人人范文网 范文大全

医院英语对话

发布时间:2020-03-03 12:42:27 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

场景一:

Patient:Nurse, I\'m not feeling well today.Doctor:Where don\'t you feel well? P:I have a pain in my abdomen.D:How long have you had it?

P:It started in the morning.At the beginning I have a stomachache.D:How long did it last? P:About 3 hours, but this afternoon it moved to the right lower part of the abdomen for 5 hours.D:Have you had any vomiting? P:I have only nausea.D:Have you any diarrhea? P:No.D:Any fever? P:I don\'t know.D:Let me take your temperature.All right, you have a slight fever.D:Please lie down on the bed, loosen your belt, please.Let the doctor examine you abdomen.P:Thank you.D:Don\'t be nervous and try to relax.P:All right.D:The doctor said you need to collect a specimen of blood for examination.P:Yes.D:The result of your blood test tells us that your white blood cell count is 18000.P:I see, thank you.D:The doctor said that you had acute appendicitis.P:Oh, I am scared.D:Don\'t be afraid, you will recover.The doctor said that you have to have an operation.So, please sign your name on the consent form to say that you agree to the doctor operation on you.P:I\'ll co-operate.D:Thanks for your co-operation.

场景二:

医生:Hello, little fellow.You`re David Brown, right? ....Well, Mrs.Brown, what seems to be the problem?

你好.小家伙.你是大卫?布朗.是吗?--布朗太太.您的小孩看起来有什么问题吗? 布朗夫人:I`ve got the flu these days, and I think he`s been infected by me.He started to cough last night.I took his temperature this morning.It was 39 degrees.

这几天我染上了流感.我觉得他被我传染了.昨晚他开始咳嗽.今晨我给他测了体温.39度.医生:All right.Now open your mouth....

好的.现在张开嘴巴-- 布朗夫人:Well, doctor?

医生.怎么样? 医生:Not very serious.I`ll write you a prescription.If you follow the directions, your child will soon be okay.

不怎么严重.我给你张处方.如果按照要求去做.您的小孩很快就会好的.

场景三:

Doctor:What\'s your trouble? Brown:I’m not sure,I\'ve got a headache and I\'ve coughed badly.Doctor:When did the trouble start? Brown:I was sick most of the night.Doctor:It sounds like you are coming down with the flu.Let me take your temperature.Brown:Have I got a high fever? Doctor:Yes, thirty-eight point seven.Do you have a headache, chest or throat pain? Brown:Yes, I have.Doctor:Now, let me have a look at you.I’d like to listen to your chest.Now breathe in, a deep breath, that’s it.Cough, now again.I want to examine your throut, too.Open wide, say “ah--”.Brown:Aaaaahh, aaaaahh.Doctor:Yes, it does look a bit sore.Let’s take an X-ray of your chest and give you a few tests.Brown:All right, thanks.Doctor:The tests showed nothing wrong.A slight viral infection.Brown:What shall I do today? Doctor:I’m giving you some antibiotics and aspirins.Take an aspirin when you’ve got a fever, and take one antibiotics capsule every four hours, and go home and rest in bed for two days.Drink plenty of water, then you’ll feel better.Here’s the prescription.Brown:Thank you, doctor.Good-bye.

场景四:

A: What seems to be the problem? 哪里有问题?

B: Oh, my God! It’s my stomach.It’s killing me! 哦,老天啊!我的胃。快疼死了! A: Where does it hurt the most? 哪里疼的最厉害?

B: Right here! It hurts right here! 这里,就是这里疼。

A: How long has it felt like this? 像这样疼了有多长时间了?

B: I felt OK when I woke up, and then, suddenly, I had this really sharp pain.我起床的时候还感觉挺好的,然后突然一下子我胃疼的受不了! A: Do you have a history of stomach pain? 你有过胃疼病史吗?

B: No, and I haven’t done anything out of the ordinary. 没有,我也没做过跟平常不一样的事情。

A: Well, I think that we are going to have to get you to an emergency room right away. 呃,我认为要马上把你送到急诊室。 B: Thank you for helping me. 多谢你的帮助。 (Later)

A:Hello, doctor.I still have a bad stomachache, and just finished getting tested.您好,大夫。我的胃依旧疼得厉害,这是刚做完的检查。 B:The results show you have diarrhea.检查结果显示你得了痢疾。

A:Any instructions I should be paying special attention to? 这病都需要注意些什么?

B:Don\'t eat anything cold or spicy.不要吃生冷和刺激性食物。 A:No medicine? 不用吃药吗?

B:Of course you\'ll need some medicine.I will prescribe some for you.当然得吃药。我给你开点儿药。 A:Thanks.谢谢。

场景五:有朋友来探病

Jenny:How are you feeling? 你觉得怎样?

Daniel: Bad.My nose keeps running.And my forehead is burning.糟透了。我一直在流鼻涕。我一直在发烧。 Jenny: You said you never went to hospital.你说你从来不上医院的。 Daniel: I will get better soon.我很快就会好的。

Jenny: The good thing is you don\'t need to go to school.还好,你不用去上学。

Daniel:Yeah, I love that, no cla, no homework, and no exams.是啊,我喜欢这点,不用上课,不用写作业,也不用去考试。 Jenny:And your Mom and Dad will buy you anything you ask for.还有你要什么你爸妈就会给你买什么。

Daniel:Haha, I just got the Ultraman costume.My Dad bought it.哈哈,我刚刚得到一件奥特曼的制服。我爸爸给我买的。 Jenny:I really envy you, Danny.我真羡慕你,丹尼。 Daniel:Come on, I got numerous shots for that.You have no idea what I\'ve been through with the needle.得了吧,我为这个挨了无数针呢。你都无法想象我怎么熬过来的? Jenny:Your sister said you fainted three times during the injection.听你姐姐说你打针时晕倒了三次。

Daniel: May told you? Oh, May, she\'s such a tattletale.阿美告诉你的?哦,阿美,她真是个多嘴婆。 Jenny:No matter what, you are still my hero, Daniel.不管怎样,丹尼尔,你仍然是我的英雄。 Daniel: Jenny, promise me to keep this a secret, will you? 珍妮,你发誓替我保守这秘密,行吗?

Jenny:OK, I promise.You promise you will be well soon? 好的,我保证。你保证你快点儿好起来哦? Daniel:Deal. 行啊!

场景六:

大夫: 请进。你哪里不舒服?

Doctor: Please come in.What seems to be the trouble? 病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。

Patient: It’s my stomach.I think probably I had too much at supper yesterday evening.大夫:你昨晚吃了些什么,能告诉我吗?

Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening? 病人:海鲜,烤鸭。种类很多,有的我叫不出名儿。

Patient: Seafood, roastduck.Oh, a great variety of things, I can’t name them exactly.大夫:你呕吐过没有? Doctor: Have you vomitted? 病人:呕吐过。昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。

Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night.大夫:我明白了。你得做一个大便检查。我给你开一张化验单。你带着化验单到化验室去。检查完后,请把化验报告给我送过来。

Doctor: I see.Now you have to get your stools tested.I’ll write out a slip and you can take it to the laboratory.Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.病人:好吧。待会儿见,大夫。

Patient: All right, doctor.I’ll see you later.大夫:待会儿见。 Doctor: See you later.病人:大夫,这是我的化验报告。 Patient: Here’s my report, Doctor.

大夫:请坐。让我看看。没什么大问题。只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。我给你开点药。吃了这些药你会感觉好多了。接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。 Doctor: Take your seat, and let me have a look.It’s nothing serious, only indigestion due to too much oily food.I will prescribe you some medicine for it to make you feel better.I do advise you to avoid oily food for the next few days.病人:我会照你说的去做。谢谢您,大夫。 Patient: I will follow your advice.Thanks a lot.大夫:不客气。

Doctor: You are welcome.

场景七:

大夫:你哪里不舒服?

Doctor: What seems to be the problem? 病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。

Patient: Well, I was croing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop.I was knocked to the ground, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?

Doctor: I\'ll just take a look.Where does it hurt? 病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。 Patient: It\'s hard to say.It hurts all over.大夫:我按这儿,你疼不疼? Doctor: Does it hurt when I do this? 病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。

Patient: Ouch! The pain is very bad when you pre here.大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。

Doctor: You arm and elbow seem to be all right.But, to be on the safe side, you\'d better go to the X-ray Department.When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.病人:好的,那么待会儿再见吧! Patient: OK.See you later.大夫:待会儿见! Doctor: See you then! ( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates) 病人:这是我的X光片。 Patient:Here\'s my X-rays.大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。 Doctor: I\'ll just take a look at it.Everything is all right, except here, see it? There\'s a hairline fracture.病人:这严重吗? Patient: Is it serious? 大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息

Doctor: No.It\'s not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as poible.病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢? Patient: Should I take some medicine, doctor? 大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。

Doctor: All right.I\'ll give you some herbal medicine to help you heal quickly.In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration.Here is a prescription.Take it to the chemist\'s.please take the medicine according to the instruction.病人:我需要上石膏吗?

Patient: Will I need to be put in plaster? 大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。 Doctor: No, it isn\'t neceary.I have presribed you a tube of ointment.Administer it two or three times a day.病人:非常感谢您,大夫。

Patient: Thank you very much, doctor.大夫:不客气。再见! Doctor: Not at all.Goodbye! 病人:再见! Patient: Goodbye!

场景八:

Doctor:What seems to be your trouble?

Patient:My bowel movements have been a kind of black for the past two days and I feel weak.

D:Where is your pain?

P:It is in the upper side of my abdomen.

D:What kind of pain is it?

P:It\'s sort of burning pain.

D:How long have you had this pain?

P:I\'ve had it for two years, but it\'s never been this bad before.

D:When do you feel pain the most?

P:In the middle of the night.

D:According to your symptoms, it looks like you have duodenal ulcer.We shall have to take an x-ray picture of your stomach and intestines.You must notice diet.

医生:您有什么不舒服?

病人:两天来我的大便有点黑,同时还感到虚弱。

医生:您哪儿疼?

病人:上腹部。

医生:是什么样的疼痛?

病人:烧灼样痛。

医生:这种疼痛有多长时间了?

病人:疼了两年了,但以前从来没有这次疼得厉害。

医生:您感觉什么时候最疼?

病人:半夜最疼。

医生:根据您的症状看,可能是十二指肠溃疡。我们将给您做胃肠X线检查。您必须注意饮食. 场景九:

patient : Doctor I have been suffering from \" fits\" for a few years .I wonder what matter is with me and hope you\'ll help me get rid of them soon.

Doctor : What do you mean by a \"fit\"?

P: By \"fit\" I mean I lose consciousne and fall on the ground on sudden .

D: What time did your attack begin?

P: When I was married and only 25 years old .

D: How many years so far?

P: Over three years .

D: How long does each attack last?

P: About a minute.

D: How long is the interval between two succeive attacks?

P: Sometimes round a month , and sometimes two months .Could it be related to circumstances?

D: What lind of cases usually provokes your attacks?

P: It is difficult to say exactly .Once when I was croing the street , a swiftly moving car suddenly drove by and I became very hervous , I couldn\'t control myself.I screamed and blacked out .

D: Were you injured?

P: No , the car stopped at once .I came to quickly , then walked home .

D: Any other attacks?

P: On another occasion , no sooner had a nurse drawn blood from a patient than I felt perspiration and weakne followed by lo of consciousne.

D: Did you have other manifestations during the attack?

P: I was told by eyewitmees that I became pale and sweated exceively during the attack , but I had no convulsions , incontinence or anything else.

D: Have you had any special examinations?

P: The doctors working in our county\'s hospital told me that my physical examination , electr ocardiogram , and chest and skull x-ray examination results were normal .I\'ve had no other special examinations.

D: Let me give you a thorough physical and neurological examinaltion .Some furtherexaminations should be done , including an electroencephalogram and a brain scan .Also the electrocardiogram should be repeated .Here are your referral sheets .After you have had all these examinations please come back for another checkup.

P: I have had all the examinations you ordered.Are all the results back yet?

D: Yes , and all the results are normal.

P: Then what is the cause of my \"fits\"?

D: The normal results of physical and neurological examinations and other special examinations suggest neither organic heart or brain diseases nor epilepsy .The symptoms and signs which occus during an attack , such as palpitations , palene and exceive sweating coincide with an imbalance of the autonomic nervous system function .Dysfunction of the autonomic nervous system can lead to a decrease in the cardiac output , cerebral anemia , suppreion of brain function , and finally to a lo of consciousne .Such an attack is termed syncope.

P: Can you give me some medicine to calm the syncope down?

D: Yes .You should pay more attention to regulating your life such as getting up and going to bed regularly and not drinking or smoking too much .I\'ll give you some medicine to regulate the function of your autonomic nervous system .If you follow my advice, I\'m sure your condition will get better soon.Sometimes your symptoms may recur , this is a natural phenomenon .Don\'t worry , such recurrences don\'t mean regreion .During the struggle against disase , you must feel confident that you can overcome it , then the medicine, which I\'ll give you , will help you defeat the enemy-syncope .Medicine is one way , confidence is another .The latter is more important than the former .You must keep my words in your mind .

P: Thanks a lot , doctor.

病人:医生,近几年来我常常\"突然发作\".我真想知道我得了什么病,希望您快些给治好。

医生:您说的\"突然发作\"是什么意思?

病人:我所说的\"突然发作\"是指我突然不醒人事,摔倒地上。

医生:您的发作是什么时候开始的?

病人:在我结婚时,当时我才25岁。

医生:至今有多少年了?

病人:3年多了。

医生:每次犯病持续多长时间?

病人:大约1分钟。

医生:每次发作相隔多久?

病人:有时候约1个月,有时2个月左右。我的病发作与周围环境有关系吗?

医生:平常在什么情况容易引起您的病发作?

病人:很难说清楚。有一次我过马路时,忽然一辆小轿车飞快地向我开来,当时我十分紧张,控制不住自己了。我大叫一声就什么也不知道了。

医生:您伤着了吗?

病人:没有,汽车马上停下来了。我很快醒过来就回家了。

医生:还怎样发作过?

病人:另一次,我看一位护士给别的病人抽血,就冒汗、发软,随后就晕过去了。

医生:在发病的时候还有什么其他的表现吗?

病人:据看到我发病的人说,在我发作时,脸色苍白,大量出汗,但是没有摔搐、大小便失禁或其他情况。

医生:您做过专门的检查吗?

病人:我们县医院的医生对我说过,我的体格检查、心电图、胸部和头颅的 X线检查都正常。其他的专门检查就没有做过了。

医生:我给您做一个内科和神经科的全面检查吧。您还需要做些进一步检查,包括脑电图和脑扫描。心电图也再做一个。这是各项检查单,把所有的检查做完后再来门诊看病。

病人:您让我做的都做完了。结果都出来吗?

医生:结果出来了,结果都正常。

病人:那我的\"突然发作\"是怎么回事?

医生:根据内科、神经科以及一些其他专门检查看来,您既不是器质性的心脏病或颅脑病,也不是颠痫。您突然发作时的病状和体征,如心跳、苍白和过多的血汗等,跟您自主神经系统功能失调是相符的。自主神经系统的功能失调能引起心博出量的减少、脑贫血、大脑功能抑制,最后失去知觉。象这样的病我们就称做晕厥。

病人:您能用什么药治疗我的晕厥吗?

医生:您要注意的是生活要有规律,比如按时起床,睡觉,不要过多地抽烟和喝酒。我给您开点调节您的自主神经功能的药。如您能听从我的劝告,我相信您一定会很快好起来的。一些症状有时可能有反复,这是常有的事情。不过,不要紧。这并不说明病情恶化。当你和疾病做斗争时,必须树立能克服的它的信心,另外,我再给您开些药,会治好您这是晕厥病的。药是一方面,信心和精神又是一方面,后者比前者更重要。您一定要记住我的话。

病人:多谢了,医生

英语对话

英语对话

“英语”对话

英语对话

英语对话

英语对话

英语配音对话

英语简短对话

英语日常对话

英语面试对话

医院英语对话
《医院英语对话.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档