人人范文网 范文大全

国际结算 词汇表

发布时间:2020-03-01 20:58:52 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Gloary 词汇表

A ABA(American Banking Aociation) 美国银行公会 acceptance acceptance bill acceptance commiion acceptance credit acceptance for honour supra protest accepted bill accepting bank accepting house acceptor acceptor for honour accommodated party accommodation bill accommodation party account party acknowledgement of indebtedne acknowledgement of receipt of goods act of bankruptcy act of God actual supplier actual total lo Accounts receivable Actual delivery Acceptance Acceptance credit Accepting bank

承兑,承兑票据 承兑汇票 承兑手续费

承兑信用证,承兑信贷 参加承兑 已承兑的汇票 承兑行

承兑行,承兑公司(如英伦八大商人银行

承兑人 参加承兑人 受融通人 融通票据 融通人 付款方,买方 债务确认书

收货回执,收货确认书 破产行为 天灾,不可抗力 实际供货人 实际全损 应收账款 实际交付 承兑 承兑信用证 承兑行

1 Accepting house Acceptor

Acceptor for honour Acceptance D/P Acceptance for honour supra protest Accommodation party

Accommodation bill

Account party

add confirmation additional charges additional risks addreee advance against outward collection advance deposit advance payment advance payment guarantee advances advice advising bank Ad valorem Additional documents Additional risks Administration cost Advance payment Advance payment guarantee Advanced bill of lading Advising bank aflatoxin after date 承兑所,承兑公司 承兑人 参加承兑 远期付款交单 参加承兑 融通方 融通汇票 申请人 加保兑 附加费用 附加险 收件人 出口托收押汇 预交存款 预付货款

预付货款保证书,预付货款保函贷款,垫款,预付款,预支款 通知,通知书,报单 通知行 从价,按价 附属单据 附加险 管理成本 预付款

预付款还款保函 预借提单 通知行 黄曲霉素险 出票后

after sight Affiliate bank agency agency arrangement air consignment note air waybill Air Transportation Cargo Insurance Airway bill All Risks All risks amendment American Expre Card ante-dated anticipatory credit Ante-dated bill of lading Anticipatory credit applicant application application form appointed bank Applicant arbitral award arbitration arithmetic average article number as per Asia Development Bank loan aembling fee aembling incoming parts 见票后 联行

代理,经理处 代理协议,代理合约 空运发货单 空运(提单) 航空运输货物保险 空运单 一切险 一切险 修改(书) 美国运通卡

填写日期比实际日期早的预支信用证 倒签提单 预支信用证 (开证)申请人 (开证)申请书 开证申请书格式 指定银行 申请人 仲裁公断书 仲裁 算术平均数 货号 按照,根据 亚洲开发银行货款 装配费 来件装配

aign aignee Aignment of proceeds at a fixed period after date at a fixed period after sight

转让 受让人 资金的让与 出票后固定日期 见票后固定日期

at a fixed period after happening of a specified 某个特定事件发生后的固定日期 event at maturity at sight at the counter of attachment of documents authenticated wire authenticity authorized bank authorized signature automatic revolving credit Authorized signature available by available with„by„

aval average Aval back to back credit balance of payments balance sheet bank bill bank guarantee 到期,到期日 见票,即付 在„柜台上 单据附件(函) 加押电报 真实性

授权银行,指定银行 有权签字人的签字 自动循环信用证

印鉴,有权签字的人的签字 适用于„,适宜于„

适宜于在„(地方)(议付,承兑,付款)

保证,保付 海损 保证,担保

B

背对背信用证 国际收支 资产负债表 银行汇票

银行保证书,银行保函 4 bank note bank teller banker’s acceptance bill banker’s acceptance financing banker’s cheque banker’s credit banker’s draft banking affiliate Banking and Financial Dealings Act 1971 of the United Kingdom banking operations banking practice banking subsidary banking system banking technicality barratry barter basic documents basic marine insurance coverage B/A=banker's acceptance B/L=bill of lading Back-to-back credit Bank guarantee Banker's acceptance Banker's draft Banker's note Basic documents

Basic risks

钞票 银行出纳员 银行承兑汇票 银行承兑融资 银行支票 银行信用 银行汇票

银行附属机构,附属银行

《1971年英国银行金融交易法》银行业务 银行惯例

银行附属机构,子(银)行 银行制度,银行系统 银行业务技术 故意损坏行为 易货交易 基本单据 基本险,承保险别 银行承兑汇票 提单

背对背信用证 银行保函 银行承兑汇票 银行汇票 银行本票 基本单据 基本险

bearer bearer bill beneficiary beneficiary’s statement Beneficiary

bid bond bilateral account bilateral settlement bilateral trade agreement bill of exchange bill of lading Bills of Exchange Act Bills of Exchinge Act 1882 of the United Kingdom Bills of Lading Act Bills of exchange Bills of lading blank endorsement blanket policy Blank bill of lading Blank endorsement

bona-fide holder bona-fide transferee borrower Bona-fide holder Bookkeeping

Book-entry security 6

持票来人

来人汇票,无记名汇票 受益人

受益人声明(寄单证明,出运通知等)

受益人

投标保证书,投标保函,投标担保书

双边账户 双边结算 双边贸易协定 汇票 海运提单 票据法

《1882年英国票据法》

提单法 汇票 提单 空白背书 总括保险单 不记名提单 空白背书 善意持票人 善意受让人 贷款人,告贷方 善意持票人 簿记 记账式证券 branch bank breakdown of charges Branch bulk purchase discount busine entity buyer’s usance credit buying rate cable copy cable transfer cancellation capital funds capital goods captain’s receipt cardholder card-iuing bank cargo insurance cargo premium cargo receipt carriage charges Carriage of Goods by Sea Act carrier carrying veel case of need cash cash against documents(C.A.D) cash before shipment cash letter 分行 费用细分 支行

大量采购折扣 企业实体

假远期信用证(远期汇票,即期付款信用证)

买价,买入汇率

C

电报付本 电汇 取消,作废 资本基本 资本货物 船长收据 持卡人 发卡银行 货物保险 货物保险费 货物收据,货运收据 运输费用

《海上货物运输法》 承运人 承运船只 需要时代理 现金,现款,兑现 交单付款 装货前付款 临时贷记

7 cash on delivery(C.O.D.) cash on shipment cash payment cash settlement cash with order cashier 现金交货,交货付款 装货时付款 付现,现金付款 现金结算 定货付款 出纳员 catch a market Carrier Cash flow Cash in advance

Cash settlement

Cashier's cheque

Cashier's order

ceiling limit central bank Certificate in regard to textile handicrafts and traditional textile products of the cottage industry certificate of compliance certificate of deposit certificate of origin certificate of origin textile products certified invoice Central banker's note

Certificate of origin

Certified cheque

CFR(cost&freight)(„named port

of destination) CFR:Cost and Freight(named port of 8

赶上市场需要 承运人 现金流量 预付款 现金结算 现金支票 即期银行本票 最高限额 中央银行

家庭手工业纺织品产地证明书 索汇证明信

定期存款证,定期存款单 产地证明书 纺织品产地证明书 签证发票 中央银行本票 产地证 保付支票

(指定目的港)离岸成本加运费价成本加运费(指定目的港)

destination) Chamber of Commerce

商会

CHAPS (Clearing House Automated Payment (伦郭)票据交换所自动付款系统 System) CHATS(Clearing House Automated Transfer (香港)票据交换所自行调拨系统 System) charter party charter party bill of lading charterer checking account cheque cheque’s serial number CHIPS(Clearing House Interbank Payment System) Charter part bill of lading Cheque

CHIPS(Clearing House Inter-bank Payment System)

CIF(cost,insurance and freight)(„named port of destination) CIM(International Convention

for

the Transport of Goods by Rail) CIP(carriage and insurance paid to„)( „named place of destination) civil disturbance CIF:Cost,Insurance and Freight(named port of destination) CIP:Carriage and Insurance Paid to(named place of destination) 9

租船合约 租船提单 租船人 支票账户 支票

支票连续编号

(纽约)票据交换所银行同业支付系统 租船提单 支票

交换银行相互收付系统 (指定目的港)成本,保险费加运费价

国际铁路货物运输公约

(到指定目的地)运费和保险费付讫价

国民非暴力抗争险,民事骚动险

成本、运费加保险(指定目的港) 运费、保险付至(指定目的地) claim payment claim reimbursement claused bill of lading clean bill clean bill of lading clean collection clean credit clear in clearing account clearing agreement clearing bank clearing currency client client’s customer Claiming bank Clean bill

Clean bill of lading

Clean collection

Clean credit CMR(Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road) CMR consignment note collateral security collecting bank collection collection instruction collection item collection order collection schedule 10

要求付款 索偿

不洁提单,有批注提单 光票 洁净提单 光票托收 光票信用证 办理进口报关手续 清算账户 清算协定

清算银行,票据交换银行 清算货币 客户 客户的客户 索付行 光票 清洁提单 光票托收 光票信用证

《国际公路货运公约》 公路货运单

附属担保品,附属抵押品 代收行 托收 托收指示 托收项目 托收委托书

托收明细单,托收面函 collection with acceptance combined certificate of value and origin 连同承兑的托收 价值和产地联合证明书 combined document combined transport bill of lading combined transport document (CTD) combined transport operator(CTO) commercial bank commercial documents commercial invoice commercial letter of credit commercial paper commiion commiion charges commitment commitment fee commitment of banks Common Law comparison basis compensation compensation trade competent institution complete form bill of lading comply with conditional acceptance conditional endorsement conference confirmation confirmation of a L/C confirmed credit 联合单据 联合运输提单 联合运输单据 联合运输经营人 商业银行 商业单据 商业发票 商业信用证 商业票据 佣金,手续费 佣金,手续费 约定,承诺 承担费,承诺费 银行承诺

普通法,不成文法,习惯法 对比的依据 补偿 补偿贸易 主管机构 全式提单

与„一致,与„相符 有条件承兑 有条件背书 班轮公会,会议 确认书,保兑 (电开)信用证证实书 保兑信用证

11 confirming bank consignee consignment consignment agreement consignment commiion consignment invoice cosignor constructive countermand constructive total lo consular invoice consumer’s credit container bill of lading container station container yard containerization contract for delivery contract of carriage contract of indemnity contractor control documents Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air conventional cergo shipment conventional tonnage convertible currency cooperation agreement correct documents correspondent agreement correspondent bank 12

保兑行

收货人,受托人,代售人 寄售,寄售货物,托运货物 寄售协议 代售佣金 寄售发票

发货人,托运人,委托人,寄售人推定止付 推定全损

领事发票,领事签证发票 消费者信贷 集装箱提单 集装箱货运站 集装箱堆场 集装箱化 交货合约

运输合约,运输契约 损失赔偿合约

合同方,订约人,承包商 控制文件

《国际航空运输协会统一规则》 传统的货运方式 常规吨位 可兑换货币 合作协议 正确单据 代理协议 代理行

correspondent banking relationship 代理(银)行关系

Council for (the) Promotion of International 国际贸易促进委员会 Trade counter credit counter guarantee countermand of payment countersign counter-signature courier agent courier receipt courier service cover note COD(Cash on delivery)

Co-factoring

Collecting bank Collection of Proceeds Commercial documents

Commercial invoice Commercial risk Commiion

Commitment fee

Comparative strength

Complete and regular on its face Complying presentation Conditional endorsement Confirming bank

Confirmed irrevocable letter of credit Consignee Consignor 对开信用证 反担保 止付 复签,会签 复签,会签 快邮代理人 快邮收据 快邮服务 承保单 货到付款 双保理 代收行 收款 商业单据 商业发票 商业风险 佣金 承诺费 竞争力 票面完整合格 相符提示 有条件背书 保兑行

保兑、不可撤销的信用证收货人 托运人,贷方

13 Consignment

Consortium bank Container bill of lading Constructive delivery Contract guarantee Contract risk 寄售 银团 集装箱提单 推定交付 合约保函 合约风险 Control document

Cooperation agreement Correspondent bank

Correspondent agreement Corresponding banking relationship Counter guarantee Counterfeit

Country risk Courier

CPT(carriage paid to)( „named place of destination) CPT:Carriage Paid to(named place of destination) credit advice credit amount credit card credit facility credit in account credit information credit instrument credit note credit requirements creditworthine 14

控制文件 合作协议 代理行 代理协议 代理行关系 反担保保函 伪造 国家风险 快件

(到指定目的地)运费付讫价运费付至(指定目的地) 贷记报单,贷记通知 信用证金额 信用卡 信贷便利 透支额 资信调查 信用工具 贷记报单 信用证要求 信誉,信用可靠性

creditor cro rate croed cheque Credit investigation Credit line Credit risk Croed cheque

Customer transfer cumulative revolving letter of credit currency currency of account current account current bill current bill of lading customary time customs duty customs invoice

D DAF(delivered at frontier)(„named place) DAF:Delivered at Frontier(named place) date of acceptance date of payment date of presentation date of shipment daylight credit „days after date „days after sight days of grace D/D(remittance by banker’s demand draft) 15

债权人

套汇汇率,套算汇率 划线支票 信用调查 信用额度 信用风险 划线支票 客户汇款 可积累循环信用证 通货,货币 记账货币

活期存款账户,往来账户 现时汇票,有效期内的汇票正常提单 例行时间 关税 海关发票

(指定地点)边境交货价 边境交货价(指定地点) 承兑日(见票日) 付款日 提示日 装运日 日间信贷 出票后若干天 见票后若干天 宽限日

(银行即期)汇票汇款

DDP(delivered duty paid)( „named place of (指定目的地)关税付讫交货价 destination) DDU(delivered duty unpaid)( „named place (指定目的地)关税未付交货价 of destination) DDP:Delivered Duty Paid(named place of 完税交货价(指定目的地) destination)

DDU:Delivered Duty Unpaid(named place of destination) dealing with documents,not with goods debit advice debit authorization debit card debit note debtor declared value at the customs declared value for carriage default in terest deferred payment deferred payment credit definite future date delivery charges demand account demand draft demand guarantee demise charter party demonstrative order demurrage 16

未完税交货价(指定目的地) 只管单据而不管货物 借记报单,借记通知 授权借记 借记卡,结算卡 供词报单 债务人 报关价值 报运价值 违约利息 延付货款 延期付款信用证 将来某一确定日期 交货费用 活期账户 即期汇票 见索即付保证书 光船租船合约 指示性抬头 滞期费 demurrage charge deposit deposit account depositor DEQ(delivered ex quay)(duty paid) (…named port of destination)

滞期费用 存款 存款账户 存款人,存户

(指定目的港)码头交货价(关税付讫)

DES(delivered ex ship)(…named port of (指定目的港)船上交货价 destination)

DEQ:Delivered Ex Quay(Duty Paid)(named 码头交货价(指定目的港) port of destination) DES:Delivered Ex Ship(named port of 船上交货(指定目的港) destination) destination port detailed invoice Deferred payment credit Delivery Demand draft(D/D) Demand guarantee Description of goods Diners Club Card direct bill direct bill of lading direct guarantee direct payment discharge of a bill

目的港 详细发票 迟期付款信用证 交付

票汇,即期汇票 见索即付保函 品描,货物描述 大来卡 直接汇票

直达提单,直运提单 直接保证书 直接支付 票据清偿

17 discharged bill discount discount charges discount factoring discount house discount interest discount market discount rate discounting bank discrepancy dishonour dishonoured bill dispatch charge document document handling documentary bill documentary collection documentary credit documents against acceptance(D/A) documents against payment(D/P) documents examination Document(s) of title to the goods domestic bill domestic trade 已清偿的汇票 贴现 贴现费用 贴同式保理 贴现公司 贴现息 贴现市场 贴现率 贴现银行 不符点

拒付(拒绝承兑/拒绝付款),退票被拒付的汇票,退票 速遣费

单据,文件,凭证 单据处理 跟单汇票 跟单托收 跟单信用证 承兑交单 付款交单 审单

物权凭证,货权凭证 国内汇票 国内贸易

18 door to door service down payment draft drawee drawee bank drawer drawer clause drawn on drawn under due date due from account due to account duly accepted Duly honoured dumping

duration of the insurance Direct bill Direct bill of lading

Direct collection Direct guarantee Discharge of a bill Disclosed Factoring Discount Discount rate 门至门服务 定金 汇票

付款人,受票人 付款银行,受票银行 出票人 出票条款 以„为付款人 凭„开立 到期日

往账,存放同业账户 来账,同业存放账户 及时承兑 及时承兑付款 倾销

在保险效期内 直接汇票 直达提单 直接托收 直接保函 清偿汇票 公开型保理 贴现 贴现率

19 Discount house Discrepancy Dishonour Dishonour by non-payment Dishonour by non-acceptance Documentary bill Documentary collection Documentary credit Documents against acceptance(D/A) Documents against payment(D/P) Domestic factoring Draft Drawer Drawee

Drawee bank Drawn clause effect payment encashing bank encashment endorsee endorsement endorsement clause endorser 贴现所,贴现公司 不符点 退票 拒绝付款 拒绝承兑 跟单汇票 跟单托收 跟单信用证 承兑交单 付款交单 国内保理 汇票 出票人

受票人,付款人 付款银行 出票条款

E

履行付款,支付款项 兑现银行 兑现 被背书人 背书

背书条款,背批条款 背书人

20 engagement entrance fee E-commerce EDI(Electronic Date Interchange) Endorsement Endorser

equity Eurocheque Eurocheque encashment card Eurocheque scheme exchange control exchange control authorities exchange permit exchange profit exchange rate exchange risk expenditure expiry date expiry event export credit export financing export licence expre extra expenses 保证

入会费,进入费 电子商务 电子数据交换 背书 背书人 权益,股权 欧洲支票 欧洲支票兑现卡 欧洲支票系统 外汇管制 管汇当局 外汇许可证 外汇利润 汇率,汇价 外汇风险 费用 到期日

以某一事项办妥作为到期日出口信贷 出口融资 出口许可证 快邮 额外费用

21

EXW(Ex works)(…named place) Expiry date EXW:Ex Works(named place)

F

(指定地点)工厂交货价 到期日,效期 工厂交货价(指定地点) face amount face value factor factoring fall due FAS(free alongside ship)(…named port of shipment) Face value Factors Chain International FAS:Free Alongside Ship(named port of shipment) FCA(free carrier)( …named place) FCA:Free Carrier(named place) Federal Card Fedwire (Federal Reserve Wire Network) final payment finance bill financial documents financial institution financial instruction financial instrument

22

面额 面值

包理商,债务包收商 货款保收,包理业务 到期

(指定装船港)船边交货价面值

国际保理联合会

船边交货价(指定装货港) (指定地点)货交承运人价货交承运人(指定地点) 发达卡

联邦电子资金划拨系统 最终付款 融通票据 金融单据 金融机构 财务指示

金融票据,金融工具

financial intermediary financial mechanism financial standing financial status financial strength financing

financing commiion financing of foreign trade finished products Fire Risk Extension Clause(FREC) firm contract firm order firm policy first demand Financial document Financed Factoring Financial intermediary Financial' risk floating policy FOB(free on board)(…named port shipment ) foraccount of foreign agent foreign bill

foreign currency account

金融中介人 金融机制 财务状况 财务状况 财力 融资 融资手续费 对外贸易融资 制成品

存仓火险责任扩展条款 不可撤销合同 不可撤销订单 不可搞销保单

首次提示(付款/承兑) 金融单据 预支保理 金融中介 金融风险

流动保单,统保单

of (指定装船港)离岸价 由„算收,由„负担,入„账国外代理 外国汇票 外币账户

23

foreign currency bill foreign exchange bank foreign exchange control foreign exchange transfer foreign parent bank foreign trade forfeiting forfaitor forward exchange forwarder's receipt forwarding bank FOB:Free on Board(named port shipment)

Foreign bill Foreign currency bill Forfaiting Forfaiting house F.P.A.(free from particular average) FPA(free from particular average) fragile goods franchise

free of charge airfreight service freely negotiable credit freight freight charges

外币汇票 外汇银行 外汇管制 外汇转移

外车母行,外国总行 对外贸易 包买业务

包买票据经营者,包买行 远期外汇 运输代理行收据 转寄行

of 船上交货价(指定港11) 外国汇票,国际汇票 外币汇票 福费廷 福费廷公司

平安险(单独海损不赔险)平安险 易碎物品 免赔率 免费快邮服务 自由议付信用证 运费,装运的货物 运费

24

freight payable at destination freight prepaid freight rate freight to collect Free negotiation credit full amount

full container load(FCL) full period of transit full set of…

general acceptance general average general average lo general commitment general croed cheques general letter of hypothecation General acceptance General average Generally croed check gold content Golden wheat Card goods title

goods shipped on board grace period

运费到目的地支付 运费付讫,运费已付 运费率

运费未付,运费待收 自由议付信用证 全部金额

(集装箱)整箱货 整个运输期间 整套,全套

G

一般承兑 共同海损 共同海损损失 普通承诺书 一般划线支票 押汇总质押书 一般承兑 共同海损 普通划线支票 含金量 金穗卡 有效的所有权 货已装船 宽限期

25

Great Wall Card gro weight groupage shipment growth company Grace period Green clause credit G.S.P.Certificate of origin G.S.P.Form A GSP Form A(generalized system of preferences certificate of origin“Form A”) guarantee guaranteed amount guaranteeing bank guarantor guarantor bank Guarantee Guarantor

H Hague Rules Hamburg Rules handling fee hard currency Hague Rules Hamburg Rules head office

26

长城卡 总重量,毛重 拼装装运 发展中的公司 宽限期 绿条款信用证 普惠制产地证 普惠制产地证表格A

惠普制产地证 保证,担保,保函 保证金额 保证银行 保证人 担保银行 保证,担保 保证人,担保人

海牙规则 汉堡规则 手续费 硬货币 海牙规则 汉堡规则 总部,总行 hirer of the veel holder holder for value holder in due course honour

household effects Holder Holder for value Holder in due course hull insurance

I ICC(International Chamber of Commerce)IDA(International Development Aociation) credit immediate payment immediate right or recourse import duty import financing import guarantee import licence system import quota in adequate packaging

in apparent good order and condition in compliance with in conformity with

27

租船人,租船方 持票人 付对价持票人 正当持票人 承兑,承付,付款 家庭用品,家用物品 持票人 付对价持票人 正当持票人 船舶保险

国际商会 国际开发协会信贷

立即付款,即期付款 直接追索权 进口税 进口融资

进口保函,进口保证书进口许可证制度 进口限额,进口配额 在完整的包装下 表面完好无损 与„一致,与„相符 与„一致,符合于

inconsistent with 与„不符

INCOTERMS 1953(International Rules for 《1953年国际贸易术语解释通则》 the Interpretation of Trade Terms) in cover indemnity

in determinable date indirect bill indirect guarantee in due performance in due time in favour of inferior goods in force information in good faith in instalments initial signature initiating bank inland bill inland waterway in order insolvent Inspection Bureau Inspection Certificate

作为偿付,作为补偿

赔偿,损失补偿,赔偿金,赔偿担保书

在可以确定的日期 间接汇票 间接保证书 正常履约 及时

以„为受益人 劣等货,劣质品 有效,实施 信息 善意

分期付款,分期分批 初签

始开保证书银行 国内汇票 内河水运

正常,整齐,完好 无偿付能力 商品检验局 检验证书

28 Inspection Certificate of Analysis 分析检验证书

Inspection Certificate of Conditioned 公量检验证书 Weight

Inspection Certificate of Disinfection Inspection Certificate of Fumigation Inspection Certificate of Health Inspection Certificate of Origin

Inspection Certificate of Plant Quarantine Inspection Certificate of Quality Inspection Certificate of Quantity Inspection Certificate of Sanitation Inspection Certificate of Temperature Inspection Certificate of Veterinary Inspection Certificate of Weight Institute Cargo Clauses

Institute Dangerous Drugs Clauses Institute of London Underwriters Institute Strikes, Riots,

and

Civil Commotion Clauses Institute Theft, Pilferage and Non-delivery Clauses

Institute War Clauses in strict compliance with instructing party

insurance acknowledgement

29

消毒检验证书 薰蒸检验证书 健康检验证书 产地检验证书 植物检疫检验证书 质量检验证书 数量检验证书 卫生检验证书 温度检验证书 兽医检验证书 重量检验证书 协会货物险条款 协会危险药物险条款 伦敦保险协会

协会罢工,暴动和民变险条款协会偷窃及提货不着险条款 协会战争险条款 严格符合 指示方,指示人 保险回执

insurance broker insurance certificate insurance charges insurance company insurance contract insurance cover insurance declaration insurance documents insurance endorsement insurance policy insurance premium insurance risks insured insurer insurrection integrity interest clause intermediaries intermediary bank intermodal transport international banking international banking busine International Banking Committee international bond market

保险经纪人

保险证明书,保险凭证 保险费用 保险公司 保险契约 保险投保

保险声明,保险申报 保险单据 保险批单 保险单 保险费 投保险别 投保人,保户 保险人,承保人 暴动

完整,完善,正直,诚实 利息条款 中介人 中介银行 多种方式运输

国际银行,国际银行业,国际银行业务

国际银行业务

国际银行协会,国际银行委员会 国际债券市场

30 international busine international capital market

国际商务 国际资本市场

International Convention Concerning the 1970年国际铁路货物运输公约及议Carriage of Goods by Rail with Additional 定书 Protocal, 1970 International Convention

for

the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading international correspondent network international finance international finance cooperation international lending In good faith Indirect bill Inland bills Irrevocable letter of credit Inspection certificate Insurance policy International Chamber of Commerce(ICC) International customs and practice International factoring International money order International settlement Invoice Inward collection 31

关于统一提单的若干法律规则的国

际公约 国际代理行网络 国际金融 国际金融合作 国际信贷 善意的 间接汇票 国内汇票

不可撤销的信用证 检验证明 保险单 国际商会 国际惯例 国际保理 国际小额本票 国际结算 发票 进口托收 Inward remittance International Monerary Market international money order international payments international settlements international trade invoice value inward collection inward ermittance

I.O.P(irrespective of percentage) irregularities irrespective of percentage (I.O.P) irrevocable confirmed credit irrevocable credit iue loans iuer iuing bank iuing date Iue Iuing bank JCB Card jettison joint venture Joint note Joint and several note

key currency kite flying

汇人汇款 国际贷币市场 国际限额汇票 国际支付 国际结算 国际贸易 发票价 进口代收 汇入汇款 不计免赔率 不符处 不计免赔率

不可撤销保兑信用证 不可撤销信用证 发放贷款

发行人,发票人,开证人开证行

开证日期,出票日期 出票 开证行

J

JCB卡 船贷投海 合资企业 共同负责之本票 共同并分别负责之本票 K

关键贷币 发行通融票据

32

L LASH bill of lading late shipment latest date for shipment latest date of presentation law of the place of iue leading boby lease leasing agerrment leasing guarantee leeway legal limit of time legalized invoice lender

lender of last resort le than container load (LCL) leee letter of credit(L/C) letter of credit operations letter of guarantee(L/C) letter of indemnity letter of indication letter of insurance letter of trust Ledger Letter Of credit

Letter Of guarantee

载驳船提单 延迟装运 最迟装运日期

最迟交单日期,最迟提示票据日期 出票地点法律 领导机构 租赁 租赁协议

租赁保函,租赁保证书 允许的差额 法定时限 签证发票 贷款人,出借方 最后贷款人 (集装箱)拼箱货 承租人 信用证 信用证业务 保函,保证书 赔偿保证书 印鉴证明书 承保证明书 信托证明书 分类账 信用证 保函

LIBOR=London Interbank Offered Rate 伦敦同业银行拆放利率 Liner bill of lading

班轮提单

33 Local currency bill Long form bill of lading lien line of acceptance credit line of busine line of credit liner bill of lading Lloyd,sS.G.Form loading cost loan account loan agreement loan facility loan guarantee local acceptance local bank local clearing house local currency bill lockout London Accepting House Committee London Discount Market Aociation London Institute Clauses long bill long form bill lading loro account lost bill of exchange lump sum mail advice maintenance account 本币汇票 全式提单 留置权 承兑信贷额度 行业

售贷额度,信用限额 班轮提单

劳氏海上保险单格式 装贷费 贷款账户 贷款协议 贷款便利

贷款保函,贷款保证书 当在承兑,地方性承兑 当地银行

同城(市)票据交换所 本币汇票 雇主停工

伦敦承兑行委员会 伦敦贴现市场同业公会 伦敦协会条款 长期汇票 全式提单 来账,他账

遗失的汇票,被丢失的汇票一次兑付金额,整笔付清 M

信汇通知书 维持账户

34

maker mandate manufacturer,s invoice margin marine bill of lading marine insurance Marine Insurance Act marine insurance clause maritime container transit maritime conveyance of merchandise Maritime Law maritime loes maritime perils maritime terminal transfer point Master Card mate’s receipt maturity factoring Mail transfer(M/T) Maintenance guarantee Maintenance of the sales 1edger Marine cargo transport insurance Maturity factoring means of payment member bank membership dues merchant bank method of payment metropolitan state Middleman 本票的出票人 支付命令 制造商发票 保证金,押金 海运提单 海上保险,水险 海上保险法

水险条款,海上保险条款海上集装箱运输 货物的海上运输工具 海商法 海上损失 海上危险,海难 海运集散港 万事达卡 大副收据 到期式保理 信汇 维修保函 记销售分类账 海洋货物运输保险 到期保理

支付手段,支付工具 成员银行 会员费 商人银行 支付方式 宗主国 中间商

35

Million Card Million of finance miscellaneous documents mixed policy M/T(mail transfer) multi-modal transport multi-modal transport document multi-modal transport operator multiple clearing Multimodal bill of lading named consignee bill of lading named person national currency natural calamities navigation negligent pilotage negotiability negotiable bill of lading negotiable instruments negotiating bank negotiation negotiation commiion negotiation credit neutral documents net amount Negotiable certificate of deposit Negotiable instrument Negotiating bank 百万卡 财政部 其他单据 混合保单 信汇 多式联运 多式联运单据 多式联运经营人 多边清算 多式提单 N

指定收货人提单 指名人,指定人 本国货币 自然灾害

导航,航海,航行 领航过失 可流通性

可流通提单,可转让提单可流通票据 议付行 议付 议付手续费 议付信用证 中性单据 净额 流通存单 流通票据 议付行

36

Negotiation Negotiation credit nominated bank non-acceptance non-automatic revolving credit non-busine day non-cash settlement non-commercial rate non-cmulative revolving credit non-demise charter party non-dutiables non-negotiation non-payment non-transferable credit normal practice nostro account notary public notice of acceptance notice of amendment notice of cancellation notice of dishonour notice of revocation notification of a letter of credit notify party Non-recourse finance Non-cumulative rev01ving letter credit Non-trade settlement Nostro account 议付 议付信用证 指名银行

拒绝承兑,不承兑 非自动循环信用证 非营业日 非现金结算 非贸易汇率 非积累循环信用证 带船员的租船合约 免税商品

拒绝议付,不议付 拒付,不付款 不可转让信用证 常规,惯列 往账 法定公证人 承兑通知 修改通知 撤销通知

拒绝通知(票据承兑/付款),退票通知撤销通知 通知信用证

受通知方,到货被通知人 无追索权的融资

Of 非累积循环信用证 非贸易结算 来账

37

Notary Public

Notice Of dishonour Notify party Obligee ocean bill of lading Ocean Marine Cargo Clauses on a fixed date on behalf of on board bill of lading on deck on deck shipment on demand on instalment basis on presentation On deck bill of lading open account busine open by airmail open by cable open contract open cover open policy opener opening bank Open account Option order order bill of lading ordingary bill of lading 公证处 退票通知 被通知人 O

债权人 海运提单

海洋运输货物保险条款 固定日期,板期 代表„ 装船提单 甲板上,舱面 舱面装货 见票即付

按分期付款,分期分批 于提示时,提示即时 货装舱面提单 赊账业务 信开(信用证) 电开(信用证) 开口合同

预保合同,预约保险单 统保合约,统保单 开证人 开证行 赊销

期权,选择权

命令,指定人,抬头,订货,订单指定人提单,记名提单 一般提单

38

origin of goods original beneficiary original copy original credit Order bill of lading out of pocket expenses outlay of funds outward collection outward payment outward remittance Out-of-pocket expense Outward collection Outward remittance overdraft overdraft facility overdraft guarantee overdue interest

货物产地

原证受益人,第一受益人 正本 原信用证

指示性抬头的提单 实付费用 资金运用 出口托收 对外支付 汇出汇款 零星费用 出口托收 汇出汇款 透支 透支便利

透支保函,透支保证书 过期利息

Overland Transportation Cargo Insurance 陆上运输货物保险 overseas remittance

侨汇 P Pacific Card packing packing list paper parcel post insurance parcel post receipt parent bank partial acceptance partial amount

太平洋卡 包装

装箱单,花色码单 文件,票据 邮包保险 邮包收据 母(银)行 部分承兑 部分金额

39 partial collection partial lo partial negotiation partial payment partial shipment particular average particular average lo parties qualified acceptance party accommodated party awarding the contract party concerned party inviting tender party tendering payable at destination and on delivery payable to bearer payable to order payee payer paying agent paying bank payment against documents payment channel payment commiion payment credit payment for honour supra protest payment guarantee payment in advance payment in the course payment instrument 部分托收 部分损失 部分议付 部分付款

部分出运,分批装运 单独海损 单独海损损失 承兑人受限制的承兑 受融通人 签订合同方

有关方,有关当事人 招标人 投标人

目的地交货并付款 付来人 付指定人 收款人 付款人 兑付代理人 付款行 凭单付款 支付渠道 付款手续费 付款信用证 参加付款 付款保证书 预付货款 正当付款 支付工具

40 paymen on delivery payment order payment agreement Packing loan Particular average Payable on demand Payable after sight Payable after date

Payee

Paying bank Payment for honour supra protest Payment technique Peony Card performance bond performance guarantee perils of the sea period for shipment period of time period of validity perishable goods Per pro Performance guarantee Performance standby Perils of see Period of presentation of documents place of iue place of receipt pledge pocket expense 交货付款 支付委托书 支付协定 打包放款 单独海损 见票即付 见票后付款 出票后付款 收款人 付款行 参加付款 支付方法 牡丹卡

履约保函,履约保证书履约保函,履约保证书海难,海上危险 装运期 期限 有效期 易腐货 代表 履约保函 履约备用信用证 海上风险 交单期 出票地

收款地,收货地 质押 小额费用

41

point of departure point of final destination policy holder port of discharge port of loading port of shipment poeion of the draft post-dated post office registered receipt potential buyer Political risk Port-to-port bill of lading Post parcel receipt

practice terms precise wording premium presenting bank presentment present for acceptance presentment for payment preshipment financing principal principal’s representative printed facsimile prior endorser proceeds proceing fee proceing incoming materials proforma invoice 起运地 最终目的地 保险单持有人 卸货港 装货港 装货港 汇票的持有

填写日期迟于实际日期的邮局挂号收据 潜在的买方 政治风险 港至港提单 邮包收据 成交条件

明确的语句,肯定的言辞保险费,升水,加价 提示行 提示 担示承兑 提示付款 装运前融资

委托人,本人,负责人 委托人代表 刊印的签字样本 前手背书人

收益,货款,所得款项 加工费,工缴费 来料加工 形式发票

42

project financing promiory note protest protest fee protest waived

Presentation/presentment Presenting bank

Price term Primary market Primary obligor Principal Progre payment Promiory note Protest purchaser qualified acceptance qualified as to parties qualified as to time quasi negotiable instrument quota quotation Qualified acceptance rail consignment note railway bill railway consignement note raising funds raising the wind 项目融资 本票 拒绝证书 拒绝证书费 免作拒绝证书 提示 提示行 价格条款 一级市场 主债务人 委托人,本金 按进度付款 本票 拒绝证书 购票人,购买者 Q

限制性承兑

改变付款人的限制性承兑 改变时间的限制性承兑 似流通单据,准流通单据 分配额,限额 报价,报价单 限制性承兑 R

铁路运输发货单 铁路运单

铁路货运通知单,铁路拖运单筹资

开融通票据筹款

43

Railway bill reasonable time rebuilt merchandise receipt invoice received for shipment received for shipment bill of liding reciprocal credit red-clause credit rediscounting regular bill of lading reimburse reimbursement authorization reimbursement by airmail reimbursement by cable reimbursement claims reimbursement clause reimbursement method reimbursing bank release of the documents against acceptance

铁路运单 合理时间 重新装配的商品 收据发票 收妥备运 备运提单 对开信用证 红条款信用证 重贴现 班轮提单 偿付 授权偿付书 信索 电索 索偿 偿付条款 偿付办法 偿付行 承兑交单

release of the documents against papment 付款交单 relevant documents remittance advice remittance by airmai remittance by cable remittance by demand draft remitter remitting bank reopening bank

有关单据 汇款通知 航邮汇款 电报汇款 即期汇票汇款 汇款人

汇款行,汇出行,拖收行 重开(证)行

44 repayment guarantee repayment of loan representative office reserved berths restrictive endorsement restrictive order retail distributor retired documents retirement of documents revocable credit revolving clause revolving credit Received for shipment bill of lading Reciprocal credit Red clause credit Reimbursement

Reimbursing bank Remittance Remittance cover

Remitting bank Repayment guarantee Representative office

Restricted negotiation credit Retention money guarantee Revocable letter of credit Revolving credit right of recourse risk note risk of breakage of packing 还款保函,还款保证书 贷款的归还 代表处 预订泊位 限制性背书 限制性抬头 另售商 已赎的单据 赎单

可撤销信用证 循环条款 循环信用证 收妥备运提单 对开信用证 红条款信用证 偿付 偿付行 汇款 汇款头寸 汇出行,托收行 还款保函 代表处,办事处 限制议付信用证 留置金还款保函 可撤销信用证 循环信用证 追索权 承保证明 包装破裂险

45 risk of clash and breakage risk of conversion risk of fresh water and / or rain damage risk of hook damage risk of intermixture and contamination risk of leakage risk of rejection risk of rust risk of shortage risk of strike, roits and civil commotions(SRCC) risk of sweat and heating risk of taint of ordur risk of theft, pilferage and non-delivery(TPND) Right of recourse Risk protection road waybill round voyage round-about reimbursement route route SAK(SWIFT authentic Key) sales contract sales ledger sales slip sample invoice sans recourse Sales contract

碰损破碎险 兑换风险 淡水雨淋险 钩损险 混杂沾污险 渗漏险 拒收险 锈损险 短量险

罢工,暴动,民变险 受潮受热险 串味险

偷窃提货不着险 追索权 风险保护 公路运单 来回航程,双程

迂回的(曲折的)偿付路线航线 S

SWIFT证实押 销售合约 销货分类账 购货单,签购单据 样品发票

免于追索,无追索权 销售合同

46

schedule of terms and conditions scheduled runs Schedule of terms and conditions S.D.R.(Special Drawing Rights) sea transport sea waybill second beneficiary second -hand-maerchandise secured loan security interest security money seller's market selling agent selling office selling price terms selling rate semi-automatic revolving credit settlement centre of the currency Secondary market shipped on board bill of lading shipped on deck at owner's risk shipper shipping company shipping company's certificate shipping costs shipping documents shipping marks shipping terms short form bill of lading (收)费率表 固定航线 费率表 特别提款权 海上运输 海运(提)单 第二受益人 旧商品,二手货 抵押贷款 担保物权 押金 卖方市场 售票代理人 售票行 销售价格条件 卖价,卖出汇率 半自动循环信用证 货币结算中心 二级市场 已装船提单

货装甲板(舱面),风险由货主负担拖运人,出运人,发货人 轮船公司 船公司证明书 装运成本 货运单据 货运标记,唛头 装运条件 简式提单

47

short of funds short shipment short term bills short term bonds Shipped on board bill of lading Shipper Shipping document Short form bill of lading

sight bill sight credit sight payment sight payment credit sighle account Sight bill Sight payment credit Single factoring soft currency sole bill solvency sound arriving value special commitment special croed cheques special endorsement special risk special paper specialized bank specified future date Special endorsement Specially croed check 资金短缺 短装 短期票据 短期债券 已装船提单 托运人,贷方 装运单据 简式提单 即期汇票 即期信用证 即期付款 即期付款信用证 单边账户 即期汇票 即期付款信用证 单保理 软货币

单张汇票,无副本的汇票(有)偿付能力 货到目的地完好价 特别承诺书 特别划线支票 特别背书 特别附加险 特别纸张 专业银行

规定的将来某一天 特别背书,记名背书 特殊划线支票

48

squaring the position stale bill of lading stamp duty standard form standby letter of credit starting point statutory exceptions stop payment stowed charges straight bill of lading straight credit strike Standby letter of credit Straight bill of lading Straight credit subject to charter party submiion of the tender subsequent endorser subsequent holder subsidiary bank supplementary draft supplier surrender of the documents surveyor Subsidiary bank SWIFT(The Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications swing credit swing limit

扎平头寸 过期提单 印花税 标准格式 备用信用证 起点

法定例外条款 止付平舱费

直交提单,收货人抬头提单 限制议付信用证 罢工 备用信用证 记名提单 直接信用证 以租船合约为准 投标递呈,递呈标书 后手背书人 后手持票人 子(银)行 补充汇票 供货人 交单

检验公证行,检验员,鉴定人 子银行

环球银行间金融电讯协会 信贷摆动额 摆动限额

49 SWIFT(Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) System take delivery of the goods target balance tatal lo tatal lo of an apportionable part telex tender bond tender guarantee tender transaction tenderer tenor term bill of exchange terms&conditions terms of payment terms of settlement Telegraphic transfer(T/T)

Test key Tender guarantee Tenor third bank third party Through bill of lading time bill time credit time charters time deposit account 环球银行金融电讯协 欧元跨国清算系统

T

提贷 铺底余额 全损 部分全损 电传,用户电报

投标保函,投标保证书,投标担保书投标保函,投标保证书 投标交易 投标人 (汇票)期限 远期汇票 条款 支付条件 结算条件 电汇 密押 投标保函 期限 第三方银行 第三方,第三者 联运提单 远期汇票 远期信用证 定期租船 定期存款账户

50

国际结算

国际结算

国际结算

国际结算

国际结算

国际结算

国际结算实验报告

国际结算学习心得

国际结算社会调查

国际结算概念

国际结算 词汇表
《国际结算 词汇表.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档