人人范文网 范文大全

英语诗歌

发布时间:2020-03-01 22:04:12 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

世界上最远的距离

泰戈尔

世界上最远的距离

The most distant way in the world 不是生与死的距离

is not the way from birth to the end 而是我站在你面前

It is when I sit near you 你不知道我爱你

that you don\'t understand I love you.

世界上最远的距离

The most distant way in the world 不是我站在你面前

is not that you\'re not sure I love you.你不知道我爱你

而是爱到痴迷

It is when my love is bewildering the soul 却不能说出我爱你

but I can\'t speak it out

世界上最远的距离

The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can\'t say I love you.而是想你痛彻心脾

It is after looking into my heart 却只能深埋心底

I can\'t change my love.

世界上最远的距离

The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that I\'m loving you.而是彼此相爱

It is in our love 却不能够在一起

we are keeping between the distance.

世界上最远的距离

The most distant way in the world 不是彼此相爱

is not the distance acro us.却不能够在一起

而是明知道真爱无敌 It is when we\'re breaking through the way 却装作毫不在意

we deny the existence of love.

世界上最远的距离

So the most distant way in the world 不是树与树的距离

is not in two distant trees.而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依

can\'t enjoy the co-existence.

世界上最远的距离

So the most distant way in the world 不是树枝无法相依

is not in the being separated branches.而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 却没有交汇的轨迹

they can\'t burn the light.

世界上最远的距离

So the most distant way in the world 不是星星之间的轨迹 is not the burning stars.而是纵然轨迹交汇

It is after the light 却在瞬间无处寻觅

they can\'t be seen from afar.

世界上最远的距离

So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.而是尚未相遇

It is the coincidence of us 便注定无法相聚

is not supposed for the love.

世界上最远的距离

So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离

is the love between the fish and bird.一个在天

One is flying at the sky, 一个却深潜海底

the other is looking upon into the sea.

Who is using the arm of Qiu Jin, for us to put up a brilliant sky? Who is using the hard-working hands, happy for us to build a home? Are you, father, a great name but Ordinary! Father of a mountain, broad-minded, the father of rivers to accommodate an umbrella for us so that we stay away from disaster Father of a veel, carrying us, brave the wind and waves, love towards the Harbor! In the eyes of his daughter, the father is more like you are leaning against a tree in spring can love you like fantasy Ganlu drop, moisten with my heart; Through the summer to enjoy your love, like bursts of breeze, the wind blowing softly beside him; Taught me to become ripe autumn, your love is to me is that the rich fruits of succe Taught me to become a strong winter, you love the sun are continuously given me confidence and strength!

Spring, summer, autumn and winter, the sun traces of rotation time, quietly climbed up the wind and rain on your face honed, so that you can not forget the viciitudes of war, you can not forget the scene earnest instructions, you sent her daughter to ride back to school is not to be forgotten, his daughter Late when your eyes can not forget the sad, sick daughter face up when you forget the worries of the scenes, the father and daughter is not to be forgotten ......If the situation can be life-cycle the next life, I also make your daughter!

At this moment I just want to hear you say: Father, I love you! This is the voice of a daughter, the father of the world to wish his mother in good health!

是谁,用虬劲的臂膀,为我们撑起一片灿烂的天空?

是谁,用勤劳的双手,为我们构建一个幸福的家园?

是您,父亲,一个平凡而又伟大的名字!

父亲一座山,胸怀宽广,容纳百川;父亲一把伞,为我们遮风挡雨,使我们远离灾难

父亲一艘船,载着我们,乘风破浪,驶向爱的港湾!

在女儿的眼里,父亲您更像是一棵树春天能倚着幻想您的爱像滴滴甘露,滋润着我的心房;

夏天能靠着乘凉您的爱像阵阵凉风,轻轻地拂过身旁;

秋天教我变得成熟,您的爱是累累硕果让我看到成功的希望

冬天教我变得坚强,您的爱是缕缕阳光赋予我自信和力量!

春夏秋冬,日月轮转时光的痕迹,悄悄爬上您的脸庞风雨的磨砺,使您饱经沧桑忘不了,您谆谆教导的情景忘不了,您骑车载送女儿上学的背影忘不了,女儿迟归时您目光中的忧愁忘不了,女儿生病时您脸庞上的担心忘不了的一幕幕,忘不了的父女情……如果生命可以轮回,来生我还做您的女儿!

此时此刻我只想在您耳边说一句:爸爸,我爱您!这是一个女儿的心声,祝愿天下的父亲母亲身体健康!

Saying Good-bye to Cambridge Again

--by Xu Zhimo

再别康桥 徐志摩

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green gra is more verdant;

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendor of starlight.

But I cannot sing aloud

Quietne is my farewell music;

Even summer insects heap silence for me

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away

Help:

Rosy: adj.蔷薇色的, 玫瑰红色的

Shimmering: adj.微微发亮的

Sludge: n.软泥, 淤泥, 矿泥, 煤泥

Leisurely: adv.从容不迫

Duckweeds: n.[植] 浮萍

轻轻的我走了,正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹

揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,

满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。

悄悄的我走了,正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

英语诗歌

英语诗歌

英语诗歌

英语诗歌

英语励志诗歌

英语诗歌演讲稿

英语比赛诗歌

六一儿童节英语诗歌

六一儿童节英语诗歌

小学英语诗歌

英语诗歌
《英语诗歌.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 英语诗歌阅读 英语
点击下载本文文档