人人范文网 范文大全

商务英语主持会议

发布时间:2020-03-02 03:56:12 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

商务英语 / 对公众说话 / 11

主持会议 A Busine Meeting Introduction

Action公司每一季召开一次正式的会议,讨论未来三个月的各项计划。这一天,公司举行今年度的第三季会议;与会者都是各部门的负责人,由Jennifer担任主席,负责会议的简介工作。

Good morning everyone.I\'ll be your chairman for the quarterly meeting of Action Appliances, third quarter, 1991.The meeting is now called to order.

According to the agenda, the order of busine is as follows:

1.A reading of the minutes from the last quarterly meeting.2.A report from Sales Director, Sam Liang, on this quarter\'s domestic sales.3.An overview of Action\'s proposed U.S.1992 public relations campaign.PR Director, Jane Tsai, will lead the discuion.4.A demonstration by the Design Team of Action\'s newest washer / dryer combination unit, with a Q&A to follow.5.The last order of busine is my presentation of the projected outlook for Canadian sales.

So, if there are no questions, let\'s get started.Mi Teng, will you please begin with the minutes from the last quarterly meeting?

短语解说

call to order 宣布开会

这是在很正式的会议中所使用的惯用语,表示会议正式开始,提醒大家应遵守会议规则。\"call\"在此有‘宣布’的意思;\"order\"则指‘秩序’之意。

The chairman called the meeting to order.

主席宣布会议开始。

order of busine 会议进行的程序

会议召开前,主席会将所有要讨论的事情按照标准,排出先后顺序。\"busine\"在此是指‘公事、严肃的事’。

The first order of busine is to elect a President for this aembly.

这次会议的首件讨论事项就是选出主席。

Q&A (会议之后的)问答时间

这个字是\"Question and Answer\"的略语说法。一般演讲或会议之后会保留一至二十分钟,让听众或与会者提出问题。

The President gave the reporters 15 minutes of Q&A after his speech to the nation.总统发表对全国演说之后,保留15分钟的问答时间给记者。

projected outlook 预定的前景

\"project\"原意是‘计划’,用过去分词\"projected\"当形容词,则含有‘经过筹划的’意思。\"outlook\"是指一件事情‘未来的情况’。预测未来对企业经营非常重要,因为这样才能事先准备,并让执行的人也有个目标。

The projected outlook is good for the new line of trucks we want to sell.Consumers seem to want trucks.

我们所要销售的新型卡车有相当好的预估前景;很多消费者似乎都需要买卡车。

句型总结

●问候大家

1.Good morning everyone.

2.Welcome everyone.

3.I\'d like to welcome each of you to this morning\'s meeting.

与会者到齐之后,主持人(最先发言者)应向大家问候一声。\"welcome\"、\"good morning\"都是实用的问候语。

●宣布会议开始

1.The meeting is now called to order.

2.I\'d like to call this meeting to order.

3.We will now call the meeting to order.

问候与会者之后,应立即宣布会议开始。\"call to order\"是正式场合中‘宣布会议开始’的惯用词,有引起注意的作用。

●宣读议程

1.According to the agenda, the order of busine is as follows:

2.Referring to the agenda, the order of busine is as follows:

3.As the agenda lists, the meeting\'s order of busine is as follows:

此段的关键在于根据议程,宣布今天开会讨论的事项及其次序。\"according to\"或\"referring to\"意思是‘根据…,参照…’,指出讨论的事项是以什么作根据。

●请演说者上台

1.Ms.Teng, will you please begin with the minutes from the last quarterly meeting?

2.Ms.Teng, would you like to begin with the minutes from the last quarterly meeting?

3.Let\'s begin with Ms.Teng.Will you please read the minutes from the last quarterly meeting?

宣布预定的议程之后,礼貌上应该问大家有无其它问题。若没有,你便请下一个程序的负责人开始,算是交出‘话棒’。请他人做事时,\"will you please…\"是个客气的说法;若要更客气,则可以用\"would you please…\"。

主持会议

主持会议

主持会议开场白

如何主持会议

主持会议发言稿

主持会议前

主持会议开场白

主持会议注意事项

工作主持会议

怎样主持会议

商务英语主持会议
《商务英语主持会议.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档