人人范文网 范文大全

广东外语外贸大学:外语戏剧展演

发布时间:2020-03-02 14:40:07 来源:范文大全 收藏本文 下载本文 手机版

阐释名著,演绎经典,感悟人生

阐释名著,演绎经典,感悟人生

——广东外语外贸大学“外语戏剧展演”申报材料

“外语戏剧展演” 活动自1995年广东外语外贸大学组建以来已经成功举办了十几年。它采取自我演出与海内外专业剧团示范演出结合的形式,每年的三到五月,20多场涉及到英语、日语、朝鲜语、越南语、泰语、印尼/马来语、法语、西班牙语、德语、俄语、意大利语等十几个国家语言的戏剧展演就会在广外大上演。在这些场次中全校大二或大三学生的各个班级就会分别上演近100个剧目。每届活动英国、法国、意大利、德国、墨西哥、日本、越南等国驻广州领事馆的领事和文化参赞以及法语联盟、中国西班牙商会等国际组织都会出席活动并担任评委。经过活动脱颖而出的剧目,在中国大学生戏剧节(广州)、广东大学生戏剧比赛中多次获奖,中央电视台教育频道专门将活动实况制作成为“广外英语特辑”播出。它也多次被评为学校校园文化“十大精品活动”。

外语戏剧展演将专业学习与舞台表演融为一体,将文化体验与素质教育结合为一体,践行了广外大“明德善行,学贯中西”校训,培养了学生的跨文化素质和国际视野和创新意识,真正起到了以高尚的情操塑造人,以优秀的作品鼓舞人,以先进的文化影响人的作用。

一、思路清晰,学术性与艺术性并重,专业培养与素质教育双管齐下

外语戏剧展演从开始凑划就定位于学术性与艺术性并重,专业培养与素质教育双管齐下。学生进入

二、三年级后,开始对外国文学、文化进行比较系统的学习与研究,对外国文化也有了较深的了解。在这个阶段,通过组织外语戏剧展演,各个语种的学生带着改编、演绎经典的任务去阅读名著,了解剧目的时代背景,走近作者和人物的世界,从而提高了外语应用能力和文学文化修养,打造了充实的文化底蕴。外语戏剧展演采取全校大二大三学生自我演出与海内外专业剧团示范演出结合的形式,每年举办超过20场涉及到英语、日语、朝鲜语、越南语、泰语、印尼/马来语、法语、西班牙语、德语、俄语、意大利语等10几个国家语言的戏剧展演,上演的剧目都取材于经典的世界名著,包括圣经、古希腊罗马神话、莎士比亚戏剧、现当代经典名剧、,中国传统名本,也有来自于荧幕的中西

阐释名著,演绎经典

方著名电影,还包括反映年轻人关于工作和爱情等生活故事的原创作品。象英语的《歌剧魅影》、《圣女贞德》、《玩偶之家》、日本语剧《金色夜叉》、朝鲜语剧《影·笼》、印尼/马来语剧《达马尔·乌兰》、法语剧《小王子》、西班牙语剧《唐璜》、德语剧《白雪公主》、俄语剧《渔夫和金鱼》以及意大利语剧《比洛拉》等等。

同时,从剧本、道具、背景、服装、演出都是由同学们自己精心准备的,在这过程中,学生的创造力与想象力、动手能力以及团队合作精神都得到大大的锻炼,学生的综合素质在这个平台上得到不断的提高。2003年,校长徐真华教授在接受央视记者采访时说,第二课堂是广外大非常重视的一个教育阵地,是广大师生展示才华的大好舞台。学生们能够超越语言学习的界限,把所学知识与文化结合,不但提高了自身的审美能力,而且还增强了大家学以致用的能力。所以,过去、现在和将来,广外大都始终不渝地大力弘扬第二课堂文化,让学生更好地发挥聪明才智。

二、历史悠久,影响日增,成为国际间文化交流活动

十几年来,“外语戏剧展演”共上演了200多场的戏剧,每一届的学生都经受它的熏陶,它不断扩大影响,在校内外甚至在国外教育界均享有一定的知名度,多次被评为学校校园文化“十大精品活动”。

外语戏剧展演从选剧到改编,从构思到排练,从语音语调到动作表情,从灯光音乐到舞台背景,都会邀请一大批学术造诣精深的专家学者、外籍专家和专业老师进行指导。同时还邀请英国莎士比亚剧团(Propeller Theatre)、英国TNT国际巡演剧团、广州粤剧团、佛山青年粤剧团等专业团体为我校师生上演十余场的示范性演出。他们的意见和演出帮助学生更好的理解和诠释经典,也确保了戏剧展演的品位。如2005年,适逢英国著名莎士比亚剧团(Propeller Theatre)来穗举办文化节,学校专门邀请英国专家在我校图书馆多功能报告厅举行讲座,对我校戏剧展演进行指导。2007年,英国TNT国际巡演剧团来校演出莎士比亚话剧《驯悍记》,同时举行大师班,与各个语种的同学进行交流指导。

每年英国、法国、意大利、德国、墨西哥、日本、越南等国驻广州领事馆的领事或文化参赞以及法语联盟、中国西班牙商会等国际组织、海内外的戏剧专家

阐释名著,演绎经典

学者的都会观摩外语戏剧展演或担任评委。

中央电视台、广东电视台、南方电视台、羊城晚报、南方日报、南方周末等新闻媒体都曾多次对外语戏剧展演进行采访和报道。中央电视台教育专题部《希望英语杂志》栏目记者于2003年12月24日晚,在观看了“英文学院第六届戏剧大赛”后,对我校徐真华校长和部分师生进行深入的采访,并将大赛实况制作成为“广外英语特辑”播出。

三、创新精神与自主性相得益彰

创新性是外语戏剧展演的本质要求,在提倡创新的氛围中,每个环节都可以见到学生们勇于创新、不断尝试的精神。外语戏剧展演要求各剧目既要尊重原著,又要在充分理解原著的基础上有创新点。从选剧开始,每一届学生都力求选取以往没有被演绎过的新剧。接着,改编剧本是又一次创新,要在保证展现重要情节和戏剧冲突的前提下,将长达两三个小时的原作改编成20——30分钟的戏剧。剧本语言也有很高的要求,既要有诗歌韵味又要易于观众理解。然后,相关的服装道具、舞台布置、灯光音效,都由各剧组自己设计制作。因此,外语戏剧展演不是简单的模仿,而是复杂的再创作。再创作的过程就是一次次创新的过程。

自主性是外语戏剧展演的精髓所在,创新离不开自主,从剧本、编剧、导演、演员和配音等的选择,到道具制作、舞台设计、赞助公关、指导老师寻求等,再到演出当晚所有的流程和操作,全都由学生独立自主去完成。学生在独立自主完成整个戏剧演绎过程中,使创新精神与自主性得以淋漓尽致地发挥。不完全采用现成的布景和道具,这是外语戏剧展演的要求。于是,所有的剧组都不得不经受“堆积成山”的剪刀、铅笔、尺子和图纸的洗礼,承受设计、实施、再设计、再实施的凤凰涅磐。但也正因此洗礼轮回,激发了同学们无穷尽的创造力,造就了大量的能工巧匠,更留下了许多难忘的故事。

四、团队合作精神与群体参与性紧密结合

外语戏剧展演,以班级为单位,每一个剧目均由要求全体同学都参与其中,让学生在参与的过程中加强团队合作意识,全面提高综合素质。展演除了倍受关注的导演、配音和演员外,还有很多幕后工作人员,如道具、服装、灯光、音效、化妆以及海报宣传人员,每个同学都有自己的分工。学生在排练过程中,可能会

阐释名著,演绎经典

因一个动作细节、一个剧幕设计而发生争吵,可能会因表演者与配音者的配合而产生误会„„但是学生在不断的磨合过程中,学会怎样与别人相处,学会宽容,学会谅解,从而懂得团队合作的重要性。外语戏剧展演留给每一个参与其中的学生,都将是美好的回忆,从中学会的为人处事道理,也将受益终生。

外语戏剧展演所有演出都采用配音方式进行,即观众在台下听到的对白或其他人声并非来自舞台上的演员,而是来自幕后的配音演员。这里的关键是,要想表演成功,表演演员与配音演员的配合必须达到高度一致甚至天衣无缝。为了达到这一要求,表演演员与配音演员除了要对台词了然于胸,还需要在对角色的理解上保持同步——他的神态、语气、动作、脾性等等,只有这样,才能做到配合默契,才能表演得淋漓尽致,才能打动观众。通过这样一种方式,学生的协作精神和团队精神得到进一步的提升。

对这一创举方式,英国Propeller Theatrical Troup《冬日故事》(Winter’s Tale)的副导演评价说:“The first time I saw the actors and dubbing, these two people working together was fantastic and exciting! Your commitments and paion in wanting to share the story is also excellent!”(我是第一次看到台前演员与幕后配音这样完美地配合,这实在是太卓越,太令人兴奋了!你们的投入精神和渴望与人分享的激情同样很出色!)

五、活动效果与评价

外语戏剧展演得到了各界的好评。每到3月同学们就会精心开始准备,其他年级的同学和老师都会翘首以盼。每次来自不同国家的专家都给与了充分的肯定。

同学的们无论是表演语言还是服装背景都做得很到位!这样的活动对于两国间的文化交流起到了重要的作用。

——日本驻广州领事馆总领事吉田雅治

能够在限制的时间内表现故事的情节和作者的精神,同学们的功夫下得很足。这些剧本都是改编自经典戏剧,同学们都能把握住原剧的精髓,而且剧情衔接十分流畅。演员和配音的配合,整个表演的构思,配乐,以及舞台设计都很不错。做到了‘经典由我们演绎’。

阐释名著,演绎经典

——澳门理工学院毛思慧教授

参加戏剧展演不能仅仅只为了得到名次,得到掌声,最重要的是在比赛过程中学习英语,锻炼与提高自己的能力。

——著名教育学博士、英语教育学院外教Dr .Nicholson It has been a truly amazing night of claical drama.The students have been outstanding .This is a competition, but when it comes to artistic productions, it is hard to judge and to distinguish one from another.(这确实是个美妙的夜晚,上演了经典的戏剧,学生们都非常出色。虽然这是一个比赛, 但当面对那些出色的艺术性的演绎, 实在难以评判哪个更好。)

——Prof.Scott Wilson (Lancaster University) 戏剧展演毫无疑问办得很成功,很好地培养了学生驾驭语言的技能和对剧作的理解能力。我记得我的老师对我说过这么一句话,‘作为大学生,学习外语并不在于成为哪方面的专家,最高层次是当杂家。’

——西南师范大学外国语学院院长李力教授

六、展望外语戏剧展演

“外语戏剧展演”创办至今,学校、专家学者、新闻媒体和其他同学一致认同它确实做到了阐释名著,演绎经典,感悟人生,其意义和影响力早已超出了一般意义上的学生课外活动。社会在发展,我们的校园文化也在不停地变化、发展、积淀。随着我校建设高水平教学研究型大学这一目标的确立,外语戏剧展演必然把握这一机遇,让活动更能满足同学们的需要,满足校园学术文化建设的需要,为同学们综合素质的提高提供更好的锻炼平台,为外语教学实践提供更好的范本,为学校教学研究提供更好的素材,为促进各国的文化交流做出自己的努力!

广东外语外贸大学

广东外语外贸大学科研处

广东外语外贸大学[版]

广东外语外贸大学毕业典礼演讲稿

广东外语外贸大学先进班集体

广东外语外贸大学口语试卷

广东外语外贸大学硕士研究生招生简章

共青团广东外语外贸大学委员会

广东外语外贸大学附设外语学校

广东外语外贸大学章程(试行)

广东外语外贸大学:外语戏剧展演
《广东外语外贸大学:外语戏剧展演.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑。
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档