日本語(’11計軟網)Instructor:Song 英文单词与日文片假名之间的转换规则:
日语中的外来语以“拟音”的方式转化为日文片假名,IT相关词汇的外来语尤其多。
在外来语单词中,以坳音形式出现(或小写)的ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ(←作为对比,正常的アイウエオ)使用
频率很高,但它们在五十音图表里没有被单独列出。
日语中绝大多数辅音字母与英语的辅音字幕有明显的对应关系。
1.1 英日元音字母的对应转换:A—アI—イU—ウE—エO—オ
E有时也会对应 イ,U也会对应ア 或者 ユ。
1.2 日语原因作为拗音出现(小写):disk—ディスクfilter—フィルタcheck—チェックchannel—チャンネル
1.3 英日辅音字母的对应转换:
b—バ行c—カ行サd—ダ行g—ガ行h—ハ行k—カ行l—ラ行m—マ行 n—ナ行p—パ行q—カ行s—サ行t—タ行w—ワ行
bus—バスcell—セルcable—ケーブルdata—データgrammar—グラマ
hacker—ハッカ key—キlink—リンクmouse—マウス note—ノート
pin—ピンquery—クエリー seion—セッション word—ワード task—タスク
1.4 英日特殊辅音字母对应转换:
F开头单词对应的外来语一般以フ开头,后面根据英语原因的音节接拗音:
form— フォームfiber— ファイバー
J開頭單詞對應的外來語一般對應ジャ、ジュ、ジョ:
jam— ジャムjournal— ジャーナル
R开头单词一律与L开头的次一样,对应ラ行:
random— ランダム real— リアル
V开头单词多事バ行或バ行接坳音。ブァ、ブィ、ビーブブェべボ:
violin— バイオリン vitamin— ビタミン
除了X-ray之类的连此外,英语中很少有以x开头的词,一般在此种或词尾发クス,之前多接促音: relax— リラックス fax— ファックス
Y是半个元音,一般对应ヤ行:
Yahoo— ヤフー yoga— ヨーガ
Dr 和Tr開頭單詞的讀法為ドラ和トラ。
driver— ドライバー trace— トレース
以-ing结尾的单词要把g的读出來,读法为:―イング。
coding— コーディングmeeting— ミーティング
1.5 一些英语单词后缀的读法:
-tion/sion:ション-ship:シップ-ment:メント-ity:ティ-hood:フード-ance:ンス
1.6 长音和促音基本由英语发音转化:
root—ルートleader—リーダーbit—ビット