人人范文网 范文大全

商务英语请柬的写法

发布时间:2020-03-01 20:56:07 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

1.邀请信(Letter of invitation)

Mar.20,2003 Dear Mr S.Lewis,

Our daughter Mary and Mr John Smith are going to get married.The wedding ceremony will be held at eleven o\'clock,on Sunday,the first of May,2003at Shanghai International Hotel.Will you and Mrs Lewis come to the ceremony?Please give us a reply at an early date.

Yours sincerely, J.Thomas 2请柬(Invitation card)

Mr &Mrs J.Thomas

request the honour of the presence of

Mr &Mrs S.Lewis at the wedding ceremony of their daughter

and Mr John Smith on Sunday,the first of May two thousand and three at eleven o\'clock Shanghai International Hotel

R.S.V.P.

主要格式: 在内容安排上按照 1.邀请者

2.套语request the pleasure(honour)of the presence of 3.被邀请者 4.邀请之意活动内容 5.时间 6.地点

注意事项: 上面第一封是邀请信,第二封是请柬。两种信内容基本相同,但形式完全不同。邀请信实际上是一封普通的私人信件,而请柬却是一种十分正式的信的形式,它有其特殊的格式。 1. 请柬需排成两边整齐对称的锯齿形,应用第三人称写

2. 邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;通常“先生”写在其“夫人”前。行文不用标点符号。

3. 先是写邀请人的姓名,前面需带称谓或头街。request the pleasure(honour)of the presence of是套语,邀请别人跳舞、吃饭等也可用request the pleasure(honour)of the company of,有时不必写明被邀人就用request the honour(pleasure)of your presence, request the pleasure(honour)of your company。套语后是被邀请人的姓名,也需带称谓或头街。接着写邀请的具体内容,然后是时间。时间安排的顺序是星期几,几月几日,年和点钟,数字都要用英语数字写,不能用阿拉伯数字写,最后是地点。

4. 时间不用阿拉伯数字写。写请柬的日期一般不写在请柬上。需安排座位的宴请活动,应要求被邀者答复能否出席。

5. R.S.V.P.是法语缩略词,意思是“请赐复!”(A reply is requested!) 并注明联系电话,也可用电话询问能否出席。

6. 若邀请人对被邀者出席时的服装有要求,可在请柬的左下角或右下角加以注明。请柬一般提前一周至二周发出。

7. 无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅

8.

下面附上一篇例文,仅供参考。

下面请比较一张中文的请柬和一张英文的请柬,以便在翻译时可以有个参照:

请柬

兹定于1999年6月8日星期六下午四时在湖州师院教学楼102室举行英语晚会,恭请希尔曼先生夫人大驾光临。

英语系学生会 请赐复!

Invitation Card

The students\'union of the English department requests the honour of the company of

Mr &Mrs Hillman at the English Evening on Saturday,the sixth of August

nineteen ninety-nine at four P.M.

Room One Zero Two,Claroom Building

Huzhou Teachers College

R.S.V.P.

由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子: Mr.and Mrs.John Smith request the honour of the presence of Mr.and Mrs.J.A.Brown at the marriage of their daughter Elizabeth Smith to Mr.John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of September at four o\'clock p.m.Church of Heavenly Rest New York 译文如下:

J.A.布朗先生及夫人: 兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。

约翰.史密斯夫妇谨订

这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。 有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:R.S.V.P.:法语 “Répondez s\'il vous plait” 的缩写,即 “Please reply”,“请复函”; For regrets only:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dre code:着装要求。 下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:

July 29, 2005 XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation (Addre)

It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (addre) in August, 2003.This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing iues, and to communicate our future busine cooperation in detail.

XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progreing in promoting and selling your products.We believe this visit will be of great benefit to our future busine cooperation.

Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.

We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.

Yours truly,

XXX Vice President Sales XXX Company 范例一

INVITATION CARD On the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the Peoples Repubilic of China (事由) the „ (举办单位) requests the honour of your presence at the reception to be held in „(举办场所) on Thursday, Oct.1, 2009 at „(钟点) p.m. 请 柬 谨定于二零零九年九月一日(星期四)下午某时在某地举行中华人民共和国成立六十周年纪念招待会。

敬请

光临

范例二

INVITATION CARD Mr.„ (邀请者) 头衔

requests the pleasure of the company of Mr.and Mrs „(被邀请者) at a dinner party

in honour of Mr.„ (邀请者)

头衔

On Saterday, Sept.the 1st, 2009

at „(钟点) p.m.

at the „ Hotel, in „ Avenue

The favour of a reply is requested Tel: „

Dre: informal 请 柬

谨定于二零九九年九月一日下午某时在某饭店举行宴会。 敬请 届时光临

XX先生及夫人

XX单位X

X先生 谨定

如不能出席

请赐复为盼

电话:„„

1、婚礼请柬(Invitation Cards on Wedding)

Mr.and Mrs.Dave Brown request the honor of your presence at the marriage of their daughter Susan Lora to Mr.Michael Fredrick Hardiman Sunday, the twenty-fifth of May at five o\"clock church of the St.Johnson Los Angeles

2、舞会请柬(Invitation Cards on Dance Party)

Mr.and Mrs.Luther Basler request the pleasure of your company at a small dance Friday, the ninth of April at seven o\"clock The Kentshire House

Please reply

商务英语请柬的写法

婚宴请柬写法

儿子结婚请柬写法

请柬的样式写法

婚礼请柬格式与写法

正式请柬的写法~[推荐]

婚宴请柬写法格式方式

请柬怎么写,请柬的写法

结婚请柬及(格式写法)

婚礼请柬格式及写法

商务英语请柬的写法
《商务英语请柬的写法.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 商务英语请柬 请柬
点击下载本文文档