人人范文网 其他范文

日语感谢信邮件范文(精选多篇)

发布时间:2022-10-23 21:03:40 来源:其他范文 收藏本文 下载本文 手机版

推荐第1篇:日语邮件

拝啓 ○○の候となりましたが、ますますご健勝のこととお喜び申しあげます。

このたび、私は○○大学○○学部を卒業いたしまして、○○○○に入社することになりました。入社後は○○部に配属される予定です。

ここまでつつがなくまいりましたのも、皆様方のご指導のお陰と、深く感謝したしております。今後ともなにとぞよろしく、ご指導くださいますようお願い申しあげます。

まずは、略儀ながら書中にてご挨拶申しあげます。

推荐第2篇:邮件感谢信

篇1:邮件致谢的十种表达 邮件致谢10种表达 邮件的开头

感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。

thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“thank you for getting back to me.” thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

thank you for all your aistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“i truly appreciate „ your help in resolving the problem.” thank you raising your concerns.就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“thank you for your feedback.” 在邮件的结尾

在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。 thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。

thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。

thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。 thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。 thank you again for everything you’ve done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。top ten ways to say “thank you” in an english email at the beginning of the email thanking your reader is a wonderful way of opening an email.it sets the right tone and makes the reader feel appreciated, which is particularly vital if you require future help from them.thank you for contacting us.thank you for your prompt reply.when a client or colleague replies to a previous email in a short amount of time, notice and acknowledge this.if the reply wasn’t quick, simply removing “prompt” will work, or, you can opt for, “thank you for getting back to me.” thank you for providing the requested information.if you have asked someone for information, and they took the time to send it to you, use this sentence to demonstrate that you value what they’ve done.thank you for all your aistance.if someone has gone out of their way to help you, thank them! if you want to offer more specific recognition for what they have done, follow this sentence with, “i truly appreciate „ your help in resolving the problem.” thank you raising your concerns.even if a client or manager writes to expre some concerns they have regarding your work, you can still thank them.this shows that you value their input and will take their concerns seriously.alternatively, you may wish to use, “thank you for your feedback.”

at the end of the email while thank yous at the beginning of an email are typically written to thank the reader for past actions, thank yous at the end of an email tend to imply you are thanking the reader for a future action.by showing your appreciation in advance, you are more likely to get a positive reaction.thank you for your kind cooperation.if you need the reader to cooperate by aisting you with something, then thank them in advance for their cooperation.thank you for your attention to this matter.similar to above, this sentence implies that you would appreciate the readers’ further aistance.thank you for your understanding.use this sentence if you’ve shared something that may inconvenience or negatively impact the reader.thank you for your consideration.if you are requesting a benefit or an opportunity, such as when you apply for a new job, end your email with this sentence.thank you again for everything you’ve done.this sentence, which is used at the end, is a bit different from those above.use this if you have already thanked the reader at the beginning of the email, but due to their great efforts, you wish to thank them again for their past actions.篇2:致客户的感谢信 致客户的感谢信

尊敬的俊豪客户:您好! 值此2011新春来临之际,怀着感恩的心情,我僅代表俊豪公司全体同仁向您及家人表示最诚挚的新春祝福和最衷心的感谢,感谢您一直以来对俊豪公司的信任和支持——

八年风雨征程,见证着俊豪公司的成长、进步与发展。如今的俊豪公司,已经发展成为集原材料的配送、生产、加工、研发、营销推广于一体的中国包装行业的重要企业,她以无可争议的经营实力和品牌价值,稳居中国包装行业百强之列。俊豪人,永怀感恩之心!我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩客户,是你们选择了俊豪,是你们用智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,使得俊豪产品在升级换代过程中成功赢得了市场。 饮水思源,我们深知,俊豪公司的发展和壮大,一刻也离不开您的关注、信任、支持和参与。能与尊敬的各位客户结成合作伙伴,实现互利共赢、共同发展,我们感到荣幸之至。今后我们将不断开拓进取,凭借优质的产品、良好的信誉和周到的服务,为广大客户朋友提供更为广阔的发展空间。我们完全相信,只要有您的支持合作,只要我们不断努力,我们共同的事业一定会有大空间、大作为、大发展。

跑销售其实是一件很辛苦的事,风吹雨打、酸甜苦辣都要经历;不过也是很快乐的,自从进入这个行业以来,让我的内心开始变得更加宽广和融洽,坚强与进取。每每心灵受挫、遭受打击时,一想到众多客户的支持和信赖,看到家人认可的目光和眼神,我就不敢让自己懈怠,而继续勇敢地在这个行业中前行。

在过去的日子里,我不知道您是否烦过我向您介绍产品,是否对我的服务感到满意,但我从内心深处都希望您拥有快乐,快乐——源于你心,如果你不是真正快乐,你不可能让别人快乐,别人肯定会感觉到你心中是否快乐。让客户快乐,就是让他对产品产生值得拥有的快感,和真正拥有产品后的快乐。这是其他工作无法所能做到的。所以我不止一次地告诫自己,决不要因为情面而不向人销售快乐,也决不要轻易对这个行业说“不”,我要在这个行业中坚定地走下去并给更多的人送去满意的服务!是你们对我的支持、热情、信赖,给了我前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过我的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我走向一个又一个的辉煌!因为我知道:“只有有了您们的支持与帮助,才有了我的存在;而只因有了我,也才有了这份来之不易的工作。从这个意义上讲,广大客户就是我的?衣食父母? 由衷地希望在2011年我和您一起志存高远、追求卓越!期待着与您更加紧密地合作,携手共创包装事业新天地!愿您能在未来的日子里,继续给我更多的支持和帮助,助我在这个行业中快速成长!再次感谢您的信任和合作,恭祝您身体健康!阖家幸福!事业兴旺!东莞市俊豪塑胶制品有限公司集团致客户感谢信 尊敬的各位中间商、零售商、消费者:

你们好!集团在广大朋友的厚爱与支持下,飞速发展,销量雄居同行业的龙头地位,月销售额大幅度增长,日销量创近年来新高,产品升级换代,网络更加清晰,终端形象提升,销售区域不断拓宽,市场占有率逐年扩大。名牌产品、驰名商标、三a企业、消费者信得过产品等殊荣不断。

在感恩节来临之际,集团董事长携全体员工感谢广大中间商、零售商的大力支持,感谢消费者的关心与厚爱,感谢曾经支持、关心和帮助过的所有朋友们,并衷心的向大家说一声:“谢谢,谢谢你们!”人,永怀感恩之心!的企业心理是:感恩社会,感恩消费者;低调做人,真诚处事。

我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩中间商、零售商,是你们选择了,信任,把的产品送到千家万户,用心与心的交流,实现着人的使命,支撑着的发展;感恩消费者,是你们对的忠诚、热情、信赖,给了我们前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我们走向一个又一个的辉煌!在的发展中,的中间商、零售商一直是最重要的合作伙伴,是你们建起了与消费者之间的友谊;是你们的细心服务,赢得了消费者的赞美与信任;是你们用营商智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,努力工作,使得产品在升级换代过程中成功赢得了市场。一款款新产品的亮相,是大家汗水的结晶和证明;不断的推陈出新,变换模式,办编织厂?? 正是你们这样的努力和打拼,促进了我们企业的发展和壮大,刷新了一个又一个第一的历史记录。我们是一同打拼出来的战友,让我们一起真诚打天下。你们为的发展而高兴,视你们的成功而自豪!在此,我们衷心地感谢你们对我们企业的认同、对我们品牌的认同、对我们产品质量和服务的认同,感谢你们的大力支持和配合。

你们与一起肩负着装点人生,编织未来的使命。未来的发展中,我们将一起合作努力、共同成长、共同进步,引领和推动社会进步,不断适应变化的市场,在新的形势下,坚持让国家、企业、消费者三得利原则,创造出更多的十万元户、百万富翁、千万富翁。要感谢我们的终端消费者,您的信赖和支持是生存和成长的土壤,您的滴滴恩泽必将涌泉以报,不管是过去、现在、还是未来,使用产品的人,都永远记得您。

优秀的产品含有优秀的服务,为消费者提供最满意的服务是永远的追求。我们将以百分之百的努力,让客户百分之百的满意,让消费者得到超值的享受,以优质的产品和服务回报消费者的产品和服务与时俱进,永远与消费者同行。

因此,我们衷心期待尊敬的广大消费者,对我们企业、产品,提出宝贵的建议,我们将把它作为送给最好的礼品。在未来的岁月中,依旧跳动着感恩的心,永远和消费者心连心,为着一个神圣的责任为客户提供最满意的服务。再次的向尊敬的各位中间商、零售商、广大消费者及支持、帮助过的所有朋友们,表示衷心的感谢和敬意!并由衷地祝愿大家工作顺利,身体健康,家庭幸福!

此致 敬礼

xx集团篇3:对外感谢信格式

一、感谢信

1、邮件的开头

(1)thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。 (2)thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“thank you for getting back to me.” (3)thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

(4)thank you for all your aistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“i truly appreciate ? your help in resolving the problem.” (5)thank you raising your concerns.就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“thank you for your feedback.”

2、在邮件的结尾

(1)thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。 (2)thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。 (3)thank you for your understanding.如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。 (4)thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在 求职 的话,就用这封邮件结尾。 (5)thank you again for everything you have done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。 e.g.:

(1)dear mr./ ms, yours faithfully 谢谢您六月四日的来信及关于你们工商总会的工作与组织结构的详细说明介绍。我们对此非常感谢。这些信息一定能帮助促进我们未来的合作。 您诚挚的

(2) dear______, i am writing to extend my sincere gratitude for _________ (感谢的原因).if it had not been for your aistance in ___________ (对方给你的具体帮助), i fear that i would have been_________(没有对方帮助时的后果).every one agrees that it was you who______________(给出细节).again, i would like to expre my warm thanks to you! pleaseaccept my gratitude.yours sincerely

二、道歉信

(1)i sincerely apologize for this misunderstanding! 对造成的误解我真诚道歉! (2)please accept our ueserved apologies.请接受我们毫无保留的道歉

(3)i very much regret the inconvenience and disappointment caused.非常抱歉给您带来的不便与失望。

(4)we much regret about the delay in the delivery of your order.对于交货延误,我方深感遗憾。

(5)we apologize for failing to inform you of the delay in time.对于未能及时向贵方通知此次延误,我们深表歉意。

(6)please accept our apologies for sending you the wrong items.非常抱歉,我们发错产品了。 e.g.:

(1)前提:对方订了白色篮球鞋40码1000双,我方发成了红色的。特此道歉,并承诺以后不会在出错。

dear sir/madam, i feel terribly sorry for sending the red shoes instead of white shoes ordered by your party.hereby expre our deep sorrow for it and we are going to do our best to make it up to you.we promise that this mistake will not happen again and would appreciate very much if you could give us a chance to show our sincerity on this matter. yours sincerely (2)由于我方的失误给对方带来了不便,致以诚挚的歉意并将尽全力改进和满足对方的标准。 dear sir. i am deeply sorry that i have let you down these days.i very much regret the inconvenience and disappointment caused by lack of experience and profeional skills. please note that i would exert all of my efforts to meet your standards as soon as poible.no matter whether i could be your aistant in the future, i deeply appreciate for your instruction and patience these days. yours sincerely (3) dear mr/ms, we are sorry that we cannot send you the catalogue and price list immediately for which you asked in your letter of march 10.supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.yours faithfully 对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。

三、询价

(1) could you give us some idea about your price? 请介绍贵方的价格好吗? (2) do you offer fob or cif ? 你们报船上交货价还是到岸价? (3) how long does your offer remain valid/firm/open? 你们的报价多长时间有效? (4) will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付款条件? (5) please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。 请用互联网向我们报最优价,说明支付条件和装运期。

(7) full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。

(8)will you please send us your catalogue together with a detailed offer? 请寄样品目录和详细报价。

(9)we would appreciate your sending us the latest samples with their best prices.请把贵公司的最新样品及最优惠的价格寄给我们,不胜感激。

(10)will you please inform us of the prices at which you can supply? 请告知我们贵方能供货的价格。

(11)if your prices are reasonable, we may place a large order with you.若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。 e.g.: dear sir, we are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.we would be obliged if you would give us a quotation per kilogram c&f liverpool, england.it would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.we look forward to hearing from you by return e-mail.亲爱的先生: 本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤运抵英国利物浦的成本价运费价格。如蒙惠赐上述报价单,不胜感激。如能惠寄样本和价格表,亦必感激不尽。本公司素来从其他公司购买此类货物,闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系

四、报价

(1) we thank you for your inquiry of „and are pleased to quote as follows.我们对贵公司„„的询盘表示感谢并愿意提供以下产品的报价。

(2)thank you for your inquiry and for your interest in our products.感谢贵公司的询盘以及对我方产品的兴趣。

(3) many thanks for your inquiry of „谢谢贵公司„..的询盘。

(4)as requested by you on august7,2007,we take pleasure in making you the following offer:„ 应贵方2007年8月7日的询盘,我们很高兴想贵公司发盘如下:„„

(5)this offer is subject to your acceptance within 7days.此盘以贵方在7天内接受为有效。 (6) in view of the heavy demand for this line, we advise you to order as soon as poible.考虑到这种商品的需求旺盛,建议你尽快下订单。 (7)we trust you will find our quotation satisfactory and look forward to receiving your order.相信您会对我们的报价满意,盼订货。

(8) we look forward to receiving your order soon.盼今早收到贵方订单。 e.g.:

(1)dear mr.bean, we are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for.we feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.best regards, yours sincerely (2)dear mr.li, we are interested in your electric typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue and current price list.yours sincerely 询价:通过与我们长期有贸易往来的迪克森电力公司获悉您公司,我们对你公司的电动打印 机非常有兴趣。如能寄给我们一份带插图的目录和现价表,我们将非常感激。 reply dear ms block, we trust that you will agree that our products and price appeal to the most selective buyer.and we also allow a proper discount according to the quantity ordered.thank you again for your interest in our products.we are looking forward to your order and you may be aured that it will receive our prompt and careful attention.yours truly 报价:

感谢你们对我方产品的关注,现附上详细的插图目录和价格表。我们相信你们将会非常 满意我们的产品和价格,同时我们也将根据订购数量给予适当的优惠。再次感谢你方对我方产品感兴趣。我们期待着您的订单,我们愿借此机会向贵方保证,贵方今后的订单我们一定会迅速认真地处理。

五、establishing busine relations 建立业务关系

1、telling how and where their name and addre are known 阐述在哪获知贵公司的信息

(1)through the courtesy of „we are given to understand that„ 承蒙谁的介绍

2、self-introducing 自我介绍

(1)we write to introduce ourselves to you as a „ (2)our lines are mainly „ 我们主要从事

(3)„fall within the scope of busine activities„ 正好是我们经营的范围 (4)our corporation is specialized in„ 我们公司专营

3、indicating your purpose and desire 表明自己的目的和要求 (1)we now avail ourselves of this opportunity to „ (2)if you need„,please do not hesitate to let us know.(3)should there be anything else we can do for you please let me know.

4、expreing your expectation 表达自己的期望

(1)we look forward to receiving„/ hearing from you soon (2)your early reply is appreciated/ any early reply would be highly appreciate.如能早日答复我们将不胜感激。 (3)we hope this will be a good start for for letters in reply to the requesting letter

1、expreing your thanks for the letter 感谢对方的来信 (1)thanks for your letter of / interest in„

(2)you letter of „was been well received with thank

2、expreing your agreement/ desire/ wish (1)your wish of „coincide with ours 你和我所想一致 (2)we shall be very glad to

3、indicating the action you are going to take (1)as requested, we are airmailing to you.按你要求,我们讲航空邮件给你 (2)enclose is/are our„/we enclose that„ 同涵附上

4、expreing your expectation

二、packing 装箱

for letters informing packing requirements 告知装箱要求

1、expreing the purpose of the letter.i.e.offering packing requirement 提供装箱要求

(1)with reference to the packing of our order no.168 for 参照我方168号订单装箱

(2)we are very pleased to advise you of the packing method of (3)we are now referring to the packing of (4)we are writing to you in regard to the packing of„

2、specifying the packing requirements 指明具体的要求 (1)the packing clause is as follows: 装箱条款如下 (2)the shipping marks should be„

(3)we would like you to have the goods packing in„ 我们希望能在物品上打上„的标志

3、indicating your expectation and desire 阐明自己的期望

(1)it would be highly appreciate if you let us know your opinions on the packing requirement.

推荐第3篇:感谢信邮件

感谢信 邮件(精选多篇)

称呼

您好。

感谢您的询价。

附件为我司报价。请注意,胶壳和端子都为仿品,规格与正品一样。报价为工厂价。

价格依照数量而变。

如有疑问,请与我联系。

真诚期待与您合作。

盼复。

签名

需要写的英文邮件多了,就觉得很吃力,尤其是当需要经常写给同一个人时。希望邮件的开头、结尾、一些客套的话能有不同的表达~~

邮件的开头

感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。

thank you for contacting us.如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。

thank you for your prompt reply.当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“thank you for getting back to me.”

thank you for providing the requested information.如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

thank you for all your aistance.如果有人给了你特别的帮助,那一定要感

谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“i truly appreciate … your help in resolving the problem.”thank you raising your concerns.

就算某个客户或是经理写邮件给你对你的工作提出了一定的质疑,你还是要感谢他们。这样你能表现出你对他们的认真态度表示尊重及感激。同时,你也可以使用,“thank you for your feedback.”

在邮件的结尾

在邮件开头表示感谢一般是表示对对方过去付出的感谢,而在邮件结尾处表示感谢是对将来的帮助表示感谢。事先表示感谢,能让对方在行动时更主动更乐意。

thank you for your kind cooperation.如果你需要读者帮助你做某事,那就先得表示感谢。thank you for your attention to this matter.与以上的类似,本句包含了你对对方将来可能的帮助表示感谢。

thank you for your understanding.

如果你写到任何会对读者产生负面影响的内容那就使用这句句子吧。

thank you for your consideration.如果您是在寻求机会或是福利,例如你在求职的话,就用这封邮件结尾。

thank you again for everything you’ve done.这句句子可以用在结尾,和以上有所不同。如果你在邮件开头已经谢过了读者,你就可以使用这句话,但是因为他们的帮助,你可以着重再次感谢你们的付出。

十种场合的表达

1.greeting meage 祝福

hope you have a good trip back.祝旅途愉快。

how are you? 你好吗?

how is the project going? 项目进行顺利吗?

2.initiate a meeting 发起会议

i suggest we have a call tonight at 9:30pm with you and brown.please let me know if the time is okay for you and

ben.

我建议我们今晚九点半和brown小聚一下,你和ben有没有空?

i would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project

a.

今天下午我建议我们就a项目的发展计划开会讨论一下。

we’d like to have the meeting on thu oct 30.same time.

十月三十号,老时间,开会。

let’s make a meeting next monday at 5:30 pm slc time.

下周一盐湖城时区下午五点半开会。

i want to talk to you over the phone regarding iues about report development and the xxx project.

我想跟你电话讨论下报告进展和xxx项目的情况。

3.seeking for more

information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议

should you have any problem acceing the folders, please let me know.

如果存取文件有任何问题请和我联系。

thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.

谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。

look forward to your feedbacks and suggestions soon.

期待您的反馈建议!

what is your opinion on the schedule and next steps we proposed?

你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

what do you think about this?

这个你怎么想?

feel free to give your comments.

请随意提出您的建议。

any question, please don’t hesitate to let me know.

有任何问题,欢迎和我们联系。

any question, please let me know.

有任何问题,欢迎和我们联系。

please contact me if you have any questions.

有任何问题,欢迎和我们联系。

please let me know if you have any question on this.

有任何问题,欢迎和我联系。

your comments and suggestions are welcome!

欢迎您的评论和建议!

please let me know what you think?

欢迎您的评论和建议!

do you have any idea about this?

对于这个您有什么建议吗?

it would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior.

您若是能够就用户行为方面提供

更多的信息就太感激了!

at your convenience, i would really appreciate you looking into this matter/iue.

如果可以,我希望你能负责这件事情。

4.give feedback 意见反馈

please see comments below.

请看下面的评论。

my answers are in blue below.

我的回答已标蓝。

i add some comments to the document for your reference.

5.attachment 附件

i enclose the evaluation report for your reference.

我附加了评估报告供您阅读。

attached please find today’s meeting notes.

今天的会议记录在附件里。

attach is the design document, please review it.

设计文档在附件里,请评阅。

for other known iues related to individual features, please see attached release notes.其他个人特征方面的信息请见附件。

6.point listing 列表

today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….

今天我们要完成的任务:1…….2…….

some known iues in this release:1…….2…….

声明中涉及的一些问题:1…….2…….

our team here reviewed the newest scm policy and has following concerns:1…….2…….我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1…….2…….

here are some more questions/iues for your

team:1…….2…….

以下是对你们团队的一些问题:1…….2…….

the current status is as following: 1……

2……

目前数据如下: 1……

2……

some items need your attention:1…….2…….

以下方面需提请注意:1…….2…….

7.raise question 提出问题

i have some questions about the report xx-xxx

我对xx-xxx报告有一些疑问。

for the aignment abc, i have the following questions:…

就abc协议,我有以下几个问题:……

8.proposal 提议

for the next step of platform

implementation, i am proposing…

关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

i suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.我建议我们就一周项目开一个电话会议。

achievo team suggest to adopt option a to solve outstanding iue……

achievo团队建议应对突出问题采用a办法。

9.thanks note 感谢信

thank you so much for the cooperation感谢你的合作!

thanks for the information

谢谢您提供的信息!

i really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.

对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。

thank you for your attention!

thanks to your attention!

谢谢关心!

your kind aistance on this are very much appreciated.

我们对您的协助表示感谢。

really appreciate your help!

非常感谢您的帮助!

10.apology 道歉

i sincerely apologize for this misunderstanding!

对造成的误解我真诚道歉!

i apologize for the late asking but we want to make sure the correctne of our implementation asap.

很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

以上是找到的一些,不native的地方,恳求指正,灰常灰常感谢~~~

broaden your circles~~

关于公司发放邮件通知 公司领导、各部门:

为方便及规范公司快递发放事务,我公司从2014年7月9日起与《宁夏回

族自治区邮政速递物流有限公司市分公司签订了快递服务合同》,现将有关事宜通告如下:

一、快递管理:各部门指定专人负责邮件寄发,邮件快递单由邮件负责人负责保管,并于每月3日之前将快递单及寄件明细表报到行政部,行政部统一进行报销,如有快递单遗失行政部不予报销。

1、发放邮件:邮件报销仅限于公司公务类邮件,如未使用公司指定的快递服务公司发送邮件,所产生费用由寄件人及部门自行报销。

2、到付邮件:到付邮件费用暂由收件人垫付,快递单由邮件负责人于每月3日前将快递单号及明细报到行政部,统一报销。

二、快递填写要求:邮件快递单保证字迹清晰,容易识别。无破损不影响财务报销。

三、快递收发周期:一般文件,次日到达目的地。

四、寄件联系方式:联系人:梅海波联系电话:18909568327

各位同事如对以上内容有疑问请及时联系行政部。

行政部

2014年7月9日

亚洲创富教育第一精品论坛

-------------------------

「财富创造大会」

—创业家论坛

--------------------------- 创业者一致公认的最佳商业与财富指导论

昆 明 站

一、背景

2014年,宏观形势仍然复杂多变:国际金融危机影响还将持续,欧洲债务危机还在发展,美元贬值和全球性通胀

趋势明显;人民币升值压力加大,通胀预期增强;外贸出口压力加大,企业经营压力增加,特别是中小企业生存与发展面临新的考验。 充满众多变数的2014年,又是目标清晰的一年。转变经济发展方式成为“十二五”开局之年的主题词。量大面广、占全国企业总数逾99%的中小企业,是抵御金融危机冲击的重要支柱,也是转变经济发展方式的主要动力。作为社会的中坚力量,商人和企业家作为一个务实的群体,我们应该以什么样的方式去关注和“帮助”他们?亚洲创富教育第一任导师杜云生老师携手众多经济界、教育界名家组成的导师团,为响应国家号召,联手打造一个创业的教育环境!即“财富创造大会 —亚洲创业家论坛”,这必将促进个人成长、企业发展、家庭和谐,促进改革开发经济增长和中国崛起。

“创业.守业.发展”是本次大会的主题!

亚洲创富教育第一任导师杜云生

老师及其机构的使命是协助更多人走向财务自由。在本次大会上,杜云生老师和众多有识之士倾力打造一个以创业者和正在创业中的人为目标的学习型的论坛,向参加本次大会的人提供先进的创富教育理念,提供全方位的智囊支持!同时众多的企业家的加入,奠定了本次大会的实效性,将最成功的人送到舞台与你零距离接触。

亚洲创业家论坛在全国十四个城市巡回举办。一次参会,终生会员,异地参会,不限参会次数。随时随地结识您的名师,您的贵人和朋友!

知识的盛宴,语言的狂欢!

一次结交10年朋友,一次认识众多名家,一次财富创造的神话。

谁是最终的赢家,谁主宰未来经济发展的方向,让我们相约“财富创造大会 —亚洲创业家论坛”,共创财富前景。

二、时间、地点

时间:2014年7月12—14日

地点:金鹰广场酒店

三、主办单位:

创富梦工厂

创富梦工厂**分公司

财富网

四、大会创办人及主席

杜云生老师——亚洲创富教育第一任导师

杜云生老师以超过十六年以上的时间,研究一百位以上的亿万富翁的创富模式,开发出一套系统的教育课程,包括销售、说服、行销、公众演说、领导力、谈判、演讲、理财等领域,己经直接帮助了十多万人获得财务自由和改变命运!

他自身曾经负债累累,多次面临人生危机,濒临破产,却以最小的年龄,最差的背景,在毫无资金、人脉的情况下创业,在25岁时月收入己眼过7位数字,在27岁时获得财务自由,使用的正是他现在所教授的创富教育中所分享的原则。

他曾经被称为全球最快速成功的

天才演说家,也是创富教育书籍中的畅销书作家,更是一位倡导捐助社会的企业家。

他目标是一生创造10亿的捐款。

他不仅拥有多次重大的失败经验,也拥有多次奇迹般的成功经验。

2014年,他运用money machine原则,于两年内创办八家连锁教育机构,股东回报率突破12倍以上。同样使用money machine原则,创造财富的学生有:中国百大富豪及奥运金牌得主等。

目标与使命:创造出世界上最有效的创富教育,教会中国60000万人取得财务自由,并创造10亿捐款;以最短的时间帮助世界上最多人创造财富,协助人们提早实现财富自由!

五、论坛嘉宾

蔡虹金融资本实战专家 曾操盘过的上市项目鄂尔多斯/京东方/黄石东贝

常盛春著名管理心理学专家、世界第一行销策划大师亚伯拉罕中国唯一授权合伙人

徐鹤宁亚洲销售女神

六、活动议题

1、如何打造企业赚钱机器

为什么有人管理一家企业很忙,而有人可以同时管理多家企业

如何人不到场,企业依然正常运转

如何让您有钱又有闲

2、绝对成交:

销售就是在解除抗拒的过程完成的

面对抗拒,如何让对方说“yes”比说“no”更容易

一步一步引导顾客说“yes”的过程中提高成交率

3、如何成为无敌谈判专家:

如果你是买方如何以最低价买进产品

如果你是卖方如何以最高价卖出产品

如何不花一分钱获取最大的利益空间

4、如何成为超级演说家:

如何一对多说服所有人

如何进行公众演说的基本公式

如何用会议营销扩大销售收入

公众演说是出人头地的捷径

5、亿万富翁行销学:

在现有的营销成本上,如何实现效益倍增

重新思考自身企业,开创无人竞争的全新市场

七、论坛日程及课程安排

7月12日,13:00——20:00

《如何打造赚钱机器》

7月13日,09:00——20:00

《绝对成交》《公众演说》

7月14日,09:00——20:00

《企业家论坛》《无敌谈判》《20倍行销》

八、论坛亮点

三天的财富创造大会,不仅是帮助云南企业家学习的过程,更是让云南的企业家结交良师益友/寻找事业伙伴的平台,己经有很多企业家在这个团体中结

识到优质人脉成交百万大单,甚至找到自己事业的投资者和合作伙伴。

一次结交社会精英的良机,一次创造财富的神话,亚洲创业家论坛,必将再次促进云南州企业家和创业者个人成长、企业发展、家庭和谐、经济增长,帮助更多的人实现财务自由。

创富梦工厂**分公司

地址:北京路摩玛大厦二期b座2805室

网址:http://

电话:0871-6011487

创富顾问:龙从明15288428291

omz品管科 黄mどの

いつもお世話になります。

ご質問の件、ごもっともだと思います。

ただ、オムロン全社で決められていることなので、私の解釈を以下に示します。

<渡辺の解釈>

オムロンでは、グリーン調達基準

書で、環境に配慮した事業活動など社外へ宣言しております。

参考までに、ご確認下さい。

?オムロンが購入する1次仕入先に、環境保証をしていただく必要があります。環境保証は、1次仕入れ先、2次仕入れ先、3次仕入先、とより上流からの連鎖により保証されています。

グリーン調達基準書の「2.適用範囲」に、「1次仕入れ先様は2次仕入れ先様に対してこのグリーン調達基準を伝えていただき、

この基準に準拠してiso14001等の第三者認証取得と規制化学物質の非含有に取り組むよう指導し、環境保証の連鎖を

お願いします。」と記述されているように、製造メーカがiso14001等の第三者認証を取得することを推進するのは、

商社の役割ということになりま

す。

?1次仕入先が商社の場合、iso14001等の認証取得していないと、誰がオムロンに対して規制化学物質の

非含有を保証するのか?

製造メーカがems等を取得していれば、メーカが保証する考え方はもちろんですが、オムロンは商社と売買契約を

取り交わししており、製造メーカと行っているわけではありませんので、商社に対してその環境保証の責任が

発生します。

emsを取得していない商社が、どのように規制化学物質の保証が出来るのかを客観的に見ようとすると、商社に対してems等の認証を必要としていると思います。

?製造メーカがems等を取得していない場合は、商社がemsを取得してれば、購入するオムロンとしては非含

有保証

された商品を購入することが出来るメリットがあります。

この際、emsを取得している商社が製造メーカに対してきっちりと環境保証の指導?管理が必要となります。

上記のようなことから、1次仕入先にems等の第三者認証を必要としている理由だと考えております。

黄mの仰るとおり、製造メーカがしっかり管理されていることが環境保証に取って何よりも重要なのは事実ですし、

一度グリーン仕入先認定されてしまえば、日々の管理状況のチェックもない状況なので、色々な課題を持っていると思います。

本社の担当部門も課題認識していると聞いておりますので、何らかの規定の改定等が実施されるかも知れません。

長くなりましたが、不明点や理解

できない部分があれば、連絡頂きますでしょうか。

また、グリーン調達を管理している部門への確認も実施することができます。

よろしくお願いします。

品環 渡辺

欧姆龙对于1次购入的供应商,有必要提出环境保证的要求.环境保证是1次供应商,2次供应商,3次供应商,以及上游企业作出的连锁保证.

グリーン调查书记载了「2.适用范围」,「1次供应商对2次供应商的グリーン调查基准,进行传达, 这个基准是以取得iso14001等第三方认证,以及不含有限用化学物质的推进指导为标准,所作出的环境保证的连锁.」

制造厂商取得iso14001等第三方认证的推进,对商社发挥作用.

~ 26 ~

推荐第4篇:日语邮件写法

绪:日语信函范例

尊敬する今井先生

また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております〿/p>

きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます〿/p>

おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます〿/p>

敬具

李明

第一讲:日文信组成部分示意图

日文信组成部分示意图见下图〿/p>

第二讲:日文发信编号写法

如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総笿234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写〿/p>

第三讲:日文日期写法

商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义〿/p>

信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写〿/p>

日文信函中书写日期应注意以下几点_/p>

1.日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15广朿日,也可按公历书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;

2.从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写〿/p>

第四讲:日文收信人姓名写泿/strong>

信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体吿、职务、姓名书写相应的敬称〿/p>

书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起〿/p>

第五讲:日文寄信人姓名写泿/strong>

商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表亿社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名〿/p>

在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认〿/p>

信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应的谦称,如:用于平辈之间皿ldquo;足下”等〿/p>

第六讲:日文信函题目写法

简明扼要地说明信函内容,也称为标题、标记。主要使用于事务性信函,一般的通知或问候信函等礼节社交信函中不使用。通常书写在前文上一行,居中央的位置。题目应尽量甿0字以内的简短词句。如果需要加以强调,有时也在题目名称下加下划线来表示〿/p>

第七讲:日文信前文写泿/strong>

前文包括开头语、适应时令的寒暄语、以及问候对方状况或报告自己近况的寒暄语。日文书信的开头很重要,因为不论写什么内容的信,即使是谴责信、抱怨信、批评信、抗议信都必须在开头向对方问候寒暄,开头的寒暄语体现出写信者的涵养和冷静的态度,是衡量信中礼仪正确与否的标准之一〿/p>

开头语:即“頭語”,从行首空出一个字符写起,结束不需句号〿/p>

时令寒暄语:在开头语后,空出一个字符间距,同行书写或另起一行书写。时令寒暄语是日语信函中使用最广泛的寒暄方式。可根据不同的季节,月份书写合宜的寒暄语〿/p>

其他寒暄语:包括询问对方是否安康,以及自身近况介绍。注意应先问候对方再介绍自己的情况。一般紧接着时令寒暄语书写,可视不同情况或场合,书写适宜的寒暄语〿/p>

第八讲:日文信正文写泿/strong>

正文包括承上启下语和正文内容〿/p>

承上启下语:所谓的承上启下用语指的是作为序文与正文之间的过渡的词语,借此可以顺利地引出下文。在前文之后另起一行为正文,而承上启下语一般空凿个格间距起开始书写。常使用“さて”“実は”等词汇引出下文;

正文:正文部分是信函的核心部分,商务日语信函应注意采用简洁易懂的行文方式。每个段落的开始部分,既可以空一个格,也可以不空,但在一片书信中应保持格式的统一〿/p>

第九讲:日文信结尾写泿/strong>

结尾包括结尾寒暄语和结束语。对于日文书信来说,结尾往往是提示性的,或再度向对方致以祝贺、祝愿,或顺便提出一些要求、请求,或为自己写信时的匆忙、字迹不清而道歉。同时,结尾也是总结性的,将上文叙述的内容作一个总结,以便让对方确认写信人的意图〿/p>

结尾的寒暄语:另起一行,空出1个字符间距〿/p>

结束语:卿ldquo;結语”,另起一行书写,字体一般稍小,竖写时一般高出正文部分的行末一个个的间距;如果正文结束于一行的行首部位,则可以将结束语写在同一行的下方。横写时一般在结尾后,另起一行书写,并靠信纸的右侧边缘一个格的间距。结束语是表示书信结束的标志,所以一般不能省略。结束语一般要与开头语相对应使用〿/p>

需要说明的是,在写贺年卡、盛夏慰问信、明信片时,如果信函中没有开头语,结语部分也可以省略,此外,吊唁信函也不需要写结语〿/p>

第十讲:日文附文写法

有些与正文不太相关的事项可另行书写,如附记,附件及补充文等可在书写完正文,结尾和落款后另起一行书写〿/p>

附记:有时为了使书信的要点更加清楚易懂,可按事项类别将书信内容重新简述,这个部分就是附记。一般是在另起行的中央写丿ldquo;訿rdquo;字,再分条书写。如果内容较多,可另信书写并在信栏外写上“(別紙)”两字〿/p>

附件:如果信函中有附件或是需要随信函一同邮寄的文件,应在结束语下空1-2行书冿ldquo;同封牿rdquo;〿ldquo;同封別紙のごとく”房ldquo;添付書類”等字样,并将附件一一归纳列表写出〿/p>

补充文:补充文是正文中没有叙述,但又需补充说明的文字;有时一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时可用补充文填补遗漏内容;有时在促销和私人信件中,补充文也可以用来强调写信人请求收信人采取的行动和做出的考虑等。补充文又称追记,也书写房ldquo;追伸”〿ldquo;追白”〿ldquo;再伸”“なお(另外)”等,应尽量做到简明扼要,通常在签名下方,从左侧顶格书写〿/p>

推荐第5篇:日语邮件用语

日语邮件用语

译:如果情况有变,请告知。

問題処理票の対応状況報告に対するコメントです。 译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。

対応済み、確認OK 译:对应结束,确认为OK。

み未対応、対応をXXXへ依頼します。 译:未对应,委托XXX来对应。

修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。 译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。

受け取りました。確認してお知らせします。 译:已经收到。我确认之后将通知您。

エラーで結果が表示できません。 译:由于发生错误,不能显示结果。

不明点等ありましたら、ご連絡ください。 译:如有不明之处,请告知。

XXXXについて、下記のようにお願いします。 译:关于XXXX,请按下述内容进行。

大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。

译:给您添麻烦了,请研讨。

先程送信いたしましたメールに誤りがありました。 大変失礼致しました。 译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。 XXXにつきましては、フゔイル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。 译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。

先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手数ですが削除願います。申し訳ございませんでした。

译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!

日文邮件范文

1 例文

田中 部長殿:

いつもお世話になっております。 NEUSOFTの張です。

沈陽ご来訪なさることで大変嬉しく思っております。 2004年度上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。 また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。 ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

2004年下期の発注計画については了解いたしました。 既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織体制などをそちらに送付する予定です。

では、10月21日のご来訪楽しみにしております。

以上

NEUSOFT公司商用軟件事業部 ソフトウェゕ開発部 電話番号:12345678 フゔックス番号:87654321 ホームページ:...

2 词汇

いつも/总是

発注(はっちゅう)/订货 お世話になる(おせわになる)

計画(けいかく)/计划 /给您添麻烦了,承蒙您帮忙

了解(りょうかい)/了解 来訪(らいほう)/来访

既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常

問題(もんだい)/问题 嬉しい(うれしい)/高兴

うまく/好好的

上期(かみき)/上半年

改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/贵公司

拡大(かくだい)/扩大

絶大(ぜつだい)/极大,巨大

チャレンジ(challenge)/挑战 厚情(こうじょう)/厚爱 立ち向かう/面对

頂く(いただく)/接受

覚悟(かくご)/精神准备,决心,觉悟 感謝(かんしゃ)/感谢

引き続き(ひきつづき)/继续 弊社(へいしゃ)/弊公司,我们公司

委託(いたく)/委托

支援(しえん)/支援,支持

実績(じっせき)/实际业绩 指導(しどう)/指导

組織(そしき)/组织 提案(ていあん)/建议

体制(たいせい)/体制 プロジェクト(project)/项目

送付(そうふ)/发送 開発(かいはつ)/开发

予定(よてい)/预定

課題(かだい)/课题

ソフトウェゕ(software)/软件

議論(ぎろん)/议论,讨论,争论 電話番号(でんわばんごう)/电话号码 交流(こうりゅう)/交流

フゔックス(fax)/传真

ぜひ/一定,务必,必须 ホームページ(homepage)/主页 お願い(おねがい)/拜托,请求,意愿 テスト(test)/测试,试验 下期(しもき)/下半年

沈陽

3 译文

田中部长:

一直以来承蒙关照,我是东软的小张。 得知您将来访沈阳,非常高兴。

2004年上半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。 同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。

如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。

另外,关于2004下半年的订货计划,我们已经很清楚了。东软商用方面将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。

10月上旬,我们将给贵公司发送2004 上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。

最后,期盼您10月21日的来访。 就此

NEUSOFT公司商用软件事业部 软件开发部

电话号码:12345678 传真号码:87654321 主页:...

4 语法

(1)~ております(~ています)

动词连用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬)

根据前接动词的性质及词汇意思的不同,可以表达不同的意思。表示行动还在进行或继续时,译为“着”,“了”等。

A)相談に乗っております。

正在参与商量。

B)試験を行っております。

正在进行试验。

(2)~を頂く

体言、形式名词+を頂く

頂く是领受动词,表示从别人那里得到,是もらう的自谦语。

A)本体をまだ頂いておりません。

我们还没有得到主体部分。

B)ご指導をいただきました。 得到指导了。

C)ご回答をいただきました。 得到答复了。

(3)~に対する 体言+に対する

表示行为或事物涉及的对象,具有“对于~”、“对~”、“与~相反”的意思。

A)仕事に対する責任感。

对工作的责任心。

B)残業に対する態度

对加班的态度。

C)弊社に対するご支援。

对于我公司的支持。

(4)~における(~においての)

体言+における

表示事物涉及的范围,地点。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。

A)企業における教育。

企业的教育。

B)正午における気温。 中午的气温。

C)開発における課題。 开发中存在的课题。

(5)~お願い申し上げます(~お願いします)

お、御(ご)+动词连用形、以汉语为词干的サ变动词的词干+申し上げる

对动作的对象表示敬意,可译为“拜托了”。

A)資料の送付お願い申し上げます。 拜托你把资料送来。

B)これからもよろしくお願い申し上げます。 今后也请多多关照。

C)ご協力お願い申し上げます。 拜托你给予协助。

(6)~了解いたしました(~了解しました)

いたす是する的自谦语。

有了解、懂得、理解之意,可译为“知道了”、“了解了”。

A)メールの内容を了解しました。

已经了解了邮件的内容。

B)スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已经知道了。

C)機能の件、了解しました。 功能方面的事情,已经知道了。

5 实例

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。

初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。

(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。

现发送上周的进度报告书,请确认。

(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。

谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。

我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。

(6)Aの件について報告させて頂きます。

现就A事件进行报告。

1.开始部分的寒喧

XX(会社名)のXX(名前)です。 译:我是XX公司的XX。

XX(名前)@XX(会社名)です。 译:我是XX公司的XX。

いつもお世話になっております。 译:承蒙关照。 お疲れさま様です。 译:辛苦了。

回答ありがとうございます。 译:感谢您的答复。

早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。 译:感谢您的及时答复。

回答が遅くなり申し訳ありませんでした。 译:回答迟了,请原谅。

2.结束语

今後共ご指導の程よろしくお願い致します。 译:今后也请多多指教。

対応の程 よろしくお願い致します。 译:请对应。

回答の程 よろしくお願い致します。 译: 请回答。

査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。

译:请查阅。

お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

译:百忙之中打扰您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。

緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。

译:由于很紧急,请尽快回答/对应。

本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。

译:本问题请在今日内答复。

-いじょう以上-

推荐第6篇:商务日语邮件

商务日语:日文邮件范例:社外メール 拒绝

(二)

你知道在日企该如何写邮件吗?

你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?

南京新世界日语商务日语培训课程的老师在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中六种拒绝信(断り)的范例,拒绝信是在不能满足对方的申请、委托、迫切期望、要求等时告知谢绝的理由的邮件。首先要对对方提出的意见表示感谢,并对不能满足对方的要求表示歉意,接着表达希望继续能和对方保持关系。首先我们来看看是哪六种拒绝信:

社外メール—>断りの文例

1、注文に対する断り(拒绝接受订单)

2、仕事(見積もり)に対する断り(拒绝接受工作(估价))

3、値引きに対する断り(拒绝给予折扣)

4、納期延期に対する断り(拒绝延期交货)

5、支払延期に対する断り(拒绝延期付款)

6、新規取引に対する断り(拒绝接受新交易)

本期介绍:見積り(仕事)に対する断り(拒绝接受工作/估价)件名:「○×システム」見積もりのご依頼について

○○○株式会社情報システム部

中村 裕子様

日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。

株式会社山田商事、情報システム部の山口太郎でございます。この度は、見積もりのご依頼、誠にありがとうございました。作業内容に関する資料を拝見いたしましたが、納期までの時間が非常に短く、弊社の力ではお引受けするのが難しい状態です。このような次第で、大変申し訳ありませんが、見積もりのご依頼は辞退させていただきたくお願い申し上げます。

せっかくのご依頼にお応えできず申し訳ございません。なにとぞ事情ご賢察のうえご了承くださいますようお願い申し上げます。

まずは、お詫びかたがた、お返事申し上げます。

-----------------------株式会社 山田商事 情報システム部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FAX:066-9999-9999

参考译文:

主题:关于「○×系统」估价的委托

○○○股份公司信息系统部

中村 裕子 先生

平日深受您的特别关照,深表感谢。

我是山田商事股份公司信息系统部的山口太郎。

感谢贵方本次有关估价的委托。

我方已拜读工作内容相关的资料,但考虑到离交货期的时间过短,以弊公司的能力要完成非常困难。

出现这种情况实感歉意,请允许我方谢绝估价的委托。难得您方委托我们,我们却无法回应,实在很抱歉。

无论如何请体察我们的难处,拜托了。

特此回复并致以歉意。

-----------------------山田商事 股份公司 信息系统部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

FAX:066-9999-9999

报名电话:025-86982200、8161716

9、8698220

2、13913966365(可短信或飞信咨询,将您的姓名、联系方式、所需课程发到13913966365上,老师会在第一时间给您回复)

报名地址:南京市中山南路89号江苏文化大厦15楼A座(大洋百货斜对面)

报名咨询QQ: 27976808

5、879324637

标签:南京新世界日语培训南京新世界日语商务日语学习课程南京日语培训 日语学习文章 商务日语

推荐第7篇:邮件感谢信结尾

篇1:感谢信写作格式及注意事项 感谢信写作格式及注意事项

一、感谢信是手写还是e—mal 一般来说,手写、打印或者发送电子邮件都可以。

但是,现在由于手写的书信越来越少,如果你写一封手写的感谢信会给面试官一个深刻的印象。如果自己的字写得不好看,那么宁可用电子邮件或者打印出来的。注意如果用电子邮件一定不要用附件,因为面试官可能会当垃圾邮件删除。

二、感谢信的写法、内容和格式

一个标准的感谢信应包括如下一些内容:

1.在抬头写明上次面试的时间、地点、应聘的职位和面试官的名字。如果信是写给面试官本人的,可以不写面试官的名字。

2.感谢面试官为你提供了面试的机会。

3.可以适当地夸夸面试官,例如:面试官哪一点给你留下了深刻的印象。但是不要显得与面试官套近乎。

4.对职位的看法可以简短地写一两句,但不宜过多。5.简短地再说明一下自己与职位要求相吻合的才能。 6.谦虚地说明你非常希望得到这个职位,你正在等回音。

三、感谢信的注意事项

1.内容不要太多,最好只有

二、三百字。

2.在结尾说明你正在等回音,但一定不可以写在几天之内给我回复。

3.最好再随信附上一张照片,照片最好与简历上的一样。篇2:感谢信写法

感谢信是为了答谢对方的邀请、问候、关心、帮助和支持而写的公关礼仪书信。感谢信是对于支援、帮助、关心过自己的党政机关、企事业单位、社会团体或个人表示感谢的专用书信。 感谢信依据不同的内容可以有不同的分法。 (一)从感谢对象的特点来分 1.给集体的感谢信 这类感谢信,一般是个人由于在困难时,受到了集体的帮助,使自己度过了难关,走出了困 境,所以要用感谢信的方式表达自己的感激之情。 2.给个人的感谢信

这类感谢信,可以是个人也可以是单位集体为了表达某个人曾给予的帮助、照顾而写的。 (二)从感谢信的存在形式上来分 1.公开张贴的感谢信

这种感谢信包括登报、电台广播,或电视台播报的感谢信等,总之是一种公开的感谢信。 2.寄往单位或个人的感谢信

这种感谢信直接寄给单位和个人。

以上无论怎么分类,都不会影响感谢信的写法。

感谢信通常有标题、称谓、正文、结尾和落款五部分构成。 (一)标题

感谢信的标题写法通常有以下几种形式。 单独由文种名称组成。如《感谢信》。

由感谢对象和文种名称共同组成。如《致某某剧院的感谢信》。 由感谢双方和文种名称组成。如《××街道致××剧院的感谢信》。 (二)称呼

写在开头顶格处,要求写明被感谢的机关、单位、团体或个人的名称或姓名,然后加上冒号。 (三)正文

感谢信的正文从称呼下移一行空两格开始写,要求写上感谢的内容和感谢的心情。应分段写 出以下几个方面: 1.感谢的事由

精炼地叙述事情的前因后果,叙述对方的好品德,好作风。叙述时务必交待清楚人物、事件、时间、地点、原因和结果,尤其重点叙述关键时刻对方的关心和支持。2.揭示意义

在叙事的基础上指出对方的关心支持和帮助对整个事情成功的重要性以及体现出的可贵精神 ,同时表示向对方学习的态度和决心。 (四)结尾

结尾要写上敬意的话、感谢的话。如“此致,敬礼”、“致以诚挚的敬意”等。 (五)落款

感谢信的落款署上发文单位名称或发文者的姓名,并且署上成文日期。 感谢信的正文务必写清得到了哪些帮助,这些帮助又产生了哪些效果。

叙述事件时,要准确无误地叙述时间、地点,发生事件的其它详细情况。有时别人在做好事帮助他人时,可能自己并不在意,所以详细的叙述就尤其显得必要。

感谢信以感谢为主。所以感谢应真诚、朴素,表达谢意时要符合实际,说到做到。同时感谢时要照顾到感谢对象的一些诸如身份、年龄、性别、学历修养等情况,以使自己的感谢可以恰到好处,切实可行。

感谢信在语言上的要求是精炼、简洁,遣词造句要把握好一个度,不可过分雕饰、华丽多彩,否则会给人一种不实虚伪之感。在篇幅上切记不可太长。所谓话不在多,点到为止。这样的话也许更有余味,更能表达出自己的感谢之情。 感 谢 信

××公安派出所:

我母亲××多岁,今年×月××日从××老家送我的小儿子到××××,在××倒车时,她去厕所迷了路,找不到孙子了。贵所所长刘××同志了解这情况后,立即发动所有同志去找,据我母亲说,你们找了一个来小时,在离火车开车前几分钟终于找到了我的小儿子,并将他们祖孙二人送上火车。我母亲要给大家买汽水,也被你们谢绝了。你们这种精神真值得我学习。在此,我代表我全家向贵所及全体同志表示衷心的感谢!

我是一名售货员,我一定要像你们那样兢兢业业,热情周到地做好我的服务工作。 此致 敬礼

××市××商店 售货员××× 19××年×月×日 [概念解说]

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的公关手段。 [格式内容]

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。 [范例参考1] 感谢信

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。 xxxx电缆有限公司 董事长:xxx 总经理:xxx xx年x月x日

[范例参考2]尊敬的领导: 您好!

我是xx,是11月8号59位面试者中来自xx校区的大四本科生。 感谢科龙公司给了我一个面试的机会。这次面试,从各方面,开阔了我的视野,增长了见识,给我予全方面不同的改进,相信您对我各方面综合能力的肯定,一定能增强我的竞争优势,让我在求职的路上更加坚定自己的信心。感谢公司对我的关爱,感谢公司给我的这次毕生难忘的经历!

无论这次我是否能被公司录用,我更坚信――选择科龙公司是明智之举。无论今后我会在哪个单位上班,我都将尽心尽责做一位具有强烈责任感,与单位荣辱与共的员工,一位扎根于单位,立志为社会创造最大价值的攀登者,一位积极进取,脚踏实地而又极具创新意识的新型人才。

大千世界,芸芸众生,如我者甚众,胜我者恒多.虽然现在还很平凡但勤奋进取永不服输.如蒙不弃,惠于录用,必将竭尽才智,为公司鞠躬尽瘁! 感谢的同时,祝贵单位事业蒸蒸日上,一帆风顺! 此致 敬礼 xx [范例参考3]

thank you for interview i dear (bo name), i appreciated the opportunity to meet with you yesterday about the position of (job title) i really enjoyed meeting with members of the office and learning about the job.the entire team certainly seem to be highly skilled and motivated and the work itself seems as discuion of my opportunities and future within the firm. i feel strongly that i poe the qualities required as a (job title).i believe my education and experiences have prepared me well for a future with you.i eagerly anticipate our next meeting.thank you for considering me for this opportunity. sincerely, (signature) [范例参考4]

directions: while your family was on vacation, your friend, cathy looked after your dog, smart.now you came back, write a letter to her to show your gratitude.your letter should be no le than 100 words.you don?t need to write the addre.don?t sign your own name at the end of the letter, use emily instead.dear cathy, i am writing to expre our heartfelt thanks for taking good care of smart while we篇3:致客户的感谢信 致客户的感谢信

尊敬的俊豪客户:您好! 值此2011新春来临之际,怀着感恩的心情,我僅代表俊豪公司全体同仁向您及家人表示最诚挚的新春祝福和最衷心的感谢,感谢您一直以来对俊豪公司的信任和支持——

八年风雨征程,见证着俊豪公司的成长、进步与发展。如今的俊豪公司,已经发展成为集原材料的配送、生产、加工、研发、营销推广于一体的中国包装行业的重要企业,她以无可争议的经营实力和品牌价值,稳居中国包装行业百强之列。俊豪人,永怀感恩之心!我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩客户,是你们选择了俊豪,是你们用智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,使得俊豪产品在升级换代过程中成功赢得了市场。 饮水思源,我们深知,俊豪公司的发展和壮大,一刻也离不开您的关注、信任、支持和参与。能与尊敬的各位客户结成合作伙伴,实现互利共赢、共同发展,我们感到荣幸之至。今后我们将不断开拓进取,凭借优质的产品、良好的信誉和周到的服务,为广大客户朋友提供更为广阔的发展空间。我们完全相信,只要有您的支持合作,只要我们不断努力,我们共同的事业一定会有大空间、大作为、大发展。

跑销售其实是一件很辛苦的事,风吹雨打、酸甜苦辣都要经历;不过也是很快乐的,自从进入这个行业以来,让我的内心开始变得更加宽广和融洽,坚强与进取。每每心灵受挫、遭受打击时,一想到众多客户的支持和信赖,看到家人认可的目光和眼神,我就不敢让自己懈怠,而继续勇敢地在这个行业中前行。

在过去的日子里,我不知道您是否烦过我向您介绍产品,是否对我的服务感到满意,但我从内心深处都希望您拥有快乐,快乐——源于你心,如果你不是真正快乐,你不可能让别人快乐,别人肯定会感觉到你心中是否快乐。让客户快乐,就是让他对产品产生值得拥有的快感,和真正拥有产品后的快乐。这是其他工作无法所能做到的。所以我不止一次地告诫自己,决不要因为情面而不向人销售快乐,也决不要轻易对这个行业说“不”,我要在这个行业中坚定地走下去并给更多的人送去满意的服务!是你们对我的支持、热情、信赖,给了我前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过我的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我走向一个又一个的辉煌!因为我知道:“只有有了您们的支持与帮助,才有了我的存在;而只因有了我,也才有了这份来之不易的工作。从这个意义上讲,广大客户就是我的?衣食父母? 由衷地希望在2011年我和您一起志存高远、追求卓越!期待着与您更加紧密地合作,携手共创包装事业新天地!愿您能在未来的日子里,继续给我更多的支持和帮助,助我在这个行业中快速成长!再次感谢您的信任和合作,恭祝您身体健康!阖家幸福!事业兴旺!东莞市俊豪塑胶制品有限公司集团致客户感谢信 尊敬的各位中间商、零售商、消费者:

你们好!集团在广大朋友的厚爱与支持下,飞速发展,销量雄居同行业的龙头地位,月销售额大幅度增长,日销量创近年来新高,产品升级换代,网络更加清晰,终端形象提升,销售区域不断拓宽,市场占有率逐年扩大。名牌产品、驰名商标、三a企业、消费者信得过产品等殊荣不断。

在感恩节来临之际,集团董事长携全体员工感谢广大中间商、零售商的大力支持,感谢消费者的关心与厚爱,感谢曾经支持、关心和帮助过的所有朋友们,并衷心的向大家说一声:“谢谢,谢谢你们!”人,永怀感恩之心!的企业心理是:感恩社会,感恩消费者;低调做人,真诚处事。

我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩中间商、零售商,是你们选择了,信任,把的产品送到千家万户,用心与心的交流,实现着人的使命,支撑着的发展;感恩消费者,是你们对的忠诚、热情、信赖,给了我们前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我们走向一个又一个的辉煌!在的发展中,的中间商、零售商一直是最重要的合作伙伴,是你们建起了与消费者之间的友谊;是你们的细心服务,赢得了消费者的赞美与信任;是你们用营商智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,努力工作,使得产品在升级换代过程中成功赢得了市场。一款款新产品的亮相,是大家汗水的结晶和证明;不断的推陈出新,变换模式,办编织厂?? 正是你们这样的努力和打拼,促进了我们企业的发展和壮大,刷新了一个又一个第一的历史记录。我们是一同打拼出来的战友,让我们一起真诚打天下。你们为的发展而高兴,视你们的成功而自豪!在此,我们衷心地感谢你们对我们企业的认同、对我们品牌的认同、对我们产品质量和服务的认同,感谢你们的大力支持和配合。

你们与一起肩负着装点人生,编织未来的使命。未来的发展中,我们将一起合作努力、共同成长、共同进步,引领和推动社会进步,不断适应变化的市场,在新的形势下,坚持让国家、企业、消费者三得利原则,创造出更多的十万元户、百万富翁、千万富翁。要感谢我们的终端消费者,您的信赖和支持是生存和成长的土壤,您的滴滴恩泽必将涌泉以报,不管是过去、现在、还是未来,使用产品的人,都永远记得您。

优秀的产品含有优秀的服务,为消费者提供最满意的服务是永远的追求。我们将以百分之百的努力,让客户百分之百的满意,让消费者得到超值的享受,以优质的产品和服务回报消费者的产品和服务与时俱进,永远与消费者同行。

因此,我们衷心期待尊敬的广大消费者,对我们企业、产品,提出宝贵的建议,我们将把它作为送给最好的礼品。在未来的岁月中,依旧跳动着感恩的心,永远和消费者心连心,为着一个神圣的责任为客户提供最满意的服务。再次的向尊敬的各位中间商、零售商、广大消费者及支持、帮助过的所有朋友们,表示衷心的感谢和敬意!并由衷地祝愿大家工作顺利,身体健康,家庭幸福!

此致 敬礼 xx集团

推荐第8篇:邮件感谢信结尾

感谢信是为了答谢对方的邀请、问候、关心、帮助和支持而写的公关礼仪书信。感谢信是对于支援、帮助、关心过自己的党政机关、企事业单位、社会团体或个人表示感谢的专用书信。

感谢信依据不同的内容可以有不同的分法。 (一)从感谢对象的特点来分 1.给集体的感谢信

这类感谢信,一般是个人由于在困难时,受到了集体的帮助,使自己度过了难关,走出了困 境,所以要用感谢信的方式表达自己的感激之情。 2.给个人的感谢信

这类感谢信,可以是个人也可以是单位集体为了表达某个人曾给予的帮助、照顾而写的。 (二)从感谢信的存在形式上来分 1.公开张贴的感谢信

这种感谢信包括登报、电台广播,或电视台播报的感谢信等,总之是一种公开的感谢信。 2.寄往单位或个人的感谢信

这种感谢信直接寄给单位和个人。

以上无论怎么分类,都不会影响感谢信的写法。

感谢信通常有标题、称谓、正文、结尾和落款五部分构成。 (一)标题

感谢信的标题写法通常有以下几种形式。

单独由文种名称组成。如《感谢信》。

由感谢对象和文种名称共同组成。如《致某某剧院的感谢信》。

由感谢双方和文种名称组成。如《××街道致××剧院的感谢信》。

(二)称呼

写在开头顶格处,要求写明被感谢的机关、单位、团体或个人的名称或姓名,然后加上冒号。

(三)正文

感谢信的正文从称呼下移一行空两格开始写,要求写上感谢的内容和感谢的心情。应分段写 出以下几个方面: 1.感谢的事由

精炼地叙述事情的前因后果,叙述对方的好品德,好作风。叙述时务必交待清楚人物、事件、时间、地点、原因和结果,尤其重点叙述关键时刻对方的关心和支持。 2.揭示意义

在叙事的基础上指出对方的关心支持和帮助对整个事情成功的重要性以及体现出的可贵精神 ,同时表示向对方学习的态度和决心。 (四)结尾

结尾要写上敬意的话、感谢的话。如“此致,敬礼”、“致以诚挚的敬意”等。 (五)落款

感谢信的落款署上发文单位名称或发文者的姓名,并且署上成文日期。

感谢信的正文务必写清得到了哪些帮助,这些帮助又产生了哪些效果。

叙述事件时,要准确无误地叙述时间、地点,发生事件的其它详细情况。有时别人在做好事帮助他人时,可能自己并不在意,所以详细的叙述就尤其显得必要。

感谢信以感谢为主。所以感谢应真诚、朴素,表达谢意时要符合实际,说到做到。同时感谢时要照顾到感谢对象的一些诸如身份、年龄、性别、学历修养等情况,以使自己的感谢可以恰到好处,切实可行。

感谢信在语言上的要求是精炼、简洁,遣词造句要把握好一个度,不可过分雕饰、华丽多彩,否则会给人一种不实虚伪之感。在篇幅上切记不可太长。所谓话不在多,点到为止。这样的话也许更有余味,更能表达出自己的感谢之情。 感 谢 信

××公安派出所:

我母亲××多岁,今年×月××日从××老家送我的小儿子到××××,在××倒车时,她去厕所迷了路,找不到孙子了。贵所所长刘××同志了解这情况后,立即发动所有同志去找,据我母亲说,你们找了一个来小时,在离火车开车前几分钟终于找到了我的小儿子,并将他们祖孙二人送上火车。我母亲要给大家买汽水,也被你们谢绝了。你们这种精神真值得我学习。在此,我代表我全家向贵所及全体同志表示衷心的感谢!

我是一名售货员,我一定要像你们那样兢兢业业,热情周到地做好我的服务工作。 此致

敬礼

××市××商店 售货员××× 19××年×月×日

[概念解说]

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的公关手段。

[格式内容]

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

[范例参考1]

感谢信

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。 xxxx电缆有限公司

董事长:xxx 总经理:xxx xx年x月x日

[范例参考2]

尊敬的领导:

您好!

我是xx,是11月8号59位面试者中来自xx校区的大四本科生。

感谢科龙公司给了我一个面试的机会。这次面试,从各方面,开阔了我的视野,增长了见识,给我予全方面不同的改进,相信您对我各方面综合能力的肯定,一定能增强我的竞争优势,让我在求职的路上更加坚定自己的信心。感谢公司对我的关爱,感谢公司给我的这次毕生难忘的经历!

无论这次我是否能被公司录用,我更坚信――选择科龙公司是明智之举。无论今后我会在哪个单位上班,我都将尽心尽责做一位具有强烈责任感,与单位荣辱与共的员工,一位扎根于单位,立志为社会创造最大价值的攀登者,一位积极进取,脚踏实地而又极具创新意识的新型人才。 大千世界,芸芸众生,如我者甚众,胜我者恒多.虽然现在还很平凡但勤奋进取永不服输.如蒙不弃,惠于录用,必将竭尽才智,为公司鞠躬尽瘁!

感谢的同时,祝贵单位事业蒸蒸日上,一帆风顺! 此致

敬礼 xx [范例参考3]

thank you for interview i dear (bo name), i appreciated the opportunity to meet with you yesterday about the position of (job title) i really enjoyed meeting with members of the office and learning about the job.the entire team certainly seem to be highly skilled and motivated and the work itself seems as discuion of my opportunities and future within the firm. i feel strongly that i poe the qualities required as a (job title).i believe my education and experiences have prepared me well for a future with you.i eagerly anticipate our next meeting.thank you for considering me for this opportunity. sincerely, (signature) [范例参考4] directions: while your family was on vacation, your friend, cathy looked after your dog, smart.now you came back, write a letter to her to show your gratitude.your letter should be no le than 100 words.you don?t need to write the addre.don?t sign your own name at the end of the letter, use emily instead. dear cathy, i am writing to expre our heartfelt thanks for taking good care of smart while we篇2:致客户的感谢信

致客户的感谢信

尊敬的俊豪客户:您好! 值此2011新春来临之际,怀着感恩的心情,我僅代表俊豪公司全体同仁向您及家人表示最诚挚的新春祝福和最衷心的感谢,感谢您一直以来对俊豪公司的信任和支持——

八年风雨征程,见证着俊豪公司的成长、进步与发展。如今的俊豪公司,已经发展成为集原材料的配送、生产、加工、研发、营销推广于一体的中国包装行业的重要企业,她以无可争议的经营实力和品牌价值,稳居中国包装行业百强之列。俊豪人,永怀感恩之心!我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩客户,是你们选择了俊豪,是你们用智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,使得俊豪产品在升级换代过程中成功赢得了市场。 饮水思源,我们深知,俊豪公司的发展和壮大,一刻也离不开您的关注、信任、支持和参与。能与尊敬的各位客户结成合作伙伴,实现互利共赢、共同发展,我们感到荣幸之至。今后我们将不断开拓进取,凭借优质的产品、良好的信誉和周到的服务,为广大客户朋友提供更为广阔的发展空间。我们完全相信,只要有您的支持合作,只要我们不断努力,我们共同的事业一定会有大空间、大作为、大发展。 跑销售其实是一件很辛苦的事,风吹雨打、酸甜苦辣都要经历;不过也是很快乐的,自从进入这个行业以来,让我的内心开始变得更加宽广和融洽,坚强与进取。每每心灵受挫、遭受打击时,一想到众多客户的支持和信赖,看到家人认可的目光和眼神,我就不敢让自己懈怠,而继续勇敢地在这个行业中前行。

在过去的日子里,我不知道您是否烦过我向您介绍产品,是否对我的服务感到满意,但我从内心深处都希望您拥有快乐,快乐——源于你心,如果你不是真正快乐,你不可能让别人快乐,别人肯定会感觉到你心中是否快乐。让客户快乐,就是让他对产品产生值得拥有的快感,和真正拥有产品后的快乐。这是其他工作无法所能做到的。所以我不止一次地告诫自己,决不要因为情面而不向人销售快乐,也决不要轻易对这个行业说“不”,我要在这个行业中坚定地走下去并给更多的人送去满意的服务!是你们对我的支持、热情、信赖,给了我前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过我的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我走向一个又一个的辉煌!因为我知道:“只有有了您们的支持与帮助,才有了我的存在;而只因有了我,也才有了这份来之不易的工作。从这个意义上讲,广大客户就是我的?衣食父母? 由衷地希望在2011年我和您一起志存高远、追求卓越!期待着与您更加紧密地合作,携手共创包装事业新天地!愿您能在未来的日子里,继续给我更多的支持和帮助,助我在这个行业中快速成长!再次感谢您的信任和合作,恭祝您身体健康!阖家幸福!事业兴旺! 东莞市俊豪塑胶制品有限公司

集团致客户感谢信

尊敬的各位中间商、零售商、消费者:

你们好!集团在广大朋友的厚爱与支持下,飞速发展,销量雄居同行业的龙头地位,月销售额大幅度增长,日销量创近年来新高,产品升级换代,网络更加清晰,终端形象提升,销售区域不断拓宽,市场占有率逐年扩大。名牌产品、驰名商标、三a企业、消费者信得过产品等殊荣不断。

在感恩节来临之际,集团董事长携全体员工感谢广大中间商、零售商的大力支持,感谢消费者的关心与厚爱,感谢曾经支持、关心和帮助过的所有朋友们,并衷心的向大家说一声:“谢谢,谢谢你们!”人,永怀感恩之心!的企业心理是:感恩社会,感恩消费者;低调做人,真诚处事。 我们感恩社会,是社会给了我们生存发展的机会和环境;感恩中间商、零售商,是你们选择了,信任,把的产品送到千家万户,用心与心的交流,实现着人的使命,支撑着的发展;感恩消费者,是你们对的忠诚、热情、信赖,给了我们前进的信心和勇气;感恩支持、帮助过的朋友们,是你们的信任与关爱引领着我们走向一个又一个的辉煌!在的发展中,的中间商、零售商一直是最重要的合作伙伴,是你们建起了与消费者之间的友谊;是你们的细心服务,赢得了消费者的赞美与信任;是你们用营商智慧帮助我们开拓了市场,为我们提供订单;是你们及时的反馈市场信息,努力工作,使得产品在升级换代过程中成功赢得了市场。一款款新产品的亮相,是大家汗水的结晶和证明;不断的推陈出新,变换模式,办编织厂?? 正是你们这样的努力和打拼,促进了我们企业的发展和壮大,刷新了一个又一个第一的历史记录。我们是一同打拼出来的战友,让我们一起真诚打天下。你们为的发展而高兴,视你们的成功而自豪!在此,我们衷心地感谢你们对我们企业的认同、对我们品牌的认同、对我们产品质量和服务的认同,感谢你们的大力支持和配合。

你们与一起肩负着装点人生,编织未来的使命。未来的发展中,我们将一起合作努力、共同成长、共同进步,引领和推动社会进步,不断适应变化的市场,在新的形势下,坚持让国家、企业、消费者三得利原则,创造出更多的十万元户、百万富翁、千万富翁。要感谢我们的终端消费者,您的信赖和支持是生存和成长的土壤,您的滴滴恩泽必将涌泉以报,不管是过去、现在、还是未来,使用产品的人,都永远记得您。 优秀的产品含有优秀的服务,为消费者提供最满意的服务是永远的追求。我们将以百分之百的努力,让客户百分之百的满意,让消费者得到超值的享受,以优质的产品和服务回报消费者的产品和服务与时俱进,永远与消费者同行。

因此,我们衷心期待尊敬的广大消费者,对我们企业、产品,提出宝贵的建议,我们将把它作为送给最好的礼品。在未来的岁月中,依旧跳动着感恩的心,永远和消费者心连心,为着一个神圣的责任为客户提供最满意的服务。再次的向尊敬的各位中间商、零售商、广大消费者及支持、帮助过的所有朋友们,表示衷心的感谢和敬意!并由衷地祝愿大家工作顺利,身体健康,家庭幸福!

此致

敬礼

xx集团篇3:商务邮件范例以及格式注意事项

一、事务邮件: x经理/总:

您好!

非常荣幸能够代表我公司与您联系。

我是xxxx公司的xxx(职位)的xxx(姓名),今天将您所感兴趣的我司产

品报价及相关介绍发送给您,请您查阅!

如果邮件中有任何不清楚的地方或者您需要我们提供任何帮助,请您联系我,电

话:*********,或联系xxx(该客户的具体主管以上负责人)手机号:xxxx。 恭祝商祺! xxx

二、问候邮件:

例一:

x经理/总:

您好!

在这个阳关灿烂的日子里,祝您身体健康,心情愉快!

(在这个特别的日子里,为您送上最真挚的祝福,祝您:生日快乐!工作顺利!) xxx公司xx敬上 例二: x经理/总:

您好!

生活是一种态度,拼搏奋斗之间自由来去,才是生活的真谛!生活是一种心境,慢慢体会了才会有温馨浪漫的甜蜜„„今晨阳光灿烂,空气清爽怡人,我愿将这人间最美的时刻送给您。

祝您生活愉快,事业蒸蒸日上! xxx公司xx敬上 例三: x经理/总:

您好!

一份真诚,能胜万两黄金;一缕温暖,能抵万里寒霜;一句真心的问候,送来我最美好祝愿:忙碌的日子不要忘记照顾自己的身体,祝您身体健康,工作顺利! xxx公司xx敬上 例四: x经理/总:

新年好!

值此2012新年来临之际,xxxx(公司)向贵公司表示最衷心的感谢和最诚挚的祝福, 感谢您长期以来对我们的支持和信任! 在过去的一年中,我们的团队在您的支持、鼓励、批评下得到了一定的成长。未来的中国是服务的王国,得服务真谛者得天下!你我携手共同为车主创造出体验更加温馨、融洽、激情的消费天空。您的标准就是我们努力的方向。在私下直言批评的是我们的真朋友!请提高您对我们的标准!

让我们共同携手创造明天、后天!我们的团队还很幼稚,需要指点、批评、鼓励等各种成长的“营养素”,这是您赐予我们最有价值的礼物。

愿我们成为您生命中的礼物,虽然不期而至闯入您的世界,但从此为您打开全新的一扇窗——那一片天空下,生命真挚而温暖,彼此尊重、呵护,彼此温暖。这是我们共同的愿景,这是我们共同的理想! 新春来临,万象更新,xxxx全体员工衷心祝愿贵公司大展宏图、事业兴旺!顺祝春节愉快,身体健康,阖家欢乐! xxxx公司

三、感谢信: x经理/总:

您好!

感谢您长期以往对我司的支持与信任,

注意:

一、关于主题

1.一定不要空白标题。

2.最好写上来自**公司的邮件,以便对方一目了然,又便于留存。 3.标题要能真实反映文章的内容和重要性,切忌使用含义不清的标题。 4.一封信尽可能只针对一个主题,不在一封信内谈及多宗事情,以便于日后整理。 5.可适当用使用大写字母字符(如“* !”等)来突出标题,引起收件人注意,但应适度,

特别是不要随便就用“紧急”之类的字眼。 6.回复对方邮件时,应当根据回复内容需要更改标题,不要re一大串。 7.最重要的一点,主题千万不可出现错别字和不通顺之处,切莫只顾检查正文却在发出前

忘记检查主题。

二、关于称呼与问候

1.恰当地称呼收件者,拿捏尺度。

邮件的开头要称呼收件人。称呼是第一行顶格写。 2.email开头结尾最好要有问候语

“你好”或者“您好”,开头问候语是称呼换行空两个写。

结尾常见写个“祝您顺利”之类的。若是尊长应使用“此致敬礼”。 注意, 在非常正式的场合应完全使用信件标准格式,“祝”和“此致”为紧接上一行结尾或者换行开头空两格,而“顺利”和“敬礼”为再换行顶格写。

三、正文

1.email正文要简明扼要,行文通顺。

若对方不认识你,第一件应当说明的就是自己的身份,姓名或你代表的企业名称是必须通报的以示对对方的尊重。 2.注意email的论述语气

尊重对方,请、谢谢之类的语气要经常出现。 3.email正文多用1234之类的列表,以清晰明确。 如果事情复杂,最好

1、

2、

3、4的列几个段落进行清晰明确的说明。保持你的每个段落简短干练。

4.一次邮件交待完整信息

5.尽可能避免拼写错误和错别字,注意使用拼写检查

四、附件

1.如果邮件带有附件,应在正文里面提示收件人查看附件。 2.附件文件应按有意义的名字命名,最好能够概括附件的内容,方便收件人下载后管理。 3.正文中应对附件内容做简要说明,特别是带有多个附件时。 4.附件数目不宜超过4个,数目较多时应打包压缩成一个文件。 5.如果附件是特殊格式文件,因在正文中说明打开方式,以免影响使用。 6.如果附件过大(不宜超过2mb),应分割成几个小文件分别发送。

五、语言的选择和汉字编码

中文用宋体或者新宋体,英文就用verdana 或者 arial字型,字号用五号或10号字即可。

六、结尾签名

1.签名信息不宜过多。

电子邮件消息末尾加上签名是必要的。签名档可包括姓名、职务、公司、电话、传真、地址等信息,但不宜行数过多, 一般不超过4行。 2.不要只用一个签名档

对内、对私、对熟悉的客户等群体的邮件往来,签名档应该进行简化。过于正式的签名档会让对方显得疏远。你可以在outlook中设置多个签名档,灵活调用。 3.签名档文字应选择与正文文字匹配,字号一般应选择比正文字体小一些。

七、回复技巧

1.及时回复email 收到他人的重要电子邮件后,理想的回复时间是2小时内。

对于一些优先级低的邮件可集中在一特定时间处理,但一般不要超过24小时。如果事情复杂,你无法及时确切回复,那至少应该及时的回复收到,说明正在处理。

如果你正在出差或休假,应该设定自动回复功能,提示发件人,以免影响工作。 2.进行针对性回复

当答复问题的时候,最好把相关的问题抄到回件中,然后附上答案。 3.回复不得少于10个字

4.不要就同一问题多次回复讨论

如果收发双方就同一问题的交流回复超过3次,这只能说明交流不畅,说不清楚。此时应采用电话沟通等其他方式进行交流后再做判断。篇4:感谢信写作格式及注意事项

感谢信写作格式及注意事项

一、感谢信是手写还是e—mal 一般来说,手写、打印或者发送电子邮件都可以。

但是,现在由于手写的书信越来越少,如果你写一封手写的感谢信会给面试官一个深刻的印象。如果自己的字写得不好看,那么宁可用电子邮件或者打印出来的。注意如果用电子邮件一定不要用附件,因为面试官可能会当垃圾邮件删除。

二、感谢信的写法、内容和格式

一个标准的感谢信应包括如下一些内容: 1.在抬头写明上次面试的时间、地点、应聘的职位和面试官的名字。如果信是写给面试官本人的,可以不写面试官的名字。 2.感谢面试官为你提供了面试的机会。 3.可以适当地夸夸面试官,例如:面试官哪一点给你留下了深刻的印象。但是不要显得与面试官套近乎。

4.对职位的看法可以简短地写一两句,但不宜过多。 5.简短地再说明一下自己与职位要求相吻合的才能。 6.谦虚地说明你非常希望得到这个职位,你正在等回音。

三、感谢信的注意事项

1.内容不要太多,最好只有

二、三百字。 2.在结尾说明你正在等回音,但一定不可以写在几天之内给我回复。 3.最好再随信附上一张照片,照片最好与简历上的一样。篇5:离职感谢信3例 离职感谢信3例

离职感谢信:尊敬领导和各位同事: 您们好! 我因个人原因,辞去oa开发工程师的职务,即将离开我们的xx集团了。 感谢xx集团带给我的机遇与挑战!

感谢各位领导对我的关心与信赖! 感谢各位同事对我的工作的支持与帮助!

能够来到xx这一偌大的企业,我想我是幸运的,在这里学习了很多,感受了很多,和去年刚从学校出来的时候相比,也成熟了很多?? 在xx的一年,对我来说是一生中重要的一段经历。在这里我经历了失败,也取得了成绩,有过郁闷,也有过欢喜。失败是刻骨铭心的,它将成为一枚警钟、一块基石鞭策我不断进取;成绩是另人欣喜的,它们会幻化成为一个个新的目标,指引我前进的方向。

作为一名技术人员,我渴望看到自己的日渐娴熟,也明白xx这样的环境一定能够提供历练自己的机遇,只是正如我们无法完全预测自然灾难一样,有些客观矛盾我还不知道如何解决、如何避免,一道单选题,二选其一,必定要有所舍。

天下没有无不散的筵席,沧海、桑田之间变换已成自然,送给各位同事的只有祝福与期待,祝福我的同事们一切顺心,期待我们的xx一帆风顺! 离职感谢信

亲爱的aurora伙伴:

你好!你好!

首先,公司代表全休同仁衷心向你和你的家人表示感谢!首先,公司代表全休同仁衷心向你和你的家人表示感谢!感谢你在公司任职期间的兢表示感谢兢业业、默默奉献!感谢你对aurora的认可与信赖!感谢你对aurora的忠诚和敬业!感兢业业、默默奉献!的认可与信赖!的忠诚和敬业!付出的辛勤和汗水!谢你对aurora付出的辛勤和汗水!

可能是因为公司平台及发展方向与你个人对未来规划暂时不能保持一致,可能是因为公司平台及发展方向与你个人对未来规划暂时不能保持一致,而让你选择离开你曾为之奋斗的工作岗位。但是我们相信,离开你曾为之(本文转自实用工作文档频道)奋斗的工作岗位。但是我们相信,在aurora这些日子的成长能让你比昨天更自信、朋友更多、笑容更美!在未来的日子里,因为你的努力拼搏、自信、朋友更多、笑容更美!在未来的日子里,因为你的努力拼搏、踏实肯干的精神让你在任何岗位都能成就不平凡的事业,无论是在工作中或生活中,你都是最优秀的!在任何岗位都能成就不平凡的事业,无论是在工作中或生活中,你都是最优秀的!作中或生活中

优秀员工是企业的财富,当你决定离开时,我们的心里都有一种说不出的感受-----优秀员工是企业的财富,当你决定离开时,我们的心里都有一种说不出的感受-----是遗憾!是惋惜!是祝福!但是天下没有不散的筵席,我们衷心祝福你:家庭和睦,是遗憾!是惋惜!是祝福!但是天下没有不散的筵席,我们衷心祝福你:家庭和睦,健康幸福!同时请你记住:公司全体伙伴非常高兴地欢迎你有时间常回家看看,幸福!同时请你记住:公司全体伙伴非常高兴地欢迎你有时间常回家看看,希望你能把当成你永远的“娘家”aurora当成你永远的“娘家”!再次向你和你的家人表示真挚的感谢和深深的祝福! 再次向你和你的家人表示真挚的感谢和深深的祝福!

此致敬礼

离职感谢信

经过这次短暂实习,使我从中学到许多关于酒店的知识,积累了很多宝贵的酒店管理经验,也总结了许多教训和不足。同时在其他各领域的知识面也得以扩展,包括为人处事、礼貌礼节, 可以说是受益匪浅??摘要部分,以下是详细内容:

非常感****酒店给了我这次难得的学习机会,学习时间虽然很短,但我从中受到了很大的启发,受益匪浅。

感谢x总、x总助理在生活、学习和工作上给予我无微不至的关心、关怀。

通过学习,我深刻体会和领悟了**酒店文化的精髓,亲身感受了酒店店务会的务实、高效、严谨、翔实等特点。管理之正规、数据之周全、工作之细致、协作之高效,这一切都给我留下了深刻的烙印。让我对酒店业有了更深刻的认识,真正感受到了酒店行业的活力与与魅力。这期间,销售部同仁手把手对我进行了培训,教无不厌、真情实意,让我切实认识到酒店营销的艺术、含义。特别是***经理,专门为我量身定制了行之有效的培训计划,循序渐进,从基础理论到实践演练,从经验总结到北方公司的对接,非常详细、清晰。部门的员工朋友也非常的热情友好,她们并没有因为我是实习生而对我们冷漠生硬,而是把她们知道的一些服务技巧毫无保留的传授给我。 “三人行,必有我师”,这里每一个人都是我的师傅,酒店同仁的勤勤恳恳、任劳任怨、认真负责的态度,工作上丰富的经验、独到的方法,都令我由衷的敬佩,也是我要学习的东西。

经过这次短暂实习,使我从中学到许多关于酒店的知识,积累了很多宝贵的酒店管理经验,也总结了许多教训和不足。同时在其他各领域的知识面也得以扩展,包括为人处事、礼貌礼节, 可以说是受益匪浅。

两周的学习很快结束了,留给我的感受和思考还有许许多多,这还不足以表达我心中的万千感慨。

非常感谢****酒店给我这参观学习的机会,我要感谢x总,感谢x总助理,感谢所有为我的实习提供帮助和指导的同事们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己,在以后工作中,我将明确自己努力的方向,不断地进行自我增值。

推荐第9篇:感谢信,英文邮件

篇1:英语信件范文-感谢信

一、感谢信

sample 1 20 june 2006 dear mr.seaton, thank you very much for taking me with you on that splendid outing to london.it was the first time that i had seen the tower or any of the other famous sights.if id gone alone, i couldnt have seen nearly as much, because i wouldnt have known my way about. the weather was splendid on that day, which i thought was rare.i still remember some people told me that in britain there was weather and no climate.during the same day, it might snow in the morning, rain at noon, shine in the afternoon and be windy before the night falls.so i think i was lucky. i think the river trip was the best thing of all.london really came alive for me as we saw it from the thames during that wonderful journey down to greenwich.it was all tremendously exciting - a day that i shall never forget. thank you for giving me such a great birthday treat. yours sincerely, linda chen sample 2 20 july 2006 dear mr.wang, thank you for taking the time to write your wonderful letter in support of mcea (maywood chinese education aociation).your letter clearly articulates all the major reasons children in maywood will benefit from studying the chinese language as part of their elementary school education.it provides invaluable support that will help making bilingual chinese education a reality in maywood public schools. thanks again for sending a letter in support of mcea.we will continue to do all we can to realize this program both for families of chinese descent and those with a general interest in participating in the growing economic power of china. yours sincerely, george chen useful expreions thanks for... it was very nice/good of you to ... thank you very much for... i must thank you for... i am extremely grateful for your help... i am most grateful for...篇2:英文感谢信模板+范文

感 谢 信

dear______, i am writing to extend my sincere gratitude for _________ (感谢的原因).if it had not been for your aistance in ___________ (对方给你的具体帮助), i fear that i would have been_________(没有对方帮助时的后果). every one agrees that it was you who______________(给出细节).again, i would like to expre my warm thanks to you! please accept my gratitude.yours sincerely 你的姓名

extend [?kstend] vt.延伸;扩大;推广;伸出;给予;使竭尽全力;对„估价 vi.延伸;扩大;伸展;使疏开

gratitude [gr?t?tju?d] n.感谢(的心情);感激

aistance [?s?st(?)ns] n.援助,帮助;辅助设备

感谢信

1)感谢信的写法

人们在交往中常需要相互致谢,收到别人赠送的礼物,得到别人的帮助、受到别人的慰问,都应该表示感谢。感谢信是人们常用的一种感谢方式。

感谢信最主要的特点是真诚。缺乏真挚的感情答谢他人,收信人将对你的谢意产生怀疑,感谢的目的也就失去了。因此,写感谢信首先得真心诚意。

感谢信另一个特点是具体。写感谢信切忌泛泛而谈,而应着重于具体的感谢事由。 其次一个特点是及时。收到别人礼物、得到别人帮助,应及时写信予以答谢。否则,人家会对你的谢意大打折扣。

收到他人赠送的礼物应当及时写封感谢信,感谢信除了应写得真诚、具体、及时外,还应当特别提及所收礼物的具体内容,否则,泛泛而谈,使人觉得你不够真诚。为此,当你写感谢信时,应这样写:“thank you for your beautiful roses.”(谢谢您送的美丽的玫瑰花。);而不要笼统地写上“thank you for your beautiful gift.”(谢谢您送给我的漂亮礼物。),这样,使人觉得你既礼貌,又诚心,从而真正达到交往的目的。下面我们来看看具体的范例。

范例1 dear laura, i was truly enraptured beyond expreion to receive your flowers which turned our living room into a garden.how considerate and wonderful of you to remember my birthday.you just couldnt have selected anything i had have liked more! you have a positive genius for selecting the right gift! the four years i spent with you at the college have been the pleasa ntest period in my life.i will cherish this memory forever.how nice it would be to see you again. you have been more than kind, and i wont ever forget it.my love and deepest gratitude, now and always! sincerely yours, jane 范例2 dear dan and laura, jim and i want to thank you for the beautiful salad bowl set.we are looking forward to getting lots of use out of your thoughtful and practical wedding gift. thanks again for the lovely gift. fondly, minnie 范例3 dear mrs.gorden, id like you to know how much the week at your lovely house meant to me.i not only enjoyed myself immensely, but also i felt relaxed a nd refreshed as i havent felt for months. please give my love to helen.it was so nice being with her again just like our old days together at school. many thanks to you and mr.gordon for asking me. sincerely yours, jean brown 2)感谢信模板 date:_________ dear____, ①i am now writing to expre my sincere thanks for____ .②id like you to know how much your _____ meant to me.③you have a positive genius for ______.④i not only enjoyed_____ , but also___.⑤i shall ever remember _____ as one of the most _____ in my life.⑥i _____.⑦i hope to have the opportunity of reciprocating.⑧ would you kindly let me know _____.⑨i will feel very honored and pleased if you have time to _____.⑩ how nice it would be to see you again and i am looking forwards to seeing you next time! i repeat my thanks again for your_____.please give my kind regards to your_____ . yours truly, signature 信息提示

信件启首

①直接表达谢意

②表达出自己非常珍惜对方的付出/礼物 ③对对方一定的赞美

④ 对方的情意对自己的影响

⑤介绍自己的近况

⑥表达出自己希望有回报的机会 ⑦ 询问对方是否有时间

⑧ 表达自己回报的心情

⑨ 提出希望下次见面的愿望

⑩再次表达感谢

最后表达真挚的祝福 信件结尾与签名 篇3:面试后的英文感谢信范文

its very important to follow up after a job interview, because even if you think the interview went badly, keeping in touch may improve the interviewers perception of you.it reflects persistence, and its also polite to thank the hiring manager after the interview.remember to also send the note within two days of the interview; although, if youve paed the two-day mark, a late response is better than no response. 在面试后跟进非常重要,因为即使你觉得自己表现不佳,与面试官保持联络会提升面试官对你的印象。跟进体现了你的坚持,而且面试后谢谢招聘官也很有礼貌。要记得在面试后两天内写邮件,如果超过了两天的期限,晚写总比不写好。

here is a sample of the kind of email you should send: 下面是这类email的一个样例:

dear interviewer, 面试官您好:

今天能见到您很高兴,而且我非常感谢您能抽空面试我。对于能得到公司这次机会面试xx职位我非常高兴。在这次面试中,我得以展现对xx的热爱(填上你感兴趣的事物)而且了解了很多公司的xxxx(写上对公司有了什么了解)。

thank you for your consideration, and i look forward to following up with you.谢谢您的关照,我很期待能继续与您联系。

best regards 致上最好的问候

interviewee 面试者

更多英语学习:面试英语学习资料 篇4:英语感谢信套路范文

感谢信开头段常用句式和套话

i am writing to extend my sincere gratitude for...i am writing to expre my thanks for... i am writing to show my sincere appreciation for...i would like to convey in this letter my heartfelt thanks to you for... i feel deeply indebted to you and i really dont know how to thank you enough for your help. 感谢信结尾段常用句式和套话

i must thank you again for your generous help.i am most grateful for your selfle donation. my true gratitude is beyond the words description.i feel most obliged to thank you once more.please accept my gratitude, now and always.★例:

directions: after being involved in an accident, you were looked after by another person.write a letter: 1) mentioning what happened in the accident, 2) telling the person about your recovery, and 3) expreing your thanks. you should write with no le than 100 words on answer sheet 2.do not sign your own name at the end of the letter.use li ming instead.you do not need to write the addre.范文: dear john, i am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when i was knocked off my bike by a taxi.if it had not been for your aistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, i fear that the consequences might have been much more serious dear staff,

i am writing to show my sincere gratitude for all of you.now that i am home and on my own again i feel extremely happy.during the time i lived at the rehabilitation center and was under your tender care, i promised myself i would write a letter of thanks as soon as i was able. abundant thanks to each one of you for your patience, expertise and genuine concern.it was you who helped me believe in myself and gave me aurance that i could walk again.i would never forget each word you said to me and the things you have done to me.forgive me for the times i lashed out at you in frustration and thank you for understanding and remaining firm with me. never stop your beautiful way of working with people.your help really means a lot to me and anyone who in trouble as well. affectionately, wang fang 译文

亲爱的全体工作人员:

我写这封信是为了表达我对你们的真诚感谢。现在我又可以一个人在家了,我真的非常高兴。我在康复中心接受你们的关照时,就已经决心只要一有时间就给你们写感谢信了。

对于你们每个人的耐心、专业精神和关心我表示深深地感谢。是你们使我相信自己能够站着走路。你们说的每一句话、做过的每一件事我都不会忘记。请原谅我在受挫时对你们大发脾气,谢谢你们的理解和对我的严格要求。

继续你们美丽的事业吧。你们的帮助对于我和其他需要帮助的人来说有着非常重要的意义。

你们的朋友:

王芳

感谢信写作攻略

感谢信是对收信人的某一行为表示感谢。感谢信的使用频率非常高,在收到别人的邀请时,受到别人的表扬时,反正只要对方帮助过你,不管大小都应该表示感谢。感谢信带有浓厚的感情浓厚,所表达的感情必须真挚。具体写作步骤:

首段:表明写作意图,让对方感受到你的谢意是发自内心的。

主体段落:写明感谢的原因,要展开说明,可以说具体的理由也可以说接受帮助的具体事例。比如说你在一家旅馆住了一段时间,在那里度过了一段美好的时光,你就可以写信表示感谢。你可以从旅馆的服务、客房环境、饮食卫生等方面来说明感谢的理由。这样展开就使文章显得充实丰满,也符合正常交际的习惯。 结尾段:再次表示感谢。

必背模版句型 i am writing to expre my thanks for...我写这封信是为了表达我对??的谢意

i would like to convey in this letter my heartfelt thanks to you for...在信中我要为„„表达我真挚的谢意

thank you so much for the gift you sent me.its one of the most wonderful gifts i ever got.非常感谢你给我寄来的礼物,这是我收到的最好礼物之一。

many thanks for all the good things you have done in helping us to...非常感谢您为帮助我们??所做的一切。

篇5:10.10.28.感谢信写法(英文) leon 23 letters of thanks & of sympathy 第二十三课 感谢信和慰问信

after studying this chapter, you will be able to: ? recognize letters of thanks and of sympathy ? use appropriate formats and sentences 感谢信是为了感谢其它企业或者个人对我方的业务支持、协助而写的礼仪信函。 与致辞、贺信等等一样,感谢信函的公关功能要比商务内容大得多。

西方的通常做法,逢年过节,或者客户向你或者公司提了建议、善意的批评,或者时机恰当,都会寄出书面的致谢信,向对方的长期合作、支持、甚至正常的订货、付款等业务活动表示感谢。

也正是因此,感谢信函经常与贺信揉到一起写。

如今打电话的确方便,但是如果事件较大、场合正式,打过电话依然需要撰写书面的感谢辞,寄送方式当然可以利用电子邮件。

感谢信的写作格式与一般信函大同小异。

感谢信的特点主要体现在内容的组织结构上:

? 说明感谢谁,因而对方的姓名、称呼、职务必须具体、明确

? 概括具体事情,务必让对方明白说的是哪件事

? 一定要说明对方的帮助产生了什么样的效果和客观影响

? 把表示感激的话说出来,不要含蓄

? 热情赞扬对方的协助精神,适当应用一些套语

? 不必沿用汉语同类文本的套路,即不要表示“向你学习”、“以后厚

报”之类

文字要精炼,表达应清晰、准确、客观,篇幅应当短小

感谢、赞扬时,尽量要恰当得体,体现出真诚的感谢之情

感谢信函的主要信息是表达感谢和感激的心情,不要牵扯其它内容。

慰问信是向收件人表示关怀、慰问的信函。

慰问信函可以个人名义寄出,也可以机构的名义发出。

在有关单位或个人遭受火灾、车祸等灾难,或者个人遇到生病等不幸事变,我们往往需要写一封慰问信,向受害人表示安慰、问候、鼓励。

推荐第10篇:感谢信日语

件名:先生の指導に感謝します。 ~~大学 ~~先生

ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。 大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本当に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優れた学生になろうと思います。

今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身体お気を付けください。 ~~大学より ~~~ ~~大学日本語学科二年生

tel:~~~~~~~~~~~篇2:樱花日语c段课文翻译-感谢信

感谢信

阳春时节、日渐变暖,田中老师您近来身体可佳啊?

三月三日,在您百忙之中,出席了由我们留学生会举办的【留学生日语辩论大会】、我对此表示终于衷心的感谢,对于这次的大会得到了出席的各位老师的一致好评、全体主办者、都表示十分的高兴。 特别让我们感动的是,获得优胜的金真吉的报告、他介绍了关于他在北海道旅行时所结识的一家人以及之后与这家人交流的故事。他满怀激动地讲述了在异国旅行中所遇到的真情,他的热情给大家留下了深刻的印象,会后,不断传来了充满希望的心声,他们希望为成为一名出色的外交官而努力。

另外,我们也问了下校长的感想,谁知他竟然提议,明年再办一场如何啊?而且、明年,想充分利用今年的经验、策划一场更加充实有序的辩论会。今后,也请多给我们指导、非常感谢!篇3:日文商务信函实例范文 (转载于:感谢信日语) ビジネスレターの実例集

商务信函的实例范文

大连理工大学出版社 大连理工大学电子音像出版社

目 录 1 社交?儀礼上のビジネスレター

社交和礼仪方面的商务信函 ····················· 1 (1)あいさつ状

问候信 ························································································· 1 创立纪念日问候信 ···································································································· 1 中元赠礼信函 ············································································································ 2 年终赠礼信函 ············································································································ 3 新公司成立问候信 ···································································································· 4 公司搬迁问候信 ········································································································ 5 公司更名问候信 ········································································································ 6 工厂竣工问候信 ········································································································ 7 卸任问候信 ················································································································ 8 调任问候信 ················································································································ 9 社长就任问候信 ······································································································ 10 业务合作问候信 ······································································································ 11 公司合并问候信 ······································································································ 12 (2)通知状?案内状

通知书· 邀请函 ····························································· 13 慰劳旅行邀请函 ······································································································ 13 股东大会邀请函 ······································································································ 14 新产品发表展示会邀请函 ······················································································ 15 事业说明会邀请函 ·································································································· 16 公司说明会邀请函 ·································································································· 17 酬宾销售邀请函 ······································································································ 18 告别仪式通知 ·········································································································· 19 葬礼通知 ·················································································································· 20 (3)招待状

宴请函 ······························································································· 21 公司创立庆典宴请函 ······························································································ 21 设立新公司庆典宴请函 ·························································································· 22 社长就任宴会邀请函 ······························································································ 23 1 年终宴会邀请函 ······································································································ 24 (4)お祝い状

贺函 ······························································································· 25 祝贺设立新公司 ······································································································ 25 祝贺社长就任 ·········································································································· 26 祝贺高升?晋级 ······································································································ 27 祝贺结婚 ·················································································································· 28 祝贺开设新店 ·········································································································· 29 祝贺新年 ·················································································································· 30 (5)礼状?哀悼弔慰状 感谢信·慰问信·唁函 ··············································· 31 年终感谢信 ·············································································································· 31 中元感谢信 ·············································································································· 32 祝贺社长就任信函 ·································································································· 33 祝贺开店信函 ·········································································································· 34 祝贺公司总部迁移信函 ·························································································· 35 祝贺公司总部竣工信函 ·························································································· 36 地震慰问感谢信 ······································································································ 37 在职中承蒙关照的信函 ·························································································· 38 唁函 ·························································································································· 39 2 取引上のビジネスレター 交易方面的商务信函 ··········································· 40 (1)通知状 通知函 ······························································································· 40 寄送文件通知 ·········································································································· 40 发货通知 ·················································································································· 41 到货通知 ·················································································································· 42 寄送商品目录通知 ·································································································· 43 寄送样品通知 ·········································································································· 44 寄送账单通知 ·········································································································· 45 寄送估价单通知 ······································································································ 46 估价单范文 ·············································································································· 47 变更电话号码通知 ·································································································· 48 变更银行存款户头通知 ·························································································· 49 变更付款日期通知 ·································································································· 50 商品脱销通知 ·········································································································· 51 变更价格通知 ·········································································································· 52 汇款通知 ·················································································································· 53 面试通知 ·················································································································· 54 2 录取结果通知(录取) ·························································································· 55 录取结果通知(未录取) ······················································································ 56 临时停业通知 ·········································································································· 57 变换负责人通知 ······································································································ 58 (2)依頼状?照会状

委托书·咨询函 ······························································· 59 订单 ·························································································································· 59 追加订单 ·················································································································· 60 订单范文 ·················································································································· 61 制造商委托销售代理店开展新业务 ······································································ 62 签订销售代理合同的请求 ······················································································ 63 请求寄送资料 ·········································································································· 64 请求寄送估价单 ······································································································ 65 咨询交易条件 ·········································································································· 66 咨询尚未到达的订货 ······························································································ 67 请求介绍客户 ·········································································································· 68 请求协助销售宣传事宜 ·························································································· 69 请求介绍人际关系 ·································································································· 70 请求资金援助 ·········································································································· 71 请求讲演 ·················································································································· 72 请求参观工厂 ·········································································································· 73 请求商谈 ·················································································································· 74 请求委托销售 ·········································································································· 75 请求增资 ·················································································································· 76 请求替换次品 ·········································································································· 77 请求修改订购量 ······································································································ 78 请求融资 ·················································································································· 79 咨询到货事宜 ·········································································································· 80 咨询汇款事宜 ·········································································································· 81 咨询商品库存信息 ·································································································· 82 咨询赊销金余额信息 ······························································································ 83 (3)交渉状

交涉信 ······························································································· 84 要求降低采购价格(1) ························································································ 84 要求降低采购价格(2) ························································································ 85 对要求降低采购价格的答复 ·················································································· 86 要求修改报价 ·········································································································· 87 要求缩短交货期 ······································································································ 88 3 要求放宽交易条件 ·································································································· 89 要求提高商品价格 ·································································································· 90 要求延期付款(1) ································································································ 91 要求延期付款(2) ································································································ 92 要求延期交货 ·········································································································· 93 (4)承諾状

承诺信 ······························································································· 94 同意捐助 ·················································································································· 94 同意参观工厂 ·········································································································· 95 同意经销商的合同 ·································································································· 96 同意新业务交易 ······································································································ 97 同意订货 ·················································································································· 98 同意降低采购价格 ·································································································· 99 同意融资 ················································································································ 100 同意退货 ················································································································ 101 同意延期交货 ········································································································ 102 同意延期交付货款 ································································································ 103 (5)断り状

拒绝信 ····························································································· 104 拒绝新业务交易 ···································································································· 104 拒绝就任董事 ········································································································ 105 拒绝报价阶段的订货 ···························································································· 106 拒绝融资 ················································································································ 107 拒绝放宽交易条件(期票交易) ········································································ 108 拒绝延期交货 ········································································································ 109 由于缺货不接受订货 ···························································································· 110 拒绝降低结算价格 ································································································ 111 拒绝参观工厂的请求 ···························································································· 112 拒绝展销会设展位 ································································································ 113 (6)取り消し状

撤消信 ····················································································· 114 撤消订货 ················································································································ 114 撤消采购 ················································································································ 115 由于迟交货物撤消订货 ························································································ 116 由于不按期付款撤消签约 ···················································································· 117 撤消租用写字楼的签约 ························································································ 118 撤消入会事宜 ········································································································ 119 取消入职录用 ········································································································ 120 4篇4:日语信函例文(问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信)

1、问候信

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。 敬具

2、慰问信

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

3、邀请信

ショールーム開設のご案内

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。 まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

4、通知信

電話番号変更のお知らせ

拝啓 御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。 *新電話番号......xxxxxxx

*変更日....... 10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

5、请托信

カタログ送付のご依頼

拝啓 御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品xxxを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

6、询问信

拝復 留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。 まずは、用件のみにて失礼いたします。 敬具

7、感谢信 開業祝いの御礼

拝復 快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。 さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とり急ぎお礼まで。

第11篇:商务日语邮件写法

ビジネス用メールについて

ビジネス用メールの書き方(簡略式)について

―> ○○社 ○○部長様

例えば:ソニー(中国)投資有限公司高橋部長様

―> ○○社の○○です。いつもお世話になっております。

例えば:ソリトンの沈です。いつもお世話になっております。

―> 季節の問候

例えば:明けまして、おめでとうございます。(新年の問候)大変ご無沙汰しております。(長い間未見の問候)

○○の件ですが、。。。。。。。

例えば:PCの納期の件ですが、。。。。。。。

掲題の件ですが、。。。。。。。

―>以上となりますので,宜しくお願い致します。

―>署名

ビジネス用メールの注意事項

E-mailは、いまやビジネス交流の手段のもっともメジャーなものとなってきています。しかし、ネットワークを通す以上、ネットのマナー(エーチケット)は守るべきです。ここではネチケットのE-mailに関するマナーについて説明します。

メールを書く前に...● メールソフトの設定の確認

メールソフトはいろいろなものがありますが、ソフトによってはHTML形式などがあったり、漢字を正しく表示できなかったりするものもあります。メールソフトを使用するにあったって適切な設定をしてから、メールをおくりましょう。

● 謝意を表す

平素は(日頃は・ 毎々・いつも・ 常々)格別の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情・ご配慮・ご愛顧・ご支援・ご指導・お引き立て)を賜り(にあずかり・下さり・ いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます・深謝申し上げます・感謝いたしております)。

● 末文

通知: まずは、ご通知申し上げます。

取り急ぎ、お知らせ申し上げます。 とりあえず、ご一報まで。

案内:ご案内かたがたお願い申し上げます。

お断り: 栅瞬心瞍胜橘F意に添いかねますので、

あしからずご了承くださいますよう、お願い申し上げます。

返事: 折り返しご一報賜りたくお願い申し上げます。

恐れ入りますが、至急ご返事下さいますようお願いいたします。

基本的なメールの書き方

● Subject(件名)の付け方

件名はメールソフトによっては、全角文字(漢字・ひらがななど)使えないものもあります。

そういった相手のことを考えると、半角英数字のほうがよいと思われます。また、件名をつけないと用件が重要でないと認識して、メールを読んでくれない場合もあるので必ず件名は入れるべきです。件名はメールの内容を1~2語程度で要約したものを付けるように心掛けましょう。

● 本文の書き方

1行が長すぎると、相手も読みにくいのでせいぜい1行は全角30文字程度で改行をします。メールソフトによっては、80字を超えたときに行を折り返さないものもありますので、そういう意味でも1行の文字数は見やすい程度に区切りましょう。

見やすいように5~6行を目安に段落としてまとめ、段落間は1行空けると相手が読みやすいものとなります。電子メールでは、段落の字下げは必要ありません。

・「半角カナ」は絶対に使わないでください。

゗ンターネットでの”半角カナ”の使用は禁じられています。「半角カナ」は文字コード上、化けます。カタカナを使うときは「全角」のカナを使うようにしましょう。 また、句読点やカッコ()も同様です。

・添付フゔ゗ルについて

文書や表計算ソフトの出力フゔ゗ルや画像(*.doc,*.xls)などをそのままメー

ルに添付するのはあまり望ましくありません。文書はそれが作られたソフトに依存する場合があります。メールの受信者がそのソフトを持っていると確信があっても、マクロウゖルスが文書中に含まれている危険もあり、受信者をウ゗ルス感染させてしまう危険性もあります。

添付フゔ゗ルは、できるだけ誰でも読めるような形式(*.txtや*.csv)で送るほうがいいでしょう。また、フゔ゗ルを添付するときは容量100Kバ゗ト程度にしましょう。

・引用文

必要な部分だけを抜き出して引用しましょう。議論と関係ない部分や全文を引用すると、受信者に不快感を与えたり論点が見え辛かったりします。その議論に関係する部分だけを引用するようにしましょう。 引用するときは段落単位、必要であれば内容や言葉遣いの改変にならないかぎり、行の一部を取りだしたり改行位置を変えるなどの編集をしても構いません。

・チェーンメールを出さない。

チェーンメール(chain mail)とは、転送を要請するのメールのことです。幸福のメール回覧メールなど種類は豊富です。しかし、チェーンメールはネットワークに多大な負荷を掛けるだけでなく、著しく機能を麻痺させてしまいます。また重要な情報などもチェーンメールにするのは望ましくないでしょう。情報の信頼性がなくなります。

最後に

● 自分の身は自分で守らなければならないと考えてください。

゗ンターネットとはいろいろな人がゕクセスできるものであるから、悪意のある人も当然います。

ある場合には、コンピュータウゖルスなどが転送されてくることがあります。”FW:FW:・・・”なとど何回も転送したあとがあり、第一発信者が自分がまったく

知らない相手だったり、情報源を明示してなかったりした場合はメールは開かないほうが利口かもしれません。また、そういうメールは絶対に転送してはいけません。

● 最後に

一度送ったメールを取り消すことはできないので、メールの内容は確認することをお勧めします。 不適切な内容だったり、相手にわからないような表現をしている場合もあるので相手の立場にたって読み直したほうがいいでしょう。

第12篇:日语邮件常用语句

【邮件开头寒暄】

はじめまして、xx(会社名、学校名)のxx(名前)です。いつもお世話になっております。

こんにちは。私はXXと申します。いつもお世話になっております。 回答(かいとう)ありがとうございます 感谢您的回信

早速(さっそく)のご返信、どうも有難うございます 感谢您的及时回信

お返事が遅くなり、申し訳ありませんでした 回复迟了,请原谅。 メールは届いております 你的电邮现已收到。

【邮件结束寒暄】

长辈,上司,客户的情况:今後とも どうぞ よろしくお願いします 同辈以及后辈的情况:これから よろしくお願いいたします。 こちらこそ、今後とも よろしくお願いいたします。 今后,也请多多指教。

お忙しいところ中申し訳ありませんが、~までにご回答、対応くださるようお願いいたします

在百忙之中打扰到您很抱歉,请再~之前答复 緊急をようしますので、可能な限り早めにご回答下さるようお願いいたします。 由于很紧急,请尽快回答

本件について申し訳ありませんが、本日中に回答くださるようお願いいたします。

本问题请再今日内答复

後で、ご返事をいたします=ご返事を申し上げます 稍后给您回信

受け取りました。確認してお知らせします。 已经收到了,确认之后给您回复

【邮件常用语】

問題あればxx(時、曜日)までにお知らせください。 如有问题,请再~之前告知

状況(じょうきょう)が変化しているものがあれば、お知らせください。 假如情况有变,请告知

修正内容は、以下のとおりです。 修改后的内容如下

不明点などありましたら、ご連絡ください。 如果有不明白的地方,请联系我 そのとおりです。 正如您所说。

~について、問題があります。 关于~我有疑问

~について、了解いたしました。 关于~我已经了解到了

~について、下記のようにお願いします。 关于~请按下述内容进行

新着(しんちゃく)メールがあります、ご査収ください。 您有新邮件,请查收、

エラーで結果が表示できません。 由于发生错误,不能显示结果。

これからメールの内容を拝見して、もう少しお待ちください。 现在就看邮件,请稍等一会

大変ご迷惑をかけして誠に申し訳ございませんでした 给你添麻烦了,真不好意思 先ほど送信(そうしん)いたしましたメールに誤り(あやまり)がありました。大変失礼いたしました。

刚才发送给您的邮件有误,真是不好意思。

【关于邮件附件】

詳細について、添付フゔ゗ルをご参照(さんしょう)いただきますようお願いいたします。

详细内容请参见邮件附件

添付フゔ゗ルをご確認お願い致します。 请确认邮件附件

添付フゔ゗ルをゕップロードしています。 现在正在邮件附件上传中

全て添付フゔ゗ルにて転送します。 全部用邮件附件发送 先ほど、関係のないメールを添付(てんぷ)してしまいました。お手数ですが、削除お願いします。申し訳ございませんでした。

刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除,真抱歉。

名簿(めいぼ)を添付フゔ゗ル(にて、で)お送りいたしますので、どうぞご査収(さしゅう)ください。

名单已经用邮件附件发送了,请查收

宿題は添付フゔ゗ルに入っておりますので、ご査収よろしくお願いします。 作业已经添加到邮件附件,请查收

添付フゔ゗ルの保存(ほぞん):保存附件 作为附件转发:転送添付フゔ゗ルとして転送

标记邮件: メッセージのフラグ

フラグ:标记 【 flag】:标志、标示

【相关单词和短语】 【邮件类】 所有邮件标头:すべてのヘッダー

【英】header:首领,标题

(ニュース)、(゗ンスタント)+「メッセージ」:新闻邮件&即时邮件 メッセージ内のテキスト: 邮件内的正文

全てのメッセージを表示: 显示所有文件 前、次のメッセージ:上一封邮件

会話別にメッセージをまとめる:按对话分组邮件 新邮件:メッセージの作成

发送即时消息:゗ンスタントメッセージ 从邮件创建规则:メッセージルールを作成 回执:確認メッセージ

请求阅读回执:開封確認メッセージの要求 清除邮件:メッセージのクリーンゕップ

用邮件一起发送图片:メッセージに画像(がぞう)を添付

【文件及文件夹类】

「フォルダ」+へ移動:移动到文件夹 +にコピー:复制到文件夹 【英】(folder):硬纸夹,文件夹

このフォルダにあるメッセージ : 此文件夹里的文件 「削除(さくじょ)済みゕ゗テム」フォルダを空にする:清空“已经删除邮件”的文件夹

【英】item:条款,项目、一份数据、必需品

本地文件夹:ローカルフォルダ 【英】(local):地方(的),地方性(的),局部

すべてのフゔ゗ルを最適化する:压缩所有的文件 文件中的文本:フゔ゗ルからテキスト

编辑原文件:ソースの編集

【英】source:来源。 自述文件:説明フゔ゗ル

【发送邮件标识类】 接受全部邮件:全て受信 发送全部邮件:すべて送信 发送邮件:送信メール(SMTP) 接受邮件:受信メール(POP) 创建邮件:メールの作成

收件箱:受信トレ゗

【英】tray:托盘。浅碟状的大盘子

发件箱:送信トレ゗

已发送邮件:送信済みゕ゗テム

已删除邮件:削除(さくじょ)済みゕ゗テム 開封(かいふう)済みにする:标记为“已读” 会話を開封済みにする:将对话标记为”已读“ 全てを開封済みにする:全部标记为”已读“ 跟踪对话:会話をマークする 忽略对话:会話を無視する

開封済みのメッセージを表示しない:隐藏已读邮件

開封または無視したメッセージを表示しない:隐藏或无视已读邮件 未開封にする: 标记为“未读”

次の未開封メッセージ:下一封未读邮件

送信者をゕドレス帳に追加する:将发送人添加到通信薄 送信者:发件人

宛先(あてさき):收件人

連絡先:联系人

送受信:发送和接受 件名:主题

受信日時:接受时间 草稿:下書き

阻止发件人名单:禁止された送信者の一覧 添加联机联系人:新規のオンラ゗ン連絡先 答复发件人:送信者へ返事 阻止发件人:送信者を禁止する 全部答复:全員へ返信 转发:転送

选择信纸:ひな形の選択 无信纸:ひな形を使用しない 应用信纸:ひな形を適用

另存为信纸:ひな形として保存

(自定义)当前视图 :現在のビュー +の編集, +(の定義):定义视图

【英】view:视野,看,观察,视力,图,视图。ビューポ゗ント。/眺望点。

【客户类】

用户信息:ユーザー情報 「ユーザー」+の切り替え : 切换标识 +の追加:添加新标识 +の管理:标识管理

【英】user:用户,客户。商品,产品的使用者。

終了してログオフする:退出并注销标识 【英】log-off:注销。

(メール)、(ニュース)+「ゕカウント」の設定:邮件账户设置 新闻账户设置

【英】account:账户、用户名、结账 ゕドレス帳:通讯薄

次(つぎ)を検索(けんさく):查找下一个 重要度:优先级

安全区域:セキュリテゖゾース

请求安全:セキュリテゖで保護(ほご)された確認メッセージの要求

(英)security 加密:暗号化 自定义: カスタマ゗ズ

【英】customize:按客户要求定制 最新の情報に更新(こうしん):刷新 产品信息:製品ニュース

常见问题:よく寄せられる質問 菜单列表:メニューリスト

目录列表:デゖレクトリリスト

【英】directory:目录,工商名录,指南

联机支持:オンラ゗ンサポート

我的联机状态:自分のオンラ゗ン状態

发送反馈:フゖードバック の送信 【英】feedback

【术语类】 发送:送付

登陆:ログオン 登陆:サ゗ン゗ン

【英】sign in:进入,登录。 注销:ログオフ

゗ンポート:导入 エクスポート:导出 開く:展开 閉じる:折叠

状态栏:ステータスバー

(英)status bar 标准按钮:標準のボタン

字体:フォント

【英】font:字形,字型;字体。

显示邮件:プレビュー

【英】preview:预演。预览。 超级链接:ハ゗パーリンク 阅读:読み取り 撰写:作成

拼写检查:スペルチャック 压缩:最適化(さいてきか) 纯文本:テキスト形式

多信息文本:リッチテキスト 数字签名:デジタル署名

已编排格式:書式(しょしき)付き 格式栏:書式バー

算法:ゕルゴリズム

【英】algorithm:十进制笔算 服务器:サーバー

【英】 server 编码:エンコード

【英】encode:编码,代码化,译成电码 增大缩进:゗ンデントを増やす

减少缩进:゗ンデントを減らす

【英】indent:穴,凹槽,压痕,缩排(印刷),空格,契约,合同。 图片:画像 标题:見出し 密件抄送:CC 最佳网页:ベスト Web 带编号的列表:番号付きリスト

带项目的列表:号(ごう)付きリスト 选项:オプション

常规:全般(ぜんぱん) すべて同期:全部同步 【常用语法】

1.~ております=~ています(自谦语) 表示行动还在进行或在继续时。 Ex:相談に乗っております。正在商量

試験を行っております。正在进行考试 2.~頂く(もらう的自谦语)

Ex:回答をまだ頂いておりません。 还没有得到回复

ご回答を頂きました 得到答复了

ご指導を頂きました。 接受了指导 3.~対する 表示行为或事物涉及的对象,加体言 仕事に対する責任感

对工作的责任心 弊社に対するご支援 对我公司的支持 ~における 表示事物涉及的范围,地点。 企業における教育 企业的教育 開発における課題 开发中存在的课题 5.~お願い申し上げます=~お願いします ご協力お願いも申し上げます 拜托你给予的协助

これからもよろしくお願い申し上げます 今后也请多多关照 6.~了解致しました=了解しました

メールの内容を了解しました 已经了解邮件的内容 【实例】

1.はじめまして、B会社B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。

初次见面,我是b公司b部门的小李,这次项目由我来负责,请多多关照。 2.先週の進歩報告書を送付します。ご確認しくお願いします。 现在发送上周的进度报告书,请确认。 3.Aの件について報告させていただきます。 现在就A事件进行报告。

4.ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。 我们已经了解贵方的要求,我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。 5.先日お願いした資料をまだ頂いておりません、あしたまで送付できない場合、テストの進歩に影響を及ばすことになりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发送过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

6.ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。

谢谢联络,我们将立即着手调查原因,一有结果便于贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

…… 未完待续

第13篇:日语商务邮件实用

日语商务邮件实用模板

以下这些内容都是我平时与客户邮件往来中用的比较频繁和经典的句子 谨献给商务路上与东洋人狭路相逢的你我他

------

华丽丽开始商务之旅和邮件轰炸吧

1.表示传送了什么东西 お疲れ様です。

……をお送りいたします。

2.表示附件是什么东西 添付フゔイルは……です) ご確認お願いします。

……の……を添付いたします。

3.表示不懂,向收件者请教是什么意思 ……は教えていただきたいです。

……に関していくつか問題を教えていただきたいと思います。 ……のため、……を至急教えていただきたいです

4.表示什么东西怎么样也可以吗 ……はよろしいでしょうか。

5.给对方添麻烦了的最后致词

お手数ですが宜しくお願い致します。

6.感谢对方的联络,对按照预期完成出货计划表示放心了 ご連絡ありがとうございます。

予定通り出荷されており安心しました。

7.考虑……可以吗?

……と考えてよろしいでしょうか?

8.关于……,……产生了(一般指费用之类) ……に関して、……が発生しております。

9.关于以下的邮件内容我还有一点(几点)需要确认

下記メール内容について、一つ(いくつか)の質問を確認したいです。

10.请知悉

ご承知ください。

11.不好意思,下面的……是……?学识浅薄,抱歉!

すいません、下記……は……ですか?知識なくてすいません。

12.谢谢你的邮件,今后还请多多关照(用于邮件的初次打招呼) メールありがとうございます。

今後ともお世話になりますが宜しくお願い致します!

13.向送礼的人表示感谢

結構なおプレゼントをいただき、誠にありがとうございます。

14.表示回信晚了时的抱歉心情 お疲れ様です。

返信遅くなり申し訳ございません。

15.表示问候,传送了什么请确认后有什么问题的话,请及早联系 お世話になっております。 ……を送っております。 ご確認ください!

何か問題があれば、早めに連絡してください。

16.因为临近量产,轻尽快确认。如果还有……请尽早联系 上面的内容等待联系

量産日付に近くて、取り急ぎ確認してください。 また……も早めにご連絡お願いいたします。 上記内容の結果連絡をお待ちしております。

17.感谢提供下面的信息

下記情報ありがとうございます。

18.表示烦请告知运单号

お手数ですが、トラッキング番号をお知らせください。 19.表示追加,补充(一般用于一封邮件没有讲完,再追加一封作为补充的开头用语)

補足しておきます。

20.请再次确认

まとめて再承認をお願いしたく思います。

21.麻烦对应(ながら:表既定的逆接。明知道麻烦却还是得要你对应之意) お手数ながら対応お願い致します

第14篇:商务邮件感谢信[材料]

商务感谢信范文

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的公关手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

感谢信范文 xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。 xxxx电缆有限公司

董事长:xxx 总经理:xxx xx年x月x日

商务信函:感谢信的范文 1.dear mr/ms, thank you for your letter of june 4, enclosing an account of the we are very grateful for such a detailed account of your activities.this information is certain to help increase our future cooperation.yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。 你诚挚的

祝贺

dear mr/ms, on the occasion of the 35th anniversary of your national day, please accept our heartiest congratulations. may the trade connections between our countries continue to develop with each paing day! yours faithfully 尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

你诚挚的

2.dear mr minister allow me to convey my congratulations on your promotion to minister of trade.i am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated. we wish you succe in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries. sincerely 尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。 诚挚的

回信

dear mr/ms, thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. i wish also to thank you for the aistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. sincerely 尊敬的先生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。

我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

诚挚的篇2:工作商务感谢信 模板

感谢信

×××××公司:

万分感谢贵单位对××××工作中做出的重大贡献。

×××年×月××××工作是一项光荣而艰巨的政治任务,为确保××××工作的顺利开展,贵单位派出的各位的工作人员,兢兢业业,不畏天气的炎热/寒冷,以高度的政治责任感和使命感,认真严谨的工作作风和精湛的专业技术水平,积极主动配合我公司开展××××工作,并在××××××分项工作中发挥出色,使用先进自主研发生产的××××仪器,在×××作业中尽心尽力,使我公司能够及时了解整体工作状况,有力的确保了××××××××,为×××做出了巨大的贡献! 我们恳请贵单位今后一如既往地支持我公司的工作,给我们提供精湛的技术和高质量的产品,以便我们取得更大进步!最后,再次感谢贵单位对我公司的关心与支持!祝贵单位事业飞黄腾达!

×××××××公司 ××年×月×日篇3:商务邮件范例以及格式注意事项

一、事务邮件: x经理/总:

您好!

非常荣幸能够代表我公司与您联系。

我是xxxx公司的xxx(职位)的xxx(姓名),今天将您所感兴趣的我司产

品报价及相关介绍发送给您,请您查阅!

如果邮件中有任何不清楚的地方或者您需要我们提供任何帮助,请您联系我,电

话:*********,或联系xxx(该客户的具体主管以上负责人)手机号:xxxx。 恭祝商祺! xxx

二、问候邮件:

例一:

x经理/总:

您好!

在这个阳关灿烂的日子里,祝您身体健康,心情愉快!

(在这个特别的日子里,为您送上最真挚的祝福,祝您:生日快乐!工作顺利!) xxx公司xx敬上 例二: x经理/总:

您好!

生活是一种态度,拼搏奋斗之间自由来去,才是生活的真谛!生活是一种心境,慢慢体会了才会有温馨浪漫的甜蜜„„今晨阳光灿烂,空气清爽怡人,我愿将这人间最美的时刻送给您。

祝您生活愉快,事业蒸蒸日上! xxx公司xx敬上 例三: x经理/总:

您好!

一份真诚,能胜万两黄金;一缕温暖,能抵万里寒霜;一句真心的问候,送来我最美好祝愿:忙碌的日子不要忘记照顾自己的身体,祝您身体健康,工作顺利! xxx公司xx敬上 例四: x经理/总:

新年好!

值此2012新年来临之际,xxxx(公司)向贵公司表示最衷心的感谢和最诚挚的祝福, 感谢您长期以来对我们的支持和信任!

在过去的一年中,我们的团队在您的支持、鼓励、批评下得到了一定的成长。未来的中国是服务的王国,得服务真谛者得天下!你我携手共同为车主创造出体验更加温馨、融洽、激情的消费天空。您的标准就是我们努力的方向。在私下直言批评的是我们的真朋友!请提高您对我们的标准!

让我们共同携手创造明天、后天!我们的团队还很幼稚,需要指点、批评、鼓励等各种成长的“营养素”,这是您赐予我们最有价值的礼物。

愿我们成为您生命中的礼物,虽然不期而至闯入您的世界,但从此为您打开全新的一扇窗——那一片天空下,生命真挚而温暖,彼此尊重、呵护,彼此温暖。这是我们共同的愿景,这是我们共同的理想!

新春来临,万象更新,xxxx全体员工衷心祝愿贵公司大展宏图、事业兴旺!顺祝春节愉快,身体健康,阖家欢乐! xxxx公司

三、感谢信: x经理/总:

您好!

感谢您长期以往对我司的支持与信任,

注意:

一、关于主题

1.一定不要空白标题。

2.最好写上来自**公司的邮件,以便对方一目了然,又便于留存。 3.标题要能真实反映文章的内容和重要性,切忌使用含义不清的标题。 4.一封信尽可能只针对一个主题,不在一封信内谈及多宗事情,以便于日后整理。 5.可适当用使用大写字母字符(如“* !”等)来突出标题,引起收件人注意,但应适度,

特别是不要随便就用“紧急”之类的字眼。 6.回复对方邮件时,应当根据回复内容需要更改标题,不要re一大串。 7.最重要的一点,主题千万不可出现错别字和不通顺之处,切莫只顾检查正文却在发出前

忘记检查主题。

二、关于称呼与问候

1.恰当地称呼收件者,拿捏尺度。 邮件的开头要称呼收件人。称呼是第一行顶格写。 2.email开头结尾最好要有问候语

“你好”或者“您好”,开头问候语是称呼换行空两个写。

结尾常见写个“祝您顺利”之类的。若是尊长应使用“此致敬礼”。 注意, 在非常正式的场合应完全使用信件标准格式,“祝”和“此致”为紧接上一行结尾或者换行开头空两格,而“顺利”和“敬礼”为再换行顶格写。

三、正文

1.email正文要简明扼要,行文通顺。

若对方不认识你,第一件应当说明的就是自己的身份,姓名或你代表的企业名称是必须通报的以示对对方的尊重。 2.注意email的论述语气

尊重对方,请、谢谢之类的语气要经常出现。 3.email正文多用1234之类的列表,以清晰明确。

如果事情复杂,最好

1、

2、

3、4的列几个段落进行清晰明确的说明。保持你的每个段落简短干练。

4.一次邮件交待完整信息

5.尽可能避免拼写错误和错别字,注意使用拼写检查

四、附件

1.如果邮件带有附件,应在正文里面提示收件人查看附件。 2.附件文件应按有意义的名字命名,最好能够概括附件的内容,方便收件人下载后管理。 3.正文中应对附件内容做简要说明,特别是带有多个附件时。 4.附件数目不宜超过4个,数目较多时应打包压缩成一个文件。 5.如果附件是特殊格式文件,因在正文中说明打开方式,以免影响使用。 6.如果附件过大(不宜超过2mb),应分割成几个小文件分别发送。

五、语言的选择和汉字编码

中文用宋体或者新宋体,英文就用verdana 或者 arial字型,字号用五号或10号字即可。

六、结尾签名

1.签名信息不宜过多。

电子邮件消息末尾加上签名是必要的。签名档可包括姓名、职务、公司、电话、传真、地址等信息,但不宜行数过多, 一般不超过4行。 2.不要只用一个签名档

对内、对私、对熟悉的客户等群体的邮件往来,签名档应该进行简化。过于正式的签名档会让对方显得疏远。你可以在outlook中设置多个签名档,灵活调用。 3.签名档文字应选择与正文文字匹配,字号一般应选择比正文字体小一些。

七、回复技巧

1.及时回复email 收到他人的重要电子邮件后,理想的回复时间是2小时内。

对于一些优先级低的邮件可集中在一特定时间处理,但一般不要超过24小时。如果事情复杂,你无法及时确切回复,那至少应该及时的回复收到,说明正在处理。

如果你正在出差或休假,应该设定自动回复功能,提示发件人,以免影响工作。 2.进行针对性回复

当答复问题的时候,最好把相关的问题抄到回件中,然后附上答案。 3.回复不得少于10个字 4.不要就同一问题多次回复讨论

如果收发双方就同一问题的交流回复超过3次,这只能说明交流不畅,说不清楚。此时应采用电话沟通等其他方式进行交流后再做判断。篇4:商务感谢信格式范文

商务感谢信格式范文 感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的公关手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。 xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。xxxx电缆有限公司 董事长:xxx 总经理:xxx xx年x月x日篇5:商务感谢信范文

商务感谢信范文

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的公关手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

感谢信范文 [xxxxx]x电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。

第15篇:日文邮件常用日语用语

日文邮件常用日语用语

もんだいあればXXじXXふんまでにおしらせください。 译:如有问题,请在XX点XX分之前告知。

しゅうせいないようは、いかのとおりです。 译:修正内容如下。

その通り。 译:正如您所说。

問題しょりひょうの202ばんについてです。 译:是关于问题处理票NO.202的事。

リリースについて、りょうかいいたしました。 译:关于Release问题,我已经了解了。

XXXXもおな同じりゆうです。 译:XXXX也是相同的原因。

ちょうさをお願いします。 译:请调查。

じょうきょうがへんかしているものがあれば、お知らせ下さい。 译:假如情况有变,请告知。

問題処理票の対応状況報告にたい対するコメントです。 译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。

対応ずみ、かくにんOK 译:对应结束,确认为OK。

未対応、対応をXXXへいらいします。 译:未对应,委托XXX来对应。

しゅうせいのえいきょう範囲がおお大きいので、じゅうぶんなテストがひつようです。 译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。

うけとりました。確認してお知らせします。 译:已经收到。我确认之后将通知您。

エラーでけっかがひょうじできません。 译:由于发生错误,不能显示结果。

ふめいてんなどありましたら、ごれんらくください。 译:如有不明之处,请告知。

XXXXについて、かきのようにお願いします。 译:关于XXXX,请按下述内容进行。 たいへんごめいわくをおかけしておりますが、ごけんとうのほど、よろしくお願い致します。

译:给您添麻烦了,请研讨。

さきほどそうしんいたしましたメールにあやまりがありました。 大変しつれい致しました。 译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。

XXXにつきましては、ファイルようりょうが大きいため、XXこじん個人あ宛てにそうふ送付致します。 译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。

先ほど、かんけいのないメールを送付してしまいました。おてすうですがさくじょ願います。申し訳ございませんでした。

译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!

日文邮件的开头寒暄语

XX(かいしゃめい会社名)のXX(なまえ名前)です。 译:我是XX公司的XX。

XX(名前)@XX(会社名)です。 译:我是XX公司的XX。

いつもおせわ世話になっております。 译:承蒙关照。

おつか疲れさま様です。 译:辛劳了。

かいとうありがとうございます。 译:感谢您的答复。

さっそくのごかいとう/ごへんしん ありがとうございます。 译:感谢您的及时答复。

かいとうがおそくなりもうしわけありませんでした。 译:回答迟了,请原谅。

日文邮件结束语的写法

こんごともごしどうのほどよろしくおねがいいたします。 译:今后也请多多指教。

たいおうのほど よろしくお願い致します。 译:请对应。

回答の程 よろしくお願い致します。 译: 请回答。

さえつの程 よろしくお願い致します。 译:请查阅。

おいそが忙しいところ中申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

译:百忙之中打搅您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。

きんきゅうをようしますのでかのうなかぎりはやめにご回答/対応下さるようお願い致します。 译:由于很紧急,请尽快回答/对应。

ほんけんについて申し訳ありませんがほんじつちゅうに回答下さるようお願い致します。 译:本问题请在今日内答复。

第16篇:日语作文感谢信

件名:先生の指導に感謝します。 ~~大学 ~~先生

ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。

大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本当に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優れた学生になろうと思います。

今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身体お気を付けください。 ~~大学より ~~~ ~~大学日本語学科二年生

tel:~~~~~~~~~~~篇2:英语作文感谢信

感谢信

1)感谢信的写法

人们在交往中常需要相互致谢,收到别人赠送的礼物,得到别人的帮助、受到别人的慰问,都应该表示感谢。感谢信是人们常用的一种感谢方式。

感谢信最主要的特点是真诚。缺乏真挚的感情答谢他人,收信人将对你的谢意产生怀疑,感谢的目的也就失去了。因此,写感谢信首先得真心诚意。

感谢信另一个特点是具体。写感谢信切忌泛泛而谈,而应着重于具体的感谢事由。

其次一个特点是及时。收到别人礼物、得到别人帮助,应及时写信予以答谢。否则,人家会对你的谢意大打折扣。 收到他人赠送的礼物应当及时写封感谢信,感谢信除了应写得真诚、具体、及时外,还应当特别提及所收礼物的具体内容,否则,泛泛而谈,使人觉得你不够真诚。为此,当你写感谢信时,应这样写:“thank you for your beautiful roses.”(谢谢您送的美丽的玫瑰花。);而不要笼统地写上“thank you for your beautiful gift.”(谢谢您送给我的漂亮礼物。),这样,使人觉得你既礼貌,又诚心,从而真正达到交往的目的。下面我们来看看具体的范例。

范例1 dear laura, i was truly enraptured beyond expreion to receive your flowers which turned our living room into a garden.how considerate and wonderful of you to remember my birthday.you just couldnt have selected anything i had have liked more! you have a positive genius for selecting the right gift! the four years i spent with you at the college have been the pleasantest period in my life.i will cherish this memory forever.how nice it would be to see you again. you have been more than kind, and i wont ever forget it.my love and deepest gratitude, now and always! sincerely yours, jane 范例2 dear dan and laura, jim and i want to thank you for the beautiful salad bowl set.we are looking forward to getting lots of use out of your thoughtful and practical wedding gift. thanks again for the lovely gift. fondly, minnie 范例3 dear mrs.gorden, id like you to know how much the week at your lovely house meant to me.i not only enjoyed myself immensely, but also i felt relaxed and refreshed as i havent felt for months. please give my love to helen.it was so nice being with her again just like our old days together at school. many thanks to you and mr.gordon for asking me. sincerely yours, jean brown 2)感谢信模板 date:_________ dear____, ①i am now writing these few lines to expre my sincere thanks for____ .②id like you to kno w how much your _____ meant to me.③you have a positive genius for ______.④i not only enjoyed_____ , but also___.⑤i shall ever remember _____ as one of the most _____ in my life.⑥i _____.⑦i hope to have the opportunity of reciprocating.⑧ would you kindly let me know _____.⑨i will feel very honored and pleased if you have time to _____.⑩ how nice it would be to see you again and i am looking forwards to seeing you next time! i repeat my thanks again for your_____.please give my kind regards to your_____ . yours truly, signature 信息提示

信件启首

①直接表达谢意

②表达出自己非常珍惜对方的付出/礼物

③对对方一定的赞美

④ 对方的情意对自己的影响

⑤介绍自己的近况

⑥表达出自己希望有回报的机会

⑦ 询问对方是否有时间

⑧ 表达自己回报的心情

⑨ 提出希望下次见面的愿望

⑩再次表达感谢

最后表达真挚的祝福

信件结尾与签名篇3:日文商务信函实例范文

ビジネスレターの実例集

商务信函的实例范文 大连理工大学出版社 大连理工大学电子音像出版社

目 录 1 社交?儀礼上のビジネスレター

社交和礼仪方面的商务信函 ····················· 1 (1)あいさつ状

问候信 ························································································· 1 创立纪念日问候信 ···································································································· 1 中元赠礼信函 ············································································································ 2 年终赠礼信函 ············································································································ 3 新公司成立问候信 ···································································································· 4 公司搬迁问候信 ········································································································ 5 公司更名问候信 ········································································································ 6 工厂竣工问候信 ········································································································ 7 卸任问候信 ················································································································ 8 调任问候信 ················································································································ 9 社长就任问候信 ······································································································ 10 业务合作问候信 ······································································································ 11 公司合并问候信 ······································································································ 12 (2)通知状?案内状

通知书· 邀请函 ····························································· 13 慰劳旅行邀请函 ······································································································ 13 股东大会邀请函 ······································································································ 14 新产品发表展示会邀请函 ······················································································ 15 事业说明会邀请函 ·································································································· 16 公司说明会邀请函 ·································································································· 17 酬宾销售邀请函 ······································································································ 18 告别仪式通知 ·········································································································· 19 葬礼通知 ·················································································································· 20 (3)招待状

宴请函 ······························································································· 21 公司创立庆典宴请函 ······························································································ 21 设立新公司庆典宴请函 ·························································································· 22 社长就任宴会邀请函 ······························································································ 23 1 年终宴会邀请函 ······································································································ 24 (4)お祝い状

贺函 ······························································································· 25 祝贺设立新公司 ······································································································ 25 祝贺社长就任 ·········································································································· 26 祝贺高升?晋级 ······································································································ 27 祝贺结婚 ·················································································································· 28 祝贺开设新店 ·········································································································· 29 祝贺新年 ·················································································································· 30 (5)礼状?哀悼弔慰状 感谢信·慰问信·唁函 ··············································· 31 年终感谢信 ·············································································································· 31 中元感谢信 ·············································································································· 32 祝贺社长就任信函 ·································································································· 33 祝贺开店信函 ·········································································································· 34 祝贺公司总部迁移信函 ·························································································· 35 祝贺公司总部竣工信函 ·························································································· 36 地震慰问感谢信 ······································································································ 37 在职中承蒙关照的信函 ·························································································· 38 唁函 ·························································································································· 39 2 取引上のビジネスレター 交易方面的商务信函 ··········································· 40 (1)通知状 通知函 ······························································································· 40 寄送文件通知 ·········································································································· 40 发货通知 ·················································································································· 41 到货通知 ·················································································································· 42 寄送商品目录通知 ·································································································· 43 寄送样品通知 ·········································································································· 44 寄送账单通知 ·········································································································· 45 寄送估价单通知 ······································································································ 46 估价单范文 ·············································································································· 47 变更电话号码通知 ·································································································· 48 变更银行存款户头通知 ·························································································· 49 变更付款日期通知 ·································································································· 50 商品脱销通知 ·········································································································· 51 变更价格通知 ·········································································································· 52 汇款通知 ·················································································································· 53 面试通知 ·················································································································· 54 2 录取结果通知(录取) ·························································································· 55 录取结果通知(未录取) ······················································································ 56 临时停业通知 ·········································································································· 57 变换负责人通知 ······································································································ 58 (2)依頼状?照会状

委托书·咨询函 ······························································· 59 订单 ·························································································································· 59 追加订单 ·················································································································· 60 订单范文 ·················································································································· 61 制造商委托销售代理店开展新业务 ······································································ 62 签订销售代理合同的请求 ······················································································ 63 请求寄送资料 ·········································································································· 64 请求寄送估价单 ······································································································ 65 咨询交易条件 ·········································································································· 66 咨询尚未到达的订货 ······························································································ 67 请求介绍客户 ·········································································································· 68 请求协助销售宣传事宜 ·························································································· 69 请求介绍人际关系 ·································································································· 70 请求资金援助 ·········································································································· 71 请求讲演 ·················································································································· 72 请求参观工厂 ·········································································································· 73 请求商谈 ·················································································································· 74 请求委托销售 ·········································································································· 75 请求增资 ·················································································································· 76 请求替换次品 ·········································································································· 77 请求修改订购量 ······································································································ 78 请求融资 ·················································································································· 79 咨询到货事宜 ·········································································································· 80 咨询汇款事宜 ·········································································································· 81 咨询商品库存信息 ·································································································· 82 咨询赊销金余额信息 ······························································································ 83 (3)交渉状

交涉信 ······························································································· 84 要求降低采购价格(1) ························································································ 84 要求降低采购价格(2) ························································································ 85 对要求降低采购价格的答复 ·················································································· 86 要求修改报价 ·········································································································· 87 要求缩短交货期 ······································································································ 88 3 要求放宽交易条件 ·································································································· 89 要求提高商品价格 ·································································································· 90 要求延期付款(1) ································································································ 91 要求延期付款(2) ································································································ 92 要求延期交货 ·········································································································· 93 (4)承諾状

承诺信 ······························································································· 94 同意捐助 ·················································································································· 94 同意参观工厂 ·········································································································· 95 同意经销商的合同 ·································································································· 96 同意新业务交易 ······································································································ 97 同意订货 ·················································································································· 98 同意降低采购价格 ·································································································· 99 同意融资 ················································································································ 100 同意退货 ················································································································ 101 同意延期交货 ········································································································ 102 同意延期交付货款 ································································································ 103 (5)断り状

拒绝信 ····························································································· 104 拒绝新业务交易 ···································································································· 104 拒绝就任董事 ········································································································ 105 拒绝报价阶段的订货 ···························································································· 106 拒绝融资 ················································································································ 107 拒绝放宽交易条件(期票交易) ········································································ 108 拒绝延期交货 ········································································································ 109 由于缺货不接受订货 ···························································································· 110 拒绝降低结算价格 ································································································ 111 拒绝参观工厂的请求 ···························································································· 112 拒绝展销会设展位 ································································································ 113 (6)取り消し状

撤消信 ····················································································· 114 撤消订货 ················································································································ 114 撤消采购 ················································································································ 115 由于迟交货物撤消订货 ························································································ 116 由于不按期付款撤消签约 ···················································································· 117 撤消租用写字楼的签约 ························································································ 118 撤消入会事宜 ········································································································ 119 取消入职录用 ········································································································ 120 4篇4:感谢信作文教案 篇5:日语作文

1、

日语作文:最喜爱的城市

みなさん 江西省萍乡市を知っていますか?それは私の出身地です、そこで私は子供のころ最もすばらしい追忆を持っていて、私の深く爱した家族がいます、それはどのような都市ですか? それは江西省の西部に位置して、総人口は181万ぐらいで、面积は3827平方キロメートルです。自然が美しく、鉱物资源が豊富で、交通が便利で、美しい小都市です。それは自然が美しく、そこが丘陵地帯に属し、年间の光周性は十分で、降雨量は満ちあふれて、四季は明らかです。夏、仲间となると、一绪に行って川の中で泳いで、秋、田野の上で横たわって、空の中でどう変わるか见通しがつかない云を见ています。これは私の最も楽しい事です。

鉱物资源は主に石炭、鉄、铜などの36种类があります。ああ!忘れた!観光资源もとても豊富です!革命先辈が残った足迹の秋収起义広场、安源の鉱山工人の记念馆て、天下一の穴の义龙洞と称されます。

みなさん 时间があたっら、わたしのふるさとへ来ることを楽しんでいます。

2、

日语作文:我最喜欢的颜色

私の好きな色は青です。

なぜなら青は空の色と水の色です。

私达は空の下で生活をし、水を饮んで生きている。

青はちょっと寂しい色ですが、海の色です。

海は広くて、この世のすべてを理解してくれると思います。

私は绿が好きです。绿を见ると鲜やかな芝生やおきな森が浮かびます。生気があふれると感じます。それに、绿はさわやかだし、柔らかだと思っています。室内に绿があると落ち着いた気分になります。私の一番好きな色

私の一番好きな色は白です。

女の子なら、谁でも一度は纯白なドレスを着た自分の晴れ着姿をを想像したことあるでしょう。それが、自分が白雪姫でなくても、必ず王子様が迎えに来てくれると确信し、もっと绮丽になりたい気持ちを支えてくれる大きな力になり、世の中の美しい风景の原动力になっています。

白があってこそ、この世界は绮丽になります。

ですから、私は白が一番好きです。

第17篇:日文日语商业邮件格式(材料)

誘いを断るメールの構造

件名 6月5日(木)の会食の件 ××株式会社制作部 北村様

○○株式会社営業部の陳です。 お世話になっております。

この度は、お食事のお誘いをいただき、どうもありがとうございました。

せっかくの機会ですのでご一緒させていただきたかったのですが、残念なことに、ここのところ仕事が立て込んでおりまして、しばらくは難しい状況です。

また、折を見て、こちらからお誘いできればと思っておりますので、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。 <署名略>

新営業所設立のお祝い

件名 新営業所設立のお祝い ××株式会社営業部部長 古賀雅道様

○○株式会社営業部の陳です。

平素は格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このほど新宿に新営業所を開設されたとのこと、誠におめでとうございます。

これもひとえに、ご創業以来の皆さまの並々ならぬご精励の賜物と感服しております。

これを機に、ますますのご発展をお祈り申し上げます。

なお、お祝いのしるしまでに、心ばかりの品を別便にてお送りいたしましたので、なにとぞおお納めくださいますようお願い申し上げます。

まずは取り急ぎメールにてお祝い申し上げます。 <署名略>

注文へのお礼

件名 ○○ご注文のお礼 ××株式会社総務部 宮田様

○○株式会社ネット販売部の陳です。

いつもご利用いただき、ありがとうございます。

さて、このたびは弊社の○○をご注文くださり、心よりお礼申し上げます。 下記の要領でお届け致しますので、もしご不明の点がございましたら、ネット販売部までご連絡ください。

今後ともお引き立てのほど、よろしくお願いいたします。

○○は、弊社の”オフィス革命企画”から生まれた、人気商品です。他の品揃えもお見逃がしなく!

オフィス革命 http://www.******* _______________________ 商品 ○○

単価 35,000円(税込) 数量 2 配送日平成20年7月8日(火)午前 <署名略>

取引先紹介へのお礼

件名 お取引先紹介へのお礼 ××株式会社広報部 石村様

○○株式会社企画部営業部の陳です。いつもお世話になっております。

さて、このたびは株式会社イロハ総研の井ノ原様をご紹介いただきありがとうございます。 おかげさまで、早速本日お目にかかることができました。

残念ながら、今回の商談については先方のが事情により不調な結果となりましたが、来期に改めてご面談の機会をいただけるとのお約束を頂戴しました。

その際には、ご紹介いただいたご厚情にお応えできるよう、より質の高いサービスのご提案に努める所存です。

まずはご報告かたがた、ご紹介いただきましたお礼を申し上げます。 <署名略>

新規取引の断り

件名 新規取引お申し込みの件(ご回答) ××株式会社営業部部長 日下哲平様

○○株式会社営業部月足です。

このたびは、当社との新規取引のお申し込みを頂戴し、誠にありがとうございます。 さて、検討させていただきました結果、誠に遺憾ながらご辞退申し上げることになりました。

当社では、すべてのお取引を現金決済でお願いしております。売掛金、その他の条件でという貴意をお受けしますと、他の各お取引企業様との信用に関わってまいります。 もし、お取引条件についてご再考いただける余地があれば、その折は改めてご相談ください。

ご希望にお応えできず心苦しく存じますが、あしからずご了承のほどお願い申し上げます。 <署名略>

納期延長の断り

件名 Re:納期延長について(ご回答) ××株式会社物流管理部 折島様

○○株式会社営業部陳です。平素はひとかたならぬご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。

さて、6月23日の貴信による、納期延長のお申し入れですが、残念ながら承諾致しかねます。

貴社のご事情は十分お察し申し上げますが、今回の発注品は6月30日に行われる式典の記念品です。納期に間に合わなければ、お客様に大変なご迷惑をお掛けすることになり、弊社の信用にも関わってまいります。

なにとぞ事情をご高察のうえ、納期厳守にご尽力くださいますようお願い申し上げます。 <署名略>

支払い遅延のお詫び 件名 売掛金支払い遅延のお詫び ××株式会社経理課 金井様

○○株式会社営業部陳です。 いつもお世話になっております。

このたびは、5月分の売掛金のお振込みが遅れ、誠に申し訳ございませんでした。 ご指摘にもとづき調査いたしました結果、経理の手違いであったことが判明しました。

私どもの不手際でとんだご迷惑をおかけし、心よりお詫び申し上げます。

本日、貴口座にお振込みをさせていただきました。お手数ではございますがご確認をお願いいたします。

今後は二度とこのようなとのないよう、一層管理を厳重にしていく所存ですので、なにとぞ変わらぬお引き立てのほど、よろしくお願い申し上げます。

まずは略儀ながらメールにてお詫び申し上げます。 <署名略>

工場見学の依頼

件名 新座工場見学のお願い ××株式会社営業部 五木様

○○株式会社営業部の陳です。お世話になっております。

さて、このたびは貴社新座工場の見学をお願いたしたく、ご連絡を差し上げました。

より厳密名商品開発のため、商品の製造プロセスを把握しておくことは、弊社企画部にとって急務でございます。

ご多用中恐れ入れますが、下記の要領でご検討のうえ、7月15日(火)までにご返信くださいますようお願い申し上げます。なお、ご都合がつかないようであれば、別の日程をご指定いただければ幸いです。

まずは取り急ぎメールにてお願い申し上げます。 ________________________ 1.希望日時

7月28日(月) 10時~12時 2.場所

貴社新座工場 3.人数

弊社企画部より4名 <署名略>

納期延期の依頼

件名 納期延期のお願い ××株式会社製造部 中原様

○○株式会社営業部の陳です。 いつもお世話になっております。

さて、7月16日付でご注文賜りました弊社商品○○(注文書No.151128)ですが、取引先の部品加工会社が倒産し、納期の7月28日までに納品することが難しい状況となりました。心よりお詫び申し上げます。

すでに別の業者で再手配し、現在急ピッチで製造しております。つきましては、誠に心苦しいのですが、納期を8月5日まで延長させていただけないでしょうか。

なにとぞ、事情お汲み取りのうえご了承賜りますよう、伏してお願い申し上げます。 <署名略>

取引条件の問い合わせ

件名 商品○○に関するお問い合わせ ××株式会社販売部 上野様

○○株式会社購買部の陳です。いつもお世話になっております。

先日ご案内を頂戴しました、商品○○について、弊社でも購入を検討させていただいております。

つきましては、ご多忙のところ恐れ入りますが、下記の取引条件について、今週中にメールにてご返信いただければと存じます。よろしくお願いいたします。 _____________________ 1.価格

現金仕入れ価格/売掛仕入れ価格 2.支払い方法

約束手形の最長期間 3.運賃諸掛

負担の範囲

4.運送方法

弊社倉庫への発送を希望 5.保証金

○万円以内を希望 <署名略>

商品不足の問い合わせ

件名 商品数量の不足について ××株式会社営業部 鈴木様

○○株式会社広報部の陳です。お世話になっております。

さて、2月23日付で発注いたしました製品○○が、本日着荷いたしました。検品いたしましたところ、下記のとおりの不足がございました。

何かの手違いかと存じますが、至急ご調査のうえ、不足分を納入くださいますようお願い申し上げます。

まずは取り急ぎご照会まで。

発注数量

280 入荷数量

255 不足

25 <署名略>

送金の通知

件名 送金のご通知

××株式会社経理部 大久保様

○○株式会社経理部の陳です。 お世話になっております。

さて、6月25日付で請求書をいただきました商品○○の代金を、下記のとおり、本日送金させていただきました。

お手数をおかけしますが、ご確認のうえ、領収書をお送りくださいますようお願い致します。 記

商品名

○○

金額

25万6540円

振込先

○○銀行 東京支店 貴社口座 <署名略>

価格の改定の通知

件名 価格改定のお知らせ ××株式会社制作部 柿崎様

○○株式会社営業部の陳です。お世話になっております。

さて、長引く原油高のあおりを受け、弊社はこれまでにない経常収益の悪化という苦しい状況に立たされております。経費削減、経営合理化などの努力を重ねてまいりましたが、ついに現行の商品価格体系を維持しきれなくなりました。

つきましては、誠に不本意ながら価格改定を実施させていただくことになりましたので、予めご通知させていただきます。詳細は添付ファイルをご覧ください。 なお、新価格体系の実施は、8月20日からです。

なにとぞ諸事情をご高察のうえ、ご理解賜りますよう、切にお願い申し上げます。 今後ともお引き立てのほど、重ねてお願い申し上げます。 <署名略>

返事を催促するメールの構造

件名 メール着信のご確認 ××株式会社経理部 山口様

○○株式会社仕入部の陳です。 お世話になっております。

さて、一昨日お送りしたメールですが、ご覧いただけましたでしょうか?

私の方のメーラーが調子がよくなかったもので、念のため、下記のとおり同じ文面を再送させていただきます。

こちらの都合で誠に恐縮ですが、本日中にご返信いただければと存じます。どうぞよろしくお願い申し上げます。

______________________ (以下前回送ったメールのコピー) <署名略>

第18篇:商务日语中邮件(带英文)

ABC 社に関するご照会拝受しました。

同社との取引において、弊社は専ら最良の経験しかなく、心から推薦することができます。

当社はよく経営管理され、その専門分野に精通しております。今日に至るまで、何ひとつ何一つ面倒なこともありませんでした。これがいくらかでもお役に立てば幸いです。 Dear sirs We have received your inquiry concerning ABC Company.In our dealing with this firm ,we have had only the best experience and can highly recommended them .The firm is well-managed and well-versed in this field.To date ,we have no difficulties.We hope this is of some help to you.Yours faithfully 拝復

ご照会にお答えして、あいにく、同社との経験はきわめて不満足でありましたとお知らせなければなりません。

支払い期限がしばしば守られませんでした。訴訟を起こしてやっと代金回収ができました。その後この会社とは取引しておりません。 この情報を極秘としてお取り扱いくださいますようお願いします。

敬具 Dear sirs In reply to your inquiry, we must unfortunately inform you that our experience with them has been most unsatisfactory .Deadlines were not kept.We could collect only by bring suit.We no longer do busine with this firm.We could ask you to kindly treat this information as strictly confidential.Yours faithfully AbC社に関するご照会にお答え手、私どもの同社との経験はなはだ好ましくなっかたと申し上げざるを得ません。同社の経営はきわめてずさんであることがわかりました。そこで、二ヶ月前同社との取引関係を絶ちました。

この情報は、極秘として、かつ、貴社はきわめて慎重に取り扱ってくださるという条件で提供するものであります。

敬具

Dear sirs In answer to your inquiry concerning ABC company ,we regret to inform you that our

experience

with

them

has

been

most unfavorable ,Therefore ,we terminated busine relations with them two months ago.This information is supplied to you in strict confidence and on the understanding that you will treat it with the utmost discretion.Yours faithfully 拝啓

大阪に展示されました貴社製品に興味があります。

貴社のコンピュータに関して提供できるあらゆるデータを送ってください。弊社は顧客のために優秀なサービス部と修理設備を用意していることを申し添えます。

多大の興味を持ってご返事を待っています。

敬具

Dear sirs, We are interested in your line which we saw exhibited in Osaka.Please send us all available data on your computer.We would like to point out that we offer our customers an excellent service department and repair facilities .We wait your reply with great interest.Yours faithfully 拝啓

数日前、私どもは貴国の貿易代表部を訪れ、服装を輸入している会社のことを問い合わせました。貴社名がその中にありましたので、ここにオファーを提出させていただきます。

弊社は貴国の主要輸入商1-2社に弊社製品を供給したいと思います。弊社製品は内外市場できわめて好評であります。 別封で、各種見本と輸出価格表を送りします。 このオファーに興味がありならば、本格の取り決めをご相談することができますように、なるべく早く回答賜れば幸甚です。

敬具

Dear sirs, A few days ago, we visited the trade representation of your company and made inquiries regarding firms which import dre.Yours was among the addre and we submit to you an offer.We could live to supply one or two major importers in your country with our products, which are very popular on the market both here and abroad.We are sending you, under separate cover ,samples of our various models along with an export price list.If you are interested in our offer ,we could appreciate an answer from you as soon as poible in order that final arrangement can be discued.Yours faithfully 拝復

三月七日付ご照会状拝受しました。あいにく、向かう三ヶ月分の弊社製品を売りつくしてしまいましたので、ただいまオファーを差し上げることができません。製造能力を臨時に増強することはできないです。

事情ご賢察くださいますことと信じます。

敬具

Dear sirs , We acknowledge receipt of your letter of inquiry dated March 7th.Unfortunately , we are not in a position at present to make you an offer, as our products for the next three months have been sold out.A temporary increase production capacity is not poible.We trust you will understand our position.Yours faithfully 拝啓

貴社のアドレスをABC社から承りました。貴社は私どもの製造しています。品々を大量にご入用とのことも承りました。

当社の能力を紹介するため、図解入り総合カタログを同封します。

敬具

Dear sirs, We have received your addre from ABC company, who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture .In order to give you an idea of the capacity of our organization ,we are enclosing our comprehensive illustrated brochure.We would be very pleased to receive an answer from you.Yours faithfully 拝啓

当社の最近の問い合わせに対して早速見積もりとサンプルを送りいただき、ありがとうございます。

貴社の価格、納入条件、支払い条件に基ついて、当方の注文書No.6222を送りました。品質、重量、色々はご送付いただいたサンプルと同等のものとします。

当方より示した仕様によるというご確認のご返事と、見積もり送り状を送りください。当方より貴社宛の信用状を発行いたします。 船積み、積荷表示、その他必要書類の指示はすべて当方の注文書に記入されております。

敬具

Dear sirs, We thank you for your prompt quotation and samples responding to your recent inquiry.Based on your prices, conditions of delivery and terms of payment, our order No.6222 is enclosed.The quality ,weight ,and color are to be identical to that of the samples submitted to us .Please acknowledge specifications and send us a pro forma invoice so that we can arrange for a letter of credit to be iued in your favor.All instructions regarding shipment ,making on cartons ,and neceary documents are noted on our order form.Yours faithfully 拝復

6月7日付オーファーをいただきましたが、あいにく、最小注文量が示されていませんでした。

したがって、改訂オーファーを送りくださいませんか。また、どのような保証がふくまれているかもお書きください。

低価格で手ごろな利幅があり、かつ品質がよければ、大量に注文ができるでしょう。

敬具

Dear sirs, In the order of June 7 received by us, you have unfortunately failed to indicate the minimum quantity we would have to order.Would you , therefore, kindly let us have a revised order? Also state what guarantees ,if any ,are included.If your prices are low and allow for a measurable margin of profit and the quality is satisfactory, we should order in quantities.Yours faithfully 拝復

4月20日付けの貴簡で。4月11日付け当方のオーファーの支払い条件修正を要求されました。

しかしながら、貴社希望される線に沿った支払い条件にすることは、残念ながら不可能であります。

甚だ遺憾でありますが、お示しのような変更を是非にといわれますと、ご注文をお断りしなければならなくなります。

敬具

Dear sirs In your letter of April 20, you requested amendments in our offer of April 11 concerning conditions of payment.We must, however, inform you that the terms of payment along your desired lines are unfortunately not poible.We are very much regret this, but would have to reject the order should insist on the changes specified .Yours faithfully 拝復

9月20日付けの貴オーファーに関して、弊社は次のとおり注文いたします。

_数量_価格品物に貴社のパンフレットに書かれた明細および見本と一致すること。

10月12日までに、送料無料で配達してくださるものと思います。 包装は_箱入り、無償とすること。 商品受領点検の上で直ちに送金します。 上記注文をご確認ください。

敬具

Dear sirs, Referring to your offer of Sep.20,we would like to send you the following order.…items at….The articles should conform to those described in your brochure and to the samples sent us.We expect delivery free of charge by Oct .12.Packing is to be is boxes…and with no extra charge.Remittance will be made upon receipt and inspection of the goods.Please confirm this order.Yours faithfully 拝復

5月2日付けのご提案ありがとうございます。興味を持って拝見いたしました。しかし、当社はその商品は高すぎると思います。 価格について、もう尐し値下げできないでしょう。価格は1セットにつき10ドルを超えてはなりません。他社と競争するためには10ドルで受けなければならなかったのです。

もし、価格は10ドルに値下げできれば、大量に注文することができると思います。セット当たりの価格をお知らせください。

敬具

Dear Sirs, Thank you for your proposal of May 2 ,We have read it with interest.Neverthele, we think that the merchandise is too expensive.As for the prices, can’t you bring them down a litter more? The price should not be more than $ 10 per set.In order to remain competitive, we had to book at 10 dollars.If you can bring the price down to 10 dollars.we will be able to place large orders.Please let us know the price per set.Yours faithfully 拝復

貴社訪問の際話し合いました交換協定の別の草案を、貴殿に検討していただくため、ここに同封にいたしますた。当方の要求につきの通りです。

品質、重量、色彩は、ご提出いただいたサンプルと同じものとします。信用状受領後30日以内に船積みできると思います。 海上保険は分損担保条件で、送り金額の1割増しに相当する額を付保するものとします。

融資についての重要な条件は2002年11月19日付けの手紙に記載されています。

ご意見やご提案を早くお聞かせくださるのを待ちしております。

敬具

Dear Sirs, Attached for your review is another draft of the exchange agreement discued when we visited you.Our requests are as follows The quality ,weight ,and color are to be identical to that of the samples submitted to us.I think we will be able to ship them within 30 days after receipt of L/C.Marine insurance is to be effected for a sum equal to the invoice amount plus 10 percent on WA.Major terms of financing are described in our letter of November 10 .2002.We look forward to hearing from you soon with your comments and suggestions.Yours faithfully 拝啓

ABC社を受益者とする金額100,000ドルの取り消し不能荷為替信用状を開いてください。付属書類船積みは次のとおりです。 送り状2通

送り状金額の10パーセント増しを保険金額年、戦争危険を含む保険証券、指図式で白地裏書し、運賃前払い100,000ドルと記載のある船荷証券全通。

同信用状は3月31日まで有効とする。 部分積みは許可しない。

弊社のためにご尽力くださいまして、ありがとうございます。

敬具

Dear Sirs, Please open in favor of ABC Company an irrevocable documentary letter of credit in the amount of $ 100,000,to be used in conjunction with the following documents; Invoice in duplicates

Insurance policy covering amount of invoice plus 10% and war risk, complete set of bill of landing consigned to order, carrying a blank endorsement and marked “freight prepaid” in the amount of $100,000.The letter of credit is to be valid until March 31.Partial shipment is not permitted..We thank you for your efforts on our behalf.Sincerely yours, 拝復

9月2日付けのご照会で、当方のスキー靴についての貴社のご関心を知り、感謝いたします。

当方の図解入り輸出向けカタログを、本日各種の品質、色見本とともに送りしました。

同封の価格表の価格は、すべて神戸本船渡しとなっています。納期は受注後三週間です。

支払いについては、取り消し不能信用状による取引をさせていただきます。

貴社文書の到着をお待ちいたしております。貴社のご要望に対しては、迅速にまた十分注意して対処いたします。

敬具 Dear Sirs, We thank you for your inquiry of September 2 and are pleased to learn of your interest in our line of ski boots.A copy of our illustrated export catalog is being sent to you today along with samples indicating the range of quality and colors available.Please note from the enclosed price list that all prices are FOB kobe .We can make delivery within three weeks after receipt of your order.As to payment, our transactions are based on an irrevocable letter of receipt.We look forward to receipt of an order from you and aure you that your requirement will be given our immediate and careful attention.Yours faithfully 拝啓

敬具

金額50000ドルの小切手を同封します。同金額は弊社勘定00897号に入れてください。

この小切手に対して、弊社は商品を供給しなければなりませんので、関係各銀行から確認を取って、その結果を直ちにお知らせくだされば幸甚です。 ご協力を感謝します。

Dear Sirs, Enclosed is a check in the amount of $50000 which is to be deposited in our account No,00897.As we have to supply merchandise against this check, we would appreciate your obtaining a confirmation from the relative banks and informing us immediately of the results.Thank you for your co-operation.Yours faithfully, 拝復

9月24日付け(品名)のご注文、受領確認いたします。

約束の納品日程どおりに出荷いたします。積み出しは10月1日付け当方のオーファーの条件にしたがっていたします。

本件商品のお取り扱いによって、きっと有利な取引をなさいますことと確認します。

敬具

Dear Sirs, We wish to confirm receipt of your order of Sep.24.We will dispatch the goods to you as per our agreed schedule of delivery.Shipment will be made in accordance with the conditions of our offer dated Oct 1.We are certain you will be succeful with these goods.Sincerely yours, 拝復

2月1日付けのご注文入手いたしました。

残念ながら次のようにお知らせしなければなりません。弊社は目下ご注文の品をご指定どおりに納めることができないのです。今後三ヶ月間、弊社の全製品が売り切れになっています。

5月積みでもよろしいでしょうか、お知らせください。現在のところご注文に応じることができなくて残念であります。

敬具

Dear Sirs, We have received your order dated February 1.Unfortunately, we must inform you that we are not presently in a position to deliver your order as specified .For the next three months our entire production are sold out.Please let us know if you are interested in a shipment in the month of May .We regret not being able to meet your order at the present time.Your faithfully, 拝復

(品名)に対する2月1日付けのご注文について、次のようにご通知申し上げます。ご注文の品は目下製造中で、3月30日までに出来上がる予定であります。

本注文はどのようにして積み出しましょうか(ご希望の出荷方法)お知らせください。

敬具

Dear Sirs, With reference to your order dared Feb 1 for the shipment of…, we wish to inform you that the goods you ordered are in production and will be ready for shipment by Mar .30.Please let us know how you wish this order to be shipped.Yours faithfully, 拝啓

貴社からの分割積み一口本日受け取りました。ただ残念ながら、品物を点検しました結果、その品質が貴社のお見積書中に記述された品質とも、また、送っていただいた見本とも合致していないことがわかりました。

遺憾ながら同積み送品を全部貴社の処分にゆだねざるを得ません。どのように処分することを望みでしょうかをお知らせください。

敬具

Dear Sirs, Your partial shipment was received today.Unfortunately, we found upon examining the products that their quality conforms neither to the quality you described in your offer, nor to the quality of the samples which you sent us.We regret that we must place the entire shipment at your disposal .Please let us know how you wish to dispose of them.Yours faithfully, 拝啓

私は10月15日に、貴社カタログ2012年クリスマス号掲載のアメリカ民俗デザイン装飾の女性用腕時計(型式番号WW-12-3)一個注文しました。

残念ながら12月3日、アリゾナ州フェニックス市にある貴社集配センターから送られてきたのは、民族デザインの男性用腕時計MW-56-7でした。直ちに貴センター長に手紙を書き、注文した腕時計を送るよう求めました。

しかし、今日至るまで注文した腕時計は送られてきませんし、事情説明に短いメールすら届きません。

即刻注文品を送りいただくか、さもなければ、今回の注文を取り消していただきたいと思います。ご参考までに、10月15日付けの注文書の写しを同封いたします。

敬具

Dear Sirs, On October 15,I ordered a women’s watch of native American design .The model number is WW-12-3,printed in your Christmas 2012 catalog.On December 3,I received a men’s watch of native design labeled MW-56-7 from your Merchandise Logistics Center in Phoenix,Arizona,I immediately wrote to the Manager of the Center and Requested that they send me the watch I ordered.Until now, however, I have failed to receive the watch I ordered ,nor any reply note from you.Please send immediately the watch I ordered or cancel my order.For your quick reference, I have enclosed a copy of my order sheet dated on October 15.Sincerely yours, 拝啓

貴社からの積み送品9月20日に受領しました。点検の結果、8包みが紛失していることを発見しました。これが貴社の発送部署の手落ちによって起こったものと推測します。

不足している品を直ちに送ってください。当然ながら、追加発送費用は当方の勘定におつけくださいませんように。

敬具

Dear Sirs, Your shipment was arrived on Sep 20,Upon examination ,we found that 8 package are miing.We are sure that this was caused by a mistake in your shipping department .Please send the miing packages immediately .Additional shipping costs should not be charged to us.Yours faithfully, 拝復

8月10日付けの貴簡拝承しました。その中で貴社は商品積み出しの期限を8月30日まで延長してくださいました。

たぶん新聞でご承知の通り、当業界の労働者はここ5日間ストライキをしています。そのため製造が全部遅れております。それで、日程どおり納品することができませんでした。

しかし、お示しの期限に間に合うように、失った時間を取り戻すべき全力を尽くしています。

このやむを得ない遅延をご了承くださいますようお願いいたします。

敬具

Dear Sirs, We acknowledge receipt of your letter of August 10 in which you have given us additional time until August 30 to ship the goods.As you perhaps read in the newspapers, the workers in our trade have been on strike for five days.Because of this, our entire production has been delayed.Therefore we have not been able to deliver the goods according to our schedule.We are doing everything poible, however, to make up for the lost time in order to meet your dead line.We ask for your understanding for the unavoidable delay.Yours faithfully, 拝復

あなたの申し越しへの弊社の対応が遅いとの指摘をいただきました1月10日の手紙が、私と回付されてまいりました。

本件につきまして早速調べましたところ、弊社の不注意で男性用腕時計をお届けしたことがわかりました。発送の段階で間違いがあったようでございます。

ご注文の腕時計は明日発送いたしますので、二,三日中、おそらく今週末までには、お手元に届くものと存じます。誤送しました男性用腕時計につきましては、お差支えないようでしたら、これ以上ご迷惑をおかけするのは本意ではございませんので、そのまま収めくださいますようお願いします。

今回の不手際を深くお詫びし、今後はご迷惑をおかけすることなくお役に立ちたいと考えております。

敬具

Dear Sirs, Your letter of January 20, letting us know about the delay in responding to your earlier request was paed on to me for reply.I immediately looked into this matter and have now found that the men’s watch was inadvertently sent to you.There seemed to bean error in our shipping proce.The watch you ordered will be shipped to you tomorrow and therefore ,you will be sure to receive it in a few days perhaps by this coming weekend.As far as the men’s watch sent to you is concerned ,we hope that you will keep it if you do not mind doing so.We would not like to create any further inconvenience for you.We do regret the trouble you had this time and we can serve you in a le inconvenient way in the future.Sincerely Yours, 拝復

6月10日付けご照会状は拝受しました。貴社宛お送りしました品々の品質に関するお申し出は、お断りしなければなりません。徹底的に調べた結果、同商品は、ご注文時にお送りしました見本と完全に一致しております。

当該積み送品をもう一度をしらべくださいませんか。

敬具

Dear Sirs, We acknowledge receipt of your letter of inquiry dated Jun 10,We must reject your complaints regarding the quality of the items we shipped to you.After a thorough examination, we find that the merchandise is identical to the samples you sent us when placing the order.Would you please check the shipment once more? Yours faithfully 拝啓

5月20日到着の貨物は陸揚げしてみて損傷はありませんか。もし何らかの損傷、盗難が認められれば、運送保険業者に提出のため、公認機関による損害証明が必要です。

この貨物は包括的予定保険の条件に基づいて付保されています。 受け取られた貨物の状態について、ファクスでお知らせください。

敬具

Dear Sirs, Are the goods which arrived on May 20 undamaged at the pier? If any damages or the thefts are noticed ,we require a statement of damage by a certified agent for our transportation underwriters.The goods are covered under our open cover terms.Please fax us about the conditions of the goods you received.Yours faithfully 拝復

9月20日天津港到着予定の商船いろは丸に荷物は積み込まれた由、承知しました。荷物は全部危険担保条件で付保しました。積み込み受け取り証をすでに送ってくださいましたか。この書類は当方の保険業者が要求しています。別個の重量証明書があります。そのような証明書は保険業者も要求します。

早くご返事くださいますようお願い申し上げます。

敬具

Dear Sirs, We note that the cargo was loaded on MV “iroha maru” arriving at Tianjin port on September 20,We had the goods covered against all risks.Have you already sent us the on-board receipt?

This document is required by our underwriters ,It there a separate weight certificate? Such as certificate us also required by the underwriters.Will you please let us heat from you soon.Yours faithfully, 拝啓

当社は分損担保条件で付保したいと存じます。商品は仕向け地に到着まで減失または損失に備えるためです。

保険料は当社の商品価格に含まれます。輸送保険の費用は別に請求しません。

本件について、ご意見を聞かせください。

敬具

Dear Sirs, We wish to have the goods covered against with average (W/A).The goods are be insured against lo of damage until they arrive at destination.Cost of insurance will be included in our price of goods .Cost of transport insurance will not be billed separately.Please let us hear from you in this respect.Yours faithfully 拝復

本日御社ご注文書No,6222を受領いたしました。ありがとうございます。

このような大量注文を当社にいただいたことは、当社製品に対して変わらざる信頼を示すものと、大変歓迎すべきことです。 御社のご注文については、いつも通り早急に処理いたします。この機会に御社のご愛顧に対し感謝を申し述べたいと存じます。特別な申し出がなければ船積み手続きはいつも通り行いたいとぞんじます。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

敬具

Dear Sirs, We acknowledge with thanks your order No,6222 received today.Placing such a large order with us demonstrates your continued confidence in our product which is most welcome news.Your order will receive our usual prompt attention, and we want to take this opportunity to expre our appreciation for your busine, unle we receive word to the contrary, we shall follow shipping procedures as usual.It is our pleasure to serve you.Yours faithfully, 拝復

王英華氏が4月20日ご来社の由、ご通知ありがとうございます。喜んでご応対し、相互に関心ある事項を討議いたします。 顧客サービスについて質問した同封の調査表をご返送くださいますよう、お願いいたします。弊社を確保するため、予約金300ドルを同調査表を添えて送りください。

大阪で王英華氏にお会いするのを楽しみにしております。

敬具

Dear Sirs,

Thank you for notifying us that Mr.Wang Yinghua is to visit us on April 20.We shall be pleased to receive him and discu our mutual busine interests.We ask that you return to us the “survey” which asks some questions about customer service.Please send with the “survey” a $300 deposit in order to secure a room.We look forward to seeing Mr.Wang Yinghua in Osaka.Yours faithfully, 拝啓

6月1日より6月20日まで天津において工業展が開催されます。この展覧会に弊社製品も展示されることをお知らせいたします。貴社に特別の興味を持っていただけるはずの新型も何点かございます。さらに、弊社の商品シリーズに大改良を施しました。これも興味深く見ていただけると思います。

第三パビリオンの第五スタンドにお越しいただければ幸いです。展覧会入場券を数枚同封致します。

敬具

Dear Sirs

From June 1st to June 20th there will be an industrial exhibition in Tianjin.We would like to inform you that our products will be displayed at this exhibit.You will find several new models which should be of special interest to you.Furthermore, wehave introduced substantial improvements in our production line which would also be of interest .We would be very happy if you would visit our stand No,5 in No.3 pavilion .We have enclosed several tickets for the exhibition .Yours faithfully, 拝啓

貴社の支払い遅延につきまして2度目のご連絡を申し上げます。弊社の記録によりますと、弊社サービスに対する貴社の100ドルの月次支払いこみ金の支払いは、これまで毎月定期的に行われていましたが、2013年12月分は、理由不明のまま未払いになっており、これについてのご連絡もいただいておりません。

貴社の支払いが滞ったのは、今回が初めてであることは、弊社にも良く存じておりますが、支払い期日が毎月25日であることを改めて確認させていただきます。

今すぐにご送金いただけませんでしょうか。弊社では、貴社の記録に、支払い済みと記入したいのです。

敬具

Dear Sirs, This is the second time we are calling your attention to your overdue account.Our records indicate that your monthly installment of $100.00 for our service has been paid regularly ,but for unknown reasons, your December 2013 installment has not been received, nor any courtesy of your explanation for the delay.We know this is the first time your payment has been late, but we would like to remind you that the due date is the 25th of the every month. Please make remittance immediately so that your records may be marked” paid” Yours faithfully 拝復

弊社の支払い遅延についてお知らせ下さった1月15日付けのメール、ありがとうございました。

弊社で早速本件の調査をしましたところ、貴社の記録に間違いございませんことが弊社側でも判明しました。年末の時期は例年になく忙しく、このため、通常の送金手続きを失念しておりました。 早速本日100ドルをご指定の口座宛に電信送金いたしましたので、一両日に入金に確認をしていただけると思います。

敬具

Dear Sirs, Thank you for your email of January 15,calling attention to our overdue payment.Our people looked into this matter immediately and have found that your records are coincident with ours.During the year-end period we were unexpectedly busy and this made us overlook the usual remittance procedure .We made remittance of $100.00 today by T/T to your designated account.You will perhaps confirm receipt of the remittance in a few days.Yours faithfully 拝啓

弊社はもはや貴国と輸出入取引をしないことになりました。従って、貴行の弊社勘定もこれ以上使いませんので、同勘定を閉じて下さい。締め切り残高はxx銀行へ振り替えて下さい。 ご協力を感謝します。

敬具

Dear Sirs, We no longer do any import-export busine with your country.Therefore ,we will not use our account with you any more ,and could you appreciate your closing it.Please transfer the enclosing balance to xx bank.Thank you very much for your co-operation.Your faithfully, 拝啓

昨日、田中様との討議を完了しました。両社にとって良き成果が実るに違いないという確信を表明したく存じます。

この場合に田中様のご来訪を感謝し、また、田中様が弊社の経営者と快活かつ率直に討議して下さいましたことに対し特にお礼を申し上げたいと存じます。

敬具

Dear Sirs, Yesterday, we completed the discuions with Mr.Tanaka and wish to expre our conviction that positive results for both sides will be realized.We wish to take this opportunity to thank you for the visit of Mr.Tanaka and we also wish to expre our special thanks for the pleasant and open manner with which Mr.Tanaka carried out his discuions with the management of our firm.Yours faithfully, 拝啓

弊社の王英華氏を親切におもてなしくださいまして、誠にありがとうございます。その節の会合で作成されました諸契約は良き結果を生むものと確信いたします。

引き続き討議のため貴社の田中様が月末ごろ天津の弊社へお越し下さるという取り決めを確認いたします。田中様ご訪問中、同氏を弊社の賓客としてお迎えいたしますので、この旨申し添えます。

敬具

Dear Sirs, We would like very much to expre our appreciation for the friendly reception you gave Mr.Wang Yinghua of our firm.We are convinced that the agreement drawn up at that meeting will positive results .We wish to confirm the arrangement whereby Mr.Tanaka of your firm will visit us in Tianjin toward the end of month for further discuions .We wish to aure you that Mr.Tanaka will be considered our guest for the duration of this visit.Yours faithfully,

神谷殿

本日は貴殿が創立されました会社の社長として25年目の記念日でございます。

この年月の間、貴殿のご精励ぶりはもとより、該博な経験に基づく慎重なご指導によって、貴社を今日の重要な地位にまで育てられました。

祝意を表しますとともに、ますますご成功とご健康を祈ります。

Dear Sirs, Today marks your 25th year as head of the firm which you founded.Throughout these years have applied your aiduity and thoughtful direction ,based on your extensive experience ,to bring your firm to its present significant position .We wish to expre our congratulations and also wish you further succe and good health.Yours faithfully, 拝啓

弊社は(品名)の一流メーカーで、目下製品を10ヶ国へますます盛んに輸出しております。

最近、貴国における弊社製品の販売可能性に関する市場調査を完了しました。この研究の結果はきわめて有望でありました。 弊社は天津へも製品を輸出したいと思っています。貴社はほかに製品販売において大いに成功しておられるということで、強く推薦されてきました。 貴国で弊社を代表することにご興味がございますかどうか、お伺いします。もし、ございましたら、ご返事ください。 この申し出をお受けくださいますよう期待しています。

敬具

Dear Sirs, We are one of the leading manufacturers of ….and currently ship our products to ten countries in increasing quantities .Recently, we have completed a market research study concerning poible sale of our products in your country .The results of this study have been most encouraging .We also interested in exporting our products to Tianjin.You have been highly recommended to us as having been most succeful in selling other products.May we ask if you are interested in representing our time in your country.If you are, we would be pleased to hear from you.We look forward to your acceptance of this offer.Yours faithfully, 拝復

11月5日の貴簡、興味深い拝誦しました。

天津における貴社代理店の件、喜んでお引き受けいたします。 受け持ち地域や手数料、総代理権などの問題を面談する必要があると思います。 11月10日小生が貴社を訪問し、一切の懸案を相談することにしてはいかがでしょうか。

正当な領収書は出せば、小生はお立替するすべての費用をお払い下さるものと思います。

小生の参上する日が貴社にご都合よろしいかどうか、お知らせ下さい。

敬具

Dear Sirs, I have read your letter of November 5th with great interest.I would be happy to take over your agency in Tianjin and consider it neceary to discu with you in person the questions such as territory ,commiions, sole agency right, etc.May I suggest that I come to see you on November 10 so that we can discu all pending matters? I presume you will reimburse me for all expense covered by proper receipts.Kindly inform me whether the date of my arrival is agreeable to you.Yours faithfully,

第19篇:日语商务邮件汇总之活动通知

活动通知(行事開催の案内状)

社内ゴルフコンペのご案内

皆様

社員相互の親睦を深め、健康を維持するため、本年も「社内ゴルフコンペ」を、下記のとおり開きます。

1.日 付 ○○月○○日(日曜日)雨天の場合は中止します。

2.会 場 ○○クラブ

3.時 間

当日午前7時に現地集合。プレー終了後に表彰式を行ない、午後4時過ぎに貸し切りバスで都心へ向かい、順次解散します。

4.昼 食 ○○レストランにて

5.申し込み

○○月○○日(月曜日)までに田中まで参加料10,000円を添えて申し込んでください。

なお、家族連れ大歓迎。賞品は盛りだくさんですのでお楽しみに。スポーツ傷害保険料は参加料に含まれますのでご安心ください。

以上です。

*************************************

○○株式会社 総務部

田中

TEL:○○‐○○○○○○○○

FAX:○○‐○○○○○○○○

E-mail:○○@○○○.○○.○○○

*************************************

第20篇:给日语老师的一封感谢信

件名:先生の指導に感謝します。

~~大学 ~~先生

ご無沙汰しています。お元気ですか。先生の学生の~~~です。

大學一年生の間、いろいろお世話になりました。非常に感謝しています。実は、その時に、いろいろな活動が忙しすぎて、成績が悪くて、日本語がうまく話せませんでした。それで、本当に困りました。そして、日本語が嫌いでした。しかし、先生は私にとても易しくて、真剣に細かく教えてくれました。日本語を勉強してもう一年になるわりには、失敗ばかりしています。自分の成績を見るたびに、かなり心配しています。でも、先生のおかげて、日本語でコミュニケーションすることができる素晴らしさを感じられるようになりました。本当にありがとうございました。今からきっと一生懸命日本語を勉強して、優れた学生になろうと思います。

今、冬になりましたので、とても寒いです。ですから、お身体お気を付けください。

~~大学より ~~~ ~~大学日本語学科二年生 tel:~~~~~~~~~~~

日语感谢信邮件范文
《日语感谢信邮件范文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题
点击下载本文文档