生活实用短语
我们学外语无非就是为了应用,但生活中的日语和考试使用的日语是有很大区别的。 下面的这些日语都是我以前在看日剧时随手写下的生活实用短语。它可是最应急的哟,会一句就可以在生活中使用一句。但是要注意不能对长辈用哟!对长辈用的时候要换成敬语哟!そうそう。
すごい。
やっぱり。
どうして。
ぼくにも。
そう。
どう。
わかった。
ふあん。
ごめんね。
がんばれ。
えっ。
だから。
かもね。
おやすみ。
おそいね。
そうだね。
なに。
ほんとうに。
ほんとうに。
だいじょぶ。
うん。
でも。
ありがとう。
じゃ。
ちょっとまって。
ねえ。
きみは。
むずかしいんだよ。
ほんとうよかったね。
对对。 (赞同对方的意思)厉害。 (说时语气放慢)果然。 (恍然大悟的样子)为什么? (句尾上挑)我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)是嘛。 (原来如此)怎么样? (念ど——お)知道了。 (表示理解的意思)不安? (反问对方——句尾上挑)对不起。努力吧。啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)所以……也许吧。晚安。真慢啊。对啊。 (对对方的话表示同意)什么?干吗? (句尾上挑)真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)是真的。 (用肯定的语气说)没关系。 (一切很好的意思)嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)不过……谢谢。再见。请稍侯。喂。 (喊人时用)你是谁?难啊。 (表示问题很棘手)真好啊。1
あとのまつり。
こいびと。
にせもの。 马后炮。对象。 (恋人)假货。
ぼくのこと。
だめだなあ。
エリ—ト。
かおがつぶれる。
じじょうじばく。
したのさき。
ヒヤリング。
どうも。
めいをたすける。
ひげをそる。
かみをきる。
むだづかい。
いいなあ。
かわいそう。
ちがいますよ。
まずい。
どういみ。
しらないよ。
どうしたの。
いいね。
そうか。
もちろんですよ。
できるんですか。
ほんとういいですか。
ちがいます。
いいですか。
xx、走らないで。
つまらないよ。
つぎ。
なんでもない。
へんたい。
ちょっと。
我的事? (反问——句尾上挑)行不通呀 !精英。丢脸。自作自受。耍嘴皮子。听力。你好。 (见面打招呼用)救命。刮胡子。剪头。浪费啊。好好哟!好可怜啊。不是的。 (你说/做的不对或错了)不好吃。什么意思? (指别人说的是什么意思)不知道。怎么啦? (句尾上挑)可以吧? (句尾上挑)我知道了。 (句尾下降-----说的要快些) 当然了。你会(做说)吗?(这样)真的好吗?不是那样。可以吗?方便吗?好吗?x x ,不要跑。真无聊。(没意思)下一个。什么也没有(说、做)变态。有事? (句尾上挑)
ちょっと。
心配じゃない。 有事! (句尾下降)不担心吗? (句尾上挑)
べつに。
そうだなあ。
ずるい。
ありがとうは。
でもさ。
なんだよ。
そうだ、そうだ。
ばか。
でもできないの。
あともよろしく。
おいしそう。
見て。
すきだよ。
なら、いよ。
何で。
わたし。
でしょうね。
まあね。
うそじゃない。
寝た。
ぜんぜん。
はやく。
じょうだんだよ。
うれしいな。
そう。
おねがい。
がんばる。
もうだいじょうです。
わたしも。
あっそうか。
もういい。
たんじゅん。
まじで。
才不是哪? (用肯定的语气说)我想也是。这倒也是。真狡猾。谢谢吧? (句尾上挑)不过…… (句尾稍稍上挑)是什么? (句尾上挑)说的对,说的对!混蛋。 (训斥或撒娇时用)但是(我)做不到。以后就拜托了。很好吃的样子。快看!喜欢。那就好了。为什么? (句尾上挑)是我吗? (句尾上挑)我想也是吧!还好吧? (句尾上挑)不是说谎。睡着了。一点也没有。快点。 (三个假名用高低高的顺序说) 开玩笑啦!真高兴。这样啊! (原来如此的意思)求求你。 (整个句子用0声读)我会努力的。已经不要紧了。我也是。 (我也是说得那样)啊!对了。 (句尾下降)好,算了。真单纯。 (一眼就看透了的意思)真的。 (我说的是真的)
げんき。
おしえてくれない。
しっているよ。
おやったいへんだ。
きょうだめ。
なにが。
わたしもそう。
ただ——
しゃべるよ。
うそ。
おわった。
ぜんぜんだいじょぶ。
だれ。
きをつけて。
かわいい。
ごえんりょなく。
たいへんですね。
ちがいます。
どうした。
なにもない。
どうしよう。
ちょっとね。
かまいません。
じゃ、また。
おまたせ。
こうかいしない。
見てた!
わかった。
だめ。
まさか。
それで。
それでどうしましたか。
しつれいね。
じつは——
どうも。
还好吧? (句尾上挑)你能教教我吗? (句尾上挑)我知道。哎呀,糟了。今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天)什么事? (句尾上挑)我也一样。 (我也是那样的。)只是—— (即将提出反对意见)真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)都结束了!一点儿也没问题。谁? (句尾上挑)请多保重。好可爱哟!请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)真是够呛呀! (表示同情或慰问)错了。怎么了? (句尾上挑)没什么!怎么办? (句尾稍下降)有一点…… (对不起,我不想说的意思)没关系,别介意。一会儿见。让您久等了。不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)我看到了。明白了吗? (句尾上挑)不可以!不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)然后呢? (句尾上挑)那么,后来怎么样?你真失礼啊! (指责对方没礼貌)其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道)请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)
行きましょう。
すぐ行きます。
なるほど。
よく寝た。
ちょっと、ちょっと。
つまり……
後で……
ごえんがある。
どこ行くの?
きらいです。
聞いているの?
あなたは。
まって。
もうおそい。
忘れちゃった。
やめる。
ちがう。
ゆびきり。
けち。
そう思います。
ああ、あれですか。
つらいよ!
それでは、つぎに……
だいすきです。
こういうふうに…… 走吧! (表示„咱们一起走吧‟的意思)马上过去。原来如此。 (恍然大悟的样子)睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)等等、等等。 (让别人等一下自己)也就是…… (后面就要解释一下是什么)等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)有缘。 (用“有五日元”来记)去哪里? (句尾上挑)讨厌。听到了吗? (句尾上挑)你呢? (我是这种情况,你是什么样?)等等。 (用1声读——等一下的意思)已经晚了。 (现在要做已经不行了)忘了吗? (句尾上挑)辞职? (句尾上挑)不对吗? (句尾上挑)拉钩。 (用小指互相拉钩)小气。我是这样想的。啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)那是很痛苦的。那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)特别喜欢。像这样…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。 真是不可思议啊!
じゃ、そうする。
あやしいですよ。
ちょっと可笑しい。
オーケー。
行かなくちゃだめ? 那么,就那么办吧!真可疑啊!有点不正常。好。 (就是OK)不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?
それだけ。
すぐ取りに行きます。
え、いいんですか。 只此而已。马上就去拿。嗯,行吗? (这样做可以吗?)
けんかをするな。 别打架。
遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。
役に立ちましたか。
ちょっと無理ですね。
あした暇? 有用吗?有点勉强。 (稍微有点难的意思)明天有空吗? (句尾上挑)
说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。
如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!
说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。