人人范文网 范文大全

首尔G20峰会 芮成钢与奥巴马的对话

发布时间:2020-03-02 05:33:03 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

2010年首尔G20峰会

芮成钢与美国总统的对话Ⅱ:芮成钢抢韩媒提问机会并与奥巴马争辩:“我可以代表亚洲”

在韩国首尔召开的20国集团峰会于2010年11月12日落幕,美国总统奥巴马在离开韩国之前召开的记者会上,就大谈特谈美韩的合作关系,其中还曾经因为要坚决维护韩国记者的提问权利而和一位中国记者发生了一点小小的冲突和插曲。

芮成钢(中国记者):很不幸我可能会让你失望,奥巴马总统,其实我是中国人,我想我可以代表亚洲,我们是这里的成员之一。

奥巴马(美国总统):你的英文比我中文要好,但是公平起见,该轮到韩国记者提问,所以„我想„你„。

芮成钢:如果韩国朋友可以让我代表他们来提问呢?好还是不好?

奥巴马:那要看韩国记者是否有问题问,没有,没有人发言吗?这好像变的比我预期的复杂。

芮成钢:请回答来自亚洲人的一个问题,奥巴马总统。

奥巴马:嗯,好,那就发问吧。我想确保韩国记者有提问机会。

[1]芮:我的问题非常简单,刚才您说到了“解读”一词。我知道美国总统这份工作的难度之一就在于,您制定的决定和政策往往会被外界以各种方式解读。有的解读与您的初衷或您自己的理解往往大相径庭。比如,在美国国内,您的一些做法被部分商界人士认为是违反商业规律的。国际方面,正如刚才提到的(量化宽松政策),您代表的美国官方机构的有些做法被人们认为是在牺牲其它国家的利益来为美国自身利益服务。您如何面对这些解读?

奥:在像这样精彩的记者会上,我希望大家能提供一个让我能说出自己真正的意思的机会。你刚才说的很对,我们生活在一个互相连接的世界里,我所说的每一句话,我的政府所做的每一件事情,或者是我的任何一个助手们做的事情,会被解释成一种或另一种的版本,在美国,我们这个叫“旋转”,并且这个“旋转”周期每天24小时,每周七天的持续进行着。我认为在这种环境下,有时候更具挑战的是,你要确保你的信息,你的行为在向外传播的时候有一个始终如一的基调。你知道吗,我认为如果我和我的行为自始至终的保持一致,我和我的目标始终保持如一的话,这样,在经过一段时间之后,我希望人们能看到我的一个总的,全面的轨道,然后他们就能对我们想完成的事业得出一个确切的结论。比如说,在经济方面,我和一些美国经济团体和商业领袖在金融监管和是医保法案之间确实有一些纷争,但同时,我也多次强调,我说这趟G20之行,如果不能使美国商界企业界获得成功,那我们就没有成功。我说我会尽我所能的提升美国经济的增长力,使它变得更加昌盛,并且在国内也好,海外也好,销售出更多我们美国的产品。事实上,现在美国经济正在增长,贸易也在扩大,股票市场也在上扬,我觉得这些都能表示我是说到做到的。希望在我任期结束的时候,经济能恢复。到那时也许你会说,你知道吗,其实这个家伙对经济还是挺在行的,即使在这条路上的某些地方,可是会让人沮丧。

芮成钢

芮成钢与达沃斯

G20首尔峰会展现新兴国家能力

对话奥巴马

奥巴马在G20匹兹堡峰会记者会讲话

芮成钢演讲稿

芮成钢演讲稿

G20首尔峰会领导人宣言英文版全文

芮成钢早年演讲稿

奥巴马与中国青年对话实录

首尔G20峰会 芮成钢与奥巴马的对话
《首尔G20峰会 芮成钢与奥巴马的对话.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档