人人范文网 其他范文

日语面试(精选多篇)

发布时间:2022-05-01 18:03:13 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:面试日语

面接

铃木: 履歴书を持って来ましたか.

王: はい 持ってまいりました.これでございます.

铃木: ああ 住まいは北京ですね.

王: はい 北京の友达の家に住んでおります.

铃木: 大学の専门は経済でしたね それから北海道大学に留学しましたね.王: はい そこで経営学の学士をもらいました.

铃木: 帰国してから 大学の先生になりましたね.

王: はい 母校の助教授をしておりました.

铃木: なぜ大学を辞めましたか.

王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大学を辞めました。

铃木: 日本语のテストをしたいんですが、この新闻の记事を日本语に翻訳してみて

ください。纸を上げましょ うか。

王: はい、お愿いします。

铃木: 英语タイプはできますか。

王: 学生の时は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。

铃木: 分かりました。御苦労さまでした。今周中に电话で连络しますから。王: よろしくお愿いいたします。

铃木:你的履历卡带来了吗?

王: 是,我带来了,这就是。

铃木:啊,你住在北京呀。

王: 是的,我住在北京的朋友家里。

铃木:你在大学的专业是经济,然后在北海道大学留过学,是吗?王: 是,我在那里拿到了经营学的学士学位。

铃木:回国后便在大学里当老师,对吧?

王: 是的,我在母校当副教授。

铃木:你为什么辞去了大学的工作。

王: 我想在贸易界工作,今年冬天我下定决心辞去了大学的工作。

铃木:我想测验一下你的日文。请把这份报纸里的文章试译成日文。给你这些纸

王: 好的,拜托了。

铃木:你会英文打字嘛。

王: 学生的时侯很擅长,但最近我很少打字,每分钟大概能打六十个左右吧。铃木:知道了,辛苦了,我们在这个星期内会打电话和你联系的。王: 请多多关照。

面接

某面接官:ワンさん?

某留学生:はい。

面接官:あのう、指导先生とお名前ですが。

呉さん: 呉 佳と申します。指导先生は小泉教授です。

面接官:小泉先生のもとで、ええ―…?

呉さん:今年は3年目です。一年目は研究生でした。

面接官:あのう、国际政治。ね、大学の専攻というのは、なんですか?呉さん:日本语専攻でした。

面接官:最初に日本にこられたのは、何年前?

呉さん:4年前です。

面接官:あの、2年目だということですけども、学位を取るという可能性といのについて、ご自身どう考えてらっしゃるのですか?

呉さん:あのう、今から本格的に修士论文の作成に取り挂かっております。论文の骨格はすでに出来ているのですが、来月に最终の中国の现地调査を终えてから、论文の仕上げをする予定です。また、学内研究会での発表については、今年の6月上旬と予定されています。今年は、とにかく全力を尽くして顽张っていきたいと思います。

面接官:概観すると、あのう、何か学问と家庭の関系というのは、一応、いまのところは、両立する、そういうペースで进めているということですか?呉さん:はい、そうです。留学生は、とくにアジア系の私费留学生は、アルバイトをしないで日本で生活するのは、とても无理です。

面接官:あのう、まあ、留学なさっていて、ええど、アルバイト、これは、あのう、大学以外のところで、なにか、まあ、留学したからこそ、体験というのがありますか?

呉さん:そうですね。よそから自分の国をみることと、想像する外国ではなくて実际の外国というのをみることができたので、まあ、考え方は前より少し客観になったことでしょうか。

面接官:ここには、あの、帰国の予定があるんですけど、书いてあるのは。呉さん:はい、もちろん来年3月に无事に修士卒业という前提ですが、普通帰国するか日本で就职するかは、留学生の选択肢なので、もちろん、日本で何年か就职して日本型経営を実践的に体験できればいいなと思っていますけども、最近の就职难や留学生を受け入れる日本企业はまだ少ないということで、帰国して日本に関系する会社を探す可能性が大きいと思うので、そう书いてあります。

译文

某面试官:是王同学吗?

某留学生:是。

面试官:请说一下你的指导教官和你的姓名。

小吴:我叫吴佳。我的指导老师是小泉老师。

面试官:你跟着小泉老师、嗯…?

小吴:今年是第3年。第一年是研究生预备生。

面试官:嗯、国际政治。那么,你在大学时代的专业是什么?

小吴:是日语。

面试官:最初你来日本的时候是几年以前呢?

小吴:4年前。

面试官:你今年是修士2年,那么你对自己取得修士学位有几分把握呢?小吴:我现在正在全力以赴做论文,论文的框架已经出来了,打算下个月赴中国调查之后,最后完成论文。有关校内研究学会的发表,预定6月上旬有一次。总之今年,我是要全力出击的。

面试官:总的来说,你是养家和学问并行,打算就这样做下去吧?

小吴:是的,尤其是我们亚洲地区来的私费留学生,不打工没有办法生活。面试官:你来留学,打工当然是可以的了,就是在大学以外,有没有觉得只有留学才会获得的感受?

小吴:从别的国家的角度来观察自己的国家,不是想象,而是亲身来到外国,感觉思维方式比以前客观了许多。

面试官:未来计划上你写着回国,是吗?

小吴: 当然,如果来年三月能顺利毕业的话,一般留学生的选择要么回国,要么在日本就职。我当然觉得在日本能够体验几年日本式经营最好,可现在因为就职难,接受留学生的企业也少了,所以我考虑回国以后再找和日本有关的公司工作,所以就那么写了。

自己绍介のマナー

自己绍介は紧张するものです。でも、ちょっとしたことに気をつければ、案外简単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さい。

1 最初

まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピンと伸ばして、腰から头を下げるようにして下さい。

2 名前

次に名前を名乗ります。但し、「山田です」と名字だけ言うのはいけません。必ず「山田花子です」とフルネームを言うようにして下さい。

もしも名前に难しい汉字が使われている又は2通りの読み方があるのであれば、きちんと说明するようにして下さい。

3 出身地?趣味

名前を言った后は、「出身地は山形県です。趣味は音楽鉴赏です」と出身地や趣味などを话します。社内の人间があなたに话しかけやすくなるでしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。当たり障りのないものにした方が良いでしょう。

4 最后

缔めくくりには「よろしくお愿いいたします」と言い、おじぎをするようにしましょう。

5 その他

自己绍介をするときは、明るくはっきりとした声でするようにしましょう。ボソボソとした小さな声では、周りからマイナスの印象を抱かれかねません。また、话すときはダラダラとせず、简洁に终わらせるようにして下さい。

お疲れ様です。

私は 达人社の李巍です。

以下是我准备的参加面试资料,希望对你的这次面试会有帮助。

面试的步骤

面试大概的步骤如下

(1)入室

(2)自我介绍

(3)回答问题

(4)退出

入室

对于一个参加面试的人来说礼仪十分重要的,开关门要轻,进门后要鞠躬致意,轻声打招呼“しつれいします”(“打搅了”)。然后走到面试者的座位左侧站立再要鞠躬,同时轻声打招呼“よろしくおねがいします”(“请多多关照”)。待主考官示意或说“すわってください”(“请坐”)后入座。坐下时一定要腰板挺直,双腿并拢,眼睛目视主考官。还应把双手搭在膝上。等待主考官进一步面试提问。

自我介绍

在一般情况下考官对面试者说的第一句话是“まずは自己(じこ)绍介(しょうかい)からお愿(ねが)いします”(“首先请您作一下自我介绍”)。然后面试者开始自我介绍。

自我介绍的例子如下

私(わたし)は、李(リ)巍(ぎ)と申(もう)します。

1982(せんきゅうひゃくはちじゅうに)年(ねん)生(う)まれで、今年(ことし)26(にじゅうろく)歳(さい)です。

2005(にせんご)年(ねん)に大连(だいれん)东软(とうなん)学院(がくいん)を卒业(そつぎょう)しました。

东软(とうなん)学院(がくいん)では、コンピュータを専攻(せんこう)していました。

东软(とうなん)学院(がくいん)卒业后(そつぎょうご)は、大连(だいれ

ん)accenture社に入社(にゅうしゃ)し、主(おも)にJAVA(じゃば)での开発(かいはつ)に従事(じゅうじ)しています。

日本(にほん)向(む)けの开発(かいはつ)経験(けいけん)は豊富(ほうふ)で、日本语(にほんご)の読(よ)み书(か)きは问题(もんだい)ありません。闻(き)き取(と)りと会话(かいわ)は少(すこ)し苦手(にがて)ですが、今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。

回答问题

考官往往会从简单的问题开始,然后逐渐到比较专业的问题来提问。面试者如果遇到听不懂的问题时,可以对考官说“すみません。もう一度(いちど)言(い)ってください”(“对不起,请再说一遍”)。如果考官重复以后还是听不懂的话,则回答“すみません。よくわかりません”(“对不起,听不懂”)。

退出

面试结束后要起身,在面试者座位左侧站立鞠躬,同时说“ありがとうございました”(“谢谢”)。然后走到门口开门,出去后将门关闭时再要鞠躬并说“しつれいしました”(“打搅了”)。

1、日本语がわかりますか?(懂日语吗)

2、おいくつですか。(多大年龄)

3、在留资格は何ですか。(拥有什么在留资格)

4、日本に来てどのぐらいになりますか。(来日本多长时间了)

5、日本にはあとどの位いる予定ですか?。(预定在日本生活几年)

6、日本で働いたことはありますか。(在日本工作过吗)

7、どんな仕事をしたことがありますか。(做过什么样的工作)

8、この仕事をしたことがありますか。(做过这个工作吗)

9、免许?资格を何かお持ちてですか。(有什么执照和资格)

10、なぜこの会社を选んだのですか。(为什么选择了我们公司)

11、いつから働けますか。(什么时候能开始工作)

12、何か希望することはありますか。(有什么希望)

13、面接の结果は后日お知らせします。(面接的结果日后通知你)

1、请介绍一下你和你的家庭。

2、你有什么优缺点?

3、你有什么特长和爱好?

4、你对自己的学习成绩是否满意?

5、你如何评价你的大学生活?

6、你担任过何种社会工作,组织参加过何种社会实践和社会活动?

7、你懂何种外语?熟练程度如何?

8、你为什么要应聘这个职位?

9、你对本行业、本单位、本职位有何了解?

10、你认为你适合做什么样的工作?

11、你找工作考虑的重要因素是什么?

12、如果单位的安排与你的愿望不一致,你是否愿意服从安排?

13、如果工作安排与你的专业不对口,你如何考虑?

14、你是否有出国或考研究生的打算?

15、如果本单位和另外一个单位同时聘用你,你将如何选择?

Q1どうして当社に応募したのですか为什么来本公司应聘?

Q2この仕事を选んだのはなぜですか为什么选择这份工作?

Q3この业界で働こうと思うようになったきっかけは何ですか让你想来本业界工作的出发点是什么?

Q4当社に対してどんな印象をお持ちですか对本公司有什么样的印象?

Q5なぜ転职したいと思うようになったんですか为什么想换工作?

Q6いまの会社ではどんな仕事をしていますか在现在的公司做什么样的工作?

Q7当社に入社したら、どんな仕事をしてみたいですか如果进了本公司,您想做什么样的工作?

Q8あなたの长所と短所をあげてください请把你的长处和短处说出来!

Q9残业があってもかまいませんか可以接受加班吗?

Q10勤务地はどちらを希望しますか上班的地方希望在哪里?

Q11给与はどれくらいをご希望ですか期望中的薪水大概是多少?

Q12いつごろ入社できますか大概什么时候可以进公司?

还有一些问题,你可以参考下面的网站

推荐第2篇:日语面试

* 当社に応募した理由はなんですか?

質問の狙いは応募の目的と入社の意欲を探ることにあります。

「将来がありそうだから」「安定しているから」では不十分でしょう。

他社にない独自の事業や製品などを引き合いに出しながら、十分に会社研究をしてきた裏づけを示しつつ、自分がやりたい仕事に関連づけた動機を述べるのがベストです。あまり研究できなかった場合は、自分が目指す仕事を中心に「この会社なら自分の目標が実現できる」といった答え方をするといいでしょう。

* 当社についてどの程度ご存じですか?

会社をどれだけ研究してきたかによって、興味の度合いを探り、入社意欲を見る質問です。

会社の規模によって資料を調べるにも限界がありますが、かといって「何も知らない」ではちょっと困ります。無理をする必要はありませんが、会社案内で知り得る程度ぐらいは、知識として備えておきましょう。その中で「御社のこういう点に興味を持って仕事をしてみたいと思います」と意欲につなげるのがポイントです。

* 当社に対してどんな印象をお持ちですか?

「当社についてどの程度知っていますか?」という質問よりも一歩踏み込んだ質問です。メーカーならその会社の製品、小売店や飲食店なら扱っている商品や店舗の雰囲気などに関する印象を盛り込み、素直に感じたままを話せばいいでしょう。

「今日伺ってみて、社員の皆さんがイキイキと働いておられる姿に魅力を感じました」などと訪ねた印象を述べるのも手です。ただし、あまりきれいごとばかりだとウソっぽく聞こえることは要注意です。

* この仕事を選んだ動機をお聞かせ下さい?

仕事に対する意欲、熱意を測ろうとする質問です。

特に未経験で応募してきた人の場合は、応募した仕事についてどれだけ理解しているか、関心や興味がどの程度あるかを探ることで、単なる憧れで応募してきた人を排除する意図があります。

回答としては、自分の理解している範囲内で、この仕事のどこに魅力を感じたかが話せればいいわけです。

「職種は違っても、こうした点では前職の経験が生かせる」と、できるだけ今までの仕事とつながりを持たせて語るのがポイントです。

* 入社したらどんな仕事をしたいですか?

複数の職種を募集している場合によく出される質問です。

「何でもいいです」では配属する上で困るし、仕事への姿勢を疑われます。

単一職種の募集の場合にこの質問が出たときは、応募者が抱いているイメージと、現実との間にギャップがないかを確認するためです。

または、その職種でどのように働きたいか、仕事にかける意欲を具体的に問うケースもあります。

どちらにしても、自分のやりたい仕事をハッキリ伝えましょう。

「当面は○○の仕事に思い切り取り組み、将来は△△の勉強もしたい」などと将来の目標やキャリアプランが盛り込まれればもっとよいでしょう。

* この業界を選んだ動機は何ですか?

業界についての知識、研究の成果を探り、会社選びや仕事選びの動機の裏づけを取ろうとする質問です。

特に異業種からの転職者に対しては、単なるあこがれや「面白そうだから」程度の安易な仕事選びをしていないかチェックすることにあります。

* この仕事には何が大事(必要)だと思いますか?

仕事への志望動機に関連させて、仕事内容を理解できているかどうかを探る質問です。未経験の人に対して聞かれることが多いものです。

理解度テスト的な性格が強いので、仕事の持つ特性を述べると同時に、自分なりの解釈を加えるとよいでしょう。

経験者に対して質問された場合は、仕事に対する自分の姿勢をアピールすると効果的です。

* あなたの仕事観をお聞かせ下さい?

漠然とした質問ですが、「何のために仕事をしているのか」「仕事によって何が得られると思うのか」といった意味に解釈すると回答もしやすくなります。

あまり難しく考えずに自分なりの普通の言葉で話しましょう。

例えば、「仕事は趣味とは言いませんが、自分の人生に跳ね返ってくるものも大きいですから、楽しいものととらえています」というようにです。

ただし、「働くのは嫌い」という後ろ向きの姿勢はいただけません。仕事への積極的な姿勢を示すことを忘れないで下さい。

* 将来どんな役職に就きたいと思いますか?

昇進の夢がある場合は、「いつかは、社長を目指しています」くらい大きくいっても、仕事への熱意と受け取ってもらえます。

出世を望まない場合は、「仕事は適当にやればいい」などと誤解されないように、「自分の専門分野で能力を磨きたい」などと、その他の具体的な目標を語ることを忘れずにして下さい。

* この業界の現状をどう思われますか?

業界の現状と将来についてある程度勉強したあとを見せたいところですが、独創的な見解を述べる必要はありません。

ただし、同業界からの転職者に対して質問された場合は、動向についての把握だけでなく、自分の見解も少しは加えたほうがよいでしょう。

* 給与はどのくらいもらわれていましたか?

給与を決める際の一つの材料として聞くものです。

正直に答えればよいよはいっても「だいたい月○○万円くらい???」といったあいまいな言い方ではなく、給与、賞与、手当などを含めた年収ではっきり示すほうがよいでしょう。

一般に同じ業界であれば給与水準もほぼ同じなので、給与額から応募者が今の会社でどう評価されているかを探ることも可能です。

* あなたの長所(と短所も)は何ですか(自己PRしてください)?

「自分をどれだけ客観視できているか」と同時に、その長所?短所を、「仕事上でどう生かし」、「どう補っていこう」と考えているのかを問う質問です。

自分の見方だけでなく、「友人からはよくこういわれる」などと周囲の見方を交えて話すとよいでしょう。

抽象的な話は禁物です。

具体的な体験をもとに自分の反省を示すエピソードを交えて、魅力的に語りましょう。 * 将来の夢についてお聞かせ下さい?

目的意識や将来設計をもっているのか、またそれに基づいた転職なのか、社会人としての成熟度を見る質問です。

将来へのしっかりした目的があれば、仕事にも張りが出ていい働きをしてもらえると会社側は考えている。

「私の夢は○○することです。御社は△△の点で私の夢とつながる部分がある」といったように、その会社で実現の期待が持てる夢なら申し分ないでしょう。

* 休日は何をして過ごすことが多いですか?

興味の方向性やライフスタイルを探ると同時に、活動的な面を持っているかどうかを判断しようとする質問です。

プライベートでも活動的な人を企業は望んでいます。「休日は、いつもゴロ寝」では無気力な印象を与えてしまいます。スポーツでも趣味的なものでも、なにか興味があるものがあり、休日でも活動していることを訴えることが大切です。

あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么长处?

ねばり強いです。/坚忍不拔。

真面目です。/认真。

責任感が強いです。/责任感很强。

あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短处?

日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的。

あなたの趣味はなんですか。

音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持って

います。

推荐第3篇:面试日语

面接日语

面接試験:

A:我が社への入社希望動機は何ですか。

B:貴社の事務兼通訳の仕事に大変興味を持ち、自分自身も是非携わって見たいと思い、希望致しました。

A:そうですか。では具体的にどの部署を希望しますか。

B:はい、私は是非通訳部で働たいと思います。

A:このたびは私どもの社員募集に御応募頂いて、ありがとうございます。早速ですが、応募された理由と言いますか、動機と言いますか、それをお聞かせ願えますか。

B:簡単に言いますと、私はこの仕事がしたいと考えていたからです。日頃から、今の仕事は私に合っていないと考えていましたので。

A:そうですか、今のお仕事の不満と言うのは何ですか。

B:仕事に変化が無いことです。一日机に向かって仕事をしておりますから、私の性格としては、事務職は苦手です。

A:つまり、営業や販売のような仕事があなたに向いていると言うことでしょうか。

B:と言うより、仕事の結果が成績、成果としてはっきり分かる仕事がしたいと言うことですね、ですから給料の多少は当然関心がありますが、それ以上に遣り甲斐が欲しいと考えています。

2、面接官からよく聞く問題が以下のように、覚えてください。何か特技はありますか。

別にありません。

日本語以外に英語も少し出来ます。

ワープロが打てます。

コンピューターを操作出来ます。

自己紹介をしてください。

時間に厳格なところです。

責任間が強くて、粘り強いところです。

人当りが良いところです。

信用を重んじるところです。

3、待遇を尋ねる時:

A:最後に何か質問はありませんか。

B:はい、もし差し支えなければ、貴社の福利厚生についてお尋ねしたいのですが。例えば、一ヶ月のお給料はどのくらい頂けるのでしょうか。

A:待遇の件ですが、我が社の規定で入社から三ヶ月間は身分は「見習い」です。これはどんな方も平等ですから、あしからず、ご了承ください。 給料は毎日、25日で、銀行振り込みです。

昇給は年一回、毎年四月、賞与は年二回、七月十二月です。李さんは、七月のボーナスは見習い中で、賞与はありませんが、それでも一ヶ月の給与分でぐらいは支給されるでしょう。 たずさ

B:初年度は有給休暇はあるんでしょうか。

A:はい、六日間です。その後は一年毎に二日増えます。

B:交通費は全額支給ですか。社宅、社員寮はありますか。

A:はい、社宅が一箇所で既婚者用、社員寮は独身用だけですが、二カ所あります。李さん、ご希望なら、現在空いていますからどうぞ。月、八千円です。それから言うまでもありませんが健康、雇用の各保険、厚生年金等の制度は全て完備しております。何か質問はございませんか。

3、給料に関する質問:

我が社の給料ですが、山下さんの場合一ヶ月税込みで35万円は出せると思います。如何でしょうか。

大変結構ですが、そして住宅手当と残業手当がつきますか。

はい、付きます。

推荐第4篇:日语面试

日语自我介绍一

はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします .私は**と申します.今年は**歳です.家族には三人で、両亲と私です.もしよかったら、御社(おんしゃ)に入社したいんです.初次见面,请多多关照!我叫**。今年25岁。家有三口人,父母和我。很希望有机会能到贵公司工作。

日语自我介绍二

私は**大学の2010级の卒業生 (そつぎょうせい)です。私の専门は**です。私の性格は外向(がいこう)で、人との付き合いが好きです。私の最大の興味(きょうみ)は読書(どくしょ)で、他は旅行、水泳、インターネットにも興味を待つ。大学4年の中に、成绩(せいせき)がよくて、连続して学校级の奨学金を獲得(かくとく)し、多くの社会実践(じっせん)活动に参加した。*******。とても苦しい仕事だけと、同时に私も多くの贵重(きちょう)な経験(けいけん)を学んだ。今后の目标としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄(はんえい)をお祈り申し上げます。

日语自我介绍三

私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学(どくがく)しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き(よみかき)能力は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。コンピュータといえば、わたしが大好きですから、日常(にちじょう)的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済(ごうかくずみ)です。そして、わたしの性格が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく(おそれなく)、負けん気の強い性格が育てられるん(そだつ)ですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员として、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅い(あさい)です。今后の目标としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。 日语自我介绍四

わたしは×××と申します。今年は21歳になりました。黒竜江省(こくりゅうこうしょう)で生まれです。现在は×××大学在学(ざいがく)中で、専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。性格は明るく活発(かっぱつ)しております。趣味は交友(こうゆう)、映画鑑賞(かんしょう)、スポーツ、特に水泳は得意です。以上でよろしくお願いいたします。皆(みな)さん、始め(はじめ)まして、よろしくお愿い(ねがい)します。**と申(もう)します。19(じゅうきゅう)歳(さい)です。音楽(おんがく)とギターに興味(きょうみ)があります。パソコンを操作(そうさ)することと制図(せいず)することが得意です。以上は私の自己绍介です。ありがとうございました。

日语自我介绍五 私.....と申します、1990年**で生まれ、今年...歳です。今**大学の**学部に所属(しょぞく)しています。私は.....がすきです。性格は好奇心が强くいろいろなことを体験(たいけん)してみたいです。将来の梦は社长になる事です。いつかは自分で会社を経営し、社会に贡献できるような仕事をしてみたいと思っています。それは単(たん)に出世(しゅっせ)したいとか、お金をもうけたいと言う事ではなく、自分の能力で人や物や金を動かしたいと言う意味です。それにはまず深く研究して社会人として成长することが必要です。その上で、一人の人间として高い見聞(けんぶん)を持った人物(じんぶつ)にならなくてはなりません。そのためには、日々(ひび)をしっかり勉强しながら、大切に生きていこうと思っている。 日语自我介绍六

私(わたし)は***と申(もう)します。日本語学科(がっか)の生徒(せいと)です。私は静(しず)かで穏(おだ)やかな女(おんな)の子(こ)です。趣味(しゅみ)の幅(はば)は広(ひろ)く、书道(しょどう)を爱(あい)し、本(ほん)を読(よ)むのが好(す)きです。私の特长(とくちょう)は歌(うた)うことです。日本语の勉强(べんきょう)を通(とお)して、沢山(たくさん)の友達(ともだち)が出来(でき)ることが嬉(うれ)しいです。そして、先生(せんせい)も本当(ほんとう)に可爱(かわい)いです。日本语(にほんご)の読み書き(よみかき)は问题(もんだい)がありませんが、聴解(ちょうかい)と会话(かいわ)は少し(すこし)苦手(にがて)です。今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。 日语自我介绍七

貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。 では、自己紹介させていただきます。 わたしは**と申します。今年は**歳です。中国の**省出身です。现在は×××大学在学(ざいがく)中です 専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。 中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指(めざす)していました。 自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力(がくしゅうりょく)が高いことです。 今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。 ぜひ よろしくお願いします。 以上です。

常用的形容自己的话

1.性格が明るい、コミュニケーション能力も良好

2.いつも積極(せっきょく)的な態度で事を処理するのに取り組んでいる

3.困難に直面(ちょくめん)できる。自己調整力も強い。向上心(こうじょうしん)が強い。

4.どんな事にあっても、諦めない(あきらめる)です。5.仕事では品質(ひんしつ)と同時に効率も重視します。

6.仕事に対しては責任感がる、問題を処理する能力がより強いです。7.コミュニケーション能力とチームワーク精神(せいしん)があります。 8.新しい団体(だんたい)と早く打ち解ける(うちとける 融洽)能力がある。 9.目標明確(めいかく)、自分の不足(ふそく)を克服(こくふく)して真面目に働き、優秀な管理員になりたいです。

10.まじめ、新しいことを受け入れ(うけいれる)やすい、人を助ける(たすける)ことが好き。

11.学習(がくしゅう)態度はまじめ、苦労(くろう)を惜しまない(おしむ)、チームワーク精神がある、潜在(せんざい)能力が高い。

12.性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消(かいしょう)できる。13.仕事に対しては責任感があって、苦しみ(くるしみ)や辛さ(つらさ)を堪え忍んで(たえしのぶ)、団結(だんけつ)と協力の精神がある。 14.明るくて、気力(きりょく)がある、勤勉(きんべん)です。

可能被问的问题

51.将来の夢を話してください。優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。 52.あなたにとって、仕事は何ですか。仕事は勉強になることだと思います。 53.日本でどんなことを学ぼう(まなぶ)と思いますか。ソフト開発の技術を習います。 54.日本で生活するには、心配なことは何ですか。 日本の社会に順応(じゅんおう)するかどうかが一番心配なことです。

55.朝早起きですか。はい、朝早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻しない自信があります。

56.残業は時々(ときどき)ありますが、大丈夫ですか。 大丈夫です。

57.仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思いますか。 はい、耐えられます(たえる)。 58.日本人とチームを組んで(くむ)一緒に仕事することは、できると思いますか はい、できると思います。

59.今回のプロジェクトはC言語をつかいますが、できると思いますか。はい、できると思います。

60.日本語のワードが使えますか。はい、使えます。

61.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。はい、できます。 62.どうして日本に来ようと思いましたか。技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。

64.中国で仕事を探すのは難しいですか。ちょっと難しいです。

66.日本にきて、驚いたことは何ですか。日本はとてもきれいなところです。

67.日本にきて、一番困ったことは何ですか。 日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

68.中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいますか。日本のコンピューター技術が発達(はったつ)で、中国のが今発展しています。

69.大学は卒業していますか、専攻は何ですか。はい、卒業しています。専攻はコンピュータ科学です。 70.どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。小さい時から興味を持っています。

72.どんな言語(げんご)を使って仕事をしましたか。VBやCなどの言語で仕事をしました。

75.工程管理はきちんとできますか。はい、できます。きっと頑張ります。 76.データベースの経験はありますか。はい、あります。

77.テーブル設計(せっけい)はできますか。はい、できます。 78.日本語で書かれた基本設計書、詳細設計書は理解できますか。はい、理解できます。 79.自分は、日本語で書けると思いますか。大丈夫だと思います。

80.プロジェクットリーダーの経験はありますか。はい、あります。(いいえ、ありません。)

81.今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

82.これからどんな仕事をやってみたいですか。勉強になる仕事をやってみたいです。 84.組込系(くみこみけい)の経験はありますか。 85.プロジェクットマネージャの経験はありますか。

86.ネットワークの構築(こうちく)と設定をしたことはありますか。 97.何か認定(にんてい)試験の資格を持っていますか。

99.日本語の仕様書(しようしょ)を読めますか、書けますか。はい、大丈夫だと思います。

100.最後に何か御質問(ごしつもん)はありますか。 もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

面接試験対策(常識的答え)

1 どうぞ、お入りください。おかけください。 ◆恐れ入ります。 ◆しつれいします。

2 今日はわが社の面接に来ていただき、ありがとうございました。 ◆こちらこそ、よろしくお願します。 3 出身はどちらですか。

◆(北京)うまれの(北京)育ちです。

◆(

)省の(

)という小さな町の出身です。

4 わが社は宿舎がないんですが、大学を出たら住むところはどうするつもりですか。 ◆友人と部屋を借りて、独立した生活をしようと約束ができておりますから、問題はありません。

5 ( )大学ですね、どんな大学ですか。

◆( )大学は総合大学で、学生数( )人のマンモス大学です。 6 大学での成績は優秀だったでしょう。

◆はい、それなりに努力いたしましたので、自分で申し上げるのもおこがましいのですが、この四年間、常にトップクラスでした。

◆いいえ、お恥ずかしいのですが、授業以外の活動に熱中しましたので、成績は中(ちゅう)の上(じょう)といったところです。 7 どうして、日本語を専門として選んだのですか。

◆わが中国に最も近い国として、日本は政治·経済すべての面において、切り離せない関係にある、と確信したからです。

◆幼いころから、日本のアニメや歌を聞いて育ちましたので、日本という国に親しみを感じたからです。

◆お恥ずかしい話ですが、始めは日本語も中国語も漢字を使うので、覚えやすいだろうという単純な理由からでした。 8 大学で最も楽しかった思い出はどんなことですか。

◆四年間の寮での仲間たちと楽しいおしゃべりとか、一緒に旅行したことなどです。

◆素晴らしい先生方、一生付き合える友人たちに出会えたことです。 9 どうして大学院に進まずに就職しょうと思ったのですか。

◆この問題には大変悩みました。家庭の経済状況や両親の負担などを考えて、一日も早く自立したいと思ったからです。

◆いろいろ考えました。三年間、これから大学で学ぶことと社会で学ぶことと比べてみますと、社会で学び取ることのほうが多いと確信したからです。 10 うちの会社の募集を何で知りましたか。

◆友人(先輩、大学の学生課など)の紹介で、しりました。

◆インターネットのホームページで分かりました。

11 うちのような業界についてどのくらい詳しいですか、簡単に説明してみてください。

◆はい、あまり詳しくありませんが、( )年に北京に進出後、目覚しい勢いで業績を上げていること、常に新製品の開発に力を入れていること、従業員の定着率が高い、ということなどです。

◆はい、インターネットのホームページを拝見して、詳しく状況が分かりました。 12 どうして、うちの会社に入りたいわけですか。どこが魅力ですか。

◆まず第一に、私の専門である日本語を十分に生かせることです。第二にこちらの( )という仕事が私の性格も合っていることです。そして最後にこ貴社が創造的な仕事ができそうな雰囲気が感じ取れたからです。

◆まず貴社が( )関係の仕事だという点です。それなら、私の専門も十分生かせますし、( )関係にはこれまで興味を持っていましたので、楽しく働けそうな気がしましたからです。

13 が社に入ったら、どんなセクションで働きたいですか、それはなぜですか。 ◆はい、支所はあらゆるセクションの仕事をさせていただければ、勉強になります。最終的には( )などの仕事をやらせていただければうれしいのですが。 ◆私は外向的な性格なので、営業などをやりたいと思っておりますが。 14 日本語が専門ですから、かなり自信があるんでしょうね。

◆はい、四年間の大学生活で学べるものは、すべて身につけたと思います。一級能力試験も三年生のとき合格しました。

◆はい、日常会話、通訳、翻訳、文章など問題はありません。 15 ほかの外国語はどうですか。

◆専門の日本語には及びませんが、英語にはかなり自信があります。6級にも合格しました。

◆うちの大学の方針として、専門以外の外国語もマスターすることが義務づけられていますから、かなり自信があります。

16 あなたは通訳と翻訳とでは、どちらが得意ですか。 ◆基本的には同じ程度ですが、通訳(翻訳)のほうが好きです。

◆人と直接話をするのが好きですから、通訳のほうが得意です。 17 うちは専門用語が多くてかなり往生するんですが、どうですか。 ◆はい、私もそれを一番恐れています。しかし、多くの専門用語を覚えるのもまたたのしいことだと思っています。今後努力します。

◆はい、その問題につきましては、先輩たちによく脅かされました。ただ努力あるのみだと思っています。

18 うちは関西方面のお客さんが結構多いんですが、関西弁なんかわかりますか。 ◆少ししか分かりません。しかし、ご承知のように中国には数えきれないほど方言があります。その経験から見れば、覚えるのにさほど時間がかかるとは思えません。

19 もし大事な会議などで通訳していて相手の言葉がわからなかった場合、どうしますか。

◆はい、そのようなことのないように、前もって周到な準備をしたいと思いますが、万

一、そういう場面になりましたら、率直に聞き返して間違いのないようにしたいと思います。20 うちはお客さんの接待なんかが多くて、夜遅くなったルすることも多いんですが、大丈夫ですか。

◆毎日だと困りますが、幸い独身ですし、健康ですので、全てが勉強か経験だと思えば大丈夫です。

◆私は女性なので、夜遅くの仕事はできるだけ避けたいと願っています。

21 うちは出張が多くて、1週間も帰れなかったりすんですが、大丈夫ですか。 ◆出張させていただくということは、信頼されているということですから、喜んで参ります。

◆大丈夫です。責任を持って役を果たしたいと思います。 22 ちょっと、この日本の新聞を読んでみてください。 ◆はい、わかりました。読ませていただきます。

23 ちょっと、この中国の新聞を日本語に翻訳してみてください。 ◆はい、わかりました。(終わって)これでよろしいでしょうか。

24 日本語を4年間勉強して困ったことがありましたか。それは何ですか。 ◆はい、困ったことは数知れずありました。一番大変だったのは、やはり敬語です。これは今でも自信がありません。

◆はい、たくさんありました。敬語の正しい使い方、男女の言葉の使い分け、外来語などですね。

25 日本に行ったことがありますか。

◆いいえ、ありません。将来、必ず行きたいと思います。

◆いいえ、残念ながらありません。日本語が専門ですから、一度は行きたいと思います。 26 日本人について、どうおもいますか。あなたの知っている日本人はどうな人ですか。

◆日本人はとても真面目だと思います。特に仕事に対して真剣ですね。自分の仕事に誇りを持っている点は、学ぶべきだと思います。

◆日本人はいつでも緊張しているような気がします。何事にも全力でやっているようで、仕事がとても好きだという印象があります。

27 日本と中国の過去の歴史について、どう思いますか。

◆私は戦争を知らない世代ですから、過去の中日関係も歴史的事実としての認識程度です。しかし、二度と繰り返してはいけないことだと思います。 ◆私たちは中国人も日本人も歴史的事実を正しく理解して、感情的にならず冷静に対処していくことが大切だと思います。

28 将来、日本に留学したいと思っていますか。

◆はい、日本語が専門ですから、必ず一度はこの目で日本を見たいと思います。 29 コンピューターはできるんでしょう。レベルはどの程度ですか。 ◆はい、問題はありません。( )級の検定試験に合格したんです。 30 面接試験はうちの会社が初めてですか。

◆はい、初めてです。生まれて初めての面接で緊張しています。 ◆いいえ、初めてではありません。

31 もし採用されたら、いつから出勤できますか。

◆正式には7月になりますが、実習という形でしたら、すぐ参れます。

◆まだ学生ですので、論文を書かなければ卒業できません。それで、実習とか見習いという形なら、パートタイムで参れますが。

32 もし採用されたとしたら、給料はどのくらいほしいですか。

◆もちろん、多ければ多いほどうれしいですが、貴社の新入社員の規定通りで結構です。 ◆今後の私の働きぶりを見ていただいて考慮していただければと存じます。 33 転職についてどう思いますか。

◆仕事を探すのにこんなに苦労していますので、とても転職などと贅沢なことは考えられません。

◆転職する前に、まず就職することが精いっぱいで、考えたことすらありません。 34 あなたの趣味は何ですか。 ◆スポーツ、特にサッカーが趣味です。 ◆月並みですが、趣味は読書です。 35 体は健康ですか。

◆はい、問題はありません。健康なのが取り柄です。

36 あなたはストレスがたまった時など、どうやって解決していますか。

◆ストレスがたまって発散させなければならなくなったら、思いっきり運動をして汗を流します。そうすると、とてもすっきりします。

◆わたしは親友たちとおしゃべりをします。言いたいことを言うと、ストレスは消えてしまいます。

37 会社の上司とぶつかったときは、どう処理しますか。

◆徹底的に話し合うことが大切だと思います。話し合えば理解し合えない問題はないと信じています。

◆同僚や友人に相談して、解決方法を考え、もう一度上司と話し合います。 38 会社の同僚と関係がギクシャクしたらどうしたらいいでしょう。 ◆同僚の不満の理由を率直に聞いて、自分の反省すべき点は反省して謝ります。 ◆チャンスを見つけて一緒に食事などをする機会を作り、リラックスした雰囲気の中でじっくり話し合って誤解を解くようにします。 39 うちの会社、すぐ分かりましたか。

◆はい、前もって地図で確認しておきましたので、すぐわかりました。 ◆はい、こちらの会社は場所もいいですし、有名ですから、すぐわかりました。 40 今日は寒いですね。 ◆はい、いかにも北京の冬らしいですね。 ◆そうですね。風邪などと注意なさってください。

41 じゃ、今日はこれでおわりましょう。何か話しておきたいことがありますか。 ◆いいえ、特にありません。本日はありがとうございました。

◆いいえ、ありません。面接のチャンスをいただき、ありがとうございました。 ◆はい、あのう...いつ頃、ご返事がいただけるのでしょうか。 42 じゃ、今日はご苦労さまでした。結果は追って連絡します。 ◆はい、わかりました。では、失礼いたします。 ◆はい、では、ご連絡をお待ちしております。

どうして日本語を勉強しますか…なぜ、日本語を勉強しますか

1.では、詳しく言わせていただきます、今の社会は知識の社会で、能力がない人は今の社会に立ってません。特に若者の私に立って、能力がないと、いい仕事を探しにくいです。ですから、私は若いうちに、日本語を勉強して、これからは、日本公司で仕事をしたいです。

2.私はこの一年間、真面目に日本語を勉強してきました、これから私は日本公司で自分の能力を十分に発揮して、会社に役立つ人間になりたいです、これからは、親に頼らないで、自分の力で生きていきたいです。

3.今、中国には、日系企業が多くて、日本語ができる人材をいっぱい要求しています、企業の要求としては、ふた国の言葉ができる人と、コンピューターの操作ができる人です、ですから、私は日本語を勉強しました。

面接を受ける時の自己紹介。

初めて、お目にかかります、私は湖北から来ました、胡锦涛と申します。

私の専門は日本語ですので、これからは日本公司に入って日本語を使う仕事をやりたいです、簡単な自己紹介ですけれども、どうかよろしくお願いいたします。

あなたの性格はどうですか 私は強い性格を持っています 私は明朗活発性格を持っています

私の性格はとても明るいですので、友達も多いです 私は内向型と外向型を兼ねています

あなたの趣味を紹介してください 私の趣味は音楽を聴くことです

気持ちが悪い時、音楽を聴く習慣があります,そうすると、気持ちがすぐよくなります 私の趣味は料理を作ることです

これから、時間があったらいろいろな美しい料理を作って、家族の皆さんと食べたいです 私の趣味は読書です

よく読書をしたら、いろいろな知識を身につけることができます 私の趣味はインターネットです

インターネットでゲームをやることができるし、音楽を聴くことができるし、映画を見ることができるし、いろいろなデータを調べることができます 私の趣味は書道です

書道を通して、きれいな字が書けるようになるんです

あなたの日本語のレベルは大体どのぐらいだと思いますか

和橋は日本語の勉強を四月ぐらいしました、今のレベルはそれほど高くないんです、今はただ簡単な日常会話やまとめや日記や、短い文章などできるぐらいです、でも、先生のようにぺらぺらいうことはまだまだ無理なことです、ですから、これからも、話言葉に持って力を入れなければなります

日本はどんな国ですか

日本についてどのぐら了解していますが

私は実際日本に行ったことはないので、とても詳しく言うことはちょっと無理です ただ、テキストで勉強した内容や先生から聞いた内容を簡単に話したいです

1、日本は桜が多い国で、分明な国です、また、町はとてもきれいです、交通がとても便利で、科学技術がとても発達していて、経済力がとても強い国です、2、日本の物価は多少高いですが、生活するにはとても便利な国です。

日本人に対するイメージはどうですか

1、私が日本会社で、仕事をやっていた時、日本人先生がいました、あの先生は女ので、とても優しくて、礼儀が正しかったんです、あのときは言葉が辻なかったので、あまり交流ができませんでした

2、日本人は親切で優しい人が多くて、エチケットが正しいです、また、どんなことをやっても、勤勉で、信用を第一にします、仕事の時はいつも、強い責任感と時間観念を持って、真面目に仕事をします

給料はいくらぐらいほしいですか いくらぐらい要求していますか¥

1、私は前の会社で、仕事をやっていた時、一か月4000元もらいました、今度は前の給料よりもうちょっと頂けばありがたいです、もしよろしければ5000元ほしいんですけれども

2、私は仕事キャリアを持っていません、しかし、貴社に採用された場合は全力を尽くして、仕事に頑張ります、この面、ご安心ください、ちょっとむりなようきゅうかもしれませんが、一かげつ4000げんほしいんですけれども

3、そうですね、この問題はちょっと答えにくいんですけれど,南妨の生活費は北方よりずっと高いですので、試用期間の時は、職種賄で4000元ほしいんです

4、誰でも、お金が好きです、今の私はまだ若いですので、とても高い給料より、貴社で管理などのいろいろな知識を学びたいです、貴社の給料制度を参考して、頂けばいいと思います、試用期あとからは本人のの力と実力によって適当に昇給して下ればありがたいです

学生と社会人の違いはなんですか

学生の場合は毎日勉強を中心にまじめに勉強するだけでいいですが、でも社会人は学生より責任がずっと重くなります、会社社員も同じです、会社芯は職場でのルールよく守ってミスが内容に仕事に頑張ることです、特に、仕事でのミスは許されないのでこれからの仕事でちゃんと注意することです

学校で一番印象が深いことはなんですか

一番心象が深いことはスポーツを通して、この前あまり交流しない学生たちはクラス栄誉のために、心は一つになりました、ほんとに感動させます、うちクラスは綱引き、ジョギング試合のトップをとった時、皆はなんよりうれしかったんです もし、日本へ留学出来るなら、どんなものを身につけたいですか

日本文化や風俗習慣や日本人の考え方などもっと了解したいです、日本公司の経営方式とか日本公司の管理方式など、身につけたいです

けいせいについて話しています

来たばかり時あまり慣れなかったんです、一番深い印象はここの水と空気、汚いです、毎日、定時に断水です、ちょっと不便です、先生が親切で、好きです、そして、タクシー代が安いです、冬になると、とても綺麗ですね

推荐第5篇:日语面试

テクニカル・サポート・スペシャリスト

职位要求:

精通日语、具备良好的沟通技巧、了解日本文化和商务礼节

テクニカル・サポート・スペシャリスト(日本語)

〔仕事内容〕

デル製品を購入しているお客様に、デル製品の使い方・プリインストールされているOSの使用方法及びデル製品の不具合に関する原因特定とその交換修理の手配などPCサポートを提供。

日本のお客様のテクニカル問題(OS操作、設定、HW修理など)を

主にEMailを使ってサポートします。

場合によっては電話(発信)でのサポートを提供いたします。

PCスキルはもちろん、文章や会話のコミュニケーションスキルが

上達いたします。

〔資格要件〕

・明るく、前向きな方。

・粘り強く、責任を持って仕事が出来る方。

・謙虚で変化に対し柔軟に対応できる方。

・多様な人とともに目標に向けて協力する力がある方。

・ ビジネス日本語レベル

・日本語(筆記、読解、会話)が日常レベルで行えること

・PCの基本操作が分かること

・PCに興味を持っていること

・お客様とのコミュニケーションが苦にならないこと

・サービスマインドが高いこと

推荐第6篇:日语面试自我介绍

日语面试自我介绍

中文:

我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。

我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。

性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。

没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。

最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。

日语:

我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。 私はXXX申します.上海に生まれて.今年XXX学院に卒业しました、専门は日本语です.我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。 趣味はインターネット、音楽です性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。性格は明るくて朗らかです、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。正式の仕事履历がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。もし、贵社に入られますなら、私は绝対に知识と才能を生かして、会社に力を尽くします.最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。お忙しいとこを面接してもらえて、ありがとうございます请参考~

推荐第7篇:日语面试自我介绍

こんにちは。にんいと申します。今年は26さいで、出身地はむしゃくです。南通大学外国語学院日本語科を卒业しました。ですから、4年间に渡る大学の生活において、私はまじめに専门知識を勉强させていただきました。今、対外贸易、または外資導入を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました。

南通大学を卒业して、上海で一年に働いてました後、無錫にもどて、ある行政服务センタで仕事をしていました。今年、江南大学でMBAを学んでいます。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在学中、国际日本语一级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语もうまく使うことが出来ると确信しております。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましので、贩売能力も向上させていただきました。

私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。できるだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

以上です。よろしくお願いいたします。

推荐第8篇:日语面试自我介绍

您好,我叫xx,今年23岁,来自xx,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!

我的介绍完了,谢谢

以下对应的日文版:

こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

推荐第9篇:日语面试自我介绍

こんにちは。何群と申します。今年は23さい。出身地は湖南省です。湖南文理学院を卒业する予定でございます。専门は日本语です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る [わたる]大学の生活において、私はまじめち识

真面目(まじめ)に専门知识(ちしき)を勉强させていただきました。今、対外贸易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、日本語専門試験4級と大学英语四级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

せいじつせいかくくる

私は誠実で、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさ

せいかつたにんそんけいまわ

を耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周

かたがたむつあ

りの方々と睦まじく付き合うことができます。

ゆいいつた

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

たい

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、こうど

高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすこ

とが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のう

はってんかたうで

ちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考 [せんこう]しているのですか)

ちょうしょたんしょ

3)说说你的优缺点(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)

しぼう

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)

7)是否懂得解压?(ご自身[じしん]のストレス解消[かいしょう]法は?)

8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望[きぼう]されますか)

9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)

しつもん

10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)

本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具

有团队精神。

 訳文: 積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接する

のは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強

い団体意識もある。

日文:自己紹介(じこしょうかい)してもいいですか。

中文:我的姓是山田。

日文:私(わたし)の苗字(みょうじ)は山田(やまだ)です。

推荐第10篇:日语面试技巧!

莎士比亚说过:“要把大象装冰箱,总共分三步。”那想要去日本求职面试分几步呢?呃„„这个莎士比亚就没有告诉我啦!-_-|||不过,天资聪慧的早道君还是给大家收集整理出了五步。(看来求职比装大象困难多啦~~)大家都睁大眼睛来看看吧!

1、休息室 (并不能真正愉快的休息,认真你就输啦o(>﹏

(1)、应该意识到,进入休息室等待(准备、抽题)就等于面试的开始,不要在休息室里来回走动,不要大声喧哗,要安静等待。 (2)、当喊到自己时,要大声的回答“はい”。

2、入室 (蹑手蹑脚的,怎么像老鼠~~)

(1)、到考试室前,轻轻叩门,可以说:“今,入てもいいですか”。听到里面说“どうぞ”后,把门打开。

(2)、说一声:“失礼します ”后进入。

(3)、然后回身轻轻把门关上,注意一定不要随手坪一声把门关上。 (4)、关好门后,回身原地向考官鞠一躬。

(5)、走到考官前,先与考官问好,递上准考证和身份证的同时说“どうぞ宜しくお願いします”并再度向考官鞠躬。

(6)、一般来说,考官也会理解考生紧张,从而会和你简单寒暄以缓解气氛。:) (7)、站立后,待考官说“どうぞ”后,开始讲解。

3、讲解中 (尽量装作高大上,还有记得要relax哦)

(1)、讲解中,要看着考官,面带微笑,语速不能说得太快,要掌握好节奏,声音要洪亮。

(2)、适当加上手势语。比如在导游讲解词中加上“ごらんぐださい”/“前はXXみえますか”,然后在讲解的同时加上手势动作。:)

(3)、在讲解过程中,也许考官会打断你提问。此时,一定不能紧张,一定要镇静回答。

(4)、最终要的一点是讲解中若遇到一时忘了的内容就立刻跳过接着望下讲,千万不要停顿。因为外语导游的现场考试主要是考你的外语流利程度和导游的应变能力。 (5)、在导游语言上多用敬语。

4、回答 (就是要卑微带泥土里o(‧\"‧)o)

(1)、当讲解完毕后考官的提问也很重要。一定要注意听清楚考官的问题,然后回答时要迅速、反应灵敏。

(2)、若没听懂时候一定要说“もう一度お願いします”,不要不懂装懂乱回答一却。但是,不宜说的次数太多,否则会给考官留下你日语水平还不足的影响。

(3)、遇有不知、不懂的问题要谦虚,如实的告诉考官“すみません,この问题はちょっと分かりません”。这个时候,也许考官就会把正确答案告诉你。此时,一定要说“分かりました。ありがとうございます”并重复一遍,并再次感谢,说“勉强になりました”(又学到东西了)。这样,会给考官留夏你好学的印象。记住一定不要乱回答一却。

(4)、当遇到考官的问题你不会用日语回答时,可以这样说“すみません,意味は分かりますけと,日本語でちょっと„”这样,也许考官会让你用中文回答,然后他会告诉你日语应该怎么说。此时,同上,先说“分かりました。ありがとうございます”并重复一遍,并再次感谢,说“勉强になりました。”

以上几点加上谦虚的态度,也许会为你多增几分的印象分哦。

5、退室 (可以出门撒腿就跑吗?!)

(1)、当考官问完所有问题后,告知导游考试完毕时,一定要再次致谢且鞠躬。 (2)、走至门前,回身再次向考官鞠一躬,然后回身开门出去。

这些注意事项有些已经超出了语言的范围,但据有关调查表明,在交际3要素中,语言占7%,声音的大小、说话方式占38%,表情、姿势、态度则占55%。让人吃惊的是,向对方传递你心声的有效方法竟然是表情、姿势、态度这些非语言因素,因此这一点在导游面试时应特别加于注意。

呃„„表情竟然如此重要,那韩国人恐怕不行喽~~ 早道日语网校国内最大的日语直播网校,随时随地,快学快用

关注早道日语微信号:izaodao或早道日语(蓝色头像)

关注早道日语微信编辑“文库”两字发送,即可获得:2天开口说日语 精品课 原价:99¥

第11篇:日语面试礼仪

ここでは具体的にどのような質問を面接で聞かれるのでしょうか。 その質問内容をまとめています。 よくある質問1:

「自己PR(自己紹介)して下さい。」 回答のコツ1:

この質問をされない面接はないでしょう。

それだけにこの質問に対する答えは洗練させておく必要があります。 面接においては、自己紹介も自己PRと同義語です。 自己PRをどのように作成するかは、

「かかってこい!自己PR(例文)」で詳しく掲載しています。 よくある質問2:

「なぜ当社を志望しますか?」 回答のコツ2:

面接における2大巨頭。それが「自己PR」と、この「志望動機」です。 自己PRよりさらに細かいコツが必要になるのが「志望動機」です。 志望動機をどのように作成するかは、

「かかってこい!志望動機(例文)」で詳しく掲載しています。 よくある質問3:

「自分をどのような人間(性格)だと思いますか?」 回答のコツ3:

これは自己PRの延長のような質問ですが、1つ気を付けたい点があります。 それは、自分の長所だけを並べ立てないことです。

いかに自分自身を客観的に見られているかも、社会人として大切な要素です。 長所をメンイに展開しながらも、少しだけ自分の短所にも触れましょう。 ただ、短所を話すと言っても、どうしようもない短所を挙げてはいけませんよ。 そして最後はその短所を克服する姿勢を見せることも忘れてはいけません。 よくある質問4:

「学生時代に何を頑張りましたか?」 回答のコツ4:

自己PRの補足、自己PRで伝え切れなかった部分を話す機会です。 自己PRとは少し趣向を変えてみるのもいいです。 例えば「失敗談からの学びのエピソード」なども有効です。 頑張ってきた活動には必ずといっていいほど、失敗はつきものです。 何も失敗がなかったなら、それは頑張った活動とは言えないぐらいです。 失敗からどのように対処し、精神的に成長したかをドラマチックに語りましょう。 よくある質問5:

「当社で就きたい職種は何ですか?どのような仕事をしたいですか?」 回答のコツ5: 志望動機の補足的な質問です。

この質問の前に既に、志望動機を問われている場合は、もっと突っ込んで志望動機を話す必要があります。 具体的な職種を挙げ、なぜそれをしたいのか?

また、その職種でやってみたい斬新な企画があれば、とてもいいですね。 よくある質問6:

「尊敬している人は誰ですか?」 回答のコツ6:

回答としては、誰でもOKです。名前は問題ではありません。 歴史上の偉人や、両親や恩師、誰でもかまいません。 大切なのはその方の何に惹かれているのかであり、その人を見る目の深い洞察力に注目してみています。 よくある質問7:

「愛読書を教えてください」 回答のコツ7:

これも本のタイトルは何でもよいです。 ただ、漫画本は少し注意が必要です。

面接官は漫画を読まない人が多いので、共感を生みにくくします。 なぜその本が好きなのか?その本から何を学んだのか?

1つの本から得られる洞察がどれだけ深いかをみられる質問です。 よくある質問8:

「なぜ業界1位の○○会社でなく、業界○位の当社を志望するのですか?」 回答のコツ8:

志望動機の延長の質問です。面接が進んでくるとよくされる質問です。 1次面接では「なぜこの業界なのか?」に答えられれば良かったのですが、面接が進むと「なぜこの業界でも、当社なのか?」まで答えられなければいけません。 ここでは、使い回せる志望理由ではなく、

その企業にしか使えないオンリーワンの志望動機が必要になります。

あなたなりの志望企業への判断軸に照らし合わせて、その会社こその理由を答えましょう。

よくある質問9:

「希望する職種に就けない可能性もありますが、大丈夫ですか?」 回答のコツ9:

もちろん大丈夫と答えなければいけませんが、その理由もしっかりと明確に答える必要があります。

これは人それぞれ価値観の違いがありますが、私はどのような仕事であれ、特に若いうちは勉強のために全てを必然として受け入れても良いと思います。 もちろんその先にやりたいことをやるための肥やしだという気持ちで。

自己PR

面接において自己PRは、かならずといっていいほど行います。自己PRでありますから、自分の良い所や自信のある点をアピールしましょう。自分の悪い所を言う必要はないと思います。

面接によっては、自己PRを1分以内や3分以内と指定してくるところがありますので、自分なりに1分用や3分用の自己PRを用意しておくのもいいと思います。用意するにあたり自己分析を行ってから自己PRを作れば、面接官に伝わりやすいものが出来ると思います。

自己PRをするにも、自分の良い所や自信のある所をアピールするだけではなく、エピソードなどを交えながら面接官にあなたの印象を残せるような自己PRが出来ればいいでしょう。

人と接する事が好きです。小さい頃は、どちらかというと人見知りをし、友人も少ない方でしたが、このままではいけないと思い、高校に入ってから自分を変える努力をしました。自分から積極的に人と接するようにしたのです。今では、自分が中心になって草野球チームを作り、チームメイトからは、「お前がいなければ始まらない」と言ってもらえるようになりました。人と接する事で、友人が増えるのが何よりの喜びです。

私は旅が好きで、学生の頃、日本全国をまわりました。旅先で出会う人達ともすぐに仲良くなり、またその土地その地域にある文化にも触れ合う事ができました。転勤などがあった場合、赴任先の人々とすぐに仲良くなり、またその土地の文化にも慣れる自信があります。

長所と短所

人には、長所と短所があります。面接の時にも、かならずと言っていいほど長所と短所は聞かれます。長所と短所、いきなり聞かれても答えられないものです。ここでは、長所と短所を答える為の準備を4つ紹介します。

 自分の長所と短所を10個ずつ紙に書きましょう。

 その書いた長所と短所の中で、長所と短所が表裏一体の関係の物を選ぶ。  短所の事を言うにも、マイナスの印象を与える言い方はしない。例えば、優柔不断やあきっぽい。

 長所は、具体例を挙げながら説明出来たほうがいいです。

結構な頻度で、長所などを言う時に面接官から、例えば?どういう時にみたいな例を出して説明を求められる時があります。前もって返答を用意しておくのがいいでしょう。

また短所を言う時、短所も裏を返せば長所だみたいな言い方がベストだと言われますが、口下手な人の場合はこのような表現方法は避けた方がいいかもしれません。うまく表現できなくマイナス評価になる恐れがおります。

私の長所は誰とでも仲良くなることです。友達が多いといろんな人との出会いのチャンスがあり、その出会いの中で様々な意見や情報などが得られ、私自身の成長になっています。ただ、周りに人がいる事に慣れているので、人がいない時に寂しく思う、寂しがりやなところがあります。たくさんの友人と情報力は私の財産です。

志望動機 例1

私が就職活動でいろいろな企業を見学していたときに、ふと立ち寄った御社の支店でデジタルカメラを購入する機会がありました。御社の営業マンの方は商品説明を詳しくお話ししてくださり、デジタルカメラを初めて購入する私でも即使える商品を的確に紹介してくださいました。その方の丁寧な対応を目の当たりにして私も御社の一員としてお客様へ的確な商品をお渡ししたいと強く思いました。また私は人とかかわることが大好きなので、御社での営業職を希望いたします。

私は人とかかわることも好きですが、学生時代からレジュメを作成したり部活動で使用する書類を作成することを得意としていました。学業と両立して簿記の資格を取得したり、パソコンのスキルを身につける勉強を進めてきました。アルバイトでも伝票の入力作業を経験したことがあります。私の祖母が農業を営んでおり、祖母が愛用している赤い農業機械を販売している御社で私のこれまでの積み重ねを発揮したく思い応募いたしました。

私は、一つの仕事を正確に遂行することを得意としています。以前の職場でも工場で製造ラインに携わっていました。製造ラインは一つのミスですべての工程にダメージを与えてしまいます。前職場では自動車のボディを作成するラインのチームリーダーを経験し、ヒューマンエラーを少なくするための勉強も行ってまいりました。勤務経験だけを切り出せば、食品業は私にとって初めての職種になりますが、これまでに培ってきた経験をぜひ御社でも発揮したく思います。

自己PR 例1

大学での実習で介護施設で3週間、たくさんのお年寄りの方と生活してきました。高校時代に寝たきりになった祖母が他界するまで母が長年在宅介護をしていたので自分は介護に関しては知識十分だと思いこんでいたのが間違いで、最初の1週間は実情とのギャップに苦しんだりもしたのですが、車いすのおばあちゃんの目線に立ってみたり、介護従事者ではなくおじいちゃんの孫のように一緒に話をすることでたくさんの笑顔をもらうことができました。母が行っていた介護はお互いに涙が多いものでしたが、笑顔が増える介護を勧めていく勉強をこれからも続けていこうと思います。介護で疲れてしまう人を減らすためにいろいろなことを伝えられる存在になりたいです。

私は、人と話をすることが大好きです。気持ちを伝えあうことができますし、相手からいろいろなことを学べるからです。自分が考えてきたことを逆の意見をもらえば、客観的に自分の考えを分析することで別の角度から考えを切り開くこともできます。いろいろな方と話をしてヒントをもらって今日の私がここにいるのだと考えています。友人からは、私の声を聴くと安心する、元気が出ると評価をもらったことがあります。私はもらうばかりの立場ではなく、相手にも何らかのプラスの要素を与えられる存在だったということに気付いたときに、お客様相手の仕事をしたいと考えるようになりました。これからも、元気をおすそ分けできる存在でありたいと頑張ります。

自己PR 例2

私の大好きな言葉に「友情は瞬間が咲かせる花であり、時間が実らせる果実である」というイギリスの名言があります。私は友人に恵まれ、小学校時代から今までも連絡を取り合う友人がたくさんいます。私が落ち込んでいたときに励ましてくれたのも友人たちですし、私が自分を見失いそうになった時も、叱ってくれ腕を引っ張り上げてくれたのも友人たちです。たくさんの友人から学んだことは大きく、私自身これから友人だけでなく社会の方々へ恩返しをする番だと考えています。社会に出てからも友人とのつながりは大事にしていきたいですし、新たな花や果実を見つけそれを大事に育てていきたいです。

前勤務先では、電話の応対や来客時の応対、銀行へ資金調達などの外回りを行ってきました。電話の声やお客様へのあいさつなどは明るくふるまうように心配りをしていました。また会社の外では、私自身が会社の顔になってしまうので、緊張感もありましたが、とても楽しく仕事をしてまいりました。結婚・出産を経てまた社会に出るのは本当に勇気がいることだったのですが、やはり前勤務先での適度な緊張感やお客様との触れ合いがどうしても忘れられず、御社を希望しました。昨今では、事務員がお茶を配ることに対して賛否両論の意見があるようですが、私自身リフレッシュは必要不可欠であると思いますし、私が淹れたお茶で社員の方がほっこりした気持ちを持ってくれたらうれしいです。

企業が望む人材

就職試験には、かならずといっていいほど面接を行います。面接は企業と求職者のお見合いの場と言っていいでしょう。お互いに気に入れば良し、片方でも気に入らなければ、縁がなかったというように。では、企業側に気に入られるようにするにはどうしたらいいのか?まず、企業側が求めている人物像について考えてみましょう。 責任感が強い

企業側は、自分のした事に対して責任が持てる人物を求めている。安心して仕事を任せられる為。 協調性がある

会社は組織で成り立っています。一つのプロジェクトをグループでやるにしても、そのグループの和を乱す人がいれば、そのプロジェクトはうまくいかない事でしょう。会社は、協調性を大事にしています。 積極性・創造性

与えられた仕事だけをこなすのではなく、自分から新しい仕事を見つけ、積極的に取り組む姿勢を持つ人材を企業が求めています。 リーダーシップ

指示をされる人間だけがいても組織は成り立ちません。やはり、人へ指示ができ、集団を引っぱる事ができる人材を企業は求めています。 向上心

ただ会社に来て働き一日が終わる、何も目標をもたずに一日を過ごす人。というより、明確な目標を持ち、一日を全力で生きる人、企業は、向上心を持ち、努力をする人を望んでいます。 語学力

求人票に企業が求めるスキルとして語学力が書いてあります。ほとんどが英語ですが、最近は中国語を求める企業が増えてきています。英語でいうとTOEIC650以上とか英検等の資格があればなお良いというように書かれています。 ここでいう「なおよい」という書き方は、それがなければ応募の段階で断られる可能性が高いということです

第12篇:日语面试自我介绍+日语自我介绍

日语面试自我介绍范文

您好,我叫xx,今年23岁,来自xx,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手! 我的介绍完了,谢谢

以下对应的日文版:

こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦し

さを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と

睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分

な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任

感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。で

すから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上

げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展の

ための片腕になる十分の自信を持っております。

.面试当天需要注意的礼节及相关语句

1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交

通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到

面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意

时要注意礼节,行为大方得体。2) 带到休息室时,需要向接待人员

表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。

如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的

时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考

场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然

后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,

报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「ど

うぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的

部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双

腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它

放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语

速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。

回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。

当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。

よろしくお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。

开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻

轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到

迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2.面试时的语言运用规则面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场

合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做

到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,

而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お

父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非

常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○

先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申しますするーーさせて

いただくもらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)7)是否懂得解压?(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか)

9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

拝启私は***と申します,専門は日本語です.有名な大学ではありませんが,大学四年の間に,いつもしっかり勉强していて,成績もよく,奨学金を取っただ げでなく,大学英语も独学しています.二年ぐらいの勉強を通して, 日本语の読み书き能力は绝えずに上達してきました.いま,一级能力试験は合格しました。また,何とかして会話能力をアップしようと思っています.コン ピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関连試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き 合いが好きなんです.负けん気の强い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピアノです, なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し,何をしてもちゃんと自信を持っています.そのうえ,クラスの一员としても学習委員としても, いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆるイベントを企画することもあります.ちょっとした社会経験を持ちますが、まだまだ浅いで す.お忙しいところ,お邪魔 いたしたしました.最后に,贵社のご繁栄をお祈り申し上げます.2011-03-29 来源:你我日语 【大 中 小】 评论:0 条 收藏

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确

訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

第13篇:日语面试(优秀)

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4.今はしごトスしていません。我目前没有工作

いつでも仕事がはじあられます。我随时都可以上班。

5.先生申し訳ございません御质问よく闻き取れません。もう一度质问していただけませんか?老师,对不起,您的提问我没听清楚,您能否再提问一遍?

6 自我介绍

まず、自己绍介(じこしょうかい)を始(はじ)めさせていただきます 初(はじ)めまして、李杨と申(もう)します。今年(ことし)は28歳(さい)になります.出身地(しゅっしんち)は开封市(kaifuし)で、家(いえ)には両亲(りょうしん)と私(わたし)三人(さんにん)です。スウェーデンに留学しました。 性格(せいかく)は优(やさ)しくて、人当(ひよあ)たりがいいです。

第14篇:日语面试介绍

日语面试自我介绍

こんにちは。XXXと申します。今年は23さいです。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。 大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

もう

ことし

しゅっしんち でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手! 我的介绍完了,谢谢

.面试当天需要注意的礼节及相关语句 1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。

2) 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4)

面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし

くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2. 面试时的语言运用规则

面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します

するーーさせていただく

もらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题

根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。

(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?

(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)

7)是否懂得解压?

(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか) 9)最快何时能开始工作?

(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

日语自我介绍

Contents

一、

词组

...................................................................................................................................2

二、

语句

...................................................................................................................................3

三、自

ナー

...................................................................................................................6 四

范文

...........................................................................................................................................7

五、

汇总

...........................................................................................................................9

一、常用词组

1.趣味:

スポーツ1体育

テニス1网球

水泳(すいえい0) 游泳

卓球(たっきゅう0)乒乓球

バスケットボール6篮球

スケート0

滑冰

テレビ1电视

音楽(おんがく1)

旅行(りょこう0)

買い物(かいもの0) 购物

散歩(さんぽ0)

ゲーム1游戏

2.専攻:

数学(すうがく0)

物理(ぶつり0)

外国語(がいこくご0)

英語(えいご0)

日本語(にほんご0)

法律(ほうりつ0)

医学(いがく0)

美術(びじゅつ1)

ソフトウェア

ソフトウェア4工事(こうじ1)

3.出身:

上海(しゃんはい1)

天津(てんしん1)

西安(せいあん1)

広州(こうしゅう1)

大連(だいれん1)

ハルピン0

重慶(じゅうけい1)

成都(せいと1)

貴陽省(きようしょう2)

安徽(あんき1)

四川(しせん0)

甘粛(かんしゅく1)

海南(かいなん0)

広東(かんとん1)

福建(ふくけん0)

河北(かほく0)

河南(かなん0)

黒竜江(こくりゅうこう3)

湖南(こなん1)

吉林(きつりん0)

江蘇(こうそ1)

江西(こうせい1) 遼寧(りょうねい1)

青海(せいかい0)

山東(さんとう1)

山西(さんせい1)

陝西(せんせい1)

浙江(せっこう0)

雲南(うんなん1)

チベット2

新疆(しんきょう1)

寧夏(ねいか1)

内蒙古自治区(うちもうこじちく0)

広西(こうせい1)

ホンコン1香港

マカオ1厦门

台湾(たいわん1)

二、常用语句

1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団

体意識が強い。

2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物

的接受能力较强,责任感强

訳文:熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。

学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感があ る。

3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具

有团队精神。

訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接する

のは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強 い団体意識もある。

4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身 の回りのすべての機会を捉えることができる。

5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的 组织能力

訳文:朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りない

ところを改善することができる。

6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我

调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも

積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己 調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

そしきのうりょく

7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问

题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的 团队。做事目标明确

訳文:どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効

率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理す る能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があ ります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を 持っている。

8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員にな

れると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人 を助けることが好きだ。

9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精

神があり、潜在能力が高いと思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐

劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤

奋,有毅力

訳文:性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、

どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すれ ばこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力 がある。

三、自己紹介のマナー

自己紹介は緊張するものです。でも、ちょっとしたことに気をつけれ

ば、案外簡単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さ い。

1.

最初

まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピン

と伸ばして、腰から頭を下げるようにして下さい。

2.

名前

次に名前を名乗ります。但し、〖山田です〗と名字だけ言うのはいけ

ません。必ず〖山田花子です〗とフルネームを言うようにして下さい。

もしも名前に難しい漢字が使われている又は2通りの読み方があるの

であれば、きちんと説明するようにして下さい。

3.

出身地・趣味

名前を言った後は、〖出身地は山形県です。趣味は音楽鑑賞です〗と

出身地や趣味などを話します。社内の人間があなたに話しかけやすくなる

でしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。当

たり障りのないものにした方が良いでしょう。

4.

最後

締めくくりには〖よろしくお願いいたします〗と言い、おじぎをする

ようにしましょう。

5.

その他

自己紹介をするときは、明るくはっきりとした声でするようにしまし

ょう。ボソボソとした小さな声では、周りからマイナスの印象を抱かれか

ねません。また、話すときはダラダラとせず、簡潔に終わらせるようにし て下さい。

四、范文

1.

拝啓私は***と申します、専門は日本語です。

有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强

していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学して

います。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上

達してきました。

いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップし

ようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的

な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。

そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。 負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好

きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れ

なく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動

に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。

そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよ

りよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画すること

もあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。

お忙しいところ、お邪魔しました。

最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。

2.

***と申します。

出身地は河南省です。趣味は小説、音楽、台球〔ビリーやド〕等で す。性格が明るい、コミュニケーション能力が良好です。河南大学で

習いました。いま无锡IBM基地でjava と日本語を習っています。そ

の期間リーダを担当しています。それで、コミュニケーション能力と

組織能力が良好です。

3.

私はXXX申します.上海に生まれて.今年XXX学院に卒业しました、.専

门は日本语です.趣味はインターネット、音楽です.性格は明るくて朗らか

です、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.正式の仕事履历

がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.もし、

贵社に入られますなら、私は绝対に知识と才能を生かして、会社に力を尽

くします.お忙しいとこを面接してもらえて、ありがとうございます

9

五、面试问题汇总

1. 将来の夢を話してください。

優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。

2. あなたにとって、仕事は何ですか。

仕事は勉強になることだと思います。

3. 日本でどんなことを学ぼうと思いますか。

ソフト開発の技術を習います。

4. 日本で生活するには、心配なことは何ですか。

日本の社会に順応するかどうかが一番心配なことです。

5. 朝、早起きですか。仕事に遅刻しない自信はありますか。

はい、朝、早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻し

ない自信があります。

6. 残業は時々ありますが、大丈夫ですか。

大丈夫です。

7. 仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思います か。

はい、耐えられます。

8. 日本人とチームを組んで一緒に仕事することは、できると思いま すか

はい、できると思います。

9. 今回のプロジェクトは C言語をつかいますが、できると思います か。

はい、できると思います。

10.

日本語のワードが使えますか。

はい、使えます。

11.

日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。

はい、できます。

12.

どうして日本に来ようと思いましたか。

技術を勉強したいし、

日本語も勉強したいです。

13.

これから取りたい資格はありますか。

14.

中国で仕事を探すのは難しいですか。

ちょっと難しいです。

15.

日本に来てみて、日本はどうですか。

日本のコンピューター技術が発達です。

16.

日本にきて、驚いたことは何ですか。

日本は とても きれいな ところです。

17.

日本にきて、一番困ったことは何ですか。

日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

18.

中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいま すか。

日本のコンピューター技術が発達で、中国のがいま発展していま す。

19.

大学は卒業していますか、専攻は何ですか。

はい、卒業しています。専攻は コンピュータ科学です。

20.

どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。

小さい時から 興味を持っています。

21.

中国ではどのぐらい(何年ぐらい)ソフト開発の仕事をしてい ましたか。

*年間です。

22.

どんな言語を使って仕事をしましたか。

VB や Cなどの言語で仕事をしました。

23.

どんなプログラムを作りましたか。簡単に説明してください。 Windows系と Unix系と、どれに詳しいですか。 Windows系に詳しい です。

24.

工程管理はきちんとできますか。

はい、できます。きっと頑張ります。

25.

データベースの経験はありますか。

はい、あります。

26.

テーブル設計はできますか。

はい、できます。

27.

日本語で書かれた基本設計書、詳細設計書は理解できますか。

はい、理解できます。

28.

自分は、日本語で書けると思いますか。

大丈夫だと思います。

29.

プロジェクットリーダーの経験はありますか。

はい、あります。 (いいえ、ありません。)

30.

今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

これからどんな仕事をやってみたいですか。 勉強になる仕事をやって

みたいです。

31.

UML での設計はできますか。

はい、できます。

いいえ、できません。

32.

組込系の経験はありますか。 はい、あります。

いいえ、ありません。

33.

プロジェクットマネージャの経験はありますか。 はい、ありま す。

いいえ、ありません。

34.

ネットワークの構築と設定をしたことはありますか。 はい、設 定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

35.

WINDOWS2003のサーバの構築と設定をしたことはありま

すか。 はい、設定をしたことはあります。

いいえ、設定をしたことはありません。

36.

UML での設計はできすか。

はい、できます。

37.

UML のユースケース図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

38.

UML のアクティビティ図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

39.

UML のシーケンス図を作成したことはありますか。 はい、作

成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

40.

UML のクラス図を作成したことはありますか。 はい、作成し

たことはあります

いいえ、作成したことはありません。

41.

UML のステートチャート図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

42.

UML のコンポーネント図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

43.

UML の配置図を作成したことはありますか。

はい、作成したことはあります

いいえ、作成したことはありません。

44.

UML のシーケンス図・コラボレーション図に関する問題対策

法は何かありますか。

45.

何か認定試験の資格を持っていますか。

46.

日本向けのプロジェクト開発の経験はどのぐらいですか。

*年間の日本向けのプロジェクト開発の経験があります。

47.

日本語の仕様書を読めますか、書けますか。

はい、大丈夫だと思います。

48.

最後に何か御質問はありますか。

もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

第15篇:日语面试自我介绍

日语面试自我介绍

もう

ことし

しゅっしんち

だいがく

そつ业こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门はきかぃです。 大学に入学してから、今後。これから、きかぃ関连の仕事に従事しようと决めました。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しました,いじょう よろしくおねがいいたします!

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、きかぃを取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり認識しました。

また、私の最大の優勢外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な作業経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短

ぜんりょく

こうど

责にんつた

しんじん

けいけん

みせいかつ

なか

そんけい

むつ

せいかく

くる

こうじょうじっせん

じゅう视

きゅうか

りよう

かくしん

ごうかくさいだい

ざいせきちゅうわた

あつむ门ち识ごうかくせき连じゅうじ

ざいせきちゅうよていあつむ门

がくい时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

かつまかいまきさきはってん

かたうで 从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手! 我的介绍完了,谢谢

.面试当天需要注意的礼节及相关语句

1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。

2) 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4) 面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし

くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2.面试时的语言运用规则

面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します

するーーさせていただく

もらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题 根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下: 1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。

(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?

(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)

7)是否懂得解压?

(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか)

9)最快何时能开始工作?

(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

第16篇:应对日语面试

应对日语面试 先说明一下,lz是日语专业的,这次招聘除了【店经理储备干部】之外,还有个【店铺配属翻译】的工作。因此其他专业的同学们还是看回帖子上的三面经验。这个是给跟lz一样情况的朋友们做个参考!当然,想了解日本面试官的朋友们也可以看一下!希望能够有所帮助!

一面:2012.01.12 深圳太阳百货优衣库旗舰店

面试时间:30~40分钟

面试官:日本人店长(很囧的忘了名字。。)

面试形式:集体(听说是三人一组,不过lz那组只有两人。原因未知~)

全程日语交流。没有翻译官。跟lz一起面试的是位在日本学习三年的对翻译很有经验的MM,让没去过留学,在中国学三年日语的lz着实感到压力倍增。。不过还好lz性格比较开朗,面试前跟MM聊了一聊,感觉就性格上来说还是lz这种活泼点的比较适合U家!这点也在一面结束后得到证实,lz有幸通过一面,而那位MM没有。(大家都知道U家是完全实力主义,但除了日语水平要好以外更重要的是要适合!找最适合的而不是最优秀的。这点在面试的过程中面试官也有说到)

1、按顺序自我介绍(不要过长,简单明了,1分钟多一点就好)

2、根据简历问问题

问到lz的是

1)自己的优点和缺点。

2)最好的朋友的名字,说说那个朋友的优点,并且你恰好没有想要学习的地方。(个人觉得这个问题是看面试官来定,不同面试官问的不同。总之就是一种想要了解你的方式。) 注1:日本面试官很重视你的优点缺点以及兴趣爱好,这点楼主面试过三个日本企业都是日本面试官都被问到了。他们是想要了解你是否适合这个工作。因此回答的时候也要尽量与U家相关,表示你就是U家要找的人!当然,千万要诚实真诚。。说谎一定不行,对方都是很有经验的面试官,真假一看就知道。)

3)在大学里遇到最辛苦的事。

4)提问题,楼主提的是:我是知道优衣库非常辛苦严格,做好心理准备来面试的,但是还是想了解,优衣库希望的人是要有怎样程度的觉悟才行呢。(不好意思不知道lz有没有用中文表达清楚要问的问题,总之就是想问他们要求我们要做到多大的牺牲才行)

注2:当被问到有没有问题时最好或者说一定要有,日本面试官不喜欢听到没有,因为这表明你对这个工作的热情度不够。但是也不要问到薪水啊,工作时间啊之类的,他们比较不喜欢这类话题。问些跟优衣库发展啊或者工作有关的问题,也可以以此加强你的个人印象。

这里顺便说下一起的MM被问到的问题:

跟lz的完全不一样。都是针对个人简历来问的

先是自我介绍,然后那个MM在日本有过挺多兼职工作。就针对工作问的问题。比如似乎有在一家什么店当店长的经历。于是面试官就问

1)当店长做了什么工作。

2)这些工作是一个人完成还是集体完成。(MM回答说一个人,其实当时听到lz就觉得,这里应该是想了解团队合作经历,因此认为说一个人感觉能力强,不如说大家一起合作完成。当然lz说过要诚实,如果真的是一个人,那么也要补充说明工作性质的原因,但在其他方面有跟大家一起合作的经历。)

3)MM似乎目前在一家医疗公司做翻译,面试官就问:为什么要辞去现在的工作?

MM回答因为是兼职性质,想找一个稳定工作(这点也是要注意的,日本人对工作的态度相信大家都是有所了解的。如果说因为兼职性质辞职那么说明你本人对工作并不热爱,不看重。态度非常重要,因此说的时候也要特别注意!)

4)提问题:MM先问了下工资的情况,似乎有点疑惑的地方,接着说没其他问题。

二面:两天之后,同样的时间同样的地点。

时间:30分钟

面试官:桥本先生(这次总算吸取教训好好记了一下姓名,但其实现在也有点不确定。职位似乎是跟总部有联系,肯定比店长要高)

1)无需自我介绍,为什么选择U家?

2)说一下自己的优点,缺点。(这里还想提醒一下,日本面试官问问题是一个一个来,问什么你答什么,过于简短的回答可以适当给点补充,但千万别长。也别抢答。另外,说到自己缺点以后千万千万记住!要说明自己正在努力改正。不要说个缺点就以为回答完毕了。)

3)以前做过最长的兼职是什么?

4)上面的问题楼主回答的是在沃尔玛两个月的促销兼职。于是就针对这个问了:你认为沃尔玛的优点在哪里?(我汗。。。真心从来没想过会问的这么细,所以大家最好预想一下你的回答然后再细分)

5)你认为优衣库需要向沃尔玛学习的地方?(这个我更加汗。。上面一个问题lz回答了他们的团队合作精神。这个问题lz迟疑了一下,脑袋里从团队合作到工作态度等都想了一通觉得两个企业都很好。于是先说明了一下两个企业卖的东西不同,很难讲(其实这里lz已经有点被问的不知所措了,但是千万千万别放弃!就算lz说了一些废话应付了一下沉默但脑子里还是不停的找,最后终于被lz给找到了!)沃尔玛的工作人员年龄范围比较广,优衣库都是面向年轻人,所以这点我认为沃尔玛做得比较好。(不管回答的怎样,但至少这说明了你对优衣库的了解,以及你在沃尔玛工作经验的真假。这里也尽量不要说不知道,实在想不出来,就先说说沃尔玛的好,再说说优衣库的好,然后认为两个都好也比说不知道的强!)

6)自己的理想,目标

7)职业规划。(这里最好说明自己计划几年内升到店长,然后旗舰店店长或者区域经理。表明你不会轻易辞职)

8)对于全国派遣怎么看待?

9)什么时候可以来上班?

10)提问:这里lz参考了一下帖子上的强大面经,借鉴了那个:2020年要在中国开1000家店,那么是要为了达到目标而开店,即使达到要求的店长还不足,还是要看店长培育数量来定?

最后lz还是想强调一下应对日本面试官要注意的问题:

1、要表现得活泼积极,非常重要!年轻人就要有年轻人的朝气,当然不要太过积极,显得不够稳重。

2、优点缺点一定要准备,被问得几率太大!(缺点要说明自己在改进)其次是自己的性格、兴趣爱好,接着是自己简历的了解。多数是根据简历来问问题。

3、回答时与其说不知道,不如换种说法,比如刚才出现的个人提问或者被问倒的问题。

4、态度很重要,对待工作的态度还有兴趣。如果这份工作是你有兴趣的更好!表示你对工作的热情高。

5、轻松,别紧张,虽然lz面试之前紧张的有点发抖,但是进去以后泰然自若,告诉自己, 2

我就是你要找的人!是怎样就怎样,把最真的自己表现出来,对这份工作的热切表现出来,轻松面对,像记者访问一样,问什么答什么就行,也可以看做是一种聊天。

第17篇:日语面试自我介绍

日语面试自我介绍范文

もうことししゅっしんちこんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXで

ねんがつだいがくそつぎょうよていす。2010年XX月にXX大学を卒业する予定でございます。

せんもんこうがくそつぎょうまえはなしん専门はコンピュータ工学です。卒業する前に華信ではんとしならかいれんしごと半年ぐらい習いました、これからコンピュータ関连の仕事にじゅうじき従事(じゅうじ)しようと决めました。

ねんわただいがくせいかつわたしまじめですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目

かいはつしごとに専门知识を勉强させていただきました。今、ソフト開発の仕事のプロ

にんしきセスをはっきり認識しました。

わたしさいだいめりっとがいこくごまた、私の最大のメリットとしては、外国语がうまくしゃべ

こくさいきゅうれるということでございます。国际日本语N4级试験と

だいがくえいごごうかく大学英语4级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英

つかできかくしん语をうまく使うことが出来ると确信しております。

せいじつやさせいかくほがじしんも私は诚実で、心が優しく、性格が朗らかで、自信を持って

くるたにんそんけいおります。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬

まわかたがたつあし、周りの方々と睦(もつ)まじく付き合うことができます。

たことしそつぎょう今、私はただひとつの足りないところとして、今年卒業する

しんじんじゅうぶんしごとけいけんみつ新人ですから、十分な仕事経験は身に着けてません。

あたらとくいしごとたいでも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、

こうどもしごとぜんりょくつ高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすこ

ほしょうぜひとが保证できます。ですから、是非このチャンスをいただきます よろし

ねがもうあできみじかしごとくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に

てきにんかいしゃこんごはっでんかたうでじゅうぶん適任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分

じしんもの自信を持っております。

.面试当天需要注意的礼节及相关语句

1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交

通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到

面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意

时要注意礼节,行为大方得体。2) 带到休息室时,需要向接待人员

表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。

如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的

时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考

场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然

后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,

报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「ど

うぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的

部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双

腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它

放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语

速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。

回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。

当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。

よろしくお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,

转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到

迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2.面试时的语言运用规则面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场

合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做

到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お

父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非

常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○

先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申しますするーーさせて

いただくもらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大

必选问题如下:

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を習っているのですか)

3)说说你的优缺点。(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)7)是否懂得解压?(ご自身のストレス解消法かいしょうほうは?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか)

9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

第18篇:日语面试自我介绍

计算机(コンピューター)科学(かがく)と技术 情報管理と情報システム

自動化(じどうか)

日语面试自我介绍

こんにちは。XXXと申(もう)します。今年(ことし)は23さい。出身地(しゅっしんち)はXXです。XX大学を卒業(ぞつぎょう)する予定(よてい)でございます。専門(せんもん)はXXXXです。

大学に入学(にゅうがく)してから、今、対(たい)计算机(コンピューター)の仕事に従事(じゅうじ)しようと决めました。

ですから、3年间に渡(わた)る大学の生活(せいかつ)において、私は真面目(まじめ)に専門知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う(对待,接待)従业员の仕事のプロセス(过程,方法,程序)をはっきり(清楚,明确)知りました。

また、私の最大(さいだい)の优位としては、外国语がうまく(巧妙地,轻易地)しゃべりますれるということでございます。在籍(ざいせき)中、国际日本语E级试験と大学英语6级(ランク)テストに合格[ごうかく]しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく(巧妙地,轻易地)使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践(じっせん)を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,

我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认

识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语

6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,

曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、

开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我

唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并

且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,

我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!

我的介绍完了,谢谢

.面试当天需要注意的礼节及相关语句

1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交

通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到

面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意

时要注意礼节,行为大方得体。2) 带到休息室时,需要向接待人员

表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。

如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的

时间来做抽烟等事情。

3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考

场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然

后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,

报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「ど

うぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的

部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双

腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它

放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。

4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语

速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。

回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。

当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。

5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。

よろしくお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。

开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻

轻关门。

6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到

迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。

2.面试时的语言运用规则面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场

合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做

到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:

1)使用“です、ます”等礼貌体。

2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,

而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お

父さん、お母さん」

3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非

常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」

4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生が申しました」→「○○

先生がおっしゃいました」

5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」

6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申しますするーーさせて

いただくもらうーーいただく

3.面试时高频出现的问题根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:

1)作自我介绍。 (自己紹介をしてください)

2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)

3)说说你的优缺点。(あなたの長所と短所を教えてください)

4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)

5)为什么选择我们公司? (どうしてわが社を志望したのですか)

6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)7)是否懂得解压?(ご自身のストレス解消法は?)

8)对薪水有怎样的期望? (給料はどのくらい希望されますか)

9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)

10)有什么需要向公司咨询的问题? (何か質問はありませんか)

第19篇:日语面试常见问题

面接の质问例

面接で実际に质问された问题をまとめてみます。できるだけ多めに周到に准备して、それを覚えてください。面接の时には、覚えたことをそのまま话すのではなく、面接官の质问をよく闻いて、覚えたもののなかから适切な部分を取り出して答えてください。関系のないことまで话すと、质问の意味が理解できていないと思われます。

○自己绍介

自己绍介してください。

自己PRをお愿いします。

履歴书は自分で作ったんですか。

○学習について

大学での専攻について话してください。

大学で何を勉强しましたか。

コンピュータの勉强はいつやりましたか。

英语はできますか。→ 英语で自己绍介してください。

日本语の勉强状况について话してください。 勉强は得意ですか。

日本に行くまでに、どうやって日本语の能力を高めるつもりですか。

以前日本语を勉强したことがありますか。

○経験について

何という会社に勤めましたか。会社は何人ですか。 いままで、経験について绍介してください。

プロジェクト(管理、リーダとして)苦労したことは何ですか。

(履歴书)このうちどれが日本向けのシステムですか。

○日本についての質問

日本へ行ったことはありますか。

日本の生活に不安はないですか。

(物価が高いが、文化も言葉も違うが、技術や仕事のやりかたも違うが)

日本の印象はどうですか。

日本の会社のいいところ悪いところについて。 日本の会社についてどんなことを聞いていますか、知っていますか。

どうして日本にいきたいのですか。 どうして日本で働きたいのですか。 どうしてアメリカへは行かないんですか。 どうして日本のシステムを作りたいのですか。 日本でシステムを作るにあたって目標はありますか。

○仕事について

残業についてどう思いますか。 残業が多くても大丈夫ですか。

あまりやりたくない仕事を与えられたらどうしますか。 友だちがもっと条件のいい会社を绍介してくれたらどうしますか。

やりたい业务分野はありますか。どんな分野に興味がありますか。

ソフトウェア開発以外の仕事で日本へ行きたいですか。 日本で仕事をしたいですか、中国で仕事をしたいですか。

○日中関係について

反日デモについてどう思いますか。 最近の中日関係についてどう思いますか。

○将来についての質問

何年ぐらい勤められますか。 日本に何年ぐらいいたいですか。 将来どんな仕事がしたいですか。

10年後20年後どうしたいですか。

○性格について

自分の長所と短所を簡単に话してください。 わからないことがあるときどう解决しますか。 コミュニケーションは得意ですか。

○家族について

家族はいますか。(结婚しているかの意味)

结婚していますか。

彼女はいますか。

结婚の予定はありますか。

中国に帰らなければならないのはどんなときですか。

○要望、质问

何か当社への要望はありませんか。

日本での仕事について何か质问はありますか。 当社について闻きたいことはありますか。

○その他(実际に面接で质问はされていないがまとめておいたほうがよいと思うもの)

仕事で大事なことは何だと思いますか。 管理で大切なことは何だと思いますか。 当社のどこに兴味があり

Q1 どうして当社に応募したのですか 为什么来本公司应聘?

Q2 この仕事を选んだのはなぜですか 为什么选择这份工作?

Q3 この业界で働こうと思うようになったきっかけは何ですか 让你想来本业界工作的出发点是什么?

Q4 当社に対してどんな印象をお持ちですか 对本公司有什么样的印象?

Q5 なぜ転职したいと思うようになったんですか 为什么想换工作?

Q6 いまの会社ではどんな仕事をしていますか 在现在的公司做什么样的工作?

Q7 当社に入社したら、どんな仕事をしてみたいですか 如果进了本公司,您想做什么样的工作?

Q8 あなたの长所と短所をあげてください 请把你的长处和短处说出来!

Q9 残业があってもかまいませんか 可以接受加班吗?

Q10 勤务地はどちらを希望しますか 上班的地方希望在哪里?

Q11 给与はどれくらいをご希望ですか 期望中的薪水大概是多少?

Q12 いつごろ入社できますか 大概什么时候可以进公司? 另外

1、礼数要到位,进门说(失礼します!),在日方说请坐后

再坐下。其实不一定要用敬谦语,如果你态度好,一样效果的。

2、即便你听懂了他问的问题,也不要急着回答,要稍加思考,最起码说个(あのう),这样才让人感觉到是在谈话,而不是在背书。

3、如果对方在提问的时候,听到不懂的词汇,最好自己马上把不懂的词重复一下,表现出疑问,这样面试官会另做说明,而不要等到他全部说完时,你感觉听不懂时,就为时已晚了。

4、对于相关工作经验要说明清楚,详细,日本人对你的工作经验非常感兴趣,所以要多做准备。

5、对方会问及到你将来对于工作的打算。你不要直白的讲想去日本赚小日本的钱之类的,你要把将来的打算说的长远点,比如为公司做贡献啦,为中日交流做贡献啦之类的,这样才会让日方感觉到你必要有栽培的价值。因为在日企,一旦被录用,被辞退的几率是比较小的。

所以,通过这次面试,发现更要加强听说训练,而且要多听不同的日本人讲日语,因为习惯了以前接触的日本人讲日语的感觉,突然换了风格,感觉很不习惯,加上是在面试,有些紧张,就听不懂了,我觉得这点大家要千万注意啊。

第20篇:日语面试注意事项

一、休息室

1、应该意识到,进入休息室等待(准备、抽题)就等于面试的开始,不要在休息室里来回走动,不要大声喧哗,要安静等待。

2、当喊到自己时,要大声的回答“はい”。

二、入室

1、到考试室前,轻轻叩门,可以说:“今,入てもいいですか”。听到里面说“どうぞ”后,把门打开。

2、说一声:“失礼します ”后进入。

3、然后回身轻轻把门关上,注意一定不要随手“砰”一声把门关上。

4、关好门后,回身原地向考官鞠一躬。

5、走到考官前,先与考官问好,递上准考证和身份证的同时说“どうぞ 宜しくお愿いします”并再度向考官鞠躬。

6、一般来说,考官也会理解考生紧张,从而会和你简单寒暄以缓解气氛。

7、站立后,待考官说“どうぞ”后,开始讲解。

三、讲解中

1、讲解中,要看着考官,面带微笑,语速不能说得太快,要掌握好节奏,声音要洪亮。

2、适当加上手势语。比如在导游讲解词中加上“ごらんぐださい”/“前はxxみえますか”,然后在讲解的同时加上手势动作。

3、在讲解过程中,也许考官会打断你提问。此时,一定不能紧张,一定要镇静回答。

4、最重要的一点是讲解中若遇到一时忘了的内容就立刻跳过接着往下讲,千万不要停顿。因为外语导游的现场考试主要是考你的外语流利程度和导游的应变能力。

5、在导游语言上多用敬语。

四、回答

1、当讲解完毕后考官的提问也很重要。一定要注意听清楚考官的问题,然后回答时要迅速、反应灵敏。

2、若没听懂时候一定要说“もう一度お愿いします”,不要不懂装懂乱回答一却。但是,不宜说的次数太多,否则会给考官留下你日语水平还不足的影响。

3、遇有不知、不懂的问题要谦虚,如实的告诉考官“すみません,この问题はちょっと分かりません”。这个时候,也许考官就会把正确答案告诉你。此时,一定 要说“分かりました。ありがとうございます”并重复一遍,并再次感谢,说“勉强になりました(”又学到东西了)。这样,会给考官留下你好学的印象。记住一 定不要乱回答一却。

4、当遇到考官的问题你不会用日语回答时,可以这样说“すみません,意味は分かりますけと,日本语でちょっと…”这样,也许考官会让你用中文回答,然后他 会告诉你日语应该怎么说。此时,同上,先说“分かりました。ありがとうございます”并重复一遍,并再次感谢,说“勉强になりました。”

以上几点加上谦虚的态度,也许会为你多增几分的印象分哦。

五、退室

1、当考官问完所有问题后,告知导游考试完毕时,一定要再次致谢且鞠躬。

2、走至门前,回身再次向考官鞠一躬,然后回身开门出去。

这些注意事项有些已经超出了语言的范围,但据有关调查表明,在交际3要素中,语言占7%,声音的大小、说话方式占38%,表情、姿势、态度则占55%。让人吃惊的是,向对方传递你心声的有效方法却是表情、姿势、态度这些非语言因素,因此这一点在导游面试时应特别加以注意。

日语面试
《日语面试.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档