关重要,它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。 D.流动政策对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的方法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物, 如, 当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货, 或在国外委任了销售代表, 设立分支机构时用之。 第十套试卷

学习提升能力 第 40 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

1.To develop the capabilities of the geophysical prospecting, the renewal of the techniques and equipment is the first thing to be considered.A.为了发展地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 B.为了开发地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 C.为了研究地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备 D.为了提高地球物理探矿的能力,首先要考虑的事情就是更新技术和设备

2.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system.Central banks were no longer required to support their own currencies.A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。

B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。 C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。

D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。

3.There is more to their life than political and social and economic problems; more than transient everydayne.A.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐的问题。

B.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时日常生活的问题。 C.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐。 D.他们的生活远不止那些政治的,社会的和经济的问题,而是一时的柴米油盐问题。

学习提升能力 第 41 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

4.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A.本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。

B.这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。

C.本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。

D.本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。 5.Auming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。 B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。 C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。 D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。 6.The avalanche unleashed by the film provided the best opportunity in a long time for the racial healing to begin.A.由于这部影片造成了雪崩的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。 B.由于这部影片造成了排山倒海的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。 C.由于这部影片造成了不好的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。

学习提升能力 第 42 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.由于这部影片造成了轰动的影响,它提供了最良好的契机来开始化解种族矛盾,经过一段相当长的时间使创伤得以愈合。

7.Such is the so-called “Busine cycle” that has characterized the industrialized nations of the world for the last two centuries---ever since an elaborate, interdependent money economy began to replace the relatively self-sufficient precommercial society.A.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来表现全世界工业化国家特色的“经济周期”。

B.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来具有全世界工业化国家特色的所谓的“经济周期”。 C.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来以全世界工业化国家为特色的所谓的“经济周期”。 D.这正是近两个世纪(即自从一种复杂的、相互依赖的货币经济开始取代相对自足的前商业化社会)以来全世界工业化国家所谓的“经济周期”。

8.Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendline and operational ease.A.我们唯一的信念就是要满足购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 B.我们唯一的信念就是要适应购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 C.我们唯一的信念就是要反映购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。 D.我们唯一的信念就是要回复购买者的需要,生产更可靠的,质量更高的产品,让使用者感到格外好用和操作方便。

学习提升能力 第 43 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

9.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.A.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家出售它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 B.人们发现,一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 C.人们发现,一个国家只生产成本耗费较低的产品,而从其他国家购买它们用较低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算得多。 D.人们发现。一个国家只生产成本耗费最低的产品,而从其他国家购买它们用最低成本生产的产品,这比在国内生产自家所需要的一切产品要划算的多。

10.As to direct and indirect exporting, which approach is best depends on such factors as the company’s size ,its export volume, the number of foreign countries involved, the investment required to support the operation, the profit potential, the risk present, and the desires of overseas buyers.A.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种手段最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 B.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所包含国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等 C.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,所牵涉国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的需要等等。

学习提升能力 第 44 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

D.至于直接出口业务和间接出口业务,哪一种方式最好取决于许多因素,比如公司的大小,出口数量的多少,公司业务所涉及国家的多少,出口所需投资的多少,可赚利润的多少,存在风险的大小,以及海外买主的要求等等。

Ⅱ.Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each) 第一套试卷 11.Canton Fair 12.Discount for cash 13.Commiion sale 14.CIF net 15.Actual price 16.Beat the price down 17.Decline an offer 18.Initial payment 19.Acceory risk 20.Cargo in drum 21.Bale packaging 22.Master package 23.Shipping advice 24.over shipment 25.Partials shipment 26.Demand bill 27.Aggregate amount 28.Advising bank 学习提升能力 第 45 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

29.Amount in figures 30.Circular credit 第二套试卷 11.Active demand 12.Actual price 13.Acceptance sampling 14.Advance sheet 15.Bargain sale 16.Busine report 17.Clearance sale 18.Commercial world 19.Demand over supply 20 .depreed market 21 .end-products 22.Direct sales 23.Credit man 24.Corner the market 25.Consumer price index 26.Custom of trade 27.Deal direct 28.Develop new markets 29.Domestic price 30.Expre airmail 第三套试卷

学习提升能力 第 46 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

11.Commercial L/C 12.Advising Bank 13.Absolute acceptance 14.after sight 15.Authority to pay 16.on blank check 17.Document against acceptance 18.First of exchange 19.Foreign currency 20.Foreign exchange rate 21.In one’s favor 22.Inland bill 23.Freight payable at destination 24.Short shipment 25.Line steamer 26.Bill of lading 27.Clean bill of lading 28.Customs Invoice 29.Estimated time of departure 30.Estimated time of arrival 第四套试卷

11.Busine correspondence 12.inside addre 13.Printed matter 学习提升能力 第 47 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

14.Agency endorsement 15.Commiion agent 16.Volume of sales 17.Different specification 18.Incomplete packing 19.counter-claim 20.mala fide claim 21.Non-shipment 22.short-landing 23.Negotiating bank 24.Notifying bank 25.Master credit 26.Confirming bank 27.Transit letter of credit 28.Tender Guarantee 29.Packing credit 30.Sight L/C 第五套试卷 11.AI 12.Adverse balance of trade 13.Articles of trade 14.Branded goods 15.Chinese Export Commodities Fair 16.Deal on credit 学习提升能力 第 48 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

17.Diversified enterprise 18.Spot investigation 19.Trade creation 20.Wholesale dealer 21.Bottom price 22.Commodities leaflet 23.Lowest price limit 24.Potential demand 25.Apportioned charges 26.Buying cost 27.Buying on margin 28.Capital in trade 29.Customs clearing charges 30.CIF & W 第六套试卷

11.Floating exchange rate 12.Sales confirmation 13.Quotation 14.External debt 15.Hard currency 16.Invisible trade 17.Visible trade 18.Port of shipment 19.Port of discharge 学习提升能力 第 49 页 (共 114 页) 知识改变命运 祝您学业、事业成功!

20.Counter-trade 21.Macroeconomy 22.Financial statement 23.Income tax 24.Chartering agent 25.Shipping advice 26.Shipping documents 27.Documentary credit 28.Debtor nations 29.Instrument of pledge 30.Instrument of ratification 第七套试卷

11.Straight bill of lading 12.Direct bill of lading 13.Clean credit 14.Packing list 15.Inspection certification 16.Open policy 17.Force majeure 18.Property rights 19.Royalty 20.Trimming charges 21.Insurance policy 22.Coverage 学习提升能力 第 50 页 (共 114 页) 知识改变命运

商务英语青岛黄海学院期末考试试卷及答案

商务英语青岛黄海学院期末考试试卷及答案

商务英语期末考试重要知识点.

商务英语期末考试话剧剧本

商务英语沟通试卷

商务英语写作试卷

《商务英语》试卷(A卷)

商务英语青岛黄海学院期末考试试卷及答案 (4)

7月国际商务英语试卷

体验商务英语2试卷A

商务英语期末考试试卷
《商务英语期末考试试卷.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档