人人范文网 范文大全

四川小景点中英文介绍词

发布时间:2020-03-02 11:34:43 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

 青城后山

青城后山以秀丽著称于世,这里山环水抱,青峰入云,云蒸雾绕,曲径幽深,众多的自然景观各具特色:或古木森森,遮天蔽日;或绝壁悬崖,天成一线,或栈道高嵌,曲曲弯弯;或小桥飞架,碧水凌空;或溶洞深遂,乳石万千;或群山逶逦,细浪东倾;或山穷水尽疑无路,柳崖花明又一村,处处流水潺潺,鸟语花香,清风扑面。原始、古朴、惊险、神奇、秀美,充满无限魅力。

HouShan exotic HouShan exotic known to the world, with beautiful waters here and embrace the cloud, cloud and mist steam around the natural landscape and numerous deep distinctive ancient dense, or dec.15, Or a precipice, or a cliff, tiancheng plank embedded, save high, Or bridge; water exists, Deep caves, milk or stone diversity, Li top or mountains, sea east pour, No way, or every opportunity, orange HuaMing cliff bubbling streams everywhere, niaoyuhuaxiang, cool breeze blowing.Primitive, of primitive simplicity, adventure, magic, elegant, full of infinite glamour.

 青城山 建福宫

建福宫始建于公元730年,古名\"丈人观\",宋改今名。宫内有清代木刻394字著名长联,宫后有明庆符王妃梳妆台遗迹。四周主要景点有长生宫(今鹤翔山庄)、赤城阁、青城山门、月沉湖、天然图画等

JianFuGong JianFuGong, founded in the ancient name \", in 73 ZhangRen view \", to this song.Within the qing dynasty have woodcut 394 word famous long after the palace MingQing operator, prince dreer sites.Around

the main attractions immortality palace (today), chicheng crane xiang villa, the exotic, sink lake, natural pictures, etc

 锦里

2004年10月31日,成都“锦里”民俗休闲一条街正式开市,老街、宅邸、府第、民居、客栈、商铺、万年台座落其间,青瓦错落有致,青石板路蜿蜒前行,让人恍若时空倒流。川茶、川菜、川酒、川戏和蜀锦等古蜀文化如清风扑面而来。这条在武侯祠东侧出现的老街,全长350米,采用清末民初的四川古镇建筑风格,与武侯祠博物馆现存清代建筑的风格相融,二者之间又以水为隔。游人在短短350米的距离内,就能享尽原汁原味的四川滋味。如果游人在“锦里”的古色中流连忘返,还可以住进高挂着丝绸灯笼的栈,在彻夜辉煌的灯火中感受时空变换的神奇。

On October 31, 2004, chengdu \"jinli promenade\" officially opened, folk leisure street old mansion, and abode, dwellings, inn, shops, WanNianTai is QingWa strewn at random have send, green zigzag road, let a person so spacetime.Sichuan cuisine, sichuan, tea ChuanXi wine, ShuJin and the ancient shu culture such as wind, etc.This article in wuhouci, east of 3.5 meters, the old town of sichuan by the qing dynasty architecture style, and existing wuhouci museum architecture style of qing dynasty, and water for between them.Visitors within 350 metres inside, you can enjoy authentic sichuan flavor.If the visitors in the ancient jinli promenade \", \"in color, can still linger over into the silk lantern hanging high at night, stack magnificent lights feeling of space.

 成都锦里民俗休闲街

锦里民俗休闲街,位于四川省成都市武侯祠旁,是成都市首座以传统川西古镇为建筑风格的旅游休闲街区。街区全长350余米,有茶坊、客栈、酒楼、酒吧、戏台、各种风味小吃、工艺品、土特产等等,集旅游购物、休闲娱乐为一体,不仅是人们怀旧寻梦的好去处,其在深厚民俗文化根基上营造出的休闲气氛更值得您细细回味。

历时三年打造的有“成都版清明上河图”之称的锦里与2004年11月1日正式开市,对各地游客开放。虽然锦里跟武侯祠连为一体,但进入锦里是不需要买门票的。这是一条集中展示巴蜀民风民俗和三国蜀汉文化的民俗风情街。

古戏台将定期上演川戏的经典剧目,戏台前会定期放映坝坝电影、以特色小摊的方式举行民间艺人的展演(如糖画、捏泥人、剪纸表演、皮影表演、西洋镜等);热闹非凡的民间小吃集市,让人们亲身体验川西古镇“赶场”的热闹场景;趣味十足的民间婚礼展示,游人可参与其中,乐在其中,而情侣们甚至还可以将自己的婚礼仪式搬来锦里举行,体会一种独特的、传统的婚庆方式;民间音乐及戏剧表演、民俗服装秀更是常年不断,花样百出。

其他诸如夜晚打更、采用花轿和滑竿等传统交通工具等多种古韵十足的特色项目,让锦里重现昔日川西古镇的生活原茂。

Chengdu jinli promenade in sichuan folk leisure street, near chengdu city, is the first wuhouci with traditional architectural style of western town for travel,

leisure blocks.More than 350 block length, have tea, hotel, restaurant, bar, stage, all kinds of snacks, handicraft products, tourism, shopping, entertainment, and is not only the good place of their dreams nostalgic people, in the deep roots builds a folk culture of recreational atmosphere more worthy of your fine aftertaste.Make three \"chengdu version painting\" jin with 1 November 2004 opening, to officially open to visitors.Although jinli promenade is an organic whole repeatedly with wuhouci, but enter jin is not need to buy the tickets.This is a showcase our kingdoms culture, folk custom and the customs of the street.Ancient drama will regularly on the claic plays, ChuanXi regularly shown before stage dam with characteristic of film, the folk artists have stall of performance (such as sugar, clay, the paper-cut performance, product performance, trickery, etc.) The special folk snack market, let people experience the western town \"visit numerous\" lively scene, Interest dye-in-the-wood show, visitors can folk wedding, enjoy and participate lovers can even their wedding ceremony will be held in jin, and moved to a unique, the traditional wedding way, Folk music and drama, the folk dre show is perennial continuously, pattern 100.Other USES, such as the night to play, HuaGan traditional sedan and transportation etc.Various characteristics of project, gu dye-in-the-wood in west jin to recreate the former town life MAO.

四川景点

郴州中英文介绍词

景点介绍

景点介绍

景点介绍

岳麓山景区十个景点导游词介绍(中英文)

四川景点英文导游词

四川经典景点导游词

张家界景点介绍

湖南景点介绍

四川小景点中英文介绍词
《四川小景点中英文介绍词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档