1.We intend to expand our busine.我们打算扩大业务。 2.Please let us know their financial status and reputation.fəˈnænʃəl [ˈsteitəs][ˌrepjuˈteiʃən]请告知该公司的财务状况和声誉。 3.We will be much obliged for your introduction.对于你们的介绍,我们将不胜感激。 4.We owe your name to the First Commercial Bank at your end.[kəˈmə:ʃəl]承蒙贵地第一商业银行告知贵公司名称。 5.We take this opportunity to introduce ourselves …[ˌɔpəˈtju:niti][ˌɪntrəˈdju:s] 今借此机会向贵方自我介绍…… 6.We understand that you are well experienced in the export of engineering equipment with service.[ɪkˈspɪəri:ənst][ˌendʒiˈniəriŋ][ˈsɜːvɪs] 得知贵方对经营工程设备及售后服务等出口业务有丰富的经验。 7.We are in the hope of opening an account with you.希望能和贵方开启交易关系。 8.They are enjoying an excellent reputation.[ˈeksələnt] [ˌrepjuˈteiʃən]该公司享有极佳的声誉。 9.You will be satisfied with our services.对本公司的服务你们会感到满意的。 10.We enclose herewith a pamphlet introducing our busine[ˈpæmflit] standing and outline, the complete catalogue of our goods, and some samples.[kəmˈpli:t] [ˈkætəlɔɡ]兹随函附寄一本介绍本公司业务声望及概况的小册子、完整的产品目录及一些样品。 11.We wish to introduce ourselves as a reliable importer of textiles.[ˈtekstail]兹自我介绍,我们是一家可信赖的纺织品进口商。 12.Be glad to enter into busine relations with you.兹欣告,我方愿与贵方建立商务关系。 13.We are sending you under separate cover our latest catalogue and pricelist covering our exports.[ˈsepəreit][ˈkætəlɔɡ]现另信封寄上我方出口产品的最新目录和价目表。 14.Payment should be made by an irrevocable and confirmed letter of credit.[ˈkredit][ɪˈrevəkəbəl][kənˈfɜ:md]付款采用不可撤销报兑信用证。