新线存款历史交易明细清单:detailed list for historical transaction as of NEW-LINE DEPOSITBANK OF CHINA
交易区间:tranding range:from2012/0/01 to 2012/08/25
打印日期:print date
打印网店:print outlets
打印柜员:print cabinet
账号:account
账户名:account name
开户日期:date of opening
开户行:bank
产品大类:product category
产品子类:subcla product
起息日:value date
到期日:maturity code
存折号:pabook number
货币号:currency
交易日:trading date
交易类别:trade claes
网点:outlets
对方账号:currency account(RMB)当时楼至就不明白对方账户啥意思,因为不能直译,直译你这张单子就完了,所以我去了中行问专业人员,他们给我的解释就是:货币账户。比如你存的是欧元,那它就会是欧元的账户,相当于分门别类的意思,所以楼主这样译了 交易代码:transaction code
货币号:currency
冲正:flushes
交易金额:amount
过账日期:trading date
交易余额:transaction amount
柜员:cabinet
摘要:summary
交易名称:the trade name
无折转客账户:ATM CARD deposit
ATM取款:ATM withdrawal
无折现金存款:ATM CARD deposit
无存折现金取款:ATM CARD withdrawal
应付利息结息:interest settlement of payable interest 这是我父母的账户记录,没有太多的专有名词,因为是工资卡……希望能帮到需要的同学