《长相思》注解
清康熙二十一年(1682年)二月十五日,性德随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关,《长相思》及《如梦令》(万帐穹庐人醉)作于出关前后之途中。作者出关时冰雪未销,又离开了京城千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,那么寂寞,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。
《长相思》原文:“山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更。聒碎乡心梦不成,故园无此声。
长相思的诗意
作者:纳兰性德朝代:清 体裁:词
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 【注释】
①榆关:山海关。
②那畔:那边,指关外。
③聒:喧闹,嘈杂。
④故园:故乡,家园。
【译文】翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾千军万马,浩浩荡荡地向山海关进 发。夜深了,营帐中仍然灯火辉煌。夜里,不知道什么时候,帐篷外忽然风雪交加,
阵阵风雪声搅得人无法入睡。同样的寒霄风雪之声,却觉得和家乡截然不同。
【赏析】
“山一程,水一程”描写的是伴随皇帝出行时的一路上的风景,也有山回水转
的意思。“一程”又“一程”,走了一山又一山,过了一水又一水,就像一个赶路
的行者骑在马上,回头看看身后走过的路的感叹。如果说山一程,水一程写的是身
后走过的路,那么“身向榆关”写的就应该是作者往前瞻望的目的地。“榆关”就
是山海关,作者是在伴随皇帝去山海关意外还有很远的长白山,“那畔行”正是说
明此行的最终目的地不是“榆关”,而是在“榆关”的“那畔”。“那畔行”三字
是通俗化语言,犹如“那厮”,“那边”“那处”,作者会脱口而出此俗语,很显 然既有一种放松,也有一种不情愿。
“夜深千帐灯”这一句写出了皇上远行时候的壮观。想象一下那副场景吧,风
雪中,夜幕空下,在群山里,一顶顶帐篷里透出的耀眼的灯光,景象该是何等的壮 观!