人人范文网 范文大全

《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子

发布时间:2022-03-21 18:17:21 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

【导语】人人范文网的会员“hgcdavid”为你精心整理了“《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子”范文,希望对你的学习、工作有参考借鉴作用。

英语台词节选:

Oh! What are you, stupid or something?

啊!你怎么搞的,你是傻瓜吗?

What's your problem?

你有什么毛病?

What's his problem?

他有什么毛病?

Did you lose your packet in the war or something?

你把你那玩意丢在战场上了吗?

Is your friend stupid or something?

你朋友是不是傻瓜呀?

What did you say?

你说什么?

I said is your friend stupid or something?

我说你朋友是不是傻瓜?

Don't call him stupid!

不许叫他傻瓜!

Hey, don't push her!

嘿,不许推她!

You shut up!

你闭嘴!

Don't you ever call him stupid!

绝对不许叫他傻瓜!

Come on, baby, why you being so upset, huh?

得啦,宝贝,你干嘛这么生气?

Get your goddamned clothes

穿让你那该死的衣服

and get the hell out of here!

马上滚你妈的蛋!

Get out of here!

马上滚!

You should be in a sideshow.

你应该去马戏团

You're so pathetic!

瞧你这惨样!

You big guy!

你这大混蛋!

Loser. You freak!

失败者,怪物!

Oh, no. No.

啊,不

I'm sorry I ruined

对不起,我毁了

your New Year's Eve party, Lieutenant Dan.

你的新年聚会,丹中尉

She tastes like cigarettes.

她身上有一股烟味

英语学习笔记精讲:

1.sideshow:小节目,助兴表演,杂耍

例如:Sideshows at the championship includehighland dancing and a play by The WanlockheadPlayers.

锦标赛上的助兴节目包括高地舞蹈和万洛克黑德剧社上演的一部剧。

sideshow还有次要活动,附带事件,附属活动的意思。

例如:Radio work for him was very much a sideshow.

对他来说电台的工作只是顺便做做而已。

2.pathetic:悲惨的

例如:a pathetic little dog with a curly tail...

可怜的卷尾巴小狗

The small group of onlookers presented a pathetic sight...

这一小群旁观者看起来真是让人悲哀。

3.freak:怪物

例如:Not so long ago, transsexuals were regarded as freaks.

不久前变性人还被视为怪物。

freak还有怪异的,极端的意思

例如:Weir broke his leg in a freak accident playing golf...

韦尔因为一次打高尔夫时发生的离奇事故折断了腿。

在第17期业余党校开班仪式上的发言稿

公司员工在春节新年酒会聚会上的祝酒词

第17期陈航在教师节庆祝大会上的讲话(摘要)

总第23期 第二个内容(成总讲话)在公司总结表彰会上的讲话

第7期 用情用心用力在担当实干中推进“访惠聚”工作(全文)

【淘装修第2期】聚划算!NO!自己在店铺里做团购、秒杀啦

《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子
《《阿甘正传》第17期:阿甘在新年聚会被别人嘲笑成傻子.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关范文推荐
点击下载本文文档