人人范文网 其他范文

世说新语二则原文(精选多篇)

发布时间:2022-06-30 09:00:33 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:世说新语原文翻译

世说新语

1、《咏雪》

原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。”太傅哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

2、《 陈太丘与友期 》

原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他便离开了,陈太丘离开后朋友才刚刚到。儿子元方当时才只有七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“陈太丘真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午时,您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是更没有礼貌的事。”朋友感到十分惭愧,下了车想去拉元方的手,元方连头也不回,就径直走入家门。

推荐第2篇:世说新语原文附翻译

导语:《世说新语》,中国古代志人小说集,题为南朝宋临川王刘义庆撰,实际是他组织门下文人杂采众书编纂而成,南朝梁刘孝标为其作注。下面由小编为您整理出的世说新语原文附翻译内容,一起来看看吧。

1.陈仲弓为太丘长①,时吏有诈称母病求假。事觉,收②之,令吏杀焉③。主簿④请付狱,考⑤众奸⑥,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此?”

【注释】

①长:县的行政长官。大县为令,小县为长。陈寔是太丘县长。

②收:拘捕。

③焉:代词,此处指代诈称母病的小吏。

④主簿:官名。

⑤考:查究,拷问,审察。

⑥众奸:指诸多犯法的事。

【译文】

陈寔任太丘县县长,当时有个小官吏诈称母亲有病请假,事情被发觉,陈寔就逮捕了他,并命令狱吏处死他。主簿请求交给狱吏查究他的其他犯罪事实,陈寔说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,没有比这个罪状更大的了。查究其他罪状,难道还能超过这件吗!”

2.陈仲弓为太丘长,有劫贼①杀财主②者,捕之。未至发所③,道闻民有在草④不起子⑤者,回车往治之。主簿曰:“贼大,宜先按讨⑥。”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残?”

【注释】

①劫贼:强盗。

②财主:财货的主人,不是现代所说的有钱人家。

③发所:出事地点。

④在草:产妇分娩,也就是生孩子。草,产蓐。晋时分娩多用草垫着。

⑤不起子:生了孩子不养育,指溺杀婴儿。

⑥按讨:审察办理。

⑦“道闻民有在草不起子者”句:属于定语后置句,正常语序应为“有在草不起子者民”;另外,“到”属于名词活用作状语,译为“在半道上”。

⑧骨肉相残:此处指父母溺杀婴儿事。

⑨“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理。

【译文】

陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓前去处理,还没到出事地点,在半道上听说有家生下孩子不肯养育的老百姓,就掉转车头前去处理这件事。主簿说:“强盗杀人的事大,应该先查办。”陈寔说:“强盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大呢?”

3.陈元方①年十一时,候袁公②。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行③?”元方曰:“老父在太丘,强者绥④之以德,弱者抚之以仁,恣⑤其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法⑥孤⑦,孤法卿父?”元方曰:“周公⑧、孔子,异世而出,周旋⑨动静⑩,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

①陈元方:陈寔的儿子。有德行,以孝著称。

②袁公:未知指何人,一说指袁绍。

③何所履行:“……何所……”古汉语固定格式,即“所……者为何”,所履行者为何,译为“所执行的是什么”。

④绥:安抚。全句属于“介宾短语后置句”,即“以德绥之”。

⑤恣:听任,放手。

⑥法:效法。

⑦孤:古代是王侯的自称。

⑧周公:周文王的儿子姬旦。辅佐周武王灭商,建立周朝;周武王死后,又辅佐周成王,代掌朝政。

⑨周旋:交往,打交道。

⑩动静:行止;行动止息。

【译文】

陈元方十一岁时,有一次去问候袁公。袁公问他:“令尊在太丘县任职时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”元方说:“老父在太丘时,对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业,时间久了,就更加受到敬重。”袁公说:“我过去曾经做过邺县县令,正是用的这种办法。不知道是你父亲效法我呢,还是我效法你父亲?”元方说:“周公、孔子生在两个不同的时代,他们的于世应酬,行动举止,虽然相隔很远却那般的一致;周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”

4.贺太傅①作吴郡,初不出门,吴中②诸强族轻之,乃题府门云:“会稽鸡,不能啼。”贺闻,故出行,至门反顾,索笔足③之曰:“不可啼,杀吴儿。”于是至诸屯邸,检校④诸顾、陆⑥役使官兵及藏逋亡⑦,悉以事言上,罪者甚众。陆抗⑧时为江陵都督,故下⑨请孙皓⑩,然后得释。

【注释】

①贺太傅:贺邵,字兴伯,会稽郡山阴县人,三国时吴国人,任吴郡大守,后升任太子太傅。

②吴中:吴郡的政府机关在吴,即今江苏省吴县,也称吴中。强族:豪门大族。

③屯邸:庄园。

④检校:查核。

⑤足:使动用法,使……充足,意译为“补充”。

⑥顾、陆:吴中的豪族大姓。

⑦逋(bū)亡:逃亡。战乱之时,赋役繁重,贫民多逃亡到士族大家中藏匿,给他们做苦工,官府也不敢查处。

⑧陆抗:吴郡人,丞相陆逊之子,孙策的外孙。

⑨下:当时陆抗所在的江陵居上游,孙皓所在的建业居下游,故说“下”。

⑩孙皓:孙权的孙子,三国时吴国的亡国君主,公元280 年晋兵攻陷建业,孙皓投降,吴亡。孙皓和陆抗有亲戚关系。

【译文】

太子太傅贺邵任吴郡太守,到任之初,足不出府门。吴中所有豪门士族都轻视他,竟在官府大门写上“会稽鸡,不能啼”的字样。贺邵听说后,故意外出,走出门口,回过头来看,并且要来笔在句下补上一句:“不可啼,杀吴儿。”于是到各大族的庄园,查核顾姓、陆姓家族奴役官兵和窝藏逃亡户口的情况,然后把事情本末全部报告给了朝廷,获罪的人非常多。当时陆抗正任江陵都督,也受牵连,便特意从江陵顺流而下前往建业请求孙皓帮助,这才得以了结。

5.山公①以器②重朝望③,年逾七十,犹知管④时任⑤。贵胜⑥年少⑦,若和、裴、王之徒,并共宗咏⑧。有署阁⑨柱曰:“阁东,有大牛,和峤鞅,裴楷秋,王济剔嬲不得休⑩。”或云潘尼11作之。

【注释】

①山公:即山涛,字巨源。

②器:才能,才干。

③朝望:在朝廷中有声望。

④知管:主管。

⑤时任:当时的重任。按:山涛当时任吏部尚书,所谓知管时任,是说他还亲自主持官吏的任免考选工作。

⑥贵胜:地位显贵。

⑦年少:年轻人。

⑧宗咏:尊崇称颂。

⑨阁:台阁,这里指尚书省的廊柱。

⑩“阁中,有大牛”四句:这是当时的一首歌谣。大牛比喻的是山涛。 和峤鞅:和峤,字长舆,晋武帝时任中书令; 鞅,驾车时套在牛马脖子上的皮套了。 裴楷秋:裴楷,字叔则,当时任吏部郎、河南尹、中书令等职。驾车时拴在牛马屁股后的皮带。 这两句是在比喻和峤和裴楷都是辅助山涛做事的重要人物。 王济,字武子,善清谈,性豪奢。 剔嬲(niǎo):挑逗纠缠。说的是王济围绕着山涛,忙前忙后。四句皆有讥讽意。

11潘尼:字正叔,潘岳之侄。他在山涛死后才入朝为官,官至中书令、太常卿。《晋书·潘岳传》载,潘岳才名冠世,而不得志,又看见王济、裴楷力皇帝所宠爱,便题阁道说:“阁道东,有大牛,王济鞅,裴楷秋,和娇刺促不得休。”(刺促,形容不安。)

【译文】

山涛凭借才干在朝廷中享有很高的声望,年过七十岁,还主持管理着时政。那些权贵家子弟,如和峤、裴楷、王济等人全都尊崇称颂他。有人在阁道的廊柱上题道:“阁道东边有大牛,和峤在牛前,裴楷在牛后,王济在中间挑逗纠缠不得休。”有人说这是潘尼写的。

6.贾充①初定律令,与羊祜②共咨太傅郑冲③,冲曰:“臯陶④严明之旨,非仆暗懦⑤所探。”羊曰:“上意⑥欲令小加弘润⑦。”冲乃粗下意⑧。

【注释】

①贾充:字公闾,在魏朝任廷尉,主管诉讼刑狱;到晋武帝登位,任尚书仆射,与裴楷共定科令,制订(晋律)。

②羊祜:字叔子。

③郑冲:字文和,深研儒术和百家之言,动必循礼。魏齐工时拜司空,转司徒。晋武帝即位,拜太博。高贵乡公时.司马昭辅政,命贾充、羊祜等分定礼仪、法令,他们都先咨询郑冲,然后才公布。

④皋陶(yáo):也作皋繇,传说是舜时掌管刑狱的法官,制定了法令。

⑤暗(àn)懦:昏庸懦弱。

⑥上意:皇上的意思。

⑦弘润:扩充润色。

⑧下意:提出意见,发表看法。

【译文】

贾充刚刚定出法令,就和羊祜一起去征求太傅郑冲的意见。郑冲说:“皋陶制定法令的那种严肃而公正的宗旨,不是我这种昏庸懦弱的人所能探讨的。”羊祜说:“圣上的意思是想要叫你稍加补充润色。”郑冲这才概略地提出了自己的意见。

7.山司徒前后选①,殆②周遍百官,举无失才,凡所题目③,皆如其言。唯用陆亮④,是诏所用,与公意异,争之不从。亮亦寻⑤为贿败。

【注释】

①“山司徒”句:山涛在魏代曾任尚书吏部郎,到晋武帝时又任吏部尚书,后来升司徒。吏部是负责选拔任免官吏的,山涛曾两次担任此职,所以说前后选。

②殆:几乎

③题目:品评,评价。《晋书·山涛传》载,山涛两次任选职共十多年,每一官缺,就拟出几个人,由皇帝挑选;凡所奏甄拔人物,都各作品评。

④“唯用”句:当时吏部郎出缺,山涛推荐阮咸,贾充则推荐自己的亲信陆亮;晋武帝选用了陆亮,山涛反对无效。后来陆亮因犯罪撤职。

⑤寻:不久。

【译文】

司徒山涛前后两次担任吏部官职,几乎考察遍了朝廷内外百官,一个人才也没有漏掉;凡是他品评过的人物,都像他所说的那样。只有任用陆亮是皇帝的命令决定的,和山涛的意见不同,他为这事力争过,皇帝没有听从。不久陆亮就因为受贿而被撤职。

8嵇康①被诛后,山公举康子绍②为秘书丞。绍咨公出处③,公曰:“为君思之久矣。天地四时,犹有消息④,而况人乎?”

【注释】

①嵇康:字叔夜,三国时魏人,竹林七贤之一。公元263年遭钟会诬陷,被司马昭杀害。

②康子绍:嵇康的儿子,字延祖。历任秘书丞、侍中等职,在晋朝宫室内乱中维护为晋惠帝(司马衷),被乱兵杀害。

③出处:出世与隐退。

④消息:一消一长,互相更替。

【译文】

嵇康被杀之后,山涛举荐嵇康的儿子嵇绍任秘书丞。嵇绍向山涛询问出世与隐退的事情,山涛说:“我替你想了很久了。天地四时,尚且有一消一长的变化,更何况人呢?”

9王安期①为东海郡。小吏盗池中鱼,纲纪②推③之。王曰:“文王之囿,与众共之。池鱼复何足惜!”

【注释】

①王安期:《名士传》中曰:“王承字安期,太原晋阳人。父湛,汝南太守。承冲淡寡欲,无所寻尚。累迁东海内史,为政清静,吏民怀之。”

②纲纪:这里指的是州郡主簿一类的官。

③推:推问查究。

【译文】

王承任东海郡的内史。有个小吏偷了池塘里的鱼,纲纪推问要查办他。王承说:“周文王的苑囿,跟百姓共同享用。池塘里的鱼又有什么值得可惜的!”

10.王安期作东海郡,吏录①一犯夜②人来。王问:“何处来?”云:“从师家受③书还,不觉日晚。”王曰:“鞭挞宁越④以立威名,恐非致理⑤之本!”使吏送令归家。

【注释】

① 录:逮捕,拘拿。

②犯夜:违法宵禁令。晋朝法律,夜里不能在路上走。

② 受:通“授”,授课。

④宁越:据《吕氏春秋》记载:“宁越者,中牟鄙人也。苦耕稼之劳,谓其友曰:‘何为可以免此苦也?’其友曰:‘莫如学也。学,三十年则可以达矣!’宁越曰:‘请以十五岁。人将休,吾不敢休;人将卧,吾不敢卧。’学十五年,而为周威公之师也。”

⑤理:应当为“治”,这是唐朝人因为避唐宗李治的讳字而改。治,治理得好,社会清明安定。

【译文】

王承任东海郡的内史,一个小吏抓住一个违反宵禁令的人来到王承那里。王承问“从什么地方来?”回答说:“从老师家听授课回来,不知不觉天已经晚了。”王承说:“鞭挞像宁越一样勤奋的人来树立威望,恐怕不是使社会清明安定的根本!”就派小吏送他让他回家。

11.成帝在石头①,任让在帝前戮侍中锺雅、右卫将军刘超。帝泣曰:“还我侍中。”让不奉诏,遂斩超、雅。事平之后,陶公②与让有旧③,欲宥④之。许柳儿思妣者至佳,诸公欲全之;若全思妣,则不得不为陶全让。于是欲并宥之。事奏,帝曰:“让是杀我侍中者,不可宥!”诸公以少主⑤不可违,并斩二人。

【注释】

成帝:就是晋成帝司马衍,晋明帝(司马绍)的太子。晋成帝咸和二年(公元327 年),历阳内史苏峻起兵反帝室,次年攻陷建康,把晋成帝迁到石头城。不久苏峻败死,其弟苏逸立为主,咸和四年正月,钟雅、刘超密谋将成帝救出,被发觉。苏逸派部将任让率兵入宫杀了钟、刘二人。

①石头:即石头城,在都城建康的西面。

②陶公:指陶侃。

③有旧:有老交情。

④宥:宽恕,赦免。

⑤少主:晋成帝幼年即位,死时年仅二十二岁,在位十六年。

【译文】

(苏峻叛乱后,)成帝(司马衍)到了石头城,任让在成帝面前要杀了侍中钟雅、右卫将军刘超。成帝哭着说:“还我侍中。” 任让不听皇上的命令,还是杀了刘超、钟雅。叛乱平定后,陶侃因为和任让有旧交,就想宽恕任让。许柳的儿子思妣人品非常好,大家也想保全他。如果保全思妣,就不得不替陶公保全任让,于是就想一块儿宽恕他们。事情上奏后,成帝说:“任让是杀了我的侍中的人,不可饶恕!” 大家觉得少主的旨意不可违逆,就把两人一块儿杀了。

12.王丞相②拜扬州,宾客数百人并加沾接②,人人有说③色。唯有临海④一客姓任及数胡人⑤为未洽。公因便还⑥到过任边,云:“君出,临海便无复人。”任大喜说。因过胡人前,弹指云:“兰阇,兰阇”群胡同笑,四坐并欢。

【注释】

①王丞相:即王导。晋元帝时背授予扬州刺史的职位。

②沾接:热情款待。

③说:同“悦”,喜悦。

④临海:郡名。

⑤胡人:这里指的是胡僧。

⑥还:通“旋”,绕着。

兰阇(shé):梵语译音。意思大约是寂静却没有烦恼;或理解为“宣讲佛法的法师,请高兴些吧”。王导这样讲,是对胡人的褒誉。

【译文】

丞相王导出任扬州刺史,几百名来道贺的宾客都得到了款待,人人都很高兴。只有临海郡一位任姓客人和几位胡僧还没有得到款待。王导便找机会转身走过任氏身边,对他说:“您出来了,临海就不再有人才了。”任氏听了,非常高兴。王导于是又走过胡僧面前,弹着手指说:“兰闍,兰闍!”胡僧们都笑了,四周的人都很高兴。

13.陆太尉①诣②王丞相咨事,过后辄翻异③,王公怪其如此。后以问陆,陆曰:“公长民短④,临时不知所言,既后觉其不可耳。”

【注释】

①陆太尉:陆玩,字上瑶,吴郡吴人,曾任尚书左仆射、司空,赠太尉。在他任尚书午仆射时,王导为司徒、录尚书事。

②诣:到……去。这里是拜访的意思。

③翻异:事后改变主意。

④公长民短:您名位尊贵我名位卑微。公,是陆玩对王导的尊称。民,是陆玩的自称。陆玩是扬州吴郡人,所以谦称为“民”。

【译文】

太尉陆玩到丞相王导那里去请示,过后常常改变主意。王导奇怪他怎么会这样。后来拿这事问陆玩,陆玩回答说:“公名高位尊,民职卑微,临时不知该说什么,过后觉得那样做不行罢了。

14.丞相尝夏月至石头①看庾公②,庾公正料事。丞相云:“暑,可小③简之。”庾公曰:“公之遗事④,天下亦未以为允。”

【注释】

①石头:即石头城。

②庾公:指的是庾冰。庾冰继王道之后为相,死后赠官司空。

③ 小:稍微。

④“公之遗事”二句:晋室东渡,王室、贵族、豪门随之来到江左,各士族集团之间,以及南方地主豪门之间矛盾尖锐。王导为缓和各种势力的矛盾,对江左的地主豪强采取了绥靖政策。庾冰职责的就是这件事。

【译文】

丞相王导曾经在夏天到石头城去探看庾冰,庾冰正在处理事务。丞相说:“天热,可以稍微简省些事务。”庾冰说:“您的省简宽容的治政方针,天下人也未必认为恰当。”

15.丞相末年,略不①省事②,正③封箓诺之④。自叹曰:“人言我愦愦⑤,后人当思此愦愦。”

【注释】

①略不:全不。

②省事:看公文。指处理政务。

③正:只。

④封篆诺之:封篆,奏章;“诺之”相当于现在的签字画圈,批示文书以示许可。

⑤愦愦:糊涂。

【译文】

王导到了晚年,完全不再处理政事,只是在文件上签字同意。自己感叹地说:“人家说我老糊涂,后人当会想念这种糊涂。”

16.陶公①性检厉②,勤于事。作荆州时③,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会④,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录⑤厚头⑥,积之如山。后桓宣武伐蜀⑦,装船,悉以作钉。又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。

【注释】

①陶公:即陶侃。少年时孤独贫穷,积累功勋到荆州刺史。晋成帝时,平定苏峻叛乱有功,封为长沙郡公。

②检厉:检,自我约束;厉,严厉。

③作荆州:任荆州刺史。

④ 正会:也称元会,正月朔旦皇帝朝会群臣。

⑤ 录:收藏。

⑥ 厚头:靠近根部的竹头。

⑦桓宣武伐蜀:晋惠帝司马衷太安元年,李特起兵,占领蜀地,前后六世,四十余年,到东晋的晋穆帝司马聃永和初年,桓温率军伐蜀,李势归降,国灭。

【译文】

陶侃生性就对自我约束很严厉,勤于政务。担任荆州刺史时,.吩咐负责建造船只的官员把木屑全都收藏起来,多少不限,大家都不明白这是什么缘故。后来到正月初一皇帝朝会群臣时,正碰上连日下雪刚刚转晴,正堂前的台阶雪后还是湿渌渌的,于是全用木屑铺上,就一点也不妨碍出入了。官府用的竹子,他叫把竹头都收集起来,堆积如山。后来桓温讨代后蜀,要组装战船,这些竹头就都用来做了钉子。又有人说陶侃曾经征调过当地的竹篙,有一个主管官员把竹子连根砍下,他就用竹根代替铁足,陶侃便给他连升两级来重用他。

17.何骠骑①作会稽,虞存弟謇作郡主簿,以何见客劳损,欲白②断常客,使家人节量择可通者。作白事③成,以见存,存时为何上佐④,正与謇共食,语云:“白事甚好,待我食毕作教⑤。”食竟,取笔题白事后云:“若得门庭长⑥如郭林宗⑦者,当如所白。汝何处得此人?”謇于是止。

【注释】

①何骠骑:何充,字次道,曾任会稽内史、骠骑将军、扬州刺史,死后赠司空。

②白:下对上的说明,陈述。节量:适量;限量。据《品藻篇》载,“何次道为宰相,人有讥其信任不得其人。”可知何充和什么人都交往,所以虞謇(jiǎn)希望断常客。

③白事:白事书。下对上陈说事情的书面报告。属于古今同形异义词语,今天的意思是“丧事”。

④上佐:高级僚属。

⑤教:上对下的教诲。

⑥门庭长:即门亭长。东汉和魏晋时期,郡县均设门厅长,掌管传达之事。

⑦郭林宗:即郭太,字林宗,东汉人。博通经典,善谈论,并且很有眼力,品评人物很准确,人称郭有道。

【译文】

骠骑将军何充任会稽内史时,虞存的弟弟虞謇任郡主簿,他认为何充见客大多,劳累伤神,想禀告何充谢绝那些常客,让手下人酌量选择可以交往的才通报。他拟好一份呈文,便拿来给虞存看。虞存当时是何充的高级僚属,正和虞謇一起吃饭,告诉他说:“报告写得很好,等我吃完饭再作批复。”吃过了饭,拿起笔在呈文后面签上意见说:“如果能找到一个像郭林宗那样有服力的人做门亭长,我当然按照你所陈述的意见办。可是你到哪里去找这样的人!”虞謇于是作罢。

18.王、刘①与林公②共看何骠骑,骠骑看文书③,不顾之。王谓何曰:“我今故④与深公来相⑤看,望卿摆拨⑥常务,应对玄言⑦,那得方低头看此邪?”何对曰:“我不看此,卿等何以得存?”诸人以为佳。

【注释】

①王、刘:指王濛和刘惔(tán)他们都是东晋名士,二人友善,均善清谈,当时被并称为“王刘”。

②林公:即林支遁,字道林,东晋僧人,人称林公。

③文书:公文,案卷。

④故:特地。

⑤相:属于动作偏指一方,译为“你”。

⑥摆拨:摆脱。

⑦应对玄言:对答精微玄妙之言。

【译文】

王蒙、刘惔和支道林一起去看望骠骑将军何充,何充只顾看公文,没理他们。王濛便对何充说:“我们今天特意和林公来看望你,希望你摆脱开日常事务,和我们一起谈论玄学,哪能还低着头看这些东西呢!”何充说:“我不看这些东西,你们这些清谈家怎么能生存呢!”大家认为这话说得很好。

19.桓公①在荆州,全欲以德被②江、汉,耻③以威刑④肃物⑤。令史⑥受杖,正从朱衣上过。桓式⑦年少,从外来,云:“向从阁下过,见令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意讥不着。桓公云:“我犹患其重。”

【注释】

①桓公:指桓温。晋穆帝司马聃永和元年,被调任荆州刺史。

②被:覆盖,施加。

③耻:意动用法,即“以威刑肃物为耻”。

④威刑:为使权力。

⑤肃物:威慑百姓。物,人,众人。与“待人接物”的“物”意思相同。

⑥令史:晋朝时中央和地方州郡中的级别很低的官吏。

⑦桓式:桓温的第三个儿子。

【译文】

桓温兼任荆州刺史的时候,想全用恩德来对待江、汉地区的百姓,把用威势严刑来整治人民看成是可耻的。一位令史受到杖刑,木棒只从令史的红衣上擦过。这时桓温的儿子桓式年纪还小,从外面进来,对桓温说:“我刚才从官署门前走过,看见令史接受杖刑,木杖举起来高拂云脚,落下时低擦地面。”意思是讥讽,唯独没有打到令史身上。桓温说:“我还是担心这也太重了呢。”

20.简文①为相,事动②经年③,然后得过。桓公甚患其迟,常加劝勉。太宗曰:“一日万机,那得速!”

【注释】

①简文:东晋简文帝司马昱,太宗是他的庙号。

②动:动辄,动不动。

③经年:经过一年或若干年;这里是经过一年的意思。

【译文】

简文帝担任丞相的时候,一件政务,动下动就要经过一年的时间,然后才得以处理。桓温很担心他太慢了,经常加以劝说鼓励。简文帝说:“一天有成千上万件事,哪能够快呢!”

21.山遐①去②东阳,王长史③就简文索东阳④云:“承藉⑤猛政,故可以和静⑥致治⑦。”

【注释】

①山遐:字彦林。《江惇(dūn)传》载:“山遐为东阳,风政(教化治理)严苛,多任刑杀,郡内苦之。惇隐东阳,以仁恕怀德,遐感其德,为微损威猛。”

②去:离开。

③王长史:指王濛。

④索东阳:求东阳太守的职位。

⑤承藉:继承。

⑤和静:温和清静无为。

⑦致治:达到清明安定。

【译文】

山遐离开东阳太守职位后,左长史王蒙到简文帝那里要求出任东阳太守,说道:“继承前任严厉的政治统治,所以可以用宽和、清静无为的措施达到社会清明安定。”

22.殷浩①始作扬州②,刘尹③行,日小④欲晚,便使左右取襥⑤。人问其故,答曰:“刺史严,不敢夜行⑥。”

【注释】

①殷浩:据《晋书》记载:殷浩识度清远,喜好《老子》、《周易》,善言玄理。

②作扬州:任扬州刺史。

③刘尹:指刘惔。刘惔曾经人丹阳尹,所以此处称他为刘尹。

④小:稍稍。

⑤襥:包袱。指衣裳行李。

⑥不敢夜行:晋代法律,夜里不能出来行走。

【译文】

殷浩初次任杨州刺史的时候,丹阳尹刘惔出行,太阳稍稍落下,天要晚了,便叫随从拿出被褥(要住下)。人家问他什么原因,他回答说:“刺史严厉,(我)不敢夜间赶路。”

23.谢公①时,兵厮②逋亡③,多近窜④南塘⑤,下诸⑥舫中。或⑦欲求一时⑧搜索,谢公不许,云:“若不容置⑨此辈,何以为京都?”

【注释】

①谢公:就是谢安。

②兵厮:士兵和奴仆。

③逋亡:逃亡,逃跑。

④窜:逃窜。

⑤南塘:地名,在东晋都城建康的秦淮河南岸。

⑥诸:各,此处应为各条。

⑦ 或:肯定性无定指代词,有人。

⑧ 一时:同时。

⑨置:赦免。

【译文】

谢安(辅政)时,士兵和奴仆逃亡,大多就近逃窜到南塘一带,藏身在各条船里。有人请求谢安同时搜索所有船只,谢安不答应。他说:“如果不能宽容赦免这些人,又怎么能治理好京都!”

24.王大①为吏部郎,尝作选草②,临当③奏,王僧弥④来,聊⑤出示之。僧弥得,便以己意改易所选者近半,王大甚以为佳,更⑥写即奏。

【注释】

①王大:即王忱,小字佛大,因此人称王大。

②选草:选用官吏的草拟名单。

③当:将要。

④王僧弥:就是wang珉,小字僧弥。

⑤聊:聊且,姑且,随便。

⑥更:更改。

【译文】

王大任吏部郎时,曾经起草过一份举荐官员的名单,临到将要上奏的时候,王僧弥来了,王大就随手拿出来给他看。王僧弥拿到名单,就按照按自己的意见改换了将近半数的候选者的名字,王大认为改得非常恰当,更改抄写一份,随即上奏。

25.王东亭①与张冠军②善。王既作吴郡③,人问小令④曰:“东亭作郡,风政⑤何似⑥?”答曰:“不知治化何如,唯与张祖希情好日隆⑦耳。”

【注释】

①王东亭:即王珣,王洽的儿子,丞相王导的孙子。官至尚书仆射,后来被封为东亭侯。

②张冠军:原名张玄之,字祖希,在吴曾经作冠军将军。

③作吴郡:任吴郡太守。

④小令:指的王珣的弟弟wang珉。王献之曾经作中书令,后来wang珉代替了他,因此世称“大小王令”。

⑤风政:教化政令。

⑥何似:“似何”的倒装,疑问句中疑问代词作宾语宾语前置句,意思是,如何,怎么样等。

⑦日隆:日,名词作状语,表时间,译为“一天比一天”;隆,高,深厚。

【译文】

东亭侯王珣和冠军将军张玄两人很友好。王珣担任吴郡太守以后,有人问中书令wang珉说:“东亭任郡太守,民风和政绩怎么样?”wang珉回答说:“不了解政绩教化怎么样,只是看到他和张祖希的交情一天比一天深厚罢了。”

26殷仲堪①当②之③荆州,王东亭问曰:“德以居全④为称⑤,仁以不害物为名。方今宰牧⑥华夏⑦,处杀戮之职,与本操将不乖乎?”殷答曰:“臯陶造刑辟⑧之制,不为不贤;孔丘居司寇⑨之任,未为不仁。”

【注释】

①殷仲堪:晋孝武帝时授殷仲堪都督荆、益、宁三州军事,振威将军,荆州刺史,镇江陵。他能清言,善著文,曾经任谢玄的长史。据《晋书·殷仲堪传》载,他主张“王泽广润,爱育苍生”,因此才有下文的疑问。

②当:将。

③之:动词,到……去;此处指将要到任。

④居全:守全。

⑤称(chèn):好美好。

⑥宰牧:掌管,治理。

⑨ 华夏:中国古称华夏,这里实指晋朝的中部地区。

⑩ 刑辟:刑法;法律。

⑨司寇:掌管刑狱的官。孔子曾任鲁国司寇。《家语》曰:“孔子自鲁司空为大司寇,七日而诛乱法大夫少正卯。”

【译文】

殷仲将到荆州去就任刺史之职,东亭侯王珣问他:“德行是以守全为美好的,仁义是一不害人为本的。现在你要去治理中部地区,处在杀戮的职位上,这和你原来的操守恐怕相悖吧?”殷仲堪回答说:“帝舜时的法官皋陶制订了刑法,不算不贤德;孔子担任了司寇的职责,也不算不仁爱。”

推荐第3篇:《世说新语》原文赏析及译文

孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧,时名士无不至者。子荆后来临尸恸哭宾客莫不垂涕。哭毕,向床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!(选自《世说新语》)

9、解释下列加点的词。(4分)

⑴、少所推服.()

⑵、时.名士无不至者()

⑶、莫.不垂涕()

⑷、使.君辈存( )

10、给文中划线句划分停顿。(2分)

子荆后来临尸恸哭宾客莫不垂涕。

11、用现代汉语翻译下列句子。(6分)

⑴、孙举头曰:“使君辈存,令此人死!

⑵、因恸绝良久。月余亦卒。

12、王子猷和孙子荆悼念亡者的方式分别是什么?你如何理解他们独特的悼念方式?(5分)

参考答案

9、⑴、佩服⑵、当时..⑶、没有谁⑷、让.

10、子荆后来/临尸恸哭/宾客莫不垂涕。

11、⑴、孙子荆抬起头说:“让你们这类人活着,却让这个人死了!”

⑵、于是痛哭了很久,几乎要昏过去了。过了一个多月,(子猷)也死了。

12、子猷的悼念方式是弹琴,孙子荆的悼念方式是学驴叫。

子猷与子敬有着深刻的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔丧时抚琴即像抚人,以此来表达自己的哀思;王武子生前喜欢听孙子荆学驴叫,孙子荆以驴鸣代替悲歌,表达丧友之痛。

参考译文

孙子荆(孙楚 西晋诗人)仗着自己有才华,很少有他看得起的人,唯独敬重王武子(王济)。王武子去世后,名士们都来吊唁。孙子荆后到,面对尸体痛哭,客人们也受感染跟着流泪。孙子荆哭罢,对着灵床说:“你一直喜欢我学驴叫,今天我学给你听。”他叫的声音和真的一样,客人们都笑了。孙子荆抬起头来说道:“让你们这些人活着,却让这样的人死了!”

【甲】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。

【乙】孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧,时名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰①:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”

【注释】①灵床:停放尸体的床铺。

7.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

(1)因恸绝良久,月余亦卒。

(2)孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”

8.有同学认为文章开头写子猷先“了不悲”“都不哭”,后来又写他“恸绝良久”,这是自相矛盾的说法。对此,你是如何看待的?请说说你的理解。(2分)

9.王子猷和孙子荆悼念亡者的方式分别是什么?你如何理解他们独特的悼念方式?(4分)

参考答案

7.(1)于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

(2)孙子荆抬起头来说道:“让你们这些人活着,却让王武子这样的人死了!”

8.不矛盾。子猷和子敬有着深厚的手足之情,两人都患了重病。子猷听不到子敬的病况,猜测他已死,心里非常难过,“了不悲”“都不哭”是勉强抑制住自己悲痛的结果,而并不是不悲痛。等到面对人琴俱忘,就再也抑制不住自己的悲伤了,悲痛之情喷薄而出,所以“恸绝良久”。

9.子猷的悼念方法是弹琴,孙楚的悼念方法是学驴叫。

示例:子猷与子敬有着深厚的手足之情,子敬“素好琴”,子猷奔丧时抚琴即像抚人,以此来表达自己的哀思;王武子生前常好驴鸣,驴叫就是孙楚和王武子之间的弦歌雅音,类同于伯牙与钟子期之间的一曲高山流水,以驴鸣代替悲歌,表达失侣丧友之痛。

推荐第4篇:《世说新语》之《咏雪》原文及翻译

《世说新语》之《咏雪》原文及翻译

篇1:世说新语两则翻译

LZ,陈太丘与友期

选自《世说新语·方正》

陈太丘与友期

作者:刘义庆

Translated Text 1

原 文 :

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译 文:

陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”

朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。

解释:

期行:相约而行。期,约定。

日中:正午时分。

舍去:不再等候就走了。

乃至:才到。乃,才。

委:丢下。

去:离开。

引:拉。

顾:回头看。

咏雪

选自《世说新语》

《咏雪》

作者:刘义庆

《咏雪》原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《咏雪》译文

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众 篇2:世说新语·咏雪课文

《世说新语》两则

刘义庆

咏雪

谢太傅②寒雪日内集③,与儿女讲论文义④。俄而⑤雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿⑥曰:“撒盐空中差可拟⑦。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女⑧,左将军王凝之⑨妻也。

① 选自余嘉锡《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。题目是编者加的。刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。

② 谢太傅:即谢安(320—385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

③ 内集:家庭聚会。

④ 讲论文义:讲解诗文。

⑤ 俄而:不久、不一会儿。

⑥ 胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的儿子。做过东阳太守。

⑦ 差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。

⑧ 无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 ⑨ 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子。做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 篇3:5.《世说新语》之《咏雪》 5.《咏雪》(第1课时)

- 12(2014-2015学年度第二学期)

推荐第5篇:世说新语 原文 译文 字义 赏析详解

《世说新语》两则

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门,不顾。

《世说新语》原为八卷,今本作三卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等三十六门,主要记晋代士大夫的言谈、行事,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的风气。鲁迅曾指出:“《世说》这部书,差不多就可看作一部名士底教科书。”

翻译:

在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外嬉戏。陈太丘的朋友问元方:“您的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼节。”友人感到很惭愧,想下车拉住元方表示道歉,但元方看也不看他一眼径直走进了家门。

谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (3)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (4)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (5)与儿女讲论文义(儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (6)内集:家庭聚会。 (7)胡儿:即谢朗。谢朗,字长

度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 (8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (9)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 (10)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子

陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。

1、期行:相约同行。期,约定,今义为日期,行,出行。

2、期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

3、过中:过了正午。

4、至:到

5、舍去:不再等候而走了。舍,丢下;去,离开

6、乃至:(友人)才到。乃:才。

7、戏:玩耍,游戏。

8、尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”。

9、君:您。

10、家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。

11、引:拉,这里指表示歉意的动作。

12、顾:回头看。

13、信:诚信,信用。

14、与:和

15、时年:这年(那时)。

16、非:不是。

17、相委而去:丢下我走了。相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃。 而,表转折。

18、君:古代尊称对方,现可译为“您”。

19、惭:感到惭愧。20、礼:礼貌。

21、引之:拉住。

22、不:不,“不”通“否”。

23、已去:已经离开。

24、哉:助词,语气词,并无实际意义,。

25、曰:说

26、则:就是

古今异义

1:儿女 古义:子侄辈,指家中的年轻一代人 今义:指子女

2:因 古义:趁,乘,凭借 今义:因为

3:文义 古义:诗文 今义:文章的意思

古今异义词

去 古意:离开 今意:到、往

委 古意:丢下、舍弃 今意:委屈、委托

顾 古意:回头看 今意:照顾 一词多义

期:

1、陈太丘与友期行(约定)

2、失期,法皆斩 (期限) 引:

1、下车引之 (拉)

2、属引凄异 (延长) 信:

1、日中不至,则是无信(信用)

2、谓为信然 (确实)

3、与信大义于天下(通“伸”伸张) 寓言两则

智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父(fǔ)。

塞翁失马

近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。近塞之人,死者十九⑿。此独以跛之故,父子相保。 译文:

宋国有一个富人,一天下大雨,(他们家的)墙坍塌下来。他的儿子说:“如果不赶紧修补它(这里指墙),一定会失窃的。”邻居家的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。这富人认为儿子是十分聪明的,却怀疑是邻居老人干的事。

节章出处:选自《韩非子·说难》,作者韩非(约前280—前233),战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。

靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近长城一带的人,绝大部分人死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命

(启示:福祸不单行。我们要善于用冷静的头脑,辩证的眼光看待福与祸。在一定的条件下,福可以转化为祸,祸也可变化成福。好事和坏事在一定条件可以互相转换。)

推荐第6篇:《世说新语两则》原文及翻译(优秀)

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

【译文】

谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

【译文】

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

推荐第7篇:《世说新语》原文及翻译,小学古文阅读

《世说新语》原文及翻译

德行第一

一陈仲举礼贤

1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:\" 群情欲府君先入廨⑦。\" 陈曰:\" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?\" 「注释」

①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。与窦武等人谋除宦官不成,被害。 ②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。辔(p i ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。

⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。

⑦廨(xi ):官署。

⑦武王式商容之闾:武王,周武王。式,同\" 轼\" ,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。闾:里巷的门。

「译文」

陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:\" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。\" 陈仲举说:\" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?\"

二鄙吝复生

周子居①常云:\" 吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!\" 「注释」

①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。已复:竟然。

「译文」

周子居(周乘)经常说:\" 我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。\"

三汪汪如万顷之陂

郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④。人问其故,林宗曰:\" 叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也。\"

「注释」

①郭林宗:郭泰,字林宗,东汉末年太学生领袖。

②造:拜访。袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人。

③车不停轨,鸾不辍轭:比喻停留的时间短暂。轨:车辙。鸾:鸾铃,此指马车。轭:套在牲口脖子上的器具。

④弥日:整日。信宿:连住两夜。

⑤汪汪:水深广的样子。陂(b ēi ):池塘。

⑥器:器局,气度。

「译文」

郭林宗(郭泰)到了汝南,拜访袁奉高(袁阆),车不停驶,马不驻足,就告辞了;到黄叔度(黄宪)那里,却住了整整两天。有人问他原委,郭林宗说:\" 叔度犹如汪洋之水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀。\"

四身登龙门

李元礼风格秀整,高自标持①,欲以天下名教是非为己任②。后进之士有升其堂者,皆以为登龙门③。

「注释」

①李元礼:李膺,字元礼,东汉名臣,被宦官杀害。风格秀整:风度品德高雅正派。高自标持:指在道德操守方面对自己期许很高。

②名教:儒家礼教。

③登龙门:喻身价提高。龙门:即禹门口。在今山西河津和陕西韩城之间,黄河流此地,两岸峭壁耸立,水位落差大。传说鱼游到此处,能跳过去即可成龙。

「译文」

李元礼(李膺)风度高雅,品德高尚,自视甚高。以弘扬儒教,正定天下是非为己任。后辈的读书人到了李元礼家,受到他的接待,就认为自己登龙门了。

五李元礼赞贤

李元礼(李鹰)尝叹荀淑、钟浩①曰:\" 荀君清识难尚,钟君至德可师②。\" 「注释」

①荀淑:字季和,东汉人。钟皓:字季明,东汉人,归隐后收徒达千人。 ②清识:高明的见识。尚:超越。至德:大德,高尚的品德。师:动词,指可为人师表。

「译文」

李元礼曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:\" 荀淑见识卓越,别人很难超过。钟浩道德高尚,足以为人师表。\"

六真人东行

陈太丘诣荀朗陵①,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从②,长文尚小③,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒④,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前。于时,太史奏:\" 真人东行。\"

「注释」

①陈太丘:陈寔(sh ),东汉人,曾作太丘长。荀朗陵:荀淑,曾任朗陵侯。 ②元方:陈寔长子陈纪字。将车:驾车。季方:陈寔次子陈谌字。 ③长文:陈群字,为陈纪子,陈寔孙。

④叔慈:荀靖字,荀淑的儿子。慈明:荀爽字,荀淑的儿子。

「译文」

陈太丘(陈寔)去拜访荀淑,因为家里穷,雇不起仆人,就让大儿子元方赶着车,二儿子季方手持节杖在后面跟着,孙子长文年岁还小,也坐在车里。到了荀淑那里,荀淑让三儿子叔慈到门口迎接,六儿子慈明敬酒,其余六个儿子上菜,孙子文若还小,就坐在爷爷膝前。当时太史就向皇帝上奏说:\" 道德高尚的人已经向东去了。\"

七泰山桂树

客有问陈季方:\" 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名①?\" 季方曰:\" 吾家君譬如桂树生泰山之阿②,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾③,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!\"

「注释」

①足下:对人的敬称,多用于同辈之间。家君:尊称别人的父亲,或者对人称自己的父亲。荷:担负,承受。

②阿(ē):山脚。

③沾:浸润。

「译文」

有客人问陈季方(陈谌):\" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?\"季方回答说:\" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。\"

八难为兄弟

陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:\" 元方难为兄,季方难为弟①。\"

「注释」

①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下。后世用\" 元方季方\"、\" 难兄难弟\" 来赞扬兄弟才华俱佳。

「译文」

陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:\" 元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是弟弟,也难说不如哥哥。\"

九舍生取义

荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:\" 吾今死矣,子可去③!\" 巨伯曰:\" 远来相视④,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!\" 贼既至,谓巨伯:\" 大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?\" 巨伯曰:\" 友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人命。\" 贼相谓曰:\" 我辈无义之人,而入有义之国。\" 遂班军而还,一郡并获全。

「注释」

①荀巨伯:东汉人。

②胡贼:胡人,泛指西北少数民族。

③可:应该。

④相视:看望你。相,偏指一方。

「译文」

荀巨伯远道去探望生病的友人,却遇上胡人攻打这里。朋友对荀巨伯说:\" 我今天可能没救了,你快点离开吧!\" 荀巨伯说:\" 我远道来看望你,你却让我离开,这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!\" 胡人攻进城内,对荀巨伯说:\"大军来到,全城的人都跑光了,你是什么人?\" 荀巨伯答道:\" 我朋友有病,我不忍丢下他一个人。我愿用我的生命换取他的生命。\" 胡人听罢互相说道:\" 我们这些无义之人,攻进的是有道之国啊。\" 于是就撤兵离去了。这座城池得以保全。

十不失雍熙

华歆遇子弟甚整①,虽闲室之内,严若朝典②;陈元方兄弟恣柔爱之道③,而二门之里④,两不失雍熙之轨焉。⑤

「注释」

①华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。遇:对待。整:严整,严肃。

②闲室:私室,家中。朝典:朝廷拜见皇帝的礼仪典制。

③恣:放纵。

④二门:两家。

⑤雍熙:和乐。

「译文」

华歆和晚辈相处很严肃。即使在家中,也仪态庄重,犹如朝见皇帝那样讲求规矩。陈元方兄弟却极随和,两家之间并没有因性格不同而失和。

十一割席分座

管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐③,曰:\" 子非吾友也!\"

「注释」

①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终。

②轩冕:此单指车子。

③宁割席分坐:后人以\" 管宁割席\"、\" 割席分坐\" 喻朋友断交。 「译文」

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:\" 你已经不是我的朋友了。\"

十二形骸之外

王朗每以识度推华歆①。歆腊日尝集子侄燕饮②,王亦学之。有人向张华说此事③,张曰:\" 王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。\"

「注释」

①王朗:字景兴,汉末魏时人,儒雅博学,官至司徒。推:推崇。 ②腊日:年终祭祀的日子。燕饮:举行宴会饮酒,燕,同\" 宴\".

③张华:字茂先,以博学著称,官至司空,被赵王司马伦杀害

「译文」

王朗常常推崇华歆的见识和气度。华歆腊日那天曾召集子侄们宴饮,王朗也学着华歆那样做。有人把这事儿说给张华听,张华说:\" 王朗学华歆,学的都是外表的东西,所以王朗和华歆的距离就更远了。\"

十三急不相弃

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:\" 幸尚宽,何为不可?\" 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:\" 本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?\" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 「译文」

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:\" 幸好船还宽敞,有什么可为难的。\" 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:\" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。\" 于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。

十四王祥事母

王祥事后母朱夫人甚谨①。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽

至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起②,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

「注释」

①王祥:字休征,魏晋时人,以孝著称。因侍奉母亲,很晚才出来做官。谨:谨慎,小心。

②私起:起来小便。

「译文」

王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵李树,结的果子很好,后母就让王祥一直看着它。一天突然风雨大作,王祥抱着李树哭泣不已。王祥曾在床上睡觉,后母进来躲在暗处想砍死他,恰好王祥起来撒尿,后母只是砍到被子上,没杀成王祥。王祥回来后,得知后母为此事遗憾,就跪在后母面前请求处死。后母于是感动醒悟了,从此像关爱自己的亲生儿子一样关爱王祥。

十五嗣宗谨慎

晋文王称阮嗣宗至慎①,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物②。 「注释」

①晋文王:司马昭,司马懿的二儿子。魏时任大将军,专揽朝政,死后谥\" 文\" ,因此称晋文王。阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,\" 竹林七贤\" 之一,好老庄,纵酒放达。

②臧否:褒贬,评价。

「译文」

晋文王(司马昭)称赞阮籍极其谨慎,每次和他聊天,说的都是玄虚高远的事情,从不评判人物

推荐第8篇:世说新语《陶侃留客》原文及翻译

文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。下面小编一起来看看吧!

世说新语《陶侃留客》原文及翻译

原文

陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居 。同郡范逵

②素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫

④诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。

明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。

译文

陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有。可是范逵车马仆从很多。

陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,换到几担米。又把每根柱子都削下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人也都不欠缺。

逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢。第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。”陶侃还是不肯回去。范逵说:“你该回去了。

我到了京都洛阳,一定给你美言一番。”陶侃这才回去。范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声。

解释

1.酷贫:非常贫困

2.名:名望

3.语:告诉

4.但:只

5.悉:都

6.去:离开

7.已:停止

8.许:左右

9.还:返回,回来

10髲:假发

11:斫:用刀斧砍

12:荐:草编的坐垫

13:锉(cuo):同“挫”,割

推荐第9篇:世说新语

1.这是一次没有标准答案、没有监考老师,更没有分数的考试。我们欢迎考生查阅资料,也

鼓励考生交头接耳,我们更欢迎考生对这套考题提出质疑、辨析和创建。

——高考之后,《南方周末》出了一份特别的文综考试卷

2.这种小三精神,也是浙大人特有的人生哲学:只做不说,明知没地位,坚信有机会。

——浙大教师调侃浙大常年在大学中排第三

3.中国城市,上半身基本上很靓,下半身基本上很烂。

——新周刊

4.我靠重庆。

——湖北省利川市城市宣传口号 5.等我出新书的时候,腰封会这么写:梁文道,冯唐,刘瑜,罗永浩,牟森,冯小刚,高

群书,闾丘露薇,柴静,高晓松,姚晨,彭浩翔,沈浩波,蒋方舟······他们都不肯推荐,

说明这是一本好书。

——著名编剧宁财神。

6.说安慰的话很容易,但当务之急是两个总统候选人要站出来,表明美国今后如何处理控

枪问题的态度。

——纽约市长彭博在丹佛枪击案后表示

7.不管日方给两只大熊猫取什么样的名字,都改变不了这两只大熊猫属于中国的事实,就

像不管日方给钓鱼岛取什么样的名字,也改变不了钓鱼岛属于中国的事实。”

——外交部发言人洪磊回应租借到日本的大熊猫怀孕事件

8.

推荐第10篇:世说新语

【世说新语】:1.低头要有勇气,抬头要有底气。2.你以为最酸的感觉是吃醋吗?不是,是没权吃醋。3.地球是运动的,一个人不会永远处在倒霉的位置。4.人生就像一杯茶,不会苦一辈子,但总会苦一阵子。5.傻与不傻,要看你会不会装傻。6.世界上只有想不通的人,没有走不通的路。7.幸福是可以通过学习来获得的,尽管它不是我们的母语。8.朋友就是把你看透了,还能喜欢你的人。祝您快乐!

〔世说新语〕1思虑太少可能失去做人的尊严,思虑太多可能失去做人的乐趣。2如果一直腾不出时间休息,只好腾出时间生病再休息。3挣钱是技术,花钱是艺术,能不能挣钱看智慧,会不会花钱看品味。4对自己好点儿,因为这一生不是很长;对身边的人好点儿,因为下辈子不一定能遇上;5当我们是少数时,可以测试我们的勇气;当我们是多数时,可以测试我们的宽容。6人生最难吃的三碗面:人面、情面、场面。

【世说新语】(1)人生就象卫生纸,没事尽量少扯。(2)有老公怎么的?有守门员还老进球呢!(3)最穷无非讨饭,不死终会出头。(4)谁是谁的老公?都是临时工而已。(5)你再牛B百度咋搜不到呢?你再有劲你能憋住尿吗?(6)世界上最动听的话不是我爱你,而是肿瘤是良性的。(7)这个世界上唯一不用努力就能得到的只有年龄。(8)开心了就笑,不开心了等开心了再笑。(10)凡事别看的太透,那样活着就没意思了。

【世说新语】1.思虑太少可能失去做人的尊严,思虑太多可能失去做人的乐趣。2.挣钱是技术,花钱是艺术;能不能挣钱看智慧,会不会花钱看品味。3.对自己好点,这一生不是很长;对身边人好点,下辈子不一定还能遇上。4.当我们是少数时,可以测试我们的勇气;当我们是多数时,可以测试我们的宽容。5.肉眼看假,慧眼观空,法眼见宗,有如雪中鹤,愚者看鹤,聪者观雪,智者见白。6.人往高处走是人生追求,人往低处走是追求人生。7.无为不是不为,不争不是没争。8.关心自己,善待他人。至理名言,回味无穷!

第11篇:世说新语

《世说新语》课文

初一上册课文第25课来源:语文网返回

《世说新语》朗读

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

第12篇:世说新语

从中看修生养性

德行篇赏析

摘要: 《德行》是刘义庆的第一门,共47则,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。涉及面很广,内容非常丰富,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念.

《Virtue》 is LiuYiQing in, were the first door is the story, 47 to eastern han characters think is worth learning showed cla and can serve as standards and norms of good moral character words and actions.Range is very wide, the content is extremely rich, from different aspects, different Angle reflect then moral values.关键词:百善孝为先、喜怒不形于色、未尝臧否人物

(一)百善孝为先

忠和孝,即效忠君主和尊顺、侍奉父母,自古就是立身行事的基本准则,所以,宁死不投降,为旧主殉节得到颂扬。孝行是巩固家庭的基础,《德行》里有好几则文字从多方面宣扬了孝行,甚至说它的感染力无穷,不但能感动冥顽不灵者,还能惊天地而位鬼神,于冥冥之中善有善报,让孝子得到“纯孝”之报。书中还点明孝顺和其他美德是相辅相成的。德行篇第三十八则讲到这样一个故事:范宣【1】年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体【2】发肤,不敢毁伤,是以啼耳。”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受;如是减半,遂至一匹,既终不受。韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使妇无言邪?”范笑而受之。范宜的行为收到了当时社会的一致肯定,就是因为在当时社会“百善孝为先”成为了一种主流社会价值观。

“孝”在魏晋南北朝时期占据着怎样的社会地位?首先我们可以知道在魏晋时期没有科举制度,选拔人才的方式是“举孝廉”,孝顺廉洁的人也必定爱民廉政,二后来实行的科举制选拔到的人才大多数都是以功名利禄为目的,这样说来魏晋时期的统治者还是比较明智的。范宜引用《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”因他为人孝顺他被“举孝廉”为官,范宣品行高洁,为人清廉俭省,后来豫章太守送他礼物他都不肯接受,最后实在没有办法才象征性地接受了一点点。说到孝顺我突然想到了小学时学过的“卧冰求鲤”[3],再一查,男主角果然是魏晋时期人,这或许只是个偶然,但不得不承认魏晋人对孝道的重视。魏晋南北朝时期是中国历史上最为动荡的时期之一,也是文化多元化的时代。这一时期,玄学兴起,外来的佛教和中原本土儒家的对立和冲突削弱了儒家的独尊地位,却没有改变儒家正统思想的地位,儒家思想依旧是治国的根本:儒家的孝道伦理思想更是受到统治者和社会各个阶层的崇尚和广泛推广,孝道成为社会伦理道德的核心。对当时的政治、法律、外来的佛教有深刻的影响。事物的发展是两面性的,发展到了一定的程度,

就要向相反的方向发展。孝道伦理也是如此。魏晋南北朝时期,一方面,孝道伦理成为社会伦理道德的核心;另一方面,孝道伦理成为统治者治国的工具,为取得“孝”名,社会上衍生出种种虚伪之孝和各种愚孝的行为。魏晋南北朝时期,先秦儒家的孝道伦理有了很大的变异。为此,魏晋的思想家们对于“孝道”伦理进行重新思考。

(二)喜怒不形于色

《德行》第十六则“王戎云:“与稽康【3】居二十年,未尝见其喜愠之色。”面对司马昭时期的黑暗高压政治,嵇康的喜怒不形于色无疑是保命的法宝。做人就要学会适应环境,鹤立鸡群太突出了,有时反而会成为杀给猴看的鸡。中国传统文化及其典籍,对“喜怒不形于色”是很推重的,也出了很多号召与方法。孔夫子的论语中说:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛”,斯可以从政矣。“君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”这些,我觉得正是喜怒不形于色的教导版本之一。走入声色厉茌的歧途后,人们就讥笑说是“人模狗样”“台上是光明庄严,台下是男盗女娼”,这个,没办法,怪不了人民群众。老子在道德经中,大肆鼓吹的东西,基本上与不动声色的无为脱不了关系,如“国之利器,不可以示人”,“虚其心,实其腹”,“绝圣弃智”。所以,后来人民群众说此类修行人是飘飘有出尘之姿。但这些藏迹隐形的东西一旦用于世,可就是天大的阴谋家了。黄老政治从来就没断绝过

其实,“喜怒不形于色”和“喜怒不形与灵”看起来同属中国“天机”学问一部分,却是两种截然不同的境地。“不形于色”者,有心计、城府深、会表演,心理不是不恨、不悲、不喜,而是“成大事业”迫使脸上不外露,让人揣摩不透。这种人不是大奸大雄做不来的,因为他要把灵和肉的痛苦分别以喜剧形式表演出来,而且装扮得天衣无缝。这方面曹操属千古一绝,他不仅兵败赤壁性命难保之际能扬鞭大笑;而且官渡一战打败袁绍后发现书信一束,“皆许都及军中诸人与绍暗通之书”,当左右劝他“可逐一点对姓名,收而杀之”,曹操却命人尽烧之,再不过问,将这些“叛徒”感动得热泪不尽,死为曹操卖命。《世说》中有个华亭鹤唳的故事:陆平原河桥败,为卢志所馋,被诛。临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”译说:陆机在河桥一战中被打败后,又遭到卢志的谗言加害,成都王司马颖决定要杀他。在被处决之前,他叹息道:“多想再听一听家乡华亭台的鹤鸣声呀,能有机会再听吗?”“喜怒不形于色”真是一门哲学啊。

(三) 未尝臧否人物

《德行》第十五则:晋文王称阮嗣宗【4】至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物。戴尔卡耐基说:永远不要指责别人,因为他未必会认同你说的,或许是你在自以为是。即使你是正确的而且非说不可,那么就不要再背后和别人议论,静坐常思己过 闲谈莫论人非。

“未尝臧否人物”是一种修养,更是一种品质。“人非圣贤,孰能无过”,只有心胸狭窄和目光短浅的人才津津乐道于流言是非,真正的智者从来不对人求全责备,而表现出一种镇定和宽厚。“论人非”于人于己都无利,而“思己过”却有利于提高自己的思想境界。不论是宗教还是我们马列主义都很重视自省,有道是“一日三省吾身”,经常反省自己可以使自己的内心更安宁,可以避免出现更大的错误,是个人道德修养的一种重要方法。一个真正懂得“严于律己,宽以待人”的人更能获得别人的尊重,因为“人无完人”,没有谁敢说自己没有缺点,没有过错。 “君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之”。我们都喜欢君

子,不喜欢小人,那就从“莫论人非,常思己过”做起,修养自身,善待他人,传播善意,弘扬正气,为他人也为自己努力营造一个和谐良好的工作生活氛围。

有个故事,是说释迦在世时,一个人因为嫉妒他受世人景仰,心里很不平衡,对释迦当面破口大骂。但是,不管他的态度如何恶劣,言语如何不可理喻,不堪入耳,释迦却始终保持沉默,冷静以对。在他骂累骂够之后,释迦才开口说:“朋友,如果有人送礼给他人,对方并不接受的话,请问礼物属于谁?”那人不假思索就答道:“当然属于送礼的人了。”释迦继续问道:“好,那现在你对我破口大骂,如果我不接受这些非议之词的话,请问它将属于谁?”那人语塞,默然不言继之醒悟自己的过错,并为自己的无礼向释迦道歉,发誓绝不再诽谤他人。心平气和做人,静坐常思己过,现实莫议他人。

注释:【1】范宜:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。居住在豫章郡,后被召为太学博士、散骑郎,推辞不就.

【2】②“身体”句:语出《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”身,躯干。体,头和四肢。

【3】语出《晋书》卷三十三 列传第三

【4】嵇(jī)康:字叔夜,任魏朝中散大夫,世称稽中散,与阮籍等称竹林七贤,为人内心谨慎,而行为狂放,崇尚老庄哲学,借以反对司马氏的黑暗统治,后遭诬害,被司马昭处死。

【5】阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,魏代人,竹林七贤之一,是著名的文学家。在大将军,晋文王司马昭辅政时,任大将军从事中郎。步兵校尉。对可马氏的黑暗统治抱消极抵抗的态度,谈玄学,纵酒,不议论别人,行为狂放,不拘礼法。玄远:奥妙深远。臧否(Pǐ):褒贬;评论。

参考资料:

(1)《世说新语》,中华书局,作者刘义庆译注沈海波,出版时间2009.7.1

(2)《三国志》,中华书局,作者陈寿译注文强,出版时间2007.4.1

(3)《人性的弱点》,中国发展出版社,作者戴尔卡耐基{美}袁玲译,出版时间2008.1.1

第13篇:世说新语

1.600万大学生都去考公务员,都吃财经,不创造生产力,这意味着社会的倒退。

2.中国正义飞快的速度发生着改变,而高考制度依旧像中国人使用筷子一样让人难受。

3.发生大地震时,如果只能带一样东西离开,那将是手机。

4.现在年青人想买大房子、开好车、娶漂亮老婆,这是欲望不是理想。但这都是正常欲望,我们这一代承认欲望,不承认理想。

5.专著大量出版,学者斯文扫地——学术毁了;高校大量扩招,毕业生供大于求——学历没用了。

6.不要给孩子吃补品;少吃工厂化养殖的鸡鸭,不吃脖子、翅膀等——因为激素主要储存在皮下;不要吃反季节水果;少吃或不吃食品添加剂含量高的小零食。

7.超过70%的大学生天文知识贫乏,有近一半的大学生连北斗七星都找不到。

8.最大的庸俗是装腔作势,最大的媚俗是人云亦云,最大的卑俗是顾影自怜。

9.大楼说它是自己不小心摔倒的,它还说,从哪里跌倒,还会从哪里爬起来,大家放心住吧。

10.美国人发明了一种能消灭人,但却可以让建筑物完好无损的武器,那就是股市。

第14篇:世说新语

龙源期刊网 http://.cn

世说新语

作者:

来源:《视野》2009年第16期

我的兴趣爱好可分为静态和动态两种,静态就是睡觉,动态就是翻身。

你说……你喜欢我?其实……我一开始……其实我也……唉,跟你说了吧,其实我也挺喜欢我自己的。

有缘千里来相会,无缘千里走单骑。

站在天堂看地狱,人生就像情景剧;站在地狱看天堂,为谁辛苦为谁忙。

遥想当年,我也是个痴情种子,结果下了场雨……给淹死了。

我卸妆后,镜子说我装神弄鬼。

小胜凭弱智,大胜靠缺德。

所谓大难不死,就是有了灾祸之后,得到的不是同情,而是莫名其妙的祝贺。有些地方自盘古开天以来就没有明白人。

如果感到幸福你就打个饱嗝。

第15篇:〈世说新语〉

《世说新语》两则教学设计

在我国的文学史上诞生过无数著名的传世名作。而古代小说又是其中最灿烂的一个部分,大家知道哪些古代小说呢?但任何一个伟大的作品都是在继承前人成果的基础上才产生的,古代小说的源头在哪里?六朝时期风行一时的笔记体小说就是古典小说的摇篮。而今天我们要学习的《世说新语》就是其中的代表作。《世说新语》,刘宋临川王刘义庆编著。主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。全书共8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、夙慧等36门。《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。通过本次学习希望大家能够达到以下目标:

1、学习一些摹景状物、刻画人物的手法

2、积累常用的文言词语。

3、学习古人机智、诚实等美德

一、疏通句篇

1、学生自读课文,要求读准字音,划分正确停顿。(自读过程中有疑问则举手提出)

2、请学生试读课文

3、教师范读

4、学生齐读

二、理解文义、探究深层含义

1、结合书下注释,理解句意、文意(如有不懂的地方可由全班讨论)

2、请大家在讨论时注意下列句子中的词(1) 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰……儿女:子侄辈,现代专指儿子和女儿。俄而:不久,一会儿。骤:迅速欣然:高兴地(2) 空中撒盐差可拟拟:比,比拟(3) 未若柳絮因风起未若:比不上

(4) 期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至期:约定乃:才(5) 与人期行,相委而去期:约会,约定。委:舍弃。(6) 元丘入门不顾顾:回头看文中“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同?(“君”是有礼貌的称呼对方;“尊君”是对别人父亲的尊称;“家君”对人称自己父亲时的谦词)

请学生用自己的话复述课文内容

3、提问:大家对于课文有没有什么疑问?(引入下面的问题)(1) 文中的这一家人是在一种什么样的氛围下聚会的?(轻松,温馨)从哪里看出来?(内集,欣然,大笑)(2) “公大笑”一句中省略了谢安的话,如果你是谢安,你会说出什么话来?为什么把雪比作“柳絮因风起”比“撒盐空中”好?(前者较有韵味)(3) 文末为什么要强调谢道韫是王凝之的妻子?(表示一种赞扬与敬佩)(4) 从文中的描述中可以看出陈太丘的朋友是个什么样的人?(暴躁、易怒)(5) 结尾处元方“入门不顾”是否失礼?如果你遇到这种情况会怎么办? (6) 让学生表演这篇的情景。(7) 齐读课文,要求读出感情来。

4、总结:全文以寥寥数笔,就将当时的环境和一个生动的人物形象展现在我们面前。作者能做到这一点,关键在于他使用一些非常形象的比喻,凝炼生动的语言,点出了人物与环境的特点,使之跃然纸上。

三、拓展延伸

1、我们就来学习一下这种写作手法,我们先看看苏轼的两首词,都与飞雪有关,都表达了思念之情。去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。水晶盐,为谁甜?手把梅花,东望陶潜。雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。这两首词把景色和人物情感交织在一起,大家能不能想一些恰当的比喻来形容不同的雪景。

2、阅读短文,回答问题:客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”季方曰 :“吾(于)家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉为润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深?不知有功德与无也?”(1) 用自己的话复述原文的内容。(2) 陈季方真的不知道自己父亲有无功德吗?

第16篇:《世说新语》

《世说新语》两则的说课稿

蔡莱新

一教材分析

《世说新语》两则是初中语文七年级上册第五单元的一篇课文,本单元的文章以家庭、亲情为主题。其中,《咏雪》一文展现了家庭和美温馨的一面,勾画了古人家庭教育家庭文化的画面,展现了一个典型的书香家庭。这篇课文看似浅显,但若能引导学生抓住关键词语,深入领会,自会翻出新意。《陈太丘与友期》这篇文章是写陈太丘之子元方聪颖机智的,小小年纪就知道维护父亲的尊严,可见父子情深。这篇文章区别于其他几篇文章之处在于———它告诉了人们一个道理——人必须明礼诚信。

二教学目标

根据教材的编写意图和本文的内容、文体特点我确立了如下教学目标:

1知识与能力:阅读浅易文言文,积累常见的文言

能借助注释和具书理解基本内容。

2过程与方法:自主、合作、探究的学习方式。

3情感与价值观:了解古代聪颖机智少年的故事,学习古人的智慧、诚实、守信,尊重他人的美德。

学习重点:诵读课文,积累文言词语。

难点:

1.谢太傅对两种不同的咏雪佳句到底有何评价?

2.元方批评父友失信、无礼,最后却“入门不顾”,是否有失礼仪?

三教学方法

两篇故事虽是文言文,但语言文字比较浅显,又是围绕着家庭生活和亲情,学生学习起来相对容易一些。采用自主、合作、探究的学习方式。 先发学案让学生预习,然后课堂上学生合作交流,展示提升。

四教学程序

1导入新课,我采用情景设置法来导入新课,既能有效地抓住学生的吸引力,又能迅速地让学生进入到理想的学习氛围中。我设计的导语是:同学们,我们古代流传下来许多聪明孩子的故事,你能列举一些吗?(学生答)孔融让梨、司马光砸缸、王戎评李„„请同学讲讲王戎评李的故事王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。这个故事出自《世说新语·雅量第六》,今天,我们一起学习选自这本书的《咏雪》。(板书文题)

2学生采用接力的形式展示:

(一)《咏雪》

(1) 疏通文意,随机抽出学生解释黑板上的重点字词。并逐句翻译全文。这样的教学设计有利于全体学生对知识的掌握。

(2) 研读课文,这是本节课的难点。我采用问答式和讨论式教学方法,设计了3个问题,既强调对重点词语、句子的理解,又训练学生对课文深层次的思考,由浅入深,环环相扣。

①谢家聚会吟诗,为什么不选择一个良辰佳日,却选择一个寒雪日?

②“公大笑乐”该如何理解?谢太傅到底认为谁回答得最好?

③把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?还有更好的形容雪的比喻吗?

(3)拓展延伸:

说说还可以用哪些事物来比喻雪,举出并积累几句咏雪的名句。

请欣赏:

北国风光,千里冰封,万里雪飘。

——毛泽东

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。

——李白

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

——杜甫

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

——岑参

(二)《陈太丘与友期》

1 疏通文意,随机抽出学生解释黑板上的重点字词。并逐句翻译全文。这样的教学设计有利于全体学生对知识的掌握。

2研读课文,这是本节课的难点。我采用问答式和讨论式教学方法,设计了九个问题,既强调对重点词语、句子的理解,又训练学生对课文深层次的思考,由浅入深,环环相扣。

(1)文中交代“元方时年七岁”的目的是什么?(或用意是什么?)

(2)文中“君”“家君““尊君”的称谓有什么不同?

(3)友人到底是一个怎样的人?

(4)元方面对父亲朋友的粗野语言,针锋相对地指出他的“无信”“无礼”,这说明元方是个怎样的人?

(5)在友人“惭”“下车引之”时,元方却“入门不顾”是否失礼?

(6)请猜测一下元方入门不顾,友人将有什么举动?

(7 )学完本文后,你都得到了什么启示?

(8)如果父母不在家,家中来了客人,你该如何接待?

(9)你还知道哪些《世说新语》中的故事?

如“王戎识李”。

3教师小结

文中友人无信无礼,七岁的元方却诚实有信。诚信是中华民族的传统美德,我们应继承发扬这一光荣传统,为人真诚守信。让我们以天地为心,真诚为骨,做一个高尚的人,真正的人。我们相信:诚信相伴,一生无悔!

4作业

阅读《世说新语》中的其它故事。

五 板书设计

遵循简洁直观又能画龙点睛的原则,我设计的板书如下:

撒盐空中 《咏雪》

风吹柳絮

过期不至——无信

《陈太丘与友期》

对子骂父——无礼

第17篇:世说新语

世说新语 德行第一。

陈仲举言为士则,行为世范①。登车揽辔,有澄清天下之志②。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。主簿白:“群情欲府君先人廨。”④陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖⑤。吾之礼贤,有何不可!”

【注释】①陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。士:读书人。②登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。揽,拿住;辔,牲口的嚼子和缰绳。③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。太守:郡的行政长官。徐孺子:名稚,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士。

④主簿:官名,主管文书簿籍,是属官之首。白:陈述;禀报。府君:对太守的称呼。太守办公的地方称府,所以称大守为府君。廨(xiè):官署;衙门。

⑤式商容之闾:在商容居住的里巷门外立标志来表彰他。式,等于表,表彰;商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人;闾,指里巷。

【译文】陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”

周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣!”①【注释】①周子居:名乘,字子居,东汉时人,不畏强暴,陈仲举曾赞他为“治国之器”。时月:时日。黄叔度:名宪,字叔度,出身贫寒,有德行,得到时人赞誉。

【译文】周子居常说:“我过一段时间见不到黄叔度,庸俗贪婪的想法就又滋长起来了!”

言语第二

边文礼见袁奉高,失次序①。奉高曰:“昔尧聘许由,面无作色②。先生何为颠倒衣裳③?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳④!”

【注释】①边文礼:边让,字文礼.陈留郡人。后任九江太守,被魏武帝曹操杀害。袁奉高:参见《德行》第3 则注①。失次序:失顺序,不合礼节。即举止失措,举动失常。

②“昔尧”句:尧是传说中的远古帝王,许由是传说中的隐士。尧想让位给许由,许由不肯接受。尧又想请他出任九州长,他认为这污了他的耳朵,就跑去洗耳。怍(zuò)色:羞愧的脸色。③颠倒衣裳:把衣和裳掉过来穿,后用来比喻举动失常。衣,上衣;裳,下衣,是裙的一种,古代男女都穿裳。这句话出自《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。”④“明府”句:明府指高明的府君,吏民也称太守为明府。按此,袁奉高似乎曾任陈留郡大守,而边文礼是陈留人,所以谦称为贱民。尧德,如尧之德;大德。按:袁奉高说到“尧聘许由”之事,所以边文礼也借谈“尧德”来嘲讽他。

【译文】边文礼谒见袁奉高的时候,举止失措。袁奉高说:“古时候尧请许由出来做官,许由脸上没有愧色。先生为什么弄得颠倒了衣裳呢?”文礼回答说:“明府刚到任,大德还没有明白显现出来,所以我才颠倒了衣裳呢!”

徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

【注释】①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。【译文】徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”

政事第三

陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假,事觉,收之,令吏杀焉。

主簿请付狱考众奸①,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此!”

【注释】①主簿:官名。参《德行》第1 则注④。考:查究。众好:指诸多犯法的事。【译文】陈仲弓任太丘县县长,当时有个小官吏假称母亲有病请假,事情被发觉,陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪事实,陈仲弓说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,没有比这个罪状更大的了。查究其他罪状,难道还能超过这件吗!” 陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主,主者捕之①。未至发所,道闻民有在草不起子者,回车往治之②。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残③!”

【注释】①财主:财货的主人(不是现代所说的富家)。

②发所:出事地点。在草:生孩子。草,产蓐。晋时分娩多用草垫着。

③“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理。【译文】陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,便掉头去处理这件事。主簿说:“杀人事大,应该先查办。”仲弓说:“强盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大

文学第四

郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已①。尝算浑天不合,诸弟子莫能解②。或言玄能者,融召令算,一转便决,众咸骇服。及玄业成辞归,既而融有礼乐皆东之叹,恐玄擅名而心忌焉③。玄亦疑有追,乃坐桥下,在水上据展。融果转式逐之④,告左右曰:“玄在土下水上而据木,此必死矣。”遂罢追。玄竟以得免。

【注释】①郑玄:字康成,东汉未高密(今山东省高密县)人,著名经学家,遍注群经,精通历算。马融:字季长,东汉大经学家。

②浑天:古代的一种天体学说和大体算法。古代的天体论中有浑天说,以为天像鸟蛋,地像蛋黄,日月星辰绕南、北两极旋转。人们就用这种观点去推算日月星辰位置。③礼乐皆东:礼和乐是儒家的重要课程。这里是赞郑玄已掌握了礼乐的精髓,随着他东归,东方就成了讲授礼乐的中心。

④转式:旋转式盘推演吉凶,是一种占卜的方法。式,通“栻”,占卜之具,类似星盘。按:这一则记载马融想追杀郑玄,不一定实有其事。所用方法,亦属迷信。

【译文】郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,只是由高才弟子为他讲授罢了。马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能理解。有人说郑玄能演算,马融便叫他来,要他演算,郑玄一算就解决了,大家都很惊奇,佩服。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即慨叹礼和乐的中心都将要转移到东方去了,担心郑玄会独亨盛名,心里很忌恨他。郑玄也猜测马融会来追赶,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着。马融果然旋转式盘占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的人说:“郑玄在土下、水上,靠着木头,这表明一定是死了。”便决定不去追赶。郑玄终于因此得免一死。

(2)郑玄欲注《春秋传》,尚未成①。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识②。眼在外车上,与人说己注《传》意;玄听之良久,多与己同。玄就车与语曰:“吾久欲注。尚未了;听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。

【注释】①《春秋传》:《春秋左氏传》,即《左传》。

②服子慎:服虔,字子慎,任九江太守,作《春秋左氏传解谊》。

【译文】郑玄想要注释《左传》,还没有完成。这时有事到外地去,和服子慎相遇,住在同一个客店里,起初两人并不认识。服子慎在店外的车子上,和别人谈到自己注《左传》的想法;郑玄听了很久。听出服子愎的见解多数和自己相同。郑玄就走到车前对服子慎说道:“我早就想要注《左传》,还没有完成;听了您刚才的谈论,大多和我相同,现在应该把我作的注全部送给您。”终于成了服氏注。

方正第五

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至①。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去②!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之③。元方入门不顾。

【注释】①陈太丘:陈寔。参看《德行》第6 则注①。期:约定时间。日中:日到中天;中午。②委:抛弃。

③引:招引;拉。

【译文】太丘长陈寔和朋友约好一同外出,约定中午出发,过了中午,朋友还没有来,陈寔不管他,自己走了,走了以后,那位朋友才到。当时陈寔儿子元方才六岁,正在门外玩耍。来客问元方:“令尊在家吗?”元方回答说:“家父等了您很久,见您不来,已经走了。”那位朋友便生起气来,说道:“真不是人呀!和别人约好一起走,却扔下别人不管,自己走了!”元方说:“您是跟家父约定中午走的。到了中午还不来。这就是不守信用;对着人家的儿子骂人家的父亲,这是不讲礼貌。”那位朋友听了很惭愧,就下车来招呼他。元方掉头回家去,再也不回看一眼。 南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交①。及魏武作司空,总朝政②,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德③。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下④。其见礼如此。

【注释】①宗世林:宗承,字世林,以德行为世所重。曹操年轻时,想和他结交,遭到拒绝。②司空:官名,是三公之一。曹操在汉献帝建安元年(公元196 年)为司空,总揽朝政。③见疏:被疏远。曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职。④文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等。曹丕为魏文帝。造:前往;到。床下:坐床前。【译文】南阳郡人宗世林,是和魏武帝曹操同时代的入,他很瞧不起曹操的为人,不肯和曹操结交。曹操到做了司空,总揽朝廷大权的时候,曾经安闲地问宗世林:“现在可不可以结交呢?”宗世林回答说:“我的松柏一样的意志还没有变。”宗世林因为不合曹操心意被疏远以后,”官职很低,和他的德行不相配。但是曹丕兄弟每次登门拜访,都是以晚辈的身分,特别在他的坐床前行拜见礼。他就是这样地受到尊敬。

雅量第六

豫章太守顾劭,是雍之子①。劭在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书。虽神气不变,而心了其故;以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责②!”于是豁情散哀,颜色自若③。

【注释】①雍:顾雍,字元叹,累迁尚书令,位至丞相。

②延陵:地名,这里指延陵季子。春秋时代,吴国的季札受封于此,称延陵季子,他最熟悉礼制,他儿子死后,葬丧都合乎礼。并且说:“骨肉归复于土,命也。若魂气,则无不之也。”丧明:《礼记·檀弓上》载,孔子弟子子夏死了儿子就哭瞎了眼睛。孔子的另一弟子曾子为此责备他,认为这是子夏的罪过之一。

③豁情:敞开胸怀;心情开朗。

【译文】豫章太守顾劭,是顾雍的儿子。顾劭死在任内,当时顾雍正大聚下属饮酒作乐,他亲自下围棋。外面禀报说豫章有送信人到,却没有他儿子的书信。顾雍虽然神态不变,可是心里已明白其中的缘故;他悲痛得用指甲紧掐手掌,血流出来沾湿了座褥。直到宾客散去以后,才叹气说:“已经不可能有延陵季子那么高尚,难道可以哭瞎眼睛而受人责备吗!”于是就放开胸怀,驱散哀痛之情,神色自若。

(2)嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》①。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻悔焉。

【注释】①嵇中散:嵇康。参看《德行》第16 则注①。广陵散:古琴曲。

【译文】中散大夫嵇康在法场处决时,神态不变,要求给他琴弹,弹奏《广陵散》曲。弹完后说:“袁孝尼曾经请求学这支曲子,我吝惜固执,不肯传给他,《广陵散》从今以后要失传了!”当时,三千名太学生曾上书,请求拜他为师,朝廷不准许。嵇康被杀后,文王司马昭随即也后悔了。

识鉴第七

曹公少时见乔玄①,玄谓曰:“天下方乱,群雄虎争,拨而理之,非君乎!然君实乱世之英雄,治世之奸贼②。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累③。”

【注释】①乔玄:字公祖,曾任尚书令。

②治世:太平盛世。奸贼:狡诈凶残的人。

③累:牵累。这里指把子孙托付给他照顾。

【译文】曹操年轻时去见乔玄,乔玄对他说:“天下正*不定,各路豪强如虎相争,能拨乱反正的,难道不是您吗!可是您其实是乱世中的英雄,盛世中的奸贼。遗憾的是我老了,看不到您富贵那一天,我要把子孙拜托给您照顾。”(2)曹公问裴潜曰①:“卿昔与刘备共在荆州,卿以备才如何?”潜曰:“使居中国,能乱人,不能为冶②;若乘边守险,足为一方之主③。”

【注释】①裴潜:字文行,曾避乱荆州,投奔刘表,刘备也曾依附刘表,曹操指的就是这事。②居中国:占有中国,指处在京都的统治地位上。

③乘边:驾御边境,即指防守边境。方:地区。

【译文】曹操问裴潜道:“你过去和刘备一起在荆州,你认为刘备的才干怎么样?”裴潜说:“如果让他治理国家,会扰乱百姓,不能得到太平;如果保卫边境,防守险要地区,就完全能够成为一个地区的首脑。”

赏誉第八

陈仲举尝叹曰:“若周子居者,真治国之器①。譬诸宝剑,则世之干将②。”

【注释】①周子居:周乘,字子居,东汉人,官至泰山太守。

②干将:宝剑名。传说吴王阖闾叫吴人干将铸剑,后来涛成两剑,雄剑叫干将,雌剑叫莫邪。【译文】陈仲举曾经赞叹说:“像周子居这个人,确是治国的人才。拿宝剑来打比方,他就是当代的干将。”

(2)世目李元礼:“谡谡如劲松下风。”①【注释】①目:品评。常以某一方式指出人或物的独特之处。谡谡(sù sù):疾风声。【译文】世人评论李元礼说:“像挺拔的松树下呼啸而过的疾风。”

品藻第九

汝南陈仲举、颍川李元礼二人,共论其功德,不能定先后。蔡伯喈评之曰:“陈仲举强于犯上,李元礼严于摄下①。犯上难,摄下易。”仲举遂在三君之下,元礼居八俊之上②。

【注释】①强:指有勇气;敢。摄:整饬。

②“仲举”句:陈仲举和李元礼都是东汉人,是知名大官,地位影响不相上下,就用某一标准决其高下。当时一些人士互相标榜,给予各种称号,上等的有三人,叫三君,即窦武、刘淑、陈蕃三个为当时所崇敬的人,次一等的有八人,叫八俊,即李膺、王畅等八个才能出众的人。所谓君,指的是能做时代楷模的人;所谓俊,指的是士人中的英俊。

【译文】汝南郡陈仲举、颍川郡李元礼两人,人们一起谈论他们的成就和德行,决定不了谁先谁后。蔡伯喈评论他们说:“陈仲举敢于冒犯上司,李元礼严于整饬下属。冒犯上司难,整饬下属容易。”于是陈仲举的名次就排在三君之后,李元礼排在八俊之前。

(2)庞士元至吴,吴人并友之①。见陆绩、顾劭、全琮而为之目曰:“陆子所谓驾马有逸足之用,顾子所谓驽牛可以负重致远②。”或问:“如所目,陆为胜邪?”曰:“驾马虽精速,能致一人耳;驾牛一日行百里,所致岂一人哉?”吴人无以难。“全子好声名,似汝南樊子昭③。”

【注释】①庞士元:庞统,字士元,辅佐蜀汉刘备。当吴国将领周瑜帮助刘备取荆州并兼任南郡太守时,庞统任功曹,名声很大。周瑜死后,庞统送丧到吴地。参看《言语》第9 则注①。②驾马:劣马,跑不快的马,是对比着千里马说的。逸足:疾足;捷足。指代步。③樊子昭:刘晔评论他是“退能守静,进不苟竞”的人,指闲居时能安于清静、保持节操,做官时不随便争夺。按:“全子”一句也是庞士元的评论。

【译文】庞士元到了吴地,吴人都和他交朋友。他见到陆绩、顾劭、全琮三人,就给他们三人下评语说:“陆君可以说是能够用来代步的驾马,顾君可以说是能够驾车载重物走远路的驾牛。”有人问道:“真像你的评语那样,是陆君胜过顾君吗?”庞士元说:“驾马就算跑得很快,也只能载一个人罢了;驾牛一天走一百里,可是所运载的难道只一个人吗?”吴人没话反驳他。“全君有很好的名声,像汝南郡樊子昭。”

规箴第十

汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔①。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言。此或可万一冀耳。”乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪②。

【注释】①”汉武帝”句:汉武帝奶妈的子孙在京都长安横行霸道,官司奏请把奶妈流放到边远地区,武帝批准了。申宪,申明法令,指执行法令。东方朔,汉武帝时任侍中。②心忍:心狠。凄然:形容悲伤。愍:怜悯。

【译文】汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈来了,立刻下令免她的罪。

(2)京房与汉元帝共论①,因问帝:“幽、厉之君何以亡?所任何人②?”答曰:“其任人不忠。”房曰:“知不忠而任之,何邪?”曰:“亡国之君各贤其臣,岂知不忠而任之!”房稽首白:“将恐今之视古,亦犹后之视今也。”③【注释】①京房:字君明,汉元帝时以孝廉为郎(皇帝的侍从官)。

②幽、厉之君:厉指周厉王,是西周时代的君主,在位时暴虐无道,滥施杀伐,终于被国人流放了。幽指周幽王,是厉王的孙子,在位时宠幸妃子褒姒,沉迷酒色,后来外族入侵,把他杀死。两人都是暴虐之君。

③稽(qǐ)首:古代最恭敬的一种礼节,跪下,拱手至地,头也至地。“将恐”句:汉元帝的亲信中书令石显和尚书令五鹿充宗专权,京房认为他们会犯上作乱,所以借幽、厉之君来向汉元帝进谏。

【译文】京房和汉元帝在一起议论,趁机问元帝:“周幽王和周厉王为什么灭亡?他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问;“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的。哪里是明知不忠还要任用他呢!”京房于是拜伏在地,说道:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们今天一样啊。”(3)陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。

捷悟第十一

杨德祖为魏武主簿,时作相国门,始构榱桷,魏武自出看,使人题门作“活”字,便去①。杨见,即令坏之。既竟,曰:“门中‘活’,‘阔’字。王正嫌门大也②。”

【注释】①杨德祖:杨脩,字德祖,曹操任丞相时,调他任主簿,有才学,有悟性。后来被曹操杀害了。相国:指丞相。汉代有时设相国,有时设丞相。这里指相国府。榱桷(cuījué):椽子。②王:指魏王曹操。 【译文】杨德祖任魏武帝曹操的主簿,当时正建相国府的大门,刚架椽子,曹操亲自出来看,并且叫人在门上写个“活”字,就走了。杨德祖看见了,立刻叫人把门拆了。拆完后,他说:“门里加个‘活’字,是‘阔’字。魏王正是嫌门大了。”

(2)人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题“合”字以示众,众莫能解①。次至杨脩,脩便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑②!”

【注释】①饷:送。盖头:覆盖用的丝麻织品。

②教人啖一口:“合”字拆开,就是人、

一、口三字,意为一人吃一口。【译文】有人送给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,就在盖头上写了一个“合”字给大家看,没有谁能看懂是什么意思。轮到杨脩去看,他便吃了一口,说:“曹公教每人吃一口呀,还犹豫什么!”

夙惠第十二

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。炊忘著箄,饭落釜中①。太丘问:“炊何不馏②?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失③。太丘曰:“如此,但糜自可,何必饭也!”

【注释】①箄(bì):箅子。

②馏:把半熟的食物蒸熟。

③更:交替。易夺:改正补充。

【译文】有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。”陈寔问:“你们可记住一点了吗?”兄弟两人回答说:“似乎还能记住那些话。”于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。陈寔说:“既然这样,只吃粥也行,何必一定要干饭呢!”

(2)何晏七岁,明惠若神,魏武奇爱之①。因晏在宫内,欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也②。”魏武知之,即遣还。

【注释】①“何晏”句:何晏的父亲死得早,曹操任司空时,娶了何晏的母亲,并收养了何晏。②庐:简陋的房屋。按:这里指何晏不愿改姓做曹操的儿子。

【译文】何晏七岁的时候,聪明过人,魏武帝曹操特别喜爱他。因为何晏在曹操府第里长大,曹操想认他做儿子。何晏便在地上画个方框,自己站在里面。别人问他是什么意思,他回答说:“这是何家的房子。”曹操知道了这件事,随即把他送回了何家。

豪爽第十三

第18篇:世说新语

《世说新语》的国学密码解析论文

《论荀巨伯对友之道》

课程:《世说新语》的国学密码解析

姓名:张洁

专业:2010级大气科学

任课老师:丁玉柱

上课时间:周二

7、8节

论荀巨伯对友之道

姓名:张洁

单位:中国海洋大学2010级大气科学

摘要:现代社会,朋友对于我们的作用越来越大,本文主要以《世说新语》中大家熟悉的荀巨伯的故事为引言,介绍了历史上著名的“八拜之交”,从此而引出我们对朋友的思考,真正地朋友是怎么样的,怎样交朋友,怎样对待自己的朋友。

关键词:八拜之交,何为朋友,对友之道

引言:在这个“物质至上”的世界里,纯友谊似乎已经只存在于历史里,课本上,童话里,朋友是什么,书上说,朋友是这么一批人,是你忘掉的人,是你痛苦时第一个想找的人,是给你帮助不用说谢谢的人,是惊扰之后不用心怀愧疚的人,是你走麦城也不对你另眼相看的人,是你步步高升对你称呼从不改变的人。可是现在的礼仪至上已经让我们忘却了真正的朋友,看一看下面的内容吧,也许你会想要寻找一个真正的朋友,珍惜你现在身边的朋友 正文: 南朝刘义庆《世说新语•德行第一》有这样一则故事:

荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身,代友人命。”贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。

乍看此故事。我相信不少人会质疑他的真实性,不仅是侵略者为了一个有道义的人舍弃了攻下来的城池,还有荀巨伯在危难之时对友人的不离不弃。不错,在现在这个“利益至上”、“生命至上”的社会里,出现这样事情的可能性几乎是微乎其微的。故此,引发我们对择友之道,交友之法,对友之心的重新认识。

其实说到朋友我们就不得不说一下我国历史上著名的“八拜之交”了吧 !知音之交—伯牙子期;胶膝之交--陈重雷义 ;鸡黍之交--元伯巨卿 ;舍命之交--角哀伯桃 ;生死之交--刘备、张飞和关羽 ;管鲍之交--管仲和鲍叔牙 ;忘年之交--孔融和祢衡 。

历尽天涯无足语,此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死!

摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在对谁弹!

春风满面皆朋友,欲觅知音难上难。

势利交怀势利心,斯文谁复念知音!

伯牙不作钟期逝,千古令人说破琴。

——刘梦龙《警世通言•俞伯牙摔琴谢知音》

这是大家耳熟能详的俞伯牙与钟子期的故事,一首曲子的弦断弦起,一对知音的相识相知,一段佳话的低沉惋惜。“历尽天涯无足语,此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死! ”为了一个知己,放弃了自己最爱的音乐,摔断了自己钟爱的古琴,真是“山河不足重,重在遇知己”。(鲍溶(唐五代)《壮士行》•)

本是让人功成名就的完璧归赵,却早就两个名臣老将的嫌隙,然借着对国家的赤胆忠心,“以先国家知而后私仇”的蔺相如和放下面子“负荆请罪”的廉颇成了同生死共患难的好朋友,齐心为国效力。

虽然廉颇相如之间曾经有过嫌隙,但是“人无癖不可交,以其无深情也;人无疵不可交,以其无真气也。”(张岱《陶庵梦忆》)对于“癖”,清人张潮在其《幽梦影》中曾说:“花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不可以无藻,乔木不可以无藤萝,人不可以无癖。”对于“疵”,著名作家陈传席先生有着一段精辟的论述:“人有其短,必有所长。性情急躁者,则办事速;好发火者,多能主正义;好吹嘘者,多为热情之士;脾气犟而大者,则性情真,惟其性情真,才敢于发脾气,此真气也。无真气,不能鼓动于中,故能圆滑温顺,顺人之意而为己意,圆滑温顺,故无疵;然亦不可与交,交则无真情,无真意。有利则聚,无利则散,他日必能害友。”(陈传席《悔晚斋臆语》)水至清则无鱼,事情往往完美到一定程度就是本身的瑕疵。交友不要在乎其完美程度,一个有瑕疵的人才是你最好的选择,没有在这个激流勇进的世界里失去自己的棱角,没有在这个物质利益熏天的世界里找不到自己的方向,这样的人,拥有赤子之心的他们,才是我们真正值得珍惜的朋友。

齐国的管仲鲍叔牙之间有很好的友谊,只有鲍叔牙知道,管仲爱财,管仲胆小是为了年迈的母亲,只有鲍叔牙才会冒死举荐管仲,甘愿位居其下。是的呀,管仲的慨叹“生我者父母,知我者鲍子也!”真正的朋友,不会在乎你是不是贪图小便宜,因为他知道你真正在乎的,真正想要的是什么,真正的朋友,不会在乎你的地位如何,哪怕你位居他之上,他也知道,你不会因为地位而放弃你们之间的友谊。这才是真正的朋友。

元伯巨卿是大学时期的好久,两人之间记着两年前的约定,心有灵犀到可以感受到对方的死亡,这是朋友之间的信任,友谊的保鲜温度是信赖,真正的朋友,不在乎你们之间的相处的时间长短,而在于你值不值得别人信赖,假设时间与距离,是不是可以模糊你们之间情谊,如果不可以,那你就拥有了一份真正的友谊。

胶和漆自认为融为一体,坚不可摧,还不如陈重与雷义,荣辱与共,生死相依。仁爱的话,仁爱的诺言,嘴上说起来的容易的,只有在患难的时候,才能看见朋友的真心。在背后支持你相信你,却不愿意告诉你自己,只有在你有危难的时候才会挺身而出,其实朋友不在乎有多少,在乎的是在你没有利益可寻的时候,谁还会像当初一样对你。

刘关张的桃园三结义被《三国演义》戏化之后,让我们更加体会到这三个异姓兄弟的可贵感情。桃园中,备下乌牛白马祭礼等项,三人焚香再拜而说誓曰:“念刘备、关羽、张飞,虽然异姓,既结为兄弟,则同心协力,救困扶危;上报国家,下安黎庶。不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死。皇天后土,实鉴此心,背义忘恩,天人共戮!”三个陌生人,为了同一个理想,在那个兵荒马乱的年代,相互信任,相互包容,建立了属于自己的帝国,没有人嫉妒刘备的统领地位,没有人嫌隙张飞的鄙俗,没有人在关羽大意失荆州后给予责备,有的只是那珍贵的手足情,那份同生共死的心情。这样的朋友已经超越了友情上升到了亲情,“白头如亲,倾盖如故”戏剧化的相识传为了一段生死的佳话。

孔融与祢衡两人文才善言辩,桀骜不驯,喜欢讽刺时事,诋毁权贵,两人相识时,祢衡刚刚二十岁,而孔融已经四十岁,但是两人惺惺相惜,于是就结为了朋友。知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!既然遇到了志同道合的朋友,年龄不是差距,珍惜,不在年龄,而在于那颗彼此珍惜,欣赏的心。

寒来雪一尺,人去途千里。

长途苦雪寒,何况囊无米? 并粮一人生,同行两人死; 两死诚何益?一生尚有恃。 贤哉左伯桃!陨命成人美。

这首诗讲述的是战国时有左伯桃与羊角哀两人相识,结伴去楚国求见楚庄王,途中遇到了大雪天气,而当时他们穿的衣服都很单薄,带的粮食也不够吃。左伯桃为了成全朋友,把衣服和粮食全部交给了羊角哀,自己则躲进空树中自杀。

看了上面八拜之交的故事,他们都和荀巨伯有着相同的地方,对朋友的肝胆之心。同样,你有没有一些感想,现在的朋友,哪些是真的,哪些又是表面的以及怎样交朋友,怎样对待自己的朋友。

普卡利西尔曾说过:“伪装的朋友要比凶恶的敌人更坏。”所以应该认清楚你身边的人,李白曾有诗:“相见情已深,未语可知心。”真正的朋友,是不需要用任何的语言来维持彼此之间的友谊,《荀子•修身篇》:“非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也。 ”朋友是真正能看清自己的人,不仅是自己的优点,还有自己的缺点,欣赏你的优点,同样也欣赏你的缺点,看到你内心深处真正的渴望,可以和你一起发疯的人。如果找不到一个完全献身于我的朋友,那就必须有些能以其推动力克服我的惰性的朋友。不是成功时的谄媚,而是落魄时的一句鼓励,一份温暖的守候,亦或是那很久不听到的鞭策。

对友之道,切不可油然而生.既选之为友,因从心而至,以心照之,余话不讲,只看你心.以心对友,友也会心对之.久之时,如友不知视为蠢,即可另择友从之.友之中,有好友有朴友.好友亲密之,朴友善待之,情之于理.只要是你认定的朋友,就要用真心以对之。华罗庚说过:“人家帮我,永志不忘;我帮人家,莫记心上。”滴水之恩当以涌泉相报,是我们对待朋友最基本的,不要吝啬于你一点点的时间或者是金钱,友情是金钱不换,时间无法挽回的。也许,你曾经因为一点点的小事情而跟你的朋友有误会,快点找个机会,重归于好吧!朋友,那是一生的财富。你交朋友时,一定要记住,没能弄清对方的底细,决不能掏出你的心来。虽然,友谊要用真心来交换,但是前提是对方值不值得,对方对你的好包不包含某种利益的关系,不要傻傻的认为只要付出真心就一定有回报,友谊也是留给有准备的人。对于酒肉朋友,更是不能交心的,以酒交友,与酒一样,仅一晚而已。

另外,对于朋友还要做到珍惜,没有人像傻瓜一样的只有付出,没有回报,再热的心,也会慢慢变凉,哪怕只有一个微笑,只有一语问候,就会感受到温暖。不要最后“欲将心事付瑶琴,弦断有谁听?”“知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔《储说》始出,《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时之贱哉!”(刘勰•《文心雕龙》知音第四十八)相信你们的相遇是上天的馈赠,是一种可遇不可求的缘分,珍惜吧!

参考文献:

《世说新语》南朝刘义庆著

潘勇注

河北出版社2006年版

《悔晚斋臆语》陈传席著 中华书局2007年版

《荀子》:(唐)杨倞注,东方朔 导读,王鹏 整理 上海古籍出版社

《文心雕龙》刘勰著 浙江古籍出版社2011年版

第19篇:世说新语

【望梅止渴】比喻以空想安慰自己.典出南朝宋刘义庆《世说新语·假谲》:\"魏武行役失汲道,军皆渴,乃令曰:前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴.士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源.\" 【一览无馀】南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:\"江左地促,不如中国, 若使阡陌条申昜,则一览而尽,故纡馀委曲,若不可测.\"后以\"一览无馀\"谓一眼即可全见.\\ 【二童一马】南朝宋刘义庆《世说新语·品藻》:\"殷侯既废,桓公语诸人 曰:少时与渊源共骑竹马,我弃去,己辄取之,故当出我下.\"后用以指少年时代的好友.【七步成诗】 南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:\"文帝尝令东阿王七步中 作诗,不成者行 ;应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!帝深有惭色.\"后以\"七步成诗\"称人才思敏捷.【才高七步】南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:\"文帝(曹丕)尝令东阿 王(丕弟曹植)七步中作诗,不成者行 ;应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉豉以为汁;箕在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急!\"后因以\"才高七步\"形容才思敏捷.

【才疏志大】南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》:\"伯仁为人志大而才短, 名重而识暗.\"后以\"才疏志大\"谓志向大而才能小.\\ 【千里莼羹】旧时多作思乡之辞.语出南朝宋刘义庆《世说新语·言语》: \"陆机诣王武子,武子前置数斛羊酪,指以示陆曰:卿江东何以敌此?陆曰:有千里莼羹,但未下盐豉耳!\"千里,湖名,在江苏溧阳县.莼羹,用莼菜煮的汤.原为具有吴地风味的名菜,后泛指本乡特产,含思乡之意.亦作\"千里莼羹\".\\ 【千岩万壑】 语出南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:\"顾长康从会稽还, 人问山川之美.顾云:千岩竞秀,万壑争流,草木蒙笼其上,若云兴霞蔚.\"后用以形容峰峦与山谷极多.

【不舞之鹤】南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:\"昔羊叔子有鹤善舞,尝 向客称之.客试使驱来,氃氋不肯舞.\"后因以\"不舞之鹤\"喻名不副实.\\ 【相煎何急】南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:\"文帝(曹丕)尝令东阿 王(曹植)七步中作诗,不成者行 .应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下然,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急!\"后因以\"相煎何急\"喻自相残杀或迫害.【瞎马临池】语出南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:\"盲人骑瞎马,夜半 临深池.\"后因以\"瞎马临池\"比喻处境危险而犹暗昧无知.【略见一斑】大致地看到事物的某一部分.语出南朝宋刘义庆《世说新说·方正》:\"门生辈轻其小儿,乃曰:此郎亦管中窥豹,略见一斑.\" 【竹头木屑】南朝宋刘义庆《世说新语·政事》:\"扞陶公呴作荆州时,敕 船官悉录锯木屑,不限多少.咸不解此意.后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,於是悉用木屑覆之,都无所妨.官用竹皆令录厚头,积之如山,后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉.\"后以\"竹头木屑\"比喻可供利用的废置之材.【管中窥豹】南朝宋刘义庆《世说新语·方正》:\"王子敬数岁时,尝看诸 门生摴蒲,见有胜负,因曰:南风不竞.门生辈轻其小儿,乃曰:此郎亦管中窥豹,时见一斑.\"谓从管子中看豹,只看到豹身上的一块斑纹.后用以比喻只见到事物的一小部分.【管宁割席】南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:\"管宁、华歆尝同席读书, 有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看,宁割席分坐曰:子非吾友也.\"后以\"管宁割席\"谓不与志同道合者为友.\\【簸之扬之,穅粃在前】谓扬米去糠,糠在米上.穅,同\"糠\".南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:\"王文度、范荣期俱为简文所要,范年大而位小,王年小而位大,将前,更相推在前,既移久,王遂在范后.王因谓曰:簸之扬之,穅粃在前.范曰:洮之汰之,沙砾在后.\"本为调侃之词,谓位卑而居前列.后亦用为谦词,谓无才而居前.穅,亦写作\"糠\".【肃然起敬】肃穆地产生敬佩的态度或心情.语本南朝宋刘义庆《世说新语 ·规箴》:\"远公在庐山中,虽老,讲论不辍.弟子中或有惰者,远公曰;桑榆之光,理无远照,但原朝阳之晖,与时并明耳.执经登坐,讽诵朗畅,词色甚苦.高足之徒,皆肃然增敬.\"

【华亭鹤唳】南朝宋刘义庆《世说新语·尤悔》:\"陆平原河桥败,为卢志 所谗,被诛,临刑叹曰:欲闻华亭鹤唳,可复得乎?\"华亭在今上海市松江县西.陆机于吴亡入洛以前,常与弟云游于华亭墅中.后以\"华亭鹤唳\".为感慨生平,悔入仕途之典. 【万壑千岩】形容峰峦、山谷极多.语出南朝宋刘义庆《世说新语·言语》: \"顾长康从会稽还,人问山川之美,顾云:千岩竞秀,万壑争流.\" 【蒹葭玉树】南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:\"魏明帝使后弟毛曾与夏 侯玄共坐,时人谓蒹葭依玉树.\"蒹葭,指毛曾;玉树,指夏侯玄.谓两个品貌极不相称的人在一起.后以\"蒹葭玉树\"表示地位低的人仰攀、依附地位高贵的人.亦常用作谦辞. 【绝妙好辞】南朝宋刘义庆《世说新语·捷悟》:\"魏武尝过曹娥碑下,杨 修从.碑背上见题作黄绢幼妇,外孙蒱臼八字.魏武谓修曰:解不?答曰:解.魏武曰:卿未可言,待我思之.行三十里.魏武乃曰:吾已得.令修别记所知.修曰:黄绢,色丝也,於字为绝.幼妇,少女也,於字为妙.外孙,女子也,於字为好.蒱臼,受辛也,於字为辞.所谓绝妙好辞也.\"后用以指极其美妙的文辞. 【醉山颓倒】南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:\"嵇康身长七尺八寸,风 姿特秀,见者叹曰:萧萧肃肃,爽朗清举.或云:肃肃如松下风,高而徐行.山公曰:嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩.\"后以\"醉山颓倒\"形容醉态.

【醉玉颓山】南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:\"嵇叔夜之为人也,岩岩 若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩.\"后以\"醉玉颓山\"形容男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采.

【身无长物】语本南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:\"(王恭)对曰: 丈人不悉恭,恭作人无长物.\"后以\"身无长物\"形容极其贫穷. 【道边苦李】典出南朝宋刘义庆《世说新语·雅量》:\"王戎七岁,尝与诸 小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:树在道边而多子,此必苦李.取之信然.\"后以喻庸才,无用之才.

【青州从事】南朝宋刘义庆《世说新语·术解》:\"桓公有主簿善别酒,有 酒辄令先尝.好者谓青州从事,恶者谓平原督邮.青州有齐郡,平原有鬲县.从事,言到脐;督邮,言在鬲膈上住.\"意谓好酒的酒气可直到脐部.从事、督邮,均官名.后因以\"青州从事\"为美酒的代称.

【难兄难弟】南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:\"陈元方子长文,有英 才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决.咨之太丘.太丘曰:元方难为兄,季方难为弟.\"刘孝标注:\"一作元方难为弟,季方难为兄.\"意谓元方卓尔不群,他人难为其兄;季方也俊异出众,他人难为其弟.后遂以\"难兄难弟\"指兄弟两人才德俱佳,难分高下.【铜山西崩,洛钟东应】南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:\"殷荆州曾问 远公:《易》以何为体?答曰:《易》以感为体.殷曰:铜山西崩,灵钟东应,便是《易》耶?\"刘孝标注引《东方朔传》:\"孝武皇帝时,未央宫前殿钟无故自鸣,三日三夜不止.诏问太史待诏王朔,朔言恐有兵气.更问东方朔,朔曰:臣闻铜者山之子,山者铜之母,以阴阳气类言之,子母相感,山恐有崩弛者,故钟先鸣.《易》曰\"鸣鹤在阴,其子和之.\"精之至也.其应在后五日内.居三日,南郡太守上书言山崩,延袤二十馀里.\"后以\"铜山西崩,洛钟东应\"表示重大事件彼此互相影响.\\ 【颊上三毛】南朝宋刘义庆《世说新语·巧艺》:\"顾长康画裴叔则,颊上 益三毛.人问其故?顾曰:裴楷俊朗有识具,正此是其识具.看画者寻之,定觉益三毛如有神明,殊胜未安时.\"后遂用作典故.以\"颊上三毛\"比喻文章或图画的得神之处. 【面如傅粉】南朝宋刘义庆《世说新语·容止》:\"何平叔美姿仪,面至白; 魏明帝疑其傅粉.正夏月,与热汤脤.既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然.\"后因以\"面如傅粉\"形容男子美貌.

【食辨劳薪】南朝宋刘义庆《世说新语·术解》:\"荀勖尝在晋武帝坐上食 笋进饭,谓在坐人曰:此是劳薪所炊也.坐者未之信,密遣问之,实用故车脚.\"后遂以\"食辨劳薪\"形容识见卓越.

【鹤唳华亭】南朝宋刘义庆《世说新语·尤悔》:\"陆平原河桥败,为卢志 所谗,被诛.临刑叹曰:欲闻华亭鹤唳,可复得乎!\"刘孝标注引裴启《语林》:\"机为河北都督,闻警角之声,谓孙丞曰:闻此不如华亭鹤唳.\"后常以\"鹤唳华亭\"表现思念、怀旧之意.亦为慨叹仕途险恶、人生无常之词.

第20篇:世说新语

《世说新语》

(一)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”

——《世说新语.德行第一》

1、下列句子翻译有误的一项是(

A、“管挥锄与瓦石不异”意思是:管宁照样挥动锄头与见到瓦石没有什么区别。 B、“宁读如故”意思是:管宁还如同原来一样专心读书。 C、“子非吾友也”意思是:你不是我的朋友。

D、“歆废书出看”意思是:华歆拿一本无用的书出去看。

2、、选文表明管宁交友有两个标准:(1)遇财不动心;(2)读书要________。

(二)

谢安怜翁

谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而尤未已。太傅时年七八岁,著青布裤,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此?”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。 注释

醇酒: 烈酒

著青布裤: 穿着青布裤子, 著,穿 遣 :打发 颔: 点头

(三)

徐孺子赏月

徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。 ②尝:曾经。 ③瞳子:瞳孔。 ④语:对„„说。 ⑤然:这样。

⑥戏:玩耍,嬉戏。

1

(四)孔融被收,中外惶怖①。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容②。融谓使者曰:“冀罪止于身③,二儿可得全不。”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎④?”寻亦收至⑤。

①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹操逮捕一事。收:捕捉。中外:指朝廷内外。 惶怖:指惊恐

②琢钉戏:玩一种儿童游戏。了无遽容:一点没有害怕恐惧的样子。了:完全。遽(jù)容:恐惧的脸色。

③冀:希望 。止:通“只”。

④大人:对父亲的敬称。完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。

⑤寻亦收至:不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。寻:不久。收:差役。 ⑥徐:慢慢地,缓缓地。 ⑦不:同“否”。

⑧覆巢:鸟巢被翻。卵:鸟蛋。 ⑨全:保全。

(五) 七步成诗

文帝尝令东阿王七步中 作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。‛后以‚七步成诗‛称人才思敏捷。

——南朝宋刘义庆《世说新语〃文学》

(六)魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之.王戎七岁,亦往看,虎⑦承间攀栏而吼,其声震地,观者无不⑧辟易颠仆,戎湛然不动,了无惧色。

⑦(承间)趁机 ⑧(辟易颠仆)惊慌逃躲,摔倒伏地

(七)谢公①与人围棋②,俄而③谢玄④淮上⑤信至。看书竟,默然无言,徐向局⑥。客⑦问淮上利害⑧,答曰:“小儿辈⑨大破贼。”意色⑩举止,不异于常(11)。

——《世说新语》中的《雅量》篇

【注释】①即谢安。谢安(320年-385年),字安石,号东山,东晋政治家,军事家,浙江绍兴人,祖籍陈郡阳夏(今中国河南省太康)。历任吴兴太守、侍中兼吏部尚书兼中护军、尚书仆射兼领吏部加后将军、扬州刺史兼中书监兼录尚书事、都督五州、幽州之燕国诸军事兼假节、太保兼都督十五州军事兼卫将军等职,死后追封太傅兼庐陵郡公。世称谢太傅、谢安石、谢相、谢公。 ②下围棋

2 (词类活用,名作动)。 ③不久,不一会儿。 ④谢玄(343~388年),字幼度,陈郡阳夏(今河南太康县)人,东晋名将。谢奕之子,谢安之侄。 ⑤淮上,淮水上,这里指淝水战场上。 ⑥慢慢地。 向局:面向棋局。 ⑦客人,这里指与谢公一同下围棋的人。 ⑧进展,情况。 ⑨谢公对他手下的称呼,表示谢公与他手下十分亲切。 ⑩神态,神情,脸色。 ⑾没有什么不同于平常。

(八)、王戎有好李,卖之恐人得其种,恒钻其核。

南朝·宋·刘义庆《世说新语·俭啬》

(九)、

王蓝田性急

王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” 箸(zhù):筷子。 刺:探取,夹取 仍:通“乃”,于是

屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。 蹍(niǎn):踏,踩。 瞋:发怒

内:通\"纳\",放入。 啮破:嚼破

豪:通毫,丝毫的意思 尝:曾经 食:吃 得:得到 甚:非常 于:在

以:举以掷地,把;以箸刺之,用 犹:以

及:追上去 古今异义

鸡子:(古)鸡蛋 (今)无 通假字

仍:通“乃”,于是 内:通“纳”,放入

世说新语二则原文
《世说新语二则原文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档