人人范文网 范文大全

中英谚语互译

发布时间:2020-03-03 20:13:14 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

Apple of my eye 直译:我眼中的苹果

意译:指很重要或很喜欢的人 e.g.:you are the apple of my eye.\"A bad workman always blames his tools.\" 直译:拙匠常怨工具差。

意译:劣工尤器。人笨怨刀钝。不会撑船怪河弯。拉不出屎来赖茅坑。 \"A bird in the hand is worth two in the bush.\" 直译:双鸟在林不如一鸟在手。

意译:多得不如现得。满足于现有的总比因过分追求而失去一切好。 \"Absence makes the heart grow fonder.\" 直译:别久情深。

意译:小别胜新婚。相聚爱益切,离别情更深。 \"A cat may look at the king.\" 直译:猫也可以见国王。

意译:人人平等。小人物也应有权利。 \"A chain is no stronger than its weakest link.\" 直译:链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。 意译:一环薄弱全局垮。一着不慎,满盘皆输。 \"A creaking gate hangs long.\" 直译:吱吱响的门用得久。

意译:旧门久用,病夫长命。瑕不掩玉。户枢不蠹。 \"Actions speak louder than words.\" 直译:行动比言语更响亮。 意译:事实胜于雄辩。

\"A fool and his money are easily parted.\" 直译:愚人有钱留不住。 意译:笨蛋难聚财。

\"A fox smells its own lair first.\" 直译:狐狸有恶臭,自己先嗅出。 意译:疑人先自疑,律人先律己。 \"A friend in need is a friend indeed.\" 直译:患难朋友才是真朋友。 意译:患难见真情。

\"After dinner sit a while, after supper walk a mile.\" 直译:午饭后坐一会,晚饭后走一里。 意译:休息是为了走更长远的路 \"A good beginning makes a good ending.\"

直译:善始者必善其终。欲善其终必先善其始。 意译:善始者善终。

\"A good man in an evil society seems the greatest villain of all.\" 直译:道德败坏社会的好人看起来像最坏的人。 意译:众人皆醉我独醒,不如不醒。

\"A good surgeon has an eagle\'s eye, a lion\'s heart, and a lady\'s hand.\" 直译:优秀的外科医生必须眼疾如鹰,心强如狮,手巧如妇。 意译:出色的外科医生必须心明眼亮和有一双灵巧的手。 \"A guilty conscience needs no accuser.\" 直译:有罪的良心不需要原告。

意译:做贼心虚,良心自诛。多行不义必自毙,多走夜路必遇鬼。 \"A jack of all trades is master of none.\" 直译:万事通什么都不精通。

意译:样样通样样松。三脚猫无所长。博艺无所精。 \"A lie has no legs.\" 直译:谎言没有脚。 意译:谎言不会自己散播。

\"A lie can be halfway around the world before the truth gets its boots on.\" 直译:真理刚穿靴,谎言已在世界的中途。

意译:真理未出门,谎言传千里。好事不出门,坏事传千里。 \"A little learning is a dangerous thing.\" 直译:一知半解最危险。

意译:浅学误人。一知半解,害已误人。一知半解,自欺欺人。 \"All cats love fish but hate to get their paws wet.\"

直译:猫爱吃鱼怕爪湿。猫儿爱吃鱼,却怕爪弄湿。想吃鱼又怕腥。

意译:即想得好处,又不惹麻烦。名利双收。不劳而获。四肢不勤,一事无成。 \"All flowers are not in one garland.\" 直译:鲜花不全在一个花环上。 意译:人各有志, 不可强求一致。 \"All good things come to an end.\" 直译:好景不长。

意译:天下无不散之宴席。花无百日红。 \"All roads lead to Rome.\" 直译:条条大路通罗马。 意译:殊途同归。行行出状元。 \"All is fair in love and war.\"

直译:在情场和战场上所有东西都是公平的。

意译:情不禁巧,兵不厌诈。情场战场,各显神通。恋爱与战争可不择手段。 \"All is well that ends well.\" 直译:结局好才算好。 意译:善终为善。吉人天相。 \"All that glitters is not gold.\" 直译:闪光的未必都是金子。

意译:虚有其表。中看不中用。金玉其外,未必皆善。人不可貌相。 \"All things come to he who waits.\"

直译:事物总是留给耐心等待的人。只要肯耐心等待,一切都会按时来。 意译:好事多磨。

\"All work and no play makes Jack a dull boy.\" 直译:只工作不玩耍,聪明也变傻。 意译:会玩的人才会学

\"A merry heart makes a long life.\" 直译:心情愉快的人长寿。 意译:乐者寿长。

\"A mi is as good as a mile.\" 直译:大错小错都是错。 意译:失之毫厘,谬以千里。 \"An apple a day keeps the doctor away.\" 直译:一天一个苹果,医生不上门。 意译:每天一苹果,医生远离我。 \"An eye for an eye and a tooth for a tooth.\" 直译:以眼还眼,以牙还牙。

意译:以彼之道,还施彼身。以其人之道,还治其人之身。一报还一报。 \"An ounce of prevention is worth a pound of cure.\" 直译:预防胜于治疗。治病不如防病。

意译:未雨绸缪。惩罚于已然,不如警惕于未然。 \"A penny saved is a penny earned.\"

直译:省一分就是赚一分。省一文等于挣一文。 意译:省钱就是赚钱。

\"A person is known by the company he keeps.\" 直译:你常保持联系的人了解你。

意译:观其友知其人。观其交友,知其为人,物以类聚。 \"A pot of milk is ruined by a drop of poison.\" 直译:一滴毒药毁了一罐奶。

意译:一颗老鼠屎坏了一锅粥。千里之堤,毁于蚁穴。 \"April showers bring May flowers.\" 直译:四月雨带来五月花。

意译:苦尽甘来。否极泰来。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。阳光总在风雨后。不经历风雨怎么见彩虹。 \"A rolling stone gathers no mo.\" 直译:滚石不生苔。 意译:心浮气躁,一事无成。转业不聚财。 \"Ask and you shall receive.\" 直译:勤问必有所得。 意译:好学多问。

\"Ask me no questions, I will tell you no lies.\" 直译:不问我问题,我就不说谎。 意译:少问少受骗。

\"Ask no questions and hear no lies.\" 直译:不发问,就听不到谎言。 意译:是非终日有,不听自然无。 \"A sound mind in a sound body.\" 直译:健全的头脑寓于健康的身体。 意译:身体好,头脑活。 \"A stitch in time saves nine.\" 直译:一针及时省九针。

意译:及时行事,事半功倍。小洞不补,大洞吃苦。 \"As you make your bed, so you must lie in it.\" 直译:自己扑的床,自己躺。 意译:自作自受。自食其果。 \"As you sow, so shall you reap.\" 直译:有播种才有收获。

意译:一分耕耘,一分收获。种瓜得瓜,种豆得豆。 \"A woman\'s work is never done.\"

直译:女人事,做不完。妇女的活计做不完。 意译:女人事多。

\"A word to the wise is enough.\" 直译:忠告无须太多。 意译:智者一言已足。

\"A word spoken is past recalling.\" 直译:说出的话无法收回。 意译:一言既出,驷马难追。

(16) Every dog has its day.这里的day,是指opportunities,即

的机会;而dog则泛指那些地位低下、似乎

出息的人。“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。 (又作All dogs have their days) e.g.You must not look down upon him.Though poor and gloomy.He could turn out to be outstanding one day.As the saying goes, every dog has its day.

(17) If you lie down with dogs, you win get up with fIeas.

这是一句很经典的谚语,也

中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。

条英文谚语中体现的只是“近墨者黑”的一面。仍然不可小觑。

中文里还有成语“出污泥而不染”一说,但环境人的e.g.Harry! How come you\'re back so late? Where have you been? 一Just to a friend\'s.一 To a friend.Just for a gla of liquor, huh? You\'re going to be drowned in 1iquor.I\'d say! If you lie down with dogs, you\'ll get up to End yourself with millions of fleas!

(18) It is easy to find a stick to beat a dog-

人非圣贤,孰能无过。人们总会犯错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞? e.g.一 Did you know that Jeff\'s been fired? -No.What for? -Jeff sometimes had ideas different from our bo\'s.-Yeah, but Jeff hasn\'t done anything wrong, has he? -Well, bo is bo.It is always easy to find a stick to beat a dog.(19) You can\'t teach old dogs new tricks.

这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难

e.g.Don\'t forget Wang is already 80.At his age, you can\'t expect him to learn the tap dance.You can\'t teach old dogs new tricks, you Mow.从的几则谚语可以观察到中西文化的

有趣的区别。西方人经常用狗来比喻人,如,lucky dog(幸运儿),并不歧视狗。而在汉语中,有不少涉及狗的谚语和成语贬义的,如“狗改不了吃屎”、“挂羊头卖狗肉”、“狗仗人势”、“狗嘴里吐不出象牙”等。当然,英文中dog一词有时也带有贬义,但往往含义与中文不尽相同,

使用时切忌望文生义。如It is a dog\'s life Chris is leading.某位教授“a dog\'s life”的意思是“悲惨的生活”,在一篇论及中英文化差别的文章中将其译成“过着牛马不如的生活”。其实“a dog\'s life”指的是“争吵不休,过着不安宁的日子”。这类成语,如 go to the dogs(每况愈下),dog-eat-dog (狗咬狗的,损人利己的),dog in the manger (占着茅坑不拉屎的人)。还有任何褒贬涵义的用法,如 dog days (大热天),doggy bag

剩菜带回家吃,佯称要带给狗吃,

叫(餐馆里的打包袋),据说,早先人们碍于面子,不愿明说doggy bag 。

上面四条西方谚语都可以在汉语中找到相似的表达,但下面两条却然不同了。 Lightning never strikes the same place twice.“闪电从不打同趣的体现。

e.g.-How were your exams? All over? -I really don\'t how.I did rather poorly last time.I hope I\'ll do better this time.-Come on, don\'t worry about it.You are sure to pa.As the saying goes, lightening never strike the same place twice.

(20) One swallow does not make a summer. 地方”,与

说的“福无双至,祸不单行”恰恰相反,这

差异的

有swallow 是燕子。西谚说,一只燕子飞来代表夏天的来临。而中国成语却说,一叶知秋。两种说法

性与特殊性的辩证哲理;各有其智慧。“One swallow does not make a summer”,强调的是要区别而“一叶知秋”体现的则是从细微的端倪窥见总体趋势的睿智。

e.g.Hey, look! The scores are a1ready2:1!Liverpool is sure to win, I bet! -I don\'t think so.One swallow does not make a summer.Miracles always happen the last minute.

这条谚语的比喻意义近似与汉语谚语“近朱者赤,近墨者黑。”

猫也是英美文化的宠物,多用来比喻女人,猫和狗一样,常被比喻成人,自然也引出不少谚语。

All cats are grey in the dark.(所有的猫在黑暗中都是灰色的。)

这条谚语比喻“人在未成名时,很难看出有什么区别”。

A cat has nine lives.(猫有九命。)

在英美文化习俗中,传说猫天资聪明,动作灵敏,在很多其他动物会被伤害的情况下,猫都能逃脱劫难。这条谚语比喻“生命力极强”。

A cat in gloves catches no mice.(戴手套的猫捉不到老鼠。)

这条谚语比喻“四肢不勤的人,什么事也做不出来”。

宗教信仰

宗教是一种文化现象,谚语与文化的关系极为密切。更能折射出宗教对谚语的影响。英美国家,基督教起着特别重要的作用,所以很多谚语源自《圣经》,或与基督教有关。了解英美人的信仰对翻译相关谚语起重要作用。

The heart knows his own bitterne.《圣经·箴言》

一颗心知道它自己的痛苦。

Every man must carry his own cro.(每个人必须背他自己的十字架。)

这条谚语来自《圣经》,cro(十字架)是耶稣走向死亡之地所带的十字架,钉上十字架而死。cro一词就有了“苦难”的转义。这条谚语的意思是,人人都要忍受生活中的苦难,承担自己的生活负担。

Forbidden fruit (禁果)一语也出自《圣经》,并为众人所周知。在《创世纪》中,亚当在伊甸园所吃的苹果是禁果,这个典故使“Forbidden fruit”一语获得“因被禁止反而想弄到手的东西”的转义。从而产生:

Forbidden fruit is sweet.

禁果是甜的。这句谚语表示“不让得到的东西格外有诱惑力”。

在英语谚语翻译的过程中,除了以上四个主要的因素需要认真考虑外,我们还要考虑到寓言神话、文学艺术和体育美术等因素还会影响到我们对英语谚语的翻译和理解。

三、英语谚语的翻译方法

卢梭说过:“谚语是一个人的机智,所有人的智慧”。既然谚语反映的内容是经验的结晶,智慧的闪光,历史文化的沉淀,那么谚语的翻译也是必然要反映谚语的本质,揭示谚语的内涵。著名美国翻译家奈达(Nida)指出:“所有的翻译,不管它是诗歌还是散文,都必须关心接受者的反应;因此,翻译的最终目,从它对观众产生的效果而看,是评价任何翻译最基本的因素。”所以我们应是运用多种翻译方法,再现英语谚语的内涵和本质,下面简单介绍一下针对不同的谚语运用不同的翻译方法。

直译法

所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式-特别指保持原文的比喻,形象和民族地方色彩等。直译法更好地保留了英语中“原汁原味”的成分,因此,如果读者能对译后的谚语寓意一目了然,我们首先用直译法。例如:

A home without love is no more than a baby without a soul.(没有爱的家庭就像一个没有灵魂的躯体。)

He laughs best who laughs last.(谁笑到最后谁笑得最好。)

Knowledge is power.(知识就是力量。)

Time is money.(时间就是金钱。)

Life is short and time is swift.(人生苦短,岁月易逝。)

The eye is the window of the mind.(眼睛是心灵的窗户。)

可见,直译法保留了原文的形象和比喻,保留了其表达手法,保存着原作的丰姿。

意译法

所谓意译是指用译语常用的语言和熟悉的形象来翻译英语谚语其特有的民族文化,因此其表达方式和汉语有着某些差异。当原文的意思内容与译文的表达形式有矛盾不宜采取直译法处理,或用直译法处理会给读者带来歧义时,就应采用意译法。例如:

When Greek meets Greek, then comes the tug of war.(两雄相遇,必有一争。)

Nothing ventured, nothing gained.(不入虎穴,焉得虎子。)

Every bean has it’s black.(凡人各有其短处。)

A new broom sweeps clean.(新官上任三把火。)

直译兼意译

有时在翻译英语谚语时,单纯的直译或意译都不能确切有效地表达原来谚语的含义,这时可采用直译意译相结合的方法进行翻译,以弥补直译难达意,意译难传神的不足,在直译后再加上谚语的真实含义,“以期收到画龙点睛的效果。”(曾自立,1983)。例如:

Cut your coat according to your cloth.(量布裁人,量入为出。)

Even Homer sometimes nods.(荷马也有瞌睡时,智者千虑,必有一失。

A daughter is fairer than fair mother.(女儿比母亲更漂亮,青出于蓝而胜于蓝。)

释意法

释意法就是指在对一个谚语翻译的同时,其后再附上注释或解释,以便使读者更好地理解该谚语的内在含义。在英语谚语中有一些本民族持有的人名、地名和历史典故等,给我们的理解和翻译带来一定的困难。在直译和意译都不能完全达到翻译准确的情况下,笔者认为翻译时需要用一定手段来补偿,可采用直译加注释,意译加注释或直译意译加注释的方法,达到对谚语原文化内涵的全面理解。例如:

If the sky falls, we shall catch larks.(天塌下来正好抓云雀,意指:何必岂人忧天。)

Bacchus bath drowned more men than Nepture.(酒比海淹死的人多,Bacchus-酒神,Nepture-海神。)

What is a workman without his tools.(没有工具的工匠有什么用,意指:巧妇难为无米之炊。)

He that lives with Muse shall die in the straw.(缪斯是希腊神话中掌管文艺、音乐、天文等的女神。文学艺术家生前大都穷困潦倒,不受世人的重视,只有死后才出名。)

四、结语

英语谚语是英美文化宝库中的一笔可贵的财富,是英美文化中的一支奇葩。它经过历史的演变把丰富多彩的内容浓缩在精炼的形式中。所以在翻译时我们必须全面考虑到其历史演变、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、语言神话等因素,灵活地运用直译法、意译法、直译兼意译法、释意法等方法,力求准确表达原文的意义,全面正确理解谚语的深刻内涵。

无极小姐的日记

无极小姐的主页 广播 相册 喜欢 二手 活动 发豆邮

英语谚语500句

2009-03-02 20:56:26

He sits no sure that sits too high.高处不胜寒。

He that respects not is not respected.欲受人敬,要先敬人。

So said, so done.说到做到。言出必行。

Haste makes waste.忙乱易错。欲速则不达。

Better be envied than pitied.宁被人妒,不受人怜。

Although the sun shine, leave not your cloak at home.未雨绸缪。

So the world wags.这就是人生。

One can not be in two places at once.一心不可二用。 No weal without woe.福兮祸所伏, 祸兮福所倚。

Little chips light great fires.星星之火,可以燎原。

Like knows like.惺惺相惜。

It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟。

Dreams are lies.梦不足信。

Do not teach fish to swim.不要班门弄斧。

A light heart live long.心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。

An apple a day keeps the doctor away.日吃苹果一只,身体健康不求医。

Poverty is stranger to industry.勤劳之人不受穷。

Deliberate in counsel, prompt in action.考虑要仔细,行动要迅速.

One sin opens the door for another.---German 犯了一次罪恶就会犯另一次罪。

One man\'s meat is another man\'s poison.萝卜青菜,各有所爱。

We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水珍贵

Le is more.简单就是美

A bleing in disguise.因祸得福

Love me, love my dog.爱屋及乌

Every dog has his day.凡人皆有得意日

Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.磨刀不误砍柴功。

Seeing is believing.眼见为实

Well begun is half done.好的开端是成功的一半

Time flies never to be recalled.光阴一去不复返

When in Rome, do as Roman do.入乡随俗

He laughs best who laughs last.谁笑到最后谁笑得最美

Deal with a man as he deals with you.以其人之道还治其人之身

Look before you leap.三思而后行

Two heads are better than one.三个臭皮匠顶一个诸葛亮。

A good beginning makes a good ending.善始善终

A friend in need is a friend indeed.患难中的朋友才是真正的朋友。

First come, first served.先来先招待。

Where there is s will,there is a way.有志者事竟成。

No pains,no gains.不劳则无获

Time and tide wait for no man.时不待人

Strike while the iron is hot.趁热打铁

It\'s never too late to mend.亡羊补牢

There is no smoke without fire.无风不起浪

Kill two birds with one stone.一箭双雕

East or west,home is best.走东串西,还是家里好

Equal pay for equal work.同工同酬

Put the cart before the horse.本末倒置

Pride goes before a fall.骄兵必败

Reading makes a full man.读书使人完善

Knowledge is power.知识就是力量

Failure is the mother of succe.失败是成攻之母

Practice makes perfect.熟能生巧 All roads lead to Roma.条条大道通罗马

Don′t judge a person by the clothes he wears.不能以貌取人

Don′t count your chickens before they are hatched.切莫过于乐观

Learn to walk before you run.循序渐进

It′s easy to be wise after the event.事后诸葛亮

As you make your bed,so you must lie in it.自食其果

All that glitters is not gold.闪光的东西并非都是金子

Many hands make light work.人多力量大

Nothing is too difficult if you put your heart into it.世上无难事只要肯登攀

Time is money.时间就是金钱。

Like father, like son.有其父必有其子。

Many hands make light work.人多力量大。

Grasp all, lose all.样样都要,全都失掉。

Better master one than engage with ten.会十事不如精一事。

Silly child is soon taught.要想孩子好,教育要趁早。

More haste, le speed.欲速则不达。

Easier said than done.说起来容易,做起来难。

The first step is the hardest.万事开头难。

Who knows most says least.懂的最多的人,说的最少。

Time and tide wait for no man.岁月不待人。

Don\'t put off till tomorrow what should be done today.今日事今日毕。

Diligence is the mother of succe.失败是成功之母。

It\'s never too late to learn.活到老,学到老。

Walls have ears.隔墙有耳

Wash your dirty linen at home.家丑不可外扬

Waste not, want not.俭则不匮

Weak things united become strong.一根筷子易折断,十根筷子硬如铁

Wealth is best known by want.人穷方知钱可贵

We can\'t judge a person by what he says but by what he does.判断一个人,不听言语看行动

We only live once, but if we work it right, once is enough.年华没虚度,一生也足矣。

What is done by night appears by day.若要人不知,除非已莫为

When a man is going down-hill, everyone will give him a push.墙倒众人推

When children stand quiet, they have done some harm.孩子不吭声,一定闯了祸

When one will not, two cannot quarrel.一个巴掌拍不响

When poverty comes in at the door, love flies out at the window.贫穷进门来,爱情越窗飞

When the cat is away, the mice will play.猫儿不在,鼠儿成精

When wine sinks, words swim.美酒一下肚,话匣关不住

Where there\'s life there\'s hope.留得青山在,不怕没柴烧

Will is power.意志就是力量

Wise men are silent; fools talk.智者沉默寡言,愚者滔滔不绝

Wise men change their minds; fools never do.智者通权达变,愚者刚愎自用

Wise men love truth, whereas fools shun it.智者热爱真理,愚者回避真理

Words are but wind, but seeing is believing.耳听为虚,眼见为实

A rolling stone gathers no mo.

滚石不生苔,转业不聚财。

As a man sows, so he shall reap.

种瓜得瓜,种豆得豆。

A single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。 A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。

A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 A still tongue makes a wise head.寡言者智。

A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。

A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。

A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。

A year\'s plan starts with spring.一年之计在于春。

A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。

Beauty lies in the love\'s eyes.情人眼里出西施。

Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 Better late than never.不怕慢,单怕站。

Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。

Between friends all is common.朋友之间不分彼此。

Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。 Blood is thicker than water.血浓于水。

Blood will have blood.血债血偿。

Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。 Busine is busine.

公事公办。

Busine is the salt of life.事业是人生的第一需要。

By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。 Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。

Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。 Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。 Cheats never prosper.骗人发不了财。

Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。

Choose an author as you choose a friend.择书如择友。

Come what may, heaven won\'t fall.做你的吧,天塌不下来。

Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。

Confidence in yourself is the first step on the road to succe.自信是走向成功的第一步。

Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。 Content is better than riches.知足者常乐。

Count one\'s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。

Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。 Creep before you walk.循序渐进。

Cry for the moon.海底捞月。

Custom is a second nature.习惯是后天养成的。

Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。 Diamond cuts diamond.强中自有强中手。 Do as the Romans do.入乡随俗。

Do as you would be done by.

己所不欲,勿施于人。 Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 Do it now.机不可失,时不再来。 Do nothing by halves.凡事不可半途而废。

Don\'t claim to know what you don\'t know.不要不懂装懂。

Don\'t have too many irons in the fire.不要揽事过多。

Don\'t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。

Don\'t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。

Don\'t put the cart before the horse.不要本末倒置。

Don\'t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。

Don\'t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。

Do well and have well.善有善报。

Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。 Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。 Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 Empty veels make the greatest sound.实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 Envy has no holidays.忌妒之人无宁日。

Even Homer sometimes nods.智者千虑,必有一失。

Even reckoning makes long friends.亲兄弟,明算账。

Every advantage has its disadvantage.有利必有弊。

Everybody\'s busine is nobody\'s busine.

人人负责,等于没人负责。 Every day is not Sunday.好景不常在。

Every dog has his day.谁都有得意的时候。

Every door may be shut, but death\'s door.人生在世,唯死难逃。

Every heart has its own sorrow.各人有各人的苦恼。 Every little helps a mickle.聚沙成塔,集腋成裘。

Every man for himself, and the devil takes the hindmost.人不为己,天诛地灭。 Every man has his faults.金无足赤,人无完人。

Every man has his hobbyhorse.萝卜青菜,各有所爱。 Every man has his weak side.人人都有弱点。

Every man is the architect of his own fortune.自己的命运自己掌握。 Every minute counts.分秒必争。

Every mother\'s child is handsome.孩子是自己的好。

Every potter praises hit pot.王婆卖瓜,自卖自夸。

Everything is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。 Example is better then percept.说一遍,不如做一遍。

Experience is the father of wisdom and memory the mother.经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 Experience must be bought.吃一堑,长一智。

Fact speak louder than words.事实胜于雄辩。

Failure is the mother of succe.失败是成功之母。

False friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。 Far from eye, far from heart.眼不见,心不烦。

Far water does not put out near fire.

远水救不了近火。

Faults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。

Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。

Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。

Fire and water have no mercy.水火无情。

Fire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。 First come, first served.先来后到。

First impreions are half the battle.初次见面,印象最深。 First think and then speak.先想后说。

Fools grow without watering.朽木不可雕。

Fool\'s haste is no speed.欲速则不达。 Fools has fortune.呆人有呆福。

Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.愚者不学无术,智者不耻下问。 Forbidden fruit is sweet.禁果格外香。

Fortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。

Fortune knocks once at least at every man\'s gate.风水轮流转。

Four eyes see more than two.集思广益。

Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。 Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。

Genius is nothing but labor and diligence.天才不过是勤奋而已。

Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。

God helps those who help themselves.

自助者天助。

Gold will not buy anything.黄金并非万能。

Good for good is natural, good for evil is manly.以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 Good health is over wealth.健康是最大的财富。

Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。

Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。

Great barkers are no biters.好狗不挡道。

Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。 Great minds think alike.英雄所见略同。

Great men have great faults.英雄犯大错误。

Great men\'s sons seldom do well.富不过三代。

Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。

Great wits have short memories.贵人多忘事。

Greedy folks have long arms.心贪手长。

Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。

Habit cures habit.心病还需心药医。

Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。

Happine takes no account of time.欢乐不觉时光过。

Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.吸取他人教训,自己才会走运。 Harm set, harm get.害人害己。

Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。

Health is better than wealth.

健康胜过财富。 Health is happine.健康就是幸福。 Hear all parties.兼听则明。

Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。

He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。

He is a good friend that speaks well of us behind our backs.背后说好话,才是真朋友。

He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。

He is lifele that is faultle.只有死人才不犯错误。

He is not fit to command others that cannot command himself.正人先正己。

He is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。 He is wise that is honest.诚实者最明智。

He knows most who speaks least.大智若愚。

He laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。 He sets the fox to keep the geese.引狼入室。

He that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。

He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。

He who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。

He who makes constant complaint gets little compaion.经常诉苦,没人同情。

He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。

He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。 History repeats itself.历史往往重演。

Honesty is the best policy.做人诚信为本。

Hope for the best, but prepare for the worst.

抱最好的愿望,做最坏的打算。

I cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。

If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.上当一回头,再多就可耻。

If you make yourself an a, don\'t complain if people ride you.人善被人欺,马善被人骑。

If your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。

If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。

If you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。

If you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。

If you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。

Industry is the parent of succe.勤奋是成功之母。

It is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。

It is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。

It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。

It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。 It is hard to please all.众口难调。

It is never too old to learn.活到老,学到老。

It is no use crying over spilt milk.覆水难收。

It is the first step that costs troublesome.万事开头难。

It is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。

It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。 It never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。

It takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。

Jack of all trades and master of none.

门门精通,样样稀松。 Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。 Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。

Keep good men company and you shall be of the number.近朱者赤,近墨者黑。 Kill two birds with one stone.一箭双雕。

Kings go mad, and the people suffer for it.君王发狂,百姓遭殃。 Kings have long arms.普天之下,莫非王土。 Knowledge is power.知识就是力量。

Knowledge makes humble, ignorance makes proud.博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。

Learning makes a good man better and ill man worse.好人越学越好,坏人越学越坏。 Learn not and know not.不学无术。

Learn to walk before you run.先学走,再学跑。 Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。 Let sleeping dogs lie.别惹麻烦。

Let the cat out of the bag.泄漏天机。

Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。 Lies have short legs.谎言站不长。 Life is but a span.人生苦短。

Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。 Life is not all roses.人生并不是康庄大道。 Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 Like a rat in a hole.

瓮中之鳖。

Like author, like book.文如其人。

Like father, like son.有其父必有其子。 Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。

Like mother, like daughter.有其母必有其女。 Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。 Like tree, like fruit.羊毛出在羊身上。

Little things amuse little minds.小人无大志。

Look before you leap.摸清情况再行动。

Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。

Losers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。

Lost time is never found again.岁月既往,一去不回。 Love at first sight.一见钟情。

Love cannot be compelled.爱情不能强求。 Love is blind.爱情是盲目的。

Love is full of trouble.爱情充满烦恼。

Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。 Love me, love my dog.爱屋及乌。

Make hay while the sun shines.良机勿失。

Make your enemy your friend.化敌为友。

Man is the soul of the universe.人是万物之灵。

Man proposes, God disposes.

谋事在人,成事在天。

Many hands make light work.

众人拾柴火焰高。

Many heads are better than one.

三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Many things grow in the garden that were never sown there.

有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。

Measure for measure.

针锋相对。

Misfortunes never come alone.

祸不单行。

Misfortune tests the sincerity of friends.

患难见真情。

Money isn\'t everything.

钱不是万能的。

Murder will out.

纸包不住火。

My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.

儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

Nature is the true law.

天行有常,不为尧存,不为桀亡。

Neceity is the mother of invention.

需要是发明的动力。

Never fish in trouble water.

不要混水摸鱼。

Never judge from appearances.

不可以貌取人。

Never say die.

永不言败。

Never too old to learn, never too late to turn.

亡羊补牢,为时未晚。

New wine in old bottles.

旧瓶装新酒。

No cro, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

No garden without its weeds.

没有不长草的园子。

No living man all things can.

世上没有万事通。

No man can do two things at once.

一心不可二用。

No man is born wise or learned.

没有生而知之者。

No man is content. 人心不足蛇吞象。

No man is wise at all times. 聪明一世,糊涂一时。

None are so blind as those who won\'t see. 视而不见。

None are so deaf as those who won\'t hear. 充耳不闻。

No news is good news. 没有消息就是好消息。

No one can call back yesterday. 昨日不会重现。

No pains, no gains. 没有付出就没有收获。

No pleasure without pain. 没有苦就没有乐。

No rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰。

No sweet without sweat. 先苦后甜。

No smoke without fire. 无风不起浪。

Nothing brave, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子。

Nothing dries sooner than a tear. 眼泪干得最快。

Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. 世上无难事,只怕有心人。

Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事,只要肯登攀。 Nothing seek, nothing find. 没有追求就没有收获。

Nothing is so neceary for travelers as languages. 外出旅行,语言最要紧。

Nothing is to be got without pains but poverty. 世上唯有贫穷可以不劳而获。

Not to advance is to go back. 不进则退。

Not to know what happened before one was born is always to be a child. 不懂世故,幼稚可笑。

No way is impoible to courage. 勇者无惧。

Obedience is the first duty of a soldier. 军人以服从命令为天职。

Observation is the best teacher.观察是最好的老师。 Offense is the best defense.进攻是最好的防御。

Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 Old sin makes new shame.一失足成千古恨。

Once a man and twice a child.一次老,两次小。

Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

One eyewitne is better than ten hearsays.百闻不如一见。

One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

One good turn deserves another.行善积德。

One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

One man\'s fault is other man\'s leon.前车之鉴。

One never loses anything by politene.讲礼貌不吃亏。

One swallow does not make a summer.一燕不成夏。

One\'s words reflect one\'s thinking.言为心声。

Out of debt, out of danger.无债一身轻。

Out of office, out of danger.无官一身轻。

Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。

Patience is the best remedy.忍耐是良药。

Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。

Plain dealing is praised more than practiced.正大光明者,说到的多,做到的少。 Please the eye and plague the heart.贪图一时快活,必然留下隐祸。 Pleasure comes through toil.苦尽甘来。

Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。 Practice makes perfect.熟能生巧。

Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。

Praise makes good men better, and bad men worse.好人越夸越好,坏人越夸越糟。 Prefer lo to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。 Prevention is better than cure.预防胜于治疗。

Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。 Promise is debt.一诺千金。

Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。 Pull the chestnut out of fire.火中取栗。

Put the cart before the horse.本末倒置。

Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。

Reading enriches the mind.开卷有益。

Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。

Respect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。

Saying is one thing and doing another.言行不一。

Seeing is believing.眼见为实。

Seek the truth from facts.实事求是。

Send a wise man on an errand, and say nothing to him.智者当差,不用交代。 Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。

Short accounts make long friends.好朋友勤算账。

Something is better than nothing.聊胜于无。

Soon learn, soon forgotten.学得快,忘得快。 Soon ripe, soon rotten.熟得快,烂得快。

Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。 Still water run deep.静水常深。

Strike the iron while it is hot.趁热打铁。

Succe belongs to the persevering.坚持就是胜利。

Take things as they come.既来之,则安之。 Talking mends no holes.空谈无补。

Talk of the devil and he will appear.说曹操,曹操就到。

Tall trees catch much wind.树大招风。

Teach others by your example.躬亲示范。

The best hearts are always the bravest.无私者无畏。

The best man stumbles.伟人也有犯错时。

The cat shuts its eyes when stealing.掩耳盗铃。

The danger past and God forgotten.过河拆桥。

The darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。

The darkest place is under the candlestick.烛台底下最暗。

The devil knows many things because he is old.老马识途。

The devil sometimes speaks the truth.魔鬼有时也会说真话。 The die is cast.木已成舟。

The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。

The end justifies the means.只要目的正当,可以不择手段。 The end makes all equal.死亡面前,人人平等。

The eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。

The farthest way about is the nearest way home.抄近路反而绕远路。

The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。

The fire is the test of gold, adversity of strong man.烈火验真金,艰难磨意志。 The first step is the only difficulty.迈出第一步是最艰难的。

The fox knew too much, that\'s how he lost his tail.机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。 The fox preys farthest from home.兔子不吃窝边草。

The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天。

The gra is greener on the other side.这山望着那山高。

The greatest talkers are always least doers.语言的巨人总是行动的矮子。 The higher up, the greater the fall.爬得高,摔得惨。

The leopard cannot change its spots.本性难移。

The more noble, the more humble.人越高尚,越谦虚。

The more wit, the le courage.初生牛犊不怕虎。

The outsider sees the most of the game.旁观者清。

The pen is mightier than the sword.笔能杀人。

The pot calls the kettle black.五十步笑百步。

There are spots in the sun.太阳也有黑点。

There are two sides to every question.问题皆有两面。

There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。

There is kindne to be found everywhere.人间处处有温情。

There is no general rule without some exception.任何法规均有例外。

There is no medicine against death.没有长生不老药。

There is no place like home.金窝银窝不如咱的狗窝。

There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 The style is the man.字如其人。

The tongue is not steel, yet it cuts.人言可畏。

The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.清者自清,浊者自浊。

The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.螳螂捕蝉,黄雀在后。

3lian.com The world is a ladder for some to go up and others to go down.世界如阶梯,有人上有人下。

The world is but a little place, after all.海内存知己,天涯若比邻。 Think twice before you do.三思而后行。

Things at the worst will mend.否极泰来。

Time and tide wait for no man.时不我待。

Time cures all things.时间是医治一切创伤的良药。 Time flies.光阴似箭。 Time is money.时间就是金钱。

Time lost cannot be won again.时光流逝,不可复得。

Time past cannot be called back again.时间不能倒流。 Time tries all.路遥知马力,日久见人心。 Tit for tat is fair play.人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 To err is human.人非圣贤,孰能无过。

To know everything is to know nothing.什么都知道,一如什么都不知道。 To know oneself is true progre.人贵有自知之明。 Tomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。

Too much familiarity breeds contempt.过分熟悉会使人互不服气。

Too much knowledge makes the head bald.学问太多催人老。

Too much liberty spills all.自由放任,一事无成。 Too much praise is a burden.过多夸奖,反成负担。

To save time is to lengthen life.节约时间就是延长生命。

Touch pitch, and you will be defiled.常在河边走,哪有不湿鞋。 Troubles never come singly.福无双至,祸不单行。 Truth never grows old.真理永存。

Turn over a new leaf.洗心革面,改过自新。

Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.鹬蚌相争,渔翁得利。

Two heads are better than one.一个好汉三个帮。

Two of a trade seldom agree.同行是冤家。

Two wrongs do not make a right.别人错了,不等于你对了。 Unity is strength.团结就是力量。

Unpleasant advice is a good medicine.忠言逆耳利于行。

Until all is over one\'s ambition never dies.不到黄河心不死。

Venture a small fish to catch a great one.吃小亏占大便宜。

Virtue is fairer far than beauty.美德远远胜过美貌。 Walls have ears.小心隔墙有耳。

Wash your dirty linen at home.家丑不可外扬。

Water dropping day by day wears the hardest rock away.滴水穿石。

Wealth is nothing without health.失去健康,钱再多也没用。

We know not what is good until we have lost it.好东西,失去了才明白。 Well begun is half done.好的开始,是成功的一半。

We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水可贵。

We shall never have friends if we expect to find them without fault.欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。

We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。 Wet behind the ears.乳臭未干。

Whatever you do, do with all your might.不管做什么,都要一心一意。

What is learned in the cradle is carried to the grave.儿时所学,终生难忘。

What\'s done cannot be undone.生米煮成熟饭了。 What\'s lost is lost.失者不可复得。

What we do willingly is easy.愿者不难。

When in Rome, do as the Romans do.入国问禁,入乡随俗。

When everybody\'s somebody then nobody\'s anybody.人人都伟大,世间没豪杰。

When sorrow is asleep, wake it not.伤心旧事别重提。

When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.新仇旧恨,齐上心头。

When the fox preaches, take care of your geese.

黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。

When wine is in truth, wit is out.

酒后吐真言。

Where there is a will, there is a way.

有志者事竟成。

Where there is life, there is hope.

留得青山在,不怕没柴烧。

Where there is smoke, there is fire.

事出有因。

While the priest climbs a post, the devil climbs ten.

道高一尺,魔高一丈。

Who chatters to you, will chatter of you.

搬弄口舌者必是小人。

Whom the gods love die young.

好人不长命。

Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.

智者嘴在心里,愚者心在嘴里。

Work makes the workman.

勤工出巧匠。

You cannot burn the candle at both ends.

蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。

You cannot eat your cake and have it.

鱼与熊掌,不可得兼。 (衣人注:此翻译不尽准确,仅供参考。)

You can take a horse to the water but you cannot make him drink.

强扭的瓜不甜。

You may know by a handful the whole sack.

由一斑可知全貌。

You never know what you can till you try.是驴子是马,拉出来遛遛。

A bad beginning makes a bad ending.

不善始者不善终。

A bad thing never dies.

遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.

不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.

一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.

吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.

色厉内荏。

A burden of one\'s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.猫也可以打量国王,意为人人平等。 A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never welcome.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。

A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。

A friend without faults will never be found.没有十全十美的朋友。 \'After you\' is good manners.“您先请”是礼貌。

A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.善始者善终。

A good book is a good friend.好书如挚友。

A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好书,相伴一生。

A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good fame is better than a good face.美名胜过美貌。

A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。

A good medicine tastes bitter.良药苦口。

A good wife health is a man\'s best wealth.妻贤身体好是男人最大的财富。 A great talker is a great liar.说大话者多谎言。

A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。

A joke never gains an enemy but loses a friend.戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 A leopard cannot change its spots.积习难改。

A liar is not believed when he speaks the truth.说谎者即使讲真话也没人相信。 A light heart lives long.静以修身。

A little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。

A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。 A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。

All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。 All good things come to an end.天下没有不散的筵席。 All rivers run into sea.海纳百川。

All roads lead to Rome.条条大路通罗马。

All that ends well is well.结果好,就一切都好。 All that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。

All things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。

All work and no play makes Jack a dull boy.只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。

A man becomes learned by asking questions.

不耻下问才能有学问。

A man can do no more than he can.

凡事都应量力而行。

A man cannot spin and reel at the same time.

一心不能二用。

A man is known by his friends.

什么人交什么朋友。

A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.

光说空话不做事,犹如花园光长刺。

A man without money is no man at all.

一分钱难倒英雄汉。

A merry heart goes all the way.

心旷神怡,事事顺利。

A mi is as good as a mile.

失之毫厘,差之千里。

A mother\'s love never changes.

母爱永恒。

An apple a day keeps the doctor away.

一天一苹果,不用请医生。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

An eye for an eye and a tooth for a tooth.

以眼还眼,以牙还牙。

An hour in the morning is worth two in the evening.

一日之计在于晨。

An old dog cannot learn new tricks.

老狗学不出新把戏。

An ounce of luck is better than a pound of wisdom.

聪明才智,不如运气。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

第一个习惯用语是: nothing to sneeze at。Sneeze这个词的意思是“打喷嚏”,既可用作名词,也可用作不及物动词。动词短语sneeze at意思是“看不上、嗤之以鼻”。Nothing to sneeze at是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小看的事物”。与它意思相对的还有一个短语nothing to write home about,意为“无足挂齿”。

例句-1:So you didn\'t win the million dollars! But you did win 10,000, didn\'t you? Let me tell you, friend, 10,000 dollars is certainly nothing to sneeze at!

不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是一笔小钱!

例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first.But you won the silver medal and you\'re the second fastest runner in the state.I\'d say that\'s nothing to sneeze at。

宝贝,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。要我说,这是谁也不能小看的成绩。

第二个习惯用语是:Here goes nothing。这个习惯用语是人们在开始做没有把握的事情前说的话。中文里很难找到完全对应的说法,有点像: “好了,不管那么多了。”

例句-3:Well, Jack, here goes nothing! Right now I wish I\'d spent a lot more time preparing.It\'s a tough audience I hear -- Right now I\'d rather be anywhere else, even at the dentist!

好吧,杰克,不管那么多了。我现在真希望我花了更多的时间来准备(演讲)。听说这次的听众不好对付。只要不让我去会场,我去哪儿都行,哪怕是牙医诊所。

第三个习惯用语是:Nothing doing,这其实也是一种说“不”的方式,只不过再语气上更为坚决。意思接近于“不行,我不答应,肯定不行”。

例句-3:I tell you, nothing doing! I just paid $900 to fix my car after that accident you got into last week.Didn\'t I tell you you can\'t drive my car again until you lean to be a safe driver!

我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了900美元修理你上周在车祸中撞坏的汽车。我不是跟你说了吗?在你能安全驾驶汽车之前,休想再动我的汽车!

除了nothing doing之外,人们有时候也用其它的说法:no way。还有:forget it。这后两种说法同nothing doing一样,都是坚决拒绝他人要求的时候说的话。但是,要注意的是,这三种说法都不太礼貌。所以,只能在某些适当的时候说,而不能随便使用。

预防为主,治疗为辅。

中英互译劳动合同

国际组织中英互译

中英互译文章

假期计划中英互译

《傲慢与偏见》书评中英互译

中英谚语(材料)

400托福词汇中英互译

the egg 全文中英互译,翻译

Bill Gates 比尔盖茨(中英互译)

生态学十大问题中英互译

中英谚语互译
《中英谚语互译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
相关专题 谚语中英互译 谚语
点击下载本文文档